Flo 88830 Handleiding
Flo Niet gecategoriseerd 88830
Bekijk gratis de handleiding van Flo 88830 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.1 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Flo 88830 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
Zszywacz ogrodowy przeznaczony jest do podwizywania rolin.ąś
ZALECENIA BEZPIECZESTWAŃ
Uwaga!Zszywacz posiada bardzo ostre ostrze tnące oraz metalowe elemen-
ty robocze, dlatego podczas obsugi i konserwacji narzłędzia naley zachoważć
szczególnnoąostrożść. Nie dotykaćostrza i trzymaćpalce z dala od strefy
cicia i zszywania, aby unikn skalecze lub zakleszczenia. ęąćń
Nie użćywa zszywacza w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem. Produkt
nie jest zabawk go poza zasigiem dzieci i osób nieprze-ą– przechowywaćę
szkolonych, nie pozostawia bez nadzoru w miejscach ogólnodostpnych. Po ćę
zakocińczeniu pracy narzędzie należy wyczyśći przechowywaćw suchym
miejscu, z dala od wilgoci i bezporedniego dziaania promieni sśłłonecznych.
Regularnie smarować ruchome czci w celu zapewnienia pynnej pracy. Dla ęśł
zwiększenia bezpieczeństwa zaleca się użęywanie rkawic ochronnych pod-
czas obsugi zszywacza.ł
OBSŁ
UGA PRODUKTU
Instalacja zszywek
W sposób pokazany na ilustracji (I) odblokowa zaczep toczka i caćłłkowicie
wysunąćtłśćoczek z prowadnicy zszywacza. Umieci zszywki w prowadnicy
tak, aby ich nóki byy skierowane ku górze. Wsunżłąćtłoczek z powrotem i
zablokowa zaczep w mocowaniu.ć
Instalacja tamyś
Otworzymcimćobie pokrywy pojemnika na taśę, umieśćtaśęwewnątrz, a
nastgnępnie przeciąąćjąłżłwzdu tak, aby koniec wystawa ok. 5 cm poza
pojemnik (II). Zamkn obie pokrywy. Nastpnie wystajcy koniec taąćęąśmy
przecign przez wsk szczelin w prowadnicy tamy (III). ąąćąąęś
Naciganie tamy ąś
W pierwszej kolejnoci naci taśąąćgnśm
ęąźę, naciskajc dwigni zszywacza do
około 3/4 jej zakresu (IV) – w tym momencie taśma powinna zostać przebita
przez górne ostrze. Uwaga! Na tym etapie nie należy naciskawigni zszy-ćź d
wacza do ko nacisk na d. Koniec tańca. Następnie zwolnićźęwigniśmy po-
winien zosta zacignity przez górne ostrze, jak pokazano na ilustracji (V).ćąę
Spinanie rolinś
Umieciśćpęśęęęd roliny oraz podpor (np. palik) pomidzy szczkami zszywa-
cza w miejscu, gdzie ma nast podwizanie (VI). Nastpnie nacisnąćpiąęąćźdwi-
gnię zszywacza do końca – taśma zostanie owinięta wokół rośliny i podpory,
zszyta oraz automatycznie odcita (VI). Zwolni i odsun zszywacz ęćźędwigniąć
od roliny (VI). Gotowe podwiśą
zanie powinno by stabilne, ale nie nadmiernie ć
ciasne, aby nie uszkodziodygi. W przypadku, gdy zszywacz nie dziaa pra-ćłł
widłowo należy upewnić się, czy zszywka nie zablokowała się w prowadnicy,
a nastpnie usun j w sposób opisany poniej.ęąćąż
Usuwanie zablokowanej zszywki
W przypadku zablokowania zszywki w prowadnicy, naley za pomocżąpła-
skiego wkrtaka ostro zszywkężnie podważćyęw miejscu jej zakleszczenia,
tak jak pokazano na ilustracji (VII). Wciskajc delikatnie wkrtak, unieąęść
zszywkęi wyjąć jąz prowadnicy. Podczas tej czynnoci zachowa ostrośćż-
ność, aby nie uszkodzić mechanizmu ani nie skaleczyć się o ostre elementy
zszywacza.
