Fibaro Roller Shutter 2 Handleiding

Fibaro Niet gecategoriseerd Roller Shutter 2

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Fibaro Roller Shutter 2 (6 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 60 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
PL
FIBARO
ROLLER SHUTTER 2
FGR-222
Pełną instrukcję i specyfikację technicz
znajdziesz na naszej stronie internetowej:
manuals.fibaro.com/pl/roller-shutter-2
Przeczytaj instrukcję przed przystąpieniem
do montażu urządzenia!
FIBARO Roller Shutter 2 został zaprojektowany do
sterowania roletami, markizami, żaluzjami, bramami oraz
innymi urządzeniami napędzanymi jednofazowymi
silnikami prądu przemiennego. FIBARO Roller Shutter
umożliwia dokładne pozycjonowanie rolety oraz, w
przypadku żaluzji, precyzyjne sterowanie lamelkami.
Urządzenie wyposażone jest w funkcję pomiaru mocy i
energii.
FIBARO Roller Shutter 2 podobnie jak inne Aktory
pozwala na sterowanie urządzeniami poprzez si
Z-Wave lub przy pomocy podłączonego przycisku.
FIBARO Roller Shutter 2 jest zgodny z dyrektywami
UE:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Dane techniczne
Zasilanie:
Prąd znamionowy:
Wspierany typ silnika:
Temperatura pracy:
Wymiary (dł. x szer. x wys.):
110-240V AC, 50/60Hz
4,2A - obciążenia rezystancyjne
1,7A - obciążenia indukcyjne
jednofazowy,
prądu przemiennego
0 do 35°C
42,5 x 38,25 x 20,3 mm
Podstawowy montaż urządzenia
NIEBEZPIECZSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
!
UWAGA!
Podłączone obciążenie i samo urządzenie mozostać
uszkodzone jeśli stosowane obciążenie jest niezgodne
ze specyfikacją techniczną!
Podłącz urządzenie zgodnie z jednym ze schematów
dostępnych w pełnej instrukcji. Niepoprawne podłącze-
nie może spowodować utratę mienia, zdrowia lub życia.
Urządzenie zostało zaprojektowane do montażu w
standardowych puszkach instalacyjnych o głębokości nie
mniejszej niż 60mm. Puszka i złączki elektryczne muszą
spełniać odpowiednie krajowe normy bezpieczeństwa.
Instalacja elektryczna budynku musi być zabezpieczona
wyłącznikiem nadmiarowo-prądowym o prądzie nomi-
nalnym nie większym niż 10A.
Niezalecane jest sterowanie wszystkimi roletami
jednocześnie. W celach bezpieczeństwa przynajmniej
jedna roleta powinna posiadać niezależne sterowanie,
aby zapewnić bezpieczną drogę ewakuacji w sytuacji
awaryjnej.
Roller Shutter 2 przeznaczony jest do pracy w domowej
instalacji elektrycznej. Błędne podłączenie lub użytkowa-
nie może skutkować pożarem lub porażeniem prądem
elektrycznym.
Wszelkie prace związane z montażem urządzenia może
wykonywać tylko osoba posiadająca odpowiednie
kwalifikacje lub uprawnienia.
Wszelkie prace mające na celu zmia konfiguracji
połączeń bądź zmianę obciążenia należy zawsze
wykonywać po uprzednim odłączeniu napięcia sieciowe-
go za pomocą odłącznika/bezpiecznika instalacyjnego
znajdującego się w obwodzie.
1) Wyłącz napięcie sieciowe.
2) Otwórz puszkę instalacyjną.
3) Podłącz urządzenie zgodnie ze schematem.
4) Uruchom tryb dodawana w kontrolerze Z-Wave.
5) Włącz napięcie sieciowe.
6) Poczekaj, aż urządzenie zostanie dodane do systemu.
7) Dodanie zostanie potwierdzone przez kontroler.
8) Ułóż antenę i zamknij puszkę instalacyjną.
9) Wciśnij i przytrzymaj trzykrotnie przez co najmniej
3 sekundy klawisz podłączony do wejścia S1 lub S2.
10) Poczekaj, aż urządzenie przeprowadzi kalibrację
wykonując pełny cykl.
Schemat podłączenia - silnik prądu przemiennego
(więcej schematów dostępnych w pełnej instrukcji)
Ostrzeżenia
i
WSKAZÓWKA
W trakcie procesu dodawania urządzenie musi
znajdować się w bezpośrednim zasięgu kontrolera.
Fibaro Roller
Shutter
LNS1 S2
L
N
M
N
Q2
B
Q1
EN
FIBARO
ROLLER SHUTTER 2
FGR-222
For full instruction manual and technical
specification please visit our website:
manuals.fibaro.com/en/roller-shutter-2
Read the manual before attempting
to install the device!
FIBARO Roller Shutter 2 is a module designed to
control roller blinds, awnings, venetian blinds, gates and
other single phase, AC powered devices. FIBARO Roller
Shutter 2 allows precise positioning of roller blinds or
venetian blind lamellas. The device is equipped with
power and energy monitoring.
As with all other Actors, FIBARO Roller Shutter 2 allows
to control connected devices either via the Z-Wave
network or via a switch connected directly to it.
