FoneStar PF-1020T-EN Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor FoneStar PF-1020T-EN (4 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 6 personen en werd door 3.5 gebruikers gemiddeld met 4.6 sterren beoordeeld
Pagina 1/4

QUICK START GUIDE/GUÍA RÁPIDA/
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/GUIA RÁPIDO
PF-1020T-EN
SOUND PROJECTOR EN 54
PROYECTOR DE SONIDO EN 54
PROJECTEUR DE SON EN 54
PROJETOR DE SOM EN 54
INSTALLATION GUIDE PF-1020T-EN-001
DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION/DESCRIÇÃO
EN
- Sound Projector EN 54
- Loudspeaker for EN 54 voice alarm systems. High quality sound, perfect for voice and music
ambience. Enables large areas to be covered with clear, crystal-clear sound
- Complies with the essential features of EN 54-24, allows use in EN 54 fire and evacuation voice alarm
systems
- IP66-rated for use in professional indoor and outdoor public address installations, suitable for the
harshest conditions
- Recommended for public address installations in shopping centres, hospitals, business centres,
sports facilities, car parks, etc
ES
- Proyector de sonido EN 54
- Altavoz para sistemas de alarma por voz EN 54. Sonido de gran calidad, perfecto para voz y
ambientación musical. Permite cubrir amplias áreas con sonido nítido de gran claridad
- Cumple con las características esenciales de la norma EN 54-24, permite su uso en sistemas de
alarma por voz contra incendios y evacuación EN 54
- Preparado para las condiciones más adversas, con un grado de protección IP66, puede usarse en
instalaciones profesionales de megafonía interior y exterior
- Recomendado para instalaciones de megafonía en centros comerciales, hospitales, centros de
negocios, instalaciones deportivas, aparcamientos, etc
FR
- Projecteur de son EN 54
- Haut-parleur pour systèmes d’alarme vocale EN 54. Son de grande qualité, parfait pour la voix et
l’ambiance musicale. Il permet de couvrir de vastes zones avec un son net et d’une grande clarté
- Conforme aux caractéristiques essentielles de la norme EN 54-24, il est adapté à une utilisation dans
les systèmes d’alarme vocale contre les incendies et d’évacuation EN 54
- Préparé pour les conditions les plus difficiles, avec un degré de protection IP66, il peut être utilisé
dans des installations professionnelles de sonorisation intérieures et extérieures
- Recommandé pour les installations de sonorisation dans les centres commerciaux, hôpitaux, centres
d’affaires, installations sportives, parkings, etc
PT
- Projetor de som EN 54
- Altifalante para sistemas de alarme por voz EN 54. Som de grande qualidade, perfeito para voz e
música ambiente. Permite cobrir áreas amplas com um som nítido de alta clareza
- Em conformidade com as características essenciais da norma EN 54-24, permitindo a sua utilização
em sistemas de alarme de voz contra incêndios e evacuação EN 54
- Preparado para as condições mais adversas, com grau de proteção IP66, pode ser usado em
instalações profissionais de megafonia interior e exterior
- Recomendado para instalações de megafonia em centros comerciais, hospitais, centros de negócios,
instalações desportivas, parques de estacionamento, etc