Wymiana ostrza
W przypadku, gdy tama nie jest prawidowo odcinana konieczna jest wymia-śł
na ostrza. W tym celu naley nacisn prowadnic zszywacza, aby ostrze żąćę
wysunęło się na zewnątrz, tak jak pokazano na ilustracji (VII). Nast
ępnie, przy
88830
PL
PL
EN
DE
RU
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
BG
PT
HR
AR
ZSZYWACZ OGRODNICZY
PLANT TYING MACHINE
GARTEN BINDEZANGE
СТЕПЛЕРСАДОВЫЙДЛЯПОДВЯЗКИ
САДОВИЙСТЕПЛЕР
AUGALŲ SUSIEJIMAS MAŠINA
DĀRZA SKAVOTĀJS
VÁZACÍ KLEŠTĚ
ZÁHRADNÁ ZOŠÍVAČKA
KERTÉSZETI KÖTÖZŐGÉP
DISPOZITIV PT. LEGAT PLANTE
ATADORA DE JARDÍN
AGRAFEUSE DE JARDINAGE
PINZA LEGATRICE DA GIARDINAGGIO
PLANTENBINDTANG
ΣΥΡΡΑΠΤΙΚΌΚΉΠΟΥ
ГРАДИНСКИТЕЛБОД
MÁQUINA DE AMARRAR PLANTAS
VRTNA KLAMERICA
ﺔﻘﯾدﺣﻟاﺔﺳﺎﺑد
EN
PRODUCT DESCRIPTION
The garden tapener is intended for tying plants.
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning! The tapener has a very sharp cutting blade and metal working parts,
therefore special caution must be exercised during use and maintenance. Do
not touch the blade and keep fi ngers away from the cutting and stapling area
to avoid cuts or pinching.
Do not use the tool in any way other than its intended purpose. This product
is not a toy – keep it out of reach of children and untrained persons. Do not
leave it unattended in public spaces. After use, clean the tool and store it in a
dry place, away from moisture and direct sunlight. Regularly lubricate moving
parts to ensure smooth operation. For added safety, it is recommended to
wear protective gloves while using the tapener.
PRODUCT OPERATION
Staple installation
As shown in illustration (I), release the pusher latch and pull the pusher com-
pletely out of the stapler guide. Insert staples into the guide with the legs
facing upward. Slide the pusher back into place and secure the latch.
Tape installation
Open both tape compartment covers, place the tape inside, and pull it through
so that the end extends approx. 5 cm beyond the compartment (II). Close
both covers. Then guide the protruding tape end through the narrow slot in
the tape guide (III).
Tape tensioning
First, press the stapler lever about 3/4 of the way down (IV) – at this point, the
tape should be pierced by the upper blade.
Warning! Do not press the lever all the way at this stage. Then release the
pressure on the lever. The tape end should be pulled through the upper blade,
as shown in illustration (V).
Tying plants
Place the plant stem and support (e.g. stake) between the jaws of the stapler
at the point where the tie is to be made (VI). Then press the lever fully – the
tape will be wrapped around the plant and the support, stapled, and automat-
ically cut (VI). Release the lever and move the stapler away from the plant
(VI). The finished tie should be secure, but not too tight to avoid damaging the
stem. If the stapler is not working properly, check if a staple is jammed in the
guide, and remove it as described below.
Removing a jammed staple
If a staple becomes jammed in the guide, use a fl athead screwdriver to
carefully pry the staple at the point of blockage, as shown in illustration (VII).
Gently push the screwdriver to lift and remove the staple from the guide. Use
caution during this process to avoid damaging the mechanism or cutting your-
self on sharp parts of the tool.
Blade replacement
If the tape is not being properly cut, the blade needs to be replaced. To do this,
press the stapler guide to make the blade slide out, as shown in illustration
(VII). Then, using pliers, carefully grip and remove the blade from the holder.
Warning! The blade is very sharp – handle it with care to avoid injury. Wearing
protective gloves is recommended during this procedure. Insert the new blade
into the holder using pliers.
DE
PRODUKTBESCHREIBUNG
Der Gartentacker ist zum Anbinden von Pfl anzen bestimmt.
SICHERHEITSHINWEISE
Achtung! Der Tacker besitzt eine sehr scharfe Klinge sowie metallene Funk-
tionsteile – daher ist bei der Benutzung und Wartung besondere Vorsicht ge-
boten. Die Klinge nicht berühren und die Finger vom Schneide- und Heftbereich
fernhalten, um Schnitt- oder Quetschverletzungen zu vermeiden.