FIBARO Roller Shutter 2 is compliant with following
EU directives:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Specifications
Power supply:
Rated load current:
Supported motor type:
Operating temperature:
Dimensions (L x W x H):
110-240V AC, 50/60Hz
4.2A - lamps and resistive loads
1.7A - inductive loads
single-phase AC motors
0 to 35°C
42.5 x 38.25 x 20.3 mm
Basic activation of the device
DANGER OF ELECTROCUTION!
!
CAUTION!
Applied load and the device itself may be damaged if the
type and values of applied load are inconsistent with the
technical specification!
Connect only in accordance with one of the diagrams
presented in the full manual. Incorrect connection may
cause risk to health, life or material damage.
The device is designed for installation in a wall switch box
of depth not less than 60mm. The switch box and
electrical connectors must be compliant with the relevant
national safety standards.
Electrical system of the building must be protected with
an overcurrent protection (fuse) with a value not higher
than 10A.
It is not recommended to operate all of the roller blinds
simultaneously. For safety reasons, at least one roller
blind should be controlled independently, providing safe
escape route in case of emergency.
The Roller Shutter 2 is designed to operate in home
electrical installation. Faulty connection or use may result
in fire or electric shock.
All works on the device may be performed only by a
qualified and licensed electrician. Observe national
regulations.
Even when the device is turned off, voltage may be
present at its terminals. Any maintenance introducing
changes into the configuration of connections or the load
must be always performed with disconnected voltage
(disable the fuse).
1) Switch off the mains voltage.
2) Open the wall switch box.
3) Connect the device in accordance with the diagram.
4) Set the main Z-Wave controller into adding mode.
5) Switch on the mains voltage.
6) Wait for the device to be added into the system.
7) Successful adding will be confirmed by the controller.
8) Arrange the antenna and close the wall switch box.
9) Press and hold three times for at least 3 seconds
switch connected to S1 or S2.
10) The device will perform the calibration completing a
full cycle.
Wiring diagram - connection with AC motor
(more wiring diagrams available in the full manual)
Warnings
i
NOTE
During the adding process the device must be within
direct range of the main Z-Wave controller.
Fibaro Roller
Shutter 2
LNS1 S2
L
N
M
N
Q2
B
Q1
Guarantee
Warunki gwarancji
1. FIBAR GROUP S.A. with its registered office in Poznan, ul.
Lotnicza 1, 60-421 Poznań, entered into the Register of
Entrepreneurs of the National Court Register maintained by the
District Court for Poznań-Nowe Miasto and Wilda in Poznań, VIII
Commercial Division of the National Court Register (KRS) under
number: 553265, NIP 7811858097, REGON: 301595664, share
capital PLN 1,182,100 paid in full, other contact information is
available at: www.fibaro.com (hereinafter "the Manufacturer")
guarantees that the device sold (hereinaftr: "the Device" is free from
material and manufacturing defects.
2. The Manufacturer shall be responsible for malfunctioning of the
Device resulting from physical defects inherent in the Device that
cause its operation to be incompatible with the specifications within
the period of:
- 24 months from the date of purchase by the consumer,
- 12 months from the date of purchase by a business customer (the
consumer and business customer are further collectively referred to
as "Customer").
3. The Manufacturer shall remove any defects revealed during the
guarantee period, free of charge, by repairing or replacing (at the
sole discretion of the Manufacturer) the defective components of the
Device with new or regenerated components. The manufacturer
reserves the right to replace the entire Device with a new or
regenerated device. The Manufacturer shall not refund money paid
for the device.
4. Under special circumstances, the Manufacturer may replace the
Device with a different device most similar in technical characteristics.
5. Only the holder of a valid guaranty document shall be entitled to
make claims under guarantee.
6. Before making a complaint, the Manufacturer recommends using
the telephone or online support available at https://www.fibaro.com/-
support/.
7. In order to make a complaint, the Customer should contact the
Manufacturer via the email address given at https://www.fiba-
ro.com/support/.
8. After the complaint has been properly filed, the Customer will
receive contact details for the Authorized Guarantee Service
("AGS"). The customer should contact and deliver the Device to
AGS. Upon receipt of the Device, the manufacturer shall inform the
Customer of the return merchandise authorization number (RMA).
9. Defects shall be removed within 30 days from the date of
delivering the Device to AGS. The guarantee period shall be
extended by the time in which the Device was kept by AGS.
10. The faulty device shall be provided by the Customer with
complete standard equipment and documents proving its purchase.
11. The cost of transporting the Device in the territory of the Republic
of Poland shall be covered by the Manufacturer. The costs of the
Device transport from other countries shall be covered by the
Customer. For unjustified complaints, AGS may charge the
Customer with costs related to the case.