SENSITIVITY/SENSIBILIDAD/SENSIBILITÉ/SENSIBILIDADE
87 dB (1 W / 1 m) | 75 dB (1 W / 4 m)
COVERED ANGLES NOMINAL IMPEDANCE
ÁNGULOS CUBIERTOS IMPEDANCIA NOMINAL
ANGLES COUVERTS IMPÉDANCE NOMINALE
ÂNGULOS COBERTOS IMPEDÂNCIA NOMINAL
FREQ: H/V
500 Hz: 360º/360º
1 KHz: 230º/230º
2 KHz: 110º/110º
4 KHz: 58º/58º
100 V LINE
500 Ω (20 W)
1,000 Ω (10 W)
2,000 Ω (5 W)
MAXIMUM SOUND PRESSURE LEVEL FREQUENCY RESPONSE
NIVEL MÁXIMO DE PRESIÓN ACÚSTICA RESPUESTA EN FRECUENCIA
NIVEAU MÁXIMUM DE PRESSION ACOUSTIQUE RÉPONSE ENFRÉQUENCE
NÍVEL MÁXIMO DE PRESSÃO ACÚSTICA RESPOSTA EM FREQUÊNCIA
99 dB (MAX 1 W/1 m)
87 dB (MAX1 W/4 m)
1. LOUDSPEAKER ENCLOSURE
2. REFERENCE AXIX
3. HORIZONTAL PLANE
4. REFERENCE PLANE
1
2
3
4
45
50
50
55
60
65
75
80
85
90
95
50
100
105
110
115
120
40 100 250 630 1500 4000 10000 20000
Frequency, f, Hz
Sound pressure level L, dB
All these measures have been carried out un an anechoic chamber
EN Instructions of maintenance:
1. Please, refer to installation manual for the installation of the speaker.
2. Qualified personnel must perform the installation. Always insulate connector lugs, or the unused cable ends.
3. In case of long period of storage before installation or not use for a long time, check the speaker and connections
before use.
4. Not install the speaker near a heat source, expose to the rain or moisture.
5. Once the speaker is connect to the 70 V /100 V line, there is a risk of electric shock.
6. Perform a visual inspection regularly; the following points need to be check:
- Wall or ceiling mounting is tight fit.
- Housing condition.
- Connection Cable condition.
7. Clean the speaker regularly, use a clean cloth to wipe the dust on the speaker. Do not use solvents.
ES Instrucciones de mantenimiento:
1. Consulte el manual de instalación para la instalación del altavoz.
2. Personal cualificado debe realizar la instalación. Aísle siempre los terminales de los conectores o los extremos de los
cables no utilizados.
3. En caso de un período de almacenamiento prolongado antes de la instalación o si no se usa durante un período
prolongado, verifique el altavoz y las conexiones antes de usarlo.
4. No instale el altavoz cerca de una fuente de calor, no lo exponga a la lluvia o la humedad.
5. Una vez que el altavoz está conectado a la línea de 70 V / 100 V, existe el riesgo de descarga eléctrica.
6. Realice una inspección visual con regularidad, se deben verificar los siguientes puntos:
- El montaje en pared o techo está ajustado.
- Estado de la carcasa, rejilla, etc.
- Estado del cable de conexión.
7.
Limpie el altavoz con regularidad, use un paño limpio para limpiar el polvo del altavoz. No utilice disolventes.
FR Instructions d’entretien:
1. Veuillez vous référer au manuel d’installation pour l’installation de l’enceinte.
2. Un personnel qualifié doit effectuer l’installation. Isolez toujours les cosses de connecteur ou les extrémités de câble
non utilisées.
3. En cas de stockage prolongé avant l’installation ou de non utilisation pendant une longue période, vérifiez le haut-parleur
et les connexions avant utilisation.
4. N’installez pas l’enceinte à proximité d’une source de chaleur, ne l’exposez pas à la pluie ou à l’humidité.
5. Une fois l’enceinte connectée à la ligne 70 V / 100 V, il existe un risque de choc électrique.
6. Effectuez une inspection visuelle régulièrement, les points suivants doivent être vérifiés:
- Le montage mural ou au plafond est bien ajusté.
- État du boîtier, grille, etc.
- État du câble de connexion.
7. Nettoyez régulièrement le haut-parleur, utilisez un chiffon propre pour essuyer la poussière sur le haut-parleur. N’utilisez pas
de solvants.
PT Instruções de manutenção:
1. Consulte o manual de instalação para a instalação do alto-falante.
2. Pessoal qualificado deve realizar a instalação. Sempre isole os terminais do conector ou as extremidades não utilizadas
dos cabos.
3. Em caso de longo período de armazenamento antes da instalação ou não usar por um longo período, verifique o
alto-falante e as conexões antes de usar.
4. Não instale o alto-falante perto de uma fonte de calor, exponha à chuva ou umidade.
5. Assim que o alto-falante for conectado à linha de 70 V / 100 V, há risco de choque elétrico.
6. Realize uma inspeção visual regularmente, os seguintes pontos precisam ser verificados:
- A montagem na parede ou no teto é bem ajustada.
- Estado da armação, grelha, etc.
- Condição do cabo de conexão.
7. Limpe o alto-falante regularmente, use um pano limpo para limpar a poeira no alto-falante. Não use solventes.
FONESTAR SISTEMAS, S.A.
Polígono Trascueto
39600 Revilla de Camargo, Cantabria (Spain)
24
1438
EN 54-24
Loudspeaker for voice alarm systems for fire detection
and fire alarm systems
Altavoces para sistemas de alarma por voz de sistemas de
detección y alarma de incendios en edificios
PF-1020T-EN
Type B - Tipo B

CONNECTION EXAMPLE/EJEMPLO DE CONEXIÓN/EXEMPLE DE CONNEXION/EXEMPLO DE LIGAÇÃO
100 V LINE LOW Z
8 Ω
20 W
10 W
5 W
2.5 W
OFF
100 V
NPUT OUTPUT
-+ -+
ERMINAL: S EAKER CABLE Ø 3.2 mm
POWER
70 V 10 V
5 W
1 W
10 W
5 W
2.5 W
2 W
LOW Z: 20 W
IMPEDANCE
2,000 Ω
2. W1.25 W 4,000 Ω
1,000 Ω
500 Ω
8 Ω
8 Ω
20 W
10 W
5 W
2.5 W
OFF
100 V
8 Ω
20 W
10 W
5 W
2.5 W
OFF
100 V
NPUT OUTPUT
-+ -+
ERMINAL: S EAKER CABLE Ø 3.2 mm
POWER
70 V 10 V
5 W
1 W
10 W
5 W
2.5 W
2 W
LOW Z: 20 W
IMPEDANCE
2,000 Ω
2. W1.25 W 4,000 Ω
1,000 Ω
500 Ω
8 Ω
8 Ω
20 W
10 W
5 W
2.5 W
OFF
100 V
INSTALLATION/INSTALACIÓN/INSTALLATIONS/INSTALAÇÃO
1
2
3
4
Connect the cables
Conecte los cables
Faites les connexions
Ligue os cabos
5
If one of the ports becomes unusable, use the lid
Si uno de los puertos queda en desuso, utilizar la tapa
Si l'un des ports devient inutilisable, utilisez le couvercle
Se uma das portas ficar inutilizável, utilizar a tampa
Product specificaties
Merk: | FoneStar |
Categorie: | Speaker |
Model: | PF-1020T-EN |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met FoneStar PF-1020T-EN stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Speaker FoneStar

4 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

1 Juni 2025

27 Februari 2025

27 Januari 2025

2 Januari 2025

1 Januari 2025

1 Januari 2025
Handleiding Speaker
- Speaker Paulmann
- Speaker GGMM
- Speaker Avantree
- Speaker Kanto
- Speaker Technaxx
- Speaker Lexibook
- Speaker Loewe
- Speaker Audiovox
- Speaker Thonet & Vander
- Speaker Heco
- Speaker Element
- Speaker Tivoli Audio
- Speaker Crestron
- Speaker Trendnet
- Speaker Victrola
Nieuwste handleidingen voor Speaker

6 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025