Der Tacker darf nur bestimmungsgemäß verwendet werden. Das Produkt ist
kein Spielzeug – außerhalb der Reichweite von Kindern und ungeschulten
Personen aufbewahren. Nicht unbeaufsichtigt in öff entlichen Bereichen liegen
lassen. Nach dem Gebrauch das Gerät reinigen und an einem trockenen Ort
fern von Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung aufbewahren. Beweg-
liche Teile regelmäßig ölen, um einen reibungslosen Betrieb sicherzustellen.
Zum Schutz wird das Tragen von Schutzhandschuhen empfohlen.
BEDIENUNG
Heftklammern einsetzen
Wie in Abbildung (I) gezeigt, die Druckstangenverriegelung lösen und die
Druckstange vollständig aus der Führung herausziehen. Die Klammern so in
die Führung einsetzen, dass die Enden nach oben zeigen. Die Druckstange
wieder einsetzen und verriegeln.
Band einlegen
Beide Abdeckungen des Bandfachs öffnen, das Band einlegen und so durch-
ziehen, dass das Ende ca. 5 cm übersteht (II). Beide Abdeckungen schließen.
Das überstehende Bandende durch den schmalen Schlitz in der Bandführung
ziehen (III).
Band spannen
Zuerst den Hebel des Tackers etwa zu 3/4 herunterdrücken (IV) – dabei sollte
das Band durch die obere Klinge durchstoßen werden.
Achtung! In diesem Schritt den Hebel nicht ganz durchdrücken. Anschließend
den Hebel wieder loslassen. Das Bandende sollte wie in Abbildung (V) durch
die obere Klinge gezogen worden sein.
Pfl anzen anbinden
Den Pflanzentrieb und die Stütze (z. B. Stab) zwischen die Zangen des Tackers
legen (VI). Dann den Hebel ganz durchdrücken – das Band wird um Pflanze
und Stütze gelegt, geheftet und automatisch abgeschnitten (VI). Den Hebel los-
lassen und den Tacker von der Pfl anze entfernen (VI). Die fertige Bindung sollte
stabil, aber nicht zu fest sein, um den Stängel nicht zu beschädigen. Wenn der
Tacker nicht richtig funktioniert, prüfen, ob eine Klammer blockiert ist, und sie
wie unten beschrieben entfernen.
Blockierte Klammer entfernen
Bei blockierter Klammer in der Führung diese vorsichtig mit einem Schlitz-
schraubendreher an der Blockierstelle anheben, wie in Abbildung (VII) gezeigt.
Den Schraubendreher leicht eindrücken, um die Klammer anzuheben und aus
der Führung zu entfernen. Dabei vorsichtig arbeiten, um Verletzungen oder
RU
ОПИСАНИЕПРОДУКТА
Садовыйстеплерпредназначендляподвязываниярастений .
МЕРЫБЕЗОПАСНОСТИ
ВниманиеСтеплероснащёноченьострымрежущимлезвиемиметал! -
лическимирабочимиэлементамипоэтомуприработеиобслуживании ,
необходимособлюдать особуюосторожность. Неприкасатьсяклезвиюи
держатьпальцыподальшезонырезкиискреплениячтобы от , избежать
порезовизащемлений .
Неиспользоватьстеплер
. непоназначениюЭтонеигрушка– хранить
внедоступномдлядетейинеобученныхлицместеНеоставлять . без
присмотравобщественныхместахПослеработыочиститьинструмент .
ихранитьвсухомместевдаливлагиипрямыхсолнечныхлучей , от . Ре-
гулярносмазыватьподвижныечастидляобеспеченияплавнойработы .
Рекомендуетсяиспользовать защитные
перчаткиприработе со степлером.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕПРОДУКТА
Установкаскоб
Какпоказанонаиллюстрацииотстегнутьзащёлкутолкателяиполно (I), -
стьювытянутьтолкательизнаправляющейВставитьскобывнаправ . -
ляющуюножкамивверхВставитьтолкательобратноизафиксировать .
защёлку.
Установкаленты
Открытьобекрышкиотсекадлялентывставитьлентувнутрьипротя , -
нутьеё так,
чтобыконецвыступалпримернонасмзапределыотсека 5
(II). . ЗакрытьобекрышкиЗатемпротянутьвыступающийконецленты
черезузкуювнаправляющей щель (III).
Натяжениеленты
Сначаланажатьнарычагстеплерапримернонав 3/4 хода (IV) – этот
моментлентадолжнабытьпроколотаверхнимлезвием .