12. AGS shall not accept a complaint claim when:
- the Device was misused or the manual was not observed,
- the Device was provided by the Customer incomplete, without
accessories or nameplate,
- it was determined that the fault was caused by other reasons than
a material or manufacturing defect of the Device
- the guarantee document is not valid or there is no proof of
purchase,
13. The guarantee shall not cover:
- mechanical damages (cracks, fractures, cuts, abrasions, physical
deformations caused by impact, falling or dropping the device or
other object, improper use or not observing the operating manual);
- damages resulting from external causes, e.g.: flood, storm, fire,
lightning, natural disasters, earthquakes, war, civil disturbance,
force majeure, unforeseen accidents, theft, water damage, liquid
leakage, battery spill, weather conditions, sunlight, sand, moisture,
high or low temperature, air pollution;
- damages caused by malfunctioning software, attack of a computer
virus, or by failure to update the software as recommended by the
Manufacturer;
- damages resulting from: surges in the power and/or telecommuni-
cation network, improper connection to the grid in a manner
inconsistent with the operating manual, or from connecting other
devices not recommended by the Manufacturer.
- damages caused by operating or storing the device in extremely
adverse conditions, i.e. high humidity, dust, too low (freezing) or too
high ambient temperature. Detailed permissible conditions for
operating the Device are defined in the operating manual;
- damages caused by using accessories not recommended by the
Manufacturer
- damages caused by faulty electrical installation of the Customer,
including the use of incorrect fuses;
- damages caused by Customer's failure to provide maintenance
and servicing activities defined in the operating manual;
- damages resulting from the use of spurious spare parts or
accessories improper for given model, repairing and introducing
alterations by unauthorized persons;
- defects caused by operating faulty Device or accessories.
14. The guarantee shall not cover natural wear and tear of the
Device and its components listed in the operating manual and in
technical documentation as such elements have a defined
operational life.
15. The Device Guarantee shall not exclude, limit or suspend the
Customer's warranty rights.
16. The Manufacturer shall not be liable for damages to property
caused by defective device. The Guarantor shall not be liable for
indirect, incidental, special, consequential or punitive damages, or
for any damages, including, inter alia, loss of profits, savings, data,
loss of benefits, claims by third parties and any other damages
arising from or related to the use of the Device.
1. FIBAR GROUP S.A. z siedzibą w Poznaniu, ul. Lotnicza 1,
60-421 Poznań, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego
Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy
Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, VIII Wydział Gospodarczy
KRS pod numerem: 553265, NIP 7811858097, REGON:
301595664, kapitał zakładowy 1.182.100 zł, wpłacony w całości,
pozostałe dane kontaktowe dostępne są pod adresem: www.fibaro.-
com (dalej: „Producent”) udziela gwarancji, że sprzedawane
urządzenie („Urządzenie”) wolne jest od wad materiału i wykonania.
2. Producent odpowiada za wadliwe działanie Urządzenia
wynikające z wad fizycznych tkwiących w Urządzeniu
powodujących jego funkcjonowanie niezgodne ze specyfikacją
Producenta w okresie:
- 24 miesiące od daty zakupu przez konsumenta,
- 12 miesięcy od daty zakupu przez klienta biznesowego
(konsument i klient biznesowy są dalej łącznie zwani „Klientem”).
3. Producent zobowiązuje się do bezpłatnego usunięcia wad
ujawnionych w okresie gwarancji poprzez dokonanie naprawy albo
wymiany (według uznania Producenta) wadliwych elementów
Urządzenia na części nowe lub regenerowane. Producent zastrzega
sobie prawo do wymiany całego Urządzenia na nowe lub
regenerowane. Producent nie zwraca pieniędzy za zakupione
Urządzenie.
4. W szczególnych sytuacjach, Producent może wymienić
Urządzenie na inne o najbardziej zbliżonych parametrach
technicznych.
5. Jedynie posiadacz ważnego dokumentu gwarancyjnego może
zgłaszać roszczenia z tytułu gwarancji.
6.
Przed dokonaniem zgłoszenia reklamacyjnego Producent
rekomenduje skorzystanie z telefonicznej lub internetowej pomocy
technicznej dostępnej pod adresem https://www.fibaro.com/support/.
7. W celu złożenia reklamacji Klient powinien skontaktować się z
Producentem poprzez adres e-mail wskazany na stronie
https://www.fibaro.com/support/.
8. Po prawidłowym zgłoszeniu reklamacji, Klient otrzyma dane
kontaktowe do Autoryzowanego Serwisu Gwarancyjnego („ASG”).
Klient powinien skontaktować się i dostarczyć Urządzenie do ASG.
Po otrzymaniu Urządzenia Producent poinformuje Klienta o
numerze zgłoszenia (RMA).
9. Wady zostaną usunięte w ciągu 30 dni, licząc od daty
dostarczenia Urządzenia do ASG. Okres trwania gwarancji ulega
przedłużeniu o czas, w którym Urządzenie było do dyspozycji ASG.
10. Reklamowane Urządzenie winno być udostępnione przez
Klienta wraz z kompletnym wyposażeniem standardowym i
dokumentami potwierdzającymi jego zakup.
11. Koszty transportu reklamowanego Urządzenia na terytorium
Rzeczpospolitej Polskiej będą pokrywane przez Producenta. W
przypadku transportu Urządzenia z pozostałych krajów koszty
transportu będą pokrywane przez Klienta. W przypadku nieuzasad-
nionego zgłoszenia reklamacyjnego, ASG ma prawo obciążyć
Klienta kosztami związanymi z wyjaśnieniem sprawy.
12. ASG odmawia przyjęcia reklamacji w przypadku:
- stwierdzenia użytkowania Urządzenia niezgodnie z przeznacze-
niem i instrukcją obsługi,
- udostępnienia przez Klienta Urządzenia niekompletnego, bez
osprzętu, bez tabliczki znamionowej,
- stwierdzenia przyczyny usterki innej nwada materiałowa bądź
produkcyjna tkwiąca w Urządzeniu,
- nieważnego dokumentu gwarancyjnego oraz braku dowodu
zakupu.
13. Gwarancja jakości nie obejmuje:
- uszkodzeń mechanicznych (pęknięcia, złamania, przecięcia,
przetarcia, fizyczne odkształcenia spowodowane uderzeniem,
upadkiem bądź zrzuceniem na Urządzenie innego przedmiotu lub
eksploatacją niezgodną z przeznaczeniem Urządzenia określonym
w instrukcji obsługi);
- uszkodzeń wynikłych z przyczyn zewnętrznych np.: powodzi,
burzy, pożaru, uderzenia pioruna, klęsk żywiołowych, trzęsienia
ziemi, wojny, niepokojów społecznych, siły wyższej, nieprzewidzia-
nych wypadków, kradzieży, zalania cieczą, wycieku baterii,
warunków pogodowych; działania promieni słonecznych, piasku,
wilgoci, wysokiej lub niskiej temperatury, zanieczyszczenia
powietrza;
- uszkodzeń spowodowanych przez nieprawidłowo działające
oprogramowanie, na skutek ataku wirusa komputerowego, bądź nie
stosowanie aktualizacji oprogramowania zgodnie z zaleceniami
Producenta;
- uszkodzeń wynikłych z: przepięć w sieci energetycznej lub/i
telekomunikacyjnej lub z podłączenia do sieci energetycznej w
sposób niezgodny z instrukcją obsługi lub z powodu przyłączenia
innych produktów, których podłączanie nie jest zalecane przez
Producenta;
- uszkodzeń wywołanych pracą bądź składowaniem Urządzenia w
skrajnie niekorzystnych warunkach tzn. dużej wilgotności,
zapyleniu, zbyt niskiej (mróz) bądź zbyt wysokiej temperaturze
otoczenia. Szczegółowe warunki, w jakich dopuszczalne jest
użytkowanie Urządzenia określa instrukcja obsługi;
- uszkodzeń powstałych na skutek wykorzystywania akcesoriów
niezalecanych przez Producenta;
- uszkodzeń spowodowanych wadliwą instalacją elektryczną
użytkownika, w tym zastosowaniem niewłaściwych bezpieczników;
- uszkodzeń wynikłych z zaniechania przez Klienta czynności
konserwacyjnych i obsługowych przewidzianych w instrukcji
obsługi;
- uszkodzeń wynikłych ze stosowania nieoryginalnych, niewłaściwych
dla danego modelu części zamiennych i wyposażenia, wykonywa-
niem napraw i przeróbek przez osoby nieupoważnione;
- usterek powstałych wskutek kontynuowania pracy niesprawnym
Urządzeniem czy osprzętem.
14. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia elementów
Urządzenia oraz innych części wymienionych w instrukcji
użytkowania oraz dokumentacji technicznej posiadających
określony czas działania.
15. Gwarancja na Urządzenie nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień Klienta wynikających z rękojmi.
16. Producent nie odpowiada za szkody w mieniu wyrządzone przez
wadliwe Urządzenie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
straty pośrednie, uboczne, szczególne, wynikowe lub za straty
moralne, ani za szkody, w tym także między innymi za utracone
korzyści, oszczędności, dane, utratę pożytków, roszczenia stron
trzecich oraz inne szkody wynikające lub związane z korzystaniem z
Urządzenia.
105441610101
Uproszczona deklaracja zgodności UE:
Fibar Group S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenie jest zgodne
z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym: www.manu-
als.fibaro.com
Zgodność z dyrektywą WEEE:
Urządzenia oznaczonego tym symbolem nie należy utylizować lub
wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Obowiązkiem użytkowni-
ka jest dostarczenie zużytego urządzenia do wyznaczonego punktu
recyklingu.
Uwaga!
Ten produkt nie jest zabawką. Trzymać poza zasięgiem dzieci
i zwierząt!
Simplified EU declaration of conformity:
Hereby, Fibar Group S.A. declares that the device is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.manu-
als.fibaro.com
WEEE Directive Compliance:
Device labelled with this symbol should not be disposed with other
household wastes. It shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment.
Attention!
This product is not a toy. Keep away from children and animals!
FR
FIBARO
ROLLER SHUTTER 2
FGR-222
Pour un mode d'emploi complet et des spécifica-
tions techniques, veuillez visiter notre site internet:
manuals.fibaro.com/fr/roller-shutter-2
Lisez le manuel avant d'essayer
d'installer l'appareil!
Le est un module conçu pour FIBARO Roller Shutter 2
contrôler les volets roulants, les stores, les stores
vénitiens, les portails, et tout autre appareils alimentés
par du courant alternatif. FIBARO Roller Shutter 2
permet d'avoir un positionnement précis des volets
roulants ou des lamelles des volets nitiens. L'appareil
est équipé d'un contrôle énergétique et de puissance.