ВниманиеНенажиматьрычагдоконцанаэтапеЗатем! этом .
ослабить
нажатиеКонецлентыдолженбытьпротянутчерезверхнеелезвие. , как
показанонаиллюстрации (V).
Подвязываниерастений
Поместитьрастенияиопорустебель (напримерколышекмеждугуб, ) -
камистеплеравместебудущейподвязкиПолностьюнажатьна (VI).
рычаглентаобернётрастениеиопору– , будетзафиксированаскобой
иавтоматическиобрезанаОтпуститьрычагиотвестистеплер (VI).
от
растенияПодвязкадолжнабытьнадёжнойнонеслишком(VI). , тугой,
чтобынеповредитьЕслистеплернеработаетдолжнымобра стебель. -
зом, проверьтенезастрялалискобавнаправляющейиудалитееё, , ,
как .описанониже
Удалениезастрявшейскобы
Еслискобазастрялавнаправляющейаккуратноподденьтееёплоской ,
отвёрткойвместезаклинивания , как
-показанонаиллюстрации (VII). Ак
куратноприподнимитескобуиудалитееё . Будьтеосторожнычтобыне,
повредитьмеханизминепоранитьсяобострыеэлементы .
Заменалезвия
Еслилентанеобрезаетсядолжнымобразомтребуетсязаменалезвия , .
Дляэтогонажмитенанаправляющуючтобылезвиевыдвинулосьна , -
ружу, , -какпоказанонаиллюстрации(VII). Используяплоскогубцыакку
ратно
извлекителезвиеиздержателяВниманиеЛезвиеоченьострое. !
– соблюдатьособуюосторожностьчтобы, непоранитьсяРекомендуется.
использоватьзащитныеперчаткиНовоелезвиевставитьвдержательс .
помощьюплоскогубцев.
UA
ОПИСПРОДУКТУ
Садовийстеплерпризначенийдляпідвязуваннярослин ’ .
ЗАСТЕРЕЖЕННЯЗБЕЗПЕКИ
УвагаСтеплермаєдужегостреріжучелезометалевіробочіелемен! та -
типривикористанніобслуговуваннінеобхіднодотримуватися, тому та
особливоїобережностіНеторкайтесялезатримайтепальціподалі. та
відзонирізанняскріпленняуникнутипорізівабозащемлень та , щоб .
Невикористовуйте
. степлернезапризначеннямЦенеіграшка– збері-
гати внедоступномудлядітейта . необізнанихосібмісціНезалишати
без наглядувзагальнодоступнихмісцяхПіслявикористанняочистітьін. -
струментізберігайтейогов сухомумісціподалівід, вологипрямихта со-
нячнихпроменівРегулярнозмащуйтечастинидлязабезпечення. рухомі
плавної
роботиДлябезпечноїроботирекомендуєтьсявикористовувати.
захиснірукавички.
КЕРУВАННЯПРОДУКТОМ
Встановленняскоб
Якпоказанонаілюстраціївідєднайтефіксаторштовхачаповністю (I), ’ та
витягнітьйогознаправляючоїВставтескобиніжкиспря . так, щоб були-
мованівгору. Вставтештовхачназадізафіксуйтефіксатором .
Встановленнястрічки
Відкрийтеобидвікришкивідсікудлястрічкистрічку , вставте, потім
про-
тягнітьїїкінецьвиступавприблизнонасмзамежівідсіку так, щоб 5 (II).
ЗакрийтеобидвікришкиПотімпротягнітьвиступаючийкінецьстрічки .
черезвузькущілинунаправляючої (III).
Натягуваннястрічки
Спочаткунатиснітьна важільстеплера приблизнонау 3/4 ходу(IV) – цей
моментстрічкаповиннабутипроколотаверхнімлезом .
УвагаНацьомуетапіненатискайтеважіль!
докінцяПотім. відпустітьна-
тискКінецьстрічкимаєбутинатягнутийчерезлезоякпоказано. верхнє,
наілюстрації (V).
Підвязуваннярослин’
Помістітьстеблота рослиниопору(наприкладкілокміжщелепами, )
степлераумісціпідвязкиПотімнатиснітьважільдокінцястрічка ’ (VI). –
обгорнерослинуопору та , -будескріпленаскобоютаавтоматичнообрі
занаВідпустітьважільівідведітьстеплервідрослини(VI). (VI). Готове
підвязуванняповиннобутиміцнималененадтотугимнепошко’ , , щоб -
LT
GAMINIO CHARAKTERISTIKA
Sodo segiklis skirtas augalams pririšti.