Comme pour tous les autres actionneurs, Le FIBARO
Roller Shutter 2 permet de contrôler les appareils
connectés, soit à travers le réseau Z-Wave, soit à travers
un interrupteur auquel il est directement connecté.
FIBARO Roller Shutter 2 est conforme aux directives
européennes suivantes:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Spécifications
Source d'alimentation:
Courant de charge nominal:
Type de moteur supporté:
Température de fonctionnement:
Dimensions (L x l x H) :
110-240V AC, 50/60Hz
4.2A - charges résistantes
1.7A - charges inductives
moteurs à courant
alternatif monophasés
0
à
35°C
42,5 x 38,25 x 20,3 mm
Activation de base de l'appareil
DANGER D'ELECTROCUTION!
!
PRUDENCE!
Si la charge est appliquée, l'appareil lui-même peut être
endommagé dans le cas le type et les valeurs de la
charge appliquée ne sont pas compatibles avec les
spécifications techniques !
Connectez l'appareil seulement selon un des diagram-
mes présentés dans le manuel complet. Une connexion
incorrecte peut conduire à mettre sa santé et sa vie en
danger et à rencontrer des dommages matériaux.
Le dispositif est conçu pour une installation dans une
boîte d’encastrement d'une profondeur d'au moins 60
mm. La boîte d'encastrement et les connecteurs
électriques doivent être conformes aux normes de
sécurité nationale en vigueur.
Le système électrique du bâtiment doit être protégé par
une protection de surintensité (fusible) dont la valeur ne
dépasse pas 10A.
Il n'est pas recommandé de faire fonctionner tous les
volets roulants simultanément. Pour des raisons de
sécurité, au moins un volet roulant devrait être contrôlé
de façon indépendante, fournissant une issue de
secours sûre en cas d'urgence.
Le Roller Shutter 2 est conçu pour fonctionner dans une
installation électrique domestique. Un mauvais branche-
ment ou un mauvais emploi peut entraîner un incendie
ou un choc électrique.
Toute intervention sur l'appareil doit uniquement être
réalisée par un électricien agréé. Respecter les
réglementations nationales.
Même lorsque l'appareil est éteint, la tension peut être
présente au niveau de ses bornes. Toute maintenance qui
introduirait des changements dans la configuration des
connexions ou dans la charge doit toujours être réalisée
lorsque la tension est coupée (désactivez le fusible).
1) Couper le courant.
2) Ouvrez le boîtier de l’interrupteur mural.
3) Branchez le FGR-222 conformément à l'un des
schémas.
4) Remettez le courant.
5)
Mettez le contrôleur principal Z-Wave en mode inclusion.
6) Attendez que l'appareil soit ajouté dans le système.
7)
Le succès de l’inclusion sera confirmé par le contrôleur.
8) Arrangez l'antenne et fermez le boîtier l’interrupteur
mural.
9) Appuyez et maintenez appuyé pendant au moins 3
secondes l'interrupteur connecté à S1 ou S2.
10) L'appareil réalisera l'étalonnage en achevant un
cycle entier.
Schéma de câblage - connexion avec moteur
à courant alternatif
(davantage de schémas de câblage sont disponibles
dans le manuel complet)
Avertissements
i
REMARQUE
Pendant le processus d'ajout, l'appareil doit être à portée
directe du contrôleur principal Z-Wave.
Fibaro Roller
Shutter
LNS1 S2
L
N
M
N
Q2
B
Q1
DE
FIBARO
ROLLER SHUTTER 2
FGR-222
Eine vollständige Bedienungsanleitung und
technische Daten finden Sie auf unserer Webseite:
manuals.fibaro.com/de/roller-shutter-2
Bitte lesen Sie das Handbuch vor
der Installation des Gerätes!
Der FIBARO Roller Shutter 2 wurde zur Steuerung von
Rollläden, Markisen, Jalousien, Toren und anderen
einphasigen, elektrisch angetriebenen Geräten
entwickelt. Der FIBARO Roller Shutter 2 ermöglicht eine
präzise Positionierung von Rollläden oder Jalousien. Das
Gerät bietet Leistungs- und Energieüberwachung.
Wie alle anderen Aktoren ermöglicht der FIBARO Roller
Shutter 2, angeschlossene Geräte sowohl ferngesteuert
als auch direkt zu schalten.
Der FIBARO Roller Shutter 2 entspricht den
folgenden EU Richtlinien:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Technische Daten
Stromversorgung:
Nennlaststrom:
Unterstützter Motortyp:
Betriebstemperatur:
Größe (L x B x H):
110-240V AC, 50/60Hz
4.2A - ohmsche Belastung
1.7A - induktive Belastung
Einzelphasen AC-Motoren
0 bis 35°C
42.5 x 38.25 x 20.3 mm
Geräteinstallation
GEFAHR VON ELEKTRONISCHEM
STROMSCHLAG!
!
ACHTUNG!
Die aufgebrachte Last und das Gerät selbst können
beschädigt werden, sollten die Werte der Lastzuschaltung
nicht mit den technischen Spezifikationen übereinstimmen.
Der Anschluss sollte nur in Übereinstimmung mit einem
der im Handbuch präsentierten Schaltpläne erfolgen.
Falsche Anschlüsse können ein Risiko für Gesundheit
und Leben oder materielle Schäden hervorrufen.
Für die Installation des Gerätes bedarf es Wandschalter-
dosen mit einer Tiefe von mindestens 60 mm. Schalterdo-
sen und elektrische Verbindungen müssen den
relevanten nationalen Sicherheitsstandards entsprechen.
Die Elektroinstallation des Gebäudes muss durch einen
Überstromschutz (Sicherung) gesichert sein, dessen
Wert bei maximal 10A liegen sollte.
Es wird abgeraten, alle Rollläden simultan zu bedienen.
Aus Sicherheitsgründen sollte wenigstens ein Rollladen
unabhängig von den anderen geregelt werden, um für
den Notfall einen Fluchtweg sicherzustellen.
Der Roller Shutter 2 wurde für den Einsatz in der
Elektroinstallation von Gebäuden entworfen. Ein
fehlerhaftes Anschließen oder falsche Verwendung kann
zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Alle Arbeiten am Gerät dürfen nur von einem qualifizier-
ten und lizenzierten Elektriker ausgeführt werden.
Beachten Sie die nationalen Vorschriften.
Auch im ausgeschalteten Zustand des Gerätes kann
Spannung an den Anschlüssen vorliegen. Jegliche
Wartung, die Änderungen in der Konfiguration der
Verbindungen oder des Verbrauchers vornimmt, muss
immer bei abgeschalteter Spannung durchgeführt
werden (deaktivieren Sie die Sicherung).
1) Netzspannung abschalten.
2) Dose des Wandschalters öffnen.
3) Gerät entsprechend des Schaltplanes anschließen.
4) Z-Wave Zentrale in den Aufnahme-Modus setzen.
5) Netzspannung zuschalten.
6) Abwarten, bis das Gerät im System inkludiert worden
ist.
7) Eine erfolgreiche Inklusion wird durch die Zentrale
bestätigt.
8) Antenne anbringen und Wandschalterdose schlien.
9) Drücken und halten Sie für mindestens 3 Sekunden
den mit S1 oder S2 Anschluss verbundenen Schalter.
10) Das Gerät wird zum Abschluss des Prozesses die
Kalibrierung durchführen.
Schaltplan – Anschluss des AC-Motors
(Weitere Schaltpläne sind im Handbuch zu finden.)
Warnung
i
BITTE BEACHTEN SIE:
Während des Aufnahmeprozesses muss sich das Gerät
in direkter Reichweite der Z-Wave Zentrale befinden.
Fibaro Roller
Shutter 2
LNS1 S2
L
N
M
N
Q2
B
Q1
Garantiebedingungen
Conditions de la garantie
1. FIBAR GROUP S.A. mit Sitz in Poznań, ul. Lotnicza 1, 60-421
Poznań, eingetragen im Unternehmerregister des Nationalen
Gerichtsregisters am Amtsgericht Poznań-Nowe Miasto und Wilda,
8. Wirtschaftsabteilung des Nationalen Gerichtsregisters unter der
Nummer 553265, Steueridentifikationsnummer NIP 7811858097,
statistische Nummer REGON: 301595664, Stammkapital 1.182.100
PLN, in voller Höhe eingezahlt, sonstige Kontaktangaben unter der
Adresse www.fibaro.com (nachstehend: „Hersteller” genannt) erteilt
Garantie, dass das verkaufte Gerät („Gerät”) frei von Material- und
Ausführungsmängeln ist.
2. Der Hersteller haftet für fehlerhafte Funktionsweise des Geräts,
die aus den im Gerät begründeten Sachmängeln resultiert, welche
eine mit der Spezifikation des Herstellers nicht übereinstimmende
Funktion des Geräts verursachen, in dem Zeitraum:
- 24 Monate ab dem Kauftag bei den Verbrauchern,
- 12 Monate ab dem Kauftag bei den Geschäftskunden
(Verbraucher und Geschäftskunde werden nachstehend zusammen
„Kunde” genannt).
3. Der Hersteller verpflichtet sich, die in dem Garantiezeitraum
entdeckten Mängel kostenfrei zu beheben durch Reparatur oder
Austausch der mangelhaften Bauteile des Geräts gegen neue bzw.
aufgearbeitete Teile (nach Ermessen des Herstellers). Der
Hersteller behält sich das Recht vor, das ganze Gerät gegen ein
neues bzw. aufgearbeitetes Gerät auszutauschen. Der Hersteller
erstattet den Kaufpreis für das Gerät nicht.
4. In besonderen llen kann der Hersteller das Gerät gegen ein
neues mit sehr ähnlichen technischen Parametern austauschen.
5. Garantieansprüche rfen nur durch Besitzer einer gültigen
Garantie erhoben werden.
6. Vor der Reklamation empfiehlt der Hersteller, die unter
https://www.fibaro.com/support/ bereitgestellte technischen Hilfe
per Telefon bzw. Internet in Anspruch zu nehmen.
7. Um eine Reklamation zu erheben, soll der Kunde mit Hilfe der auf
der Seite https://www.fibaro.com/support/ genannten E-Mail-Adres-
se mit dem Hersteller Kontakt aufnehmen. .