SAUGOS REKOMENDACIJOS
Ds ėmesio! Segiklyje yra labai aštrus pjovimo ašmuo ir metalinės darbinė
dalys, todl naudojimo ir priežitina laikytis ypatingo atsargumo. ėūros metu bū
Nelieskite ašmen ir laikykite pirštus atokiau nuo pjovimo bei segimo zonos, ų
kad išvengtumte susižeidimo ar prispaudimo.ė
Nenaudokite segiklio ne pagal paskirtį. Tai nėra žaislas – laikykite jį vaikams
ir neapmokytiems asmenims nepasiekiamoje vietoje. Nepriežiros metu ne-ū
palikite viešose vietose. Po naudojimo nuvalykite ir laikykite sausoje įįrank
vietoje, atokiau nuo drs ir tiesiogini sauls spinduli. Reguliariai tepkite ėėgmųėų
judančias dalis, kad užtikrintumėte sklandų veikimą. Dėl saugumo rekomen-
duojama naudoti apsaugines pirštines.
GAMINIO NAUDOJIMAS
Ssagli djimasąėųįė
Kaip parodyta iliustracijoje (I), atlaisvinkite stūmiklio fi ksatorių ir visiškai ištrau-
kite st iš kreiptuvo. les taip, kad jūįmiklĮėdkite sąėsagųkojelės būųt nukreiptos
į
virš. stumkite stmikl atgal ir užųĮūįfiksuokite.
Juostos djimasįė
Atidarykite abi juostos dklo dangtelius, kite juost vidun ir praveskite jėįėdąą
taip, kad juostos galas išsikišt apie 5 cm už dklo rib (II). Uždarykite dang-ųėų
telius. Tada prakiškite išsikišus gal per siaur tarp kreiptuve (III).įąąą
Juostos tempimasį
Pirmiausia spauskite svirt maždaug 3/4 viso eigos (IV) – šiuo momentu juosta į
turi bti praduriama viršutiniu ašmeniu.ū
Dėmesio! Šiame etape nespauskite svirties iki galo. Tada atleiskite spaudi-
mtą. Juostos galas turėųbūįįįti temptas per viršutin ašmen, kaip parodyta
iliustracijoje (V).
Augal pririšimasų
Padėkite augalo stiebą ir atramą (pvz., kuoliuką) tarp segiklio žandų toje vie-
toje, kur norite atlikti rišim (VI). Tuomet visiškai nuspauskite svirt – juosta ąį
apjuos augal, bus susile ir automatiškai nukirsta (VI). ąir atramąūta sąėsag
Atleiskite svirt ir patraukite segikl nuo augalo (VI). Galutinis rišimas turi bįįūti
tvirtas, bet ne per daug įtemptas, kad nepažeistų stiebo. Jei segiklis neveikia
tinkamai, patikrinkite, ar s neužstrigo kreiptuvąėėsaglėje, ir, jei reikia, pašalin-
kite j, kaip aprašyta toliau.ą
Užstrigusios ssagls pašalinimasąėė
Jei sje, atsargiai pakelkite j plokšąėėsagl užstrigo kreiptuvėąčiu atsuktuvu
toje vietoje, kur įstrigo, kaip parodyta iliustracijoje (VII). Švelniai kilstelėkite
ir ištraukite ss, kad nepažeistumte mechanizmo ar ąėęsagl. Bkite atsargūūė
nesusižeistumte.ė
Ašmen keitimasų
Jei juosta tinkamai neapsikerpa, btina pakeisti ašmenis. Tam spauskite segi-ū
klio kreiptuvą, kad ašmuo išsikišt – kaip parodyta iliustracijoje (VII). Tada su ų
žnyplėmis atsargiai ištraukite ašmenį iš laikiklio. Dėmesio! Ašmuo labai aštrus
– elkits atsargiai, kad nesusižeistumte. Rekomenduojama dti apsaugi-ėėėėv
nes pirštines. Nauj ašmen dkite ąįįė
įįė laikikl naudodami repls.
LV
PRODUKTA RAKSTUROJUMS
Drza skavotjs paredzts augu piesiešanai.āāē
DROŠBAS NORDJUMIĪĀĪ
Uzmanpc ību! Skavotājam ir ļoti ass griezējasmens un metāla darba daļas, tāē
lietošanas un apkopšanas laikpaša piesardzba. Nepieskarties as-āāēī jievro ī
menim un turt pirkstus tk no griešanas un skavošanas zonas, lai izvairēāālītos
no savainojumiem vai pirkstu iespiešanas.