8. Nach der richtigen Reklamationserhebung bekommt der Kunde
Kontaktangaben des Autorisierten Garantieservices („ASG”). Der
Kunde soll den ASG kontaktieren und das Gerät bei ASG abliefern.
Nach Eingang des Geräts teilt der Hersteller dem Kunden die
Reklamationsnummer (RMA) mit.
9. Die Mängel werden innerhalb von 30 Tagen ab der Lieferung des
Geräts an ASG behoben. Der Garantiezeitraum wird um die Zeit
verlängert, in der das Gerät ASG zur Verfügung stand.
10. Das reklamierte Gerät soll durch den Kunden mit vollständiger
Standard-Ausrüstung und mit den Dokumenten, die dessen Einkauf
nachweisen, geliefert werden.
11. Die Transportkosten des reklamierten Geräts auf dem Gebiet der
Republik Polen werden vom Hersteller übernommen. Bei der
Beförderung des Geräts aus sonstigen Ländern werden die
Transportkosten vom Kunden übernommen. Im Fall einer
unbegründeten Reklamation ist ASG berechtigt, den Kunden mit den
Kosten zu belasten, die bei der Klärung der Sache angefallen sind.
12. ASG verweigert die Annahme der Reklamation in folgenden
Fällen:
- wenn festgestellt wird, dass das Gerät nicht zweckgemäß und
nicht gemäß der Bedienungsanleitung benutzt wurde,
- wenn der Kunde ein nicht komplettes Gerät, ohne Zubehör und
ohne Typenschild bereitgestellt hat,
- wenn eine andere Defektursache als Materialmangel oder im
Gerät begründeter Produktionsmangel festgestellt wird,
- wenn die Garantie ungültig ist oder kein Kaufbeleg vorliegt.
13. Folgendes wird von der Qualitätsgarantie nicht erfasst:
- mechanische Beschädigungen (Risse, Brüche, Schnitte,
Scheuerstellen, physische Verformungen infolge von Schlag, Sturz
oder Beschädigung des Geräts durch einen anderen Gegenstand
bzw. infolge von Nutzung des Geräts, die dem in der Bedienungsan-
leitung bestimmten Zweck nicht entspricht);
- Beschädigungen, die durch externe Faktoren verursacht wurden,
wie z.B. Hochwasser, Sturm, Feuerbrand, Blitzschlag, Naturkatast-
rophen, Erdbeben, Krieg, soziale Unruhen, höhere Gewalt,
unvorhergesehene Unfälle, Diebstahl, Einwirkung von Flüssigkeit,
Batterieleck, Wetterbedingungen, Einwirkung von Sonnenstrahlen,
Sand, Feuchtigkeit, Hitze bzw. Kälte, Luftverschmutzung;
- Beschädigungen infolge von Softwarefehlern durch Infektion mit
Computerviren bzw. Nichtanwendung von Softwareaktualisierung
entgegen den Herstelleranweisungen;
- Beschädigungen infolge von Überspannungen im Strom- und/oder
Telekommunikationsnetz bzw. infolge eines mit der Bedienungsan-
leitung nicht übereinstimmenden Stromnetzanschlusses oder
infolge vom Anschluss anderer Produkte, die vom Hersteller nicht
empfohlen werden;
- Beschädigungen, die durch Betrieb oder Aufbewahrung des
Geräts unter extrem ungünstigen Bedingungen verursacht wurden,
d.h. bei hoher Feuchtigkeit, Staub, zu niedriger (Frost) oder zu
hoher Umgebungstemperatur. Detaillierte Bedingungen, unter
denen die Nutzung des Gerätes zulässig ist, bestimmt die
Bedienungsanleitung;
- Beschädigungen infolge vom Einsatz von Zubehör, das vom
Hersteller nicht empfohlen wird;
- Beschädigungen infolge von fehlerhafter Strominstallation des
Nutzers, darunter vom Einsatz nicht geeigneter Sicherungen;
- Beschädigungen, die aus der Unterlassung der in der Bedienungs-
anleitung bestimmten Wartungs- und Servicemaßnahmen durch
den Kunden resultieren;
- Beschädigungen infolge der Verwendung von nicht originalen und
für das jeweilige Modell nicht geeigneten Ersatzteilen und Zubehör,
sowie die infolge von Reparaturen und Modifikationen durch
Unbefugte entstanden sind;
- Beschädigungen infolge von Fortsetzung der Arbeit unter Einsatz
eines defekten Geräts bzw. Zubehörs.
14. Die Garantie erstreckt sich nicht auf natürliche Abnutzung von
Bauteilen und anderen in der Bedienungsanleitung und der
technischen Dokumentation genannten Teilen, die eine bestimmte
Lebensdauer haben.
15. Durch die Garantie für das Gerät werden die aus der
Gewährleistung resultierenden Ansprüche des Kunden weder
ausgeschlossen noch beschränkt oder eingestellt.