Nedrrīkst lietot skavotāju neatbilstoši tāparedzētajam mēķim. Produkts nav
rotact. ļlieta – glabāt to bērniem un neapmāīām personām nepieejamāvietā
Neatstrt āt bez uzraudzības publiskās vietās. Pēc lietošanas iztīīt un uzglabā
sausot āvietā, sargājot no mitruma un tiešiem saules stariem. Regulāri ieeļļ
kustgrīās daļas, lai nodrošinātu vienmēīgu darbību. Lietošanas laikāietei-
cams valkt aizsargcimdus.ā
PRODUKTA LIETOŠANA
Skavu uzstdšanaāī
Kdcijbāparāīts ilustrāā(I), atbloķēt virzuli un pilnīāto izvilkt no vadotnes.
Ievietot skavas ttu vā, lai to kāņjias būērstas uz augšu. Ievietot virzuli atpakaļ
un nofi ksēt to.
Lentes uzstdšanaāī
Atvciērt abas lentes tvertnes vāņus, ievietot lenti un izvilkt to tā, lai gals izvir-
zītos aptuveni 5 cm ārpus tvertnes (II). Aizvrt vus. Pc tam izvilkt lentes ēāņciē
galu caur šauro spraugu vadotn (III).ē
Lentes pievilkšana
Skumd āā nospiest skavotāja sviru līdz aptuveni 3/4 no gājiena (IV) – šajā brīī
lentei jbt caurdurtai ar augšjo asmeni.āūē
Uzmanību! Šajā posmā sviru nedrīkst nospiest līdz galam. Pēc tam atlaist
spiedienu. Lentes gals tiek pievilkts caur augšējo asmeni, kā parāīdts ilus-
trcij (V).āā
Augu piesiešana
Novietot auga ktu un balstu (piemram, mietiu) starp skavotāēņāja žokļiem
vietbā, kur paredzēts piesiet (VI). Pēc tam pilnīānospiest sviru – lente ap-
tvers augu un balstu, tiks nostiprinta ar skavu un automāātiski nogriezta (VI).
Atlaist sviru un noju no auga (VI). Piesiešanai jņemt skavotāāūbt pietiekami
stingrai, bet ne pk ciešai, lai nesabojtu kjs nedarbojas āārāātu. Ja skavotā
pareizi, j
āāēūāāņāprbauda, vai vadotn nav iesprdusi skava, un t jizem, k ap-
rakstts zemk.īā
CZ
CHARAKTERISTIKA PRODUKTU
Zahradní sponkovaka je urena k vyvazování rostlin.čč
BEZPENOSTNÍ UPOZORNNÍČĚ
Upozornás-ění! Sponkovačka má velmi ostré řezné ostří a kovové pracovní č
ti. Při používání a údržbě je nutné dbát zvýšené opatrnosti. Nedotýkejte se
ostní ří a držte prsty mimo oblast řezu a sponkování, abyste předešli zraně
nebo piskípnutí.řř
Nepoužívejte sponkovaku jinak než k urenému účččelu. Výrobek není hračka
– uchovávejte mimo dosah dtí a neškolených osob. Nenechávejte bez dozo-ě
ru na veřěejn přřčěístupných místech. Po použití náadí oistte a skladujte na
suchém místě mimo vlhkost a přímé slunce. Pravideln promazávejte pohy-ě
blivé části pro plynulý chod. Pro zvýšení bezpečnosti se doporučuje používat
ochranné rukavice.
OBSLUHA PRODUKTU
Vložení sponek
Jak je znázorněno na obrázku (I), uvolněte zarážku a zcela vysuňte podavač
sponek. Vložte sponky tak, aby nožičky směřovaly vzhůru. Zasuňte podavač
zpt a zajistte zarážku.ěě
Vložení pásky
Otevřete oba kryty zásobníku pásky, vložte pásku a vytáhněte ji tak, aby pře-
sahovala asi 5 cm mimo zásobník (II). Uzavete kryty. Poté provlete konec řč
pásky úzkou štrbinou ve vedení (III).ě
Napnutí pásky
Nejprve stisknte páku sponkovaěčky přěibližn do 3/4 jejího chodu (IV) – v
tomto okamžiku by páska mla být propíchnuta horním ostím.ěř
Upozorn-ění! Páku v tomto kroku nemačkejte až nadoraz. Poté tlak uvolně
te. Konec pásky by měl být správně natažen přes horní ostří, jak ukazuje
obrázek (V).
Vyvazování rostlin
Umístěte stonek rostliny a oporu (např. kolík) mezi čelisti sponkovačky v mís-
těbudoucího vyvázání (VI). Poté stiskněte páku až na doraz – páska se ob-
točí kolem rostliny a opory, bude sepnuta sponkou a automaticky odstřižena
(VI). Páku uvolněte a nástroj odtáhněte od rostliny (VI). Vyvázání musí být
pevné, ale ne příliš těsné, aby nedošlo k poškození stonku. Pokud nástroj
nefunguje správně, zkontrolujte, zda není ve vedení zaseknutá sponka, a
postupujte podle pokyn níže.ů
Odstranní zaseknuté sponkyě
Pokud je sponka zaseknutá ve vedení, opatrně ji podeberte plochým šroubo-
vákem v místě zaseknutí, jak je ukázáno na obrázku (VII). Jemn nadzved-ě
něte a vyjměte ji. Dávejte pozor, abyste nepoškodili mechanismus nebo se
neporanili o ostré hrany.
Výmna ostíěř
Pokud páska není správně odstřižena, je nutné vyměnit ostří. Zatlačte na
vedení, aby se ostří vysunulo – jak ukazuje obrázek (VII). Poté pomocí kleští
opatrněuchopte a vyjměte ostří z držáku. Upozornění! Ostří je velmi ostré –
při manipulaci buďte opatrní. Doporučuje se použít ochranné rukavice. Nový
nž vložte do držáku pomocí kleští.ů
SK
CHARAKTERISTIKA PRODUKTU
Záhradná zošívaka je urená na vyväzovanie rastlín.čč
BEZPENOSTNÉ UPOZORNENIAČ
Upozornenie! Zošívami ostrý rezný nôž a kovové pracovné čka obsahuje veľ
čťasti, preto je pri používaní a údržbe potrebná zvýšená opatrnos. Nedotý-
kajte sa noža a držte prsty mimo oblasti rezu a zošívania, aby ste predišli
poraneniam alebo pricviknutiu.
Nepoužívajte zošívačku inak, ako je určené. Tento výrobok nie je hračka –
uchovávajte mimo dosahu detí a nevyškolených osôb. Nenechávajte bez do-
zoru na verejne prístupných miestach. Po použití nástroj vyčistite a uskladnite
na suchom mieste, mimo dosahu vlhkosti a priameho slnečného žiarenia.
Pravidelne premazávajte pohyblivé časti na zabezpečenie plynulej prevádz-
ky. Pre väšiu bezpenos sa odporúa používa ochranné rukavice.ččťčť
OBSLUHA PRODUKTU
Inštalácia sponiek
Ako je znázornené na ilustrácii (I), uvoľnite západku posúvača a úplne ho
vysuňte z vodiacej dráhy. Vložte sponky tak, aby ich nožičky smerovali nahor.
Vráťčťte posúva spä a zaistite ho západkou.
Inštalácia pásky
Otvorte obe krytky zásobníka na pásku, vložte pásku dovnútra a pretiahnite ju
tak, aby koniec vyčnieval cca 5 cm z puzdra (II). Zatvorte obe krytky. Násled-
ne koniec pásky prevlete cez úzky otvor vo vodiacej dráhe (III).č
Napnutie pásky
Najprv stlačte páku zošívačky približne do 3/4 jej rozsahu (IV) – v tomto mo-
mente by mala páska by prepichnutá horným nožom.ť
Upozornenie! V tomto kroku nestláčajte páku úplne. Potom uvonite tlak. ľ
Koniec pásky by mal byť natiahnutý cez horný nôž, ako je znázornené na
ilustrácii (V).
Viazanie rastlín
Umiestnite stonku rastliny a oporu (napr. kolík) medzi čľeuste zošívaky na č
mieste, kde má dôjsť k previazaniu (VI). Potom stla
čte páku úplne – páska
obopne rastlinu a oporu, bude zošitá sponkou a automaticky odstrihnutá (VI).