16. Der Hersteller haftet für keine Vermögensschäden, die durch ein
mangelhaftes Gerät verursacht wurden. Der Hersteller haftet für
keine mittelbaren Schäden, Nebenschäden, besonderen Schäden,
Folgeschäden sowie moralischen Schäden und Verluste, darunter
auch insbesondere für keinen entgangenen Gewinn, keine
verlorenen Ersparnisse, Daten und Vorteile, sowie für keine
Ansprüche der Drittpersonen und keine andere Schäden, die aus
der Nutzung des Geräts resultieren bzw. mit ihr verbunden sind.
1. FIBAR GROUP S.A. ayant son siège à Poznań ul. Lotnicza 1;
60-421 Poznań, immatriculée au Registre des entrepreneurs du
Registre Judiciaire National tenu par Sąd Rejonowy [Tribunal de
district] Poznań-Nowe Miasto i Wilda à Poznań, VIII partement
Économique au numéro : 553265, No TVA 7811858097, REGON
[SIRET] : 301595664, capital social de 1 182 100 PLN entièrement
libéré, d’autres coordonnées sont disponibles au site
www.fibaro.com (ci-après le « Fabricant ») garantit que l'appareil
vendu (l’« Appareil ») est exempt de tout défaut de matériaux et de
fabrication.
2. Le fabricant est responsable du fonctionnement défectueux de
l'Appareil en raison de vices physiques de l’Appareil provoquant son
fonctionnement non conforme à la spécification du Fabricant
pendant la période de :
- 24 mois à compter de la date d'achat par le consommateur,
- 12 mois à compter de la date d'achat par l’entreprise, (le
consommateur et l’entreprise sont ci-après dénommés
collectivement le « Client »).
3. Le Fabricant s’engage à remédier gratuitement à tout défaut
identifié au cours de la période de garantie par la réparation ou le
remplacement (à la discrétion du Fabricant) des composants de
l’Appareil défectueux par des pièces neuves ou remises à neuf. Le
Fabricant se réserve le droit de remplacer tout l'Appareil par un
autre, neuf ou remis à neuf. Fabricant ne rembourse pas le prix de
l’Appareil acheté.
4. Dans des situations particulières, le Fabricant peut remplacer
l'Appareil par un autre avec les paramètres techniques les plus
similaires.
5. Seul le titulaire d'une garantie valide peut présenter des
demandes de garantie.
6. Avant de faire une demande de garantie, le Fabricant vous
recommande de profiter de l’assistance technique par téléphone ou
en ligne, accessible sur le site https://www.fibaro.com/support/.
7. Pour présenter la demande d'activation de garantie, le Client doit
s’adresser au Fabricant par le courriel indiqué sur le site https://ww-
w.fibaro.com/support/.
8. Après la présentation de la demande d'activation de garantie
valide, le Client recevra des informations de contact pour le Service
de garantie autorisé (« SGA »). Le client doit s’adresser au SGA et y
fournir l’Appareil. Après avoir obtenu l’Appareil, le Fabricant
communiquera au Client le numéro d'application unique (RMA).
9. Les vices seront éliminés dans un délai de 30 jours à compter de
la date de livraison de l’Appareil au SGA. La période de garantie est
prolongée du temps pendant lequel le dispositif restait à la
disposition du SGA.
10. L’appareil étant l’objet d’une réclamation doit être mis à
disposition par le Client avec l’équipement standard complet et les
documents confirmant son achat.
11. Les frais de transport de l’Appareil étant l’objet d’une réclamation
sur le territoire polonais seront couverts par le Fabricant. Dans le
cas du transport d'autres pays, les frais de transport seront à la
charge du Client. Dans le cas d'une notification de la demande de
réclamation injustifiée, le SGA a le droit de charger le Client des frais
concernant l'explication de la question.
12. SGA refuse d'accepter une réclamation en cas de :
- constatation de l’utilisation abusive et non conforme au mode
d’emploi de l’Appareil,
- mettre à disposition l’Appareil incomplet, sans accessoires, sans
plaque signalétique de la part du Client,
- déterminer la cause du défaut autre que le vice de matériau ou de
production de l’Appareil,
- du document de garantie non valable et l'absence de preuve
d'achat.
13. La garantie de qualité ne couvre pas :
- des dommages caniques (fissures, fractures, coupures,
écorchures, déformation physique due à l'impact, la chute ou
causée en laissant tomber sur l'Appareil un autre objet ou par
l’utilisation abusive de l’Appareil par rapport de celle prévue dans le
mode d’emploi);
- des dommages causés par des causes externes telles que:
inondation, tempête, feu, foudre, catastrophes naturelles,
tremblements de terre, guerre, troubles civils, cas de force majeure,
accidents imprévus, vol, versement de liquide, fuite de la batterie,
conditions météorologiques; lumière du soleil, sable, humidité,
température élevée ou faible, pollution de l'air;
- des dommages causés par un logiciel défectueux en raison d'une
attaque de virus ou de ne pas mettre à jour du logiciel, l’opération
recommandée par le fabricant;
- des dommages résultant de : surtensions dans le réseau
électrique et/ou de télécommunication ou de se connecter au
réseau énergétique d'une manière incompatible avec les
instructions ou à cause de la connexion d'autres produits dont la
connexion n’est pas recommandée par le fabricant;
- des dommages causés par le fonctionnement ou le stockage