Páku uvoľnite a nástroj odsuňte od rastliny (VI). Hotové previazanie by malo
byť pevné, ale nie príliš tesné, aby nedošlo k poškodeniu stonky. Ak zošívač-
ka nefunguje správne, skontrolujte, i nie je sponka zablokovaná vo vodiacej č
dráhe, a odstráte ju poda postupu nižšie.ňľ
Odstránenie zablokovanej sponky
Ak sa sponka zablokovala vo vodiacej dráhe, opatrne ju nadvihnite plochým
skrutkovačom na mieste zaseknutia, ako je znázornené na ilustrácii (VII).
użyciu szczypiec, ostrożnie chwycić i wyjąć ostrze z uchwytu. Uwaga! Ostrze
jest bardzo ostre – zachowa szczególn, aby nie dopućąostrożśćnośćci do
skaleczenia. Zaleca sikawic ochronnych podczas tej czynno-ę stosowanie rę
śśćąci. Nowe ostrze umieci za pomoc szczypiec w uchwycie.
Schäden am Mechanismus zu vermeiden.
Klingenwechsel
Wenn das Band nicht mehr richtig abgeschnitten wird, muss die Klinge ausge-
tauscht werden. Dazu die Bandführung des Tackers drücken, sodass die Klinge
hervorgefahren wird – wie in Abbildung (VII) gezeigt. Mit einer Zange die Klinge
vorsichtig greifen und aus der Halterung herausziehen. Achtung! Die Klinge ist
sehr scharf – besonders vorsichtig arbeiten, um Verletzungen zu vermeiden. Es
wird empfohlen, dabei Schutzhandschuhe zu tragen. Die neue Klinge mit einer
Zange in die Halterung einsetzen.
дитистебло. , Якщостеплернепрацюєналежнимчиномперевіртечи,
незастрягласкобаунаправляючійівидалітьїїзгідноз ,
.описомнижче
Видаленнязастряглоїскоби
Уразізаклинювання скобивнаправляючійобережнопідчепіть їїплоскою
викруткоюумісці заклинюванняяк, показанона ілюстраціїАкуратно(VII).
натискаючипіднімітьівитягнітьскобузнаправляючоїобережні, . Будьте,
щоб непошкодитимеханізмінепоранитисяобгострічастини.
Заміналеза
Якщострічканеобрізаєтьсяналежнимчином ,
необхіднозамінитилезо .
Дляцього натиснітьнанаправляючу , щоблезовисунулосяякпоказано –
наілюстраціїПотімзадопомогоюплоскогубцівобережновитягніть (VII).
лезозтримачаУвагаЛезодужегостредотримуйтесьобережності . ! – ,
щоб . уникнутипорізівРекомендуєтьсявикористовуватизахиснірукави -
чкиВстановитиновелезовтримачзадопомогоюплоскогубців. .
Iesprdušas skavas izemšanaūņ
Ja skava ir iesprūdusi vadotnē
, uzmanīgi pacelt to ar plakanu skrūvgriezi vie-
tcijemt. ā, kur tā iesprūdusi, kā redzams ilustrāā (VII). Uzmanīgi pacelt un izņ
Rīkoties piesardzīgi, lai nesabojātu mehānismu un negūtu savainojumus no
asm dam.āļā
Asmens nomaiaņ
Ja lente netiek pareizi nogriezta, nepieciešams nomainīt asmeni. Lai to izdarī-
tu, nospiediet vadotni, lai asmens izslīēdtu – kā redzams ilustrāācij (VII). Pēc
tam ar knaiblēm uzmanīgi izņemiet asmeni no turēātja. Uzmanību! Asmens ir
ļāēīoti ass – jievro piesardzba, lai nenogrieztos. Ieteicams izmantot aizsarg-
cimdus. Ievietojiet jauno asmeni turtj, izmantojot knaibles.ēāā
TOYA S.A. ul. Sotysowicka 13-15, 51-168 Wrocaw, Polskałł
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
Product specificaties
| Merk: | Flo |
| Categorie: | Niet gecategoriseerd |
| Model: | 88830 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Flo 88830 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Flo
10 Juli 2026
9 Juli 2026
8 Juli 2026
8 Juli 2026
8 Juli 2026
7 Juli 2026
7 Juli 2026
19 April 2026
16 April 2026
15 April 2026
Handleiding Niet gecategoriseerd
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
10 Juli 2026
10 Juli 2026
10 Juli 2026
10 Juli 2026
10 Juli 2026
10 Juli 2026
10 Juli 2026
10 Juli 2026
10 Juli 2026
10 Juli 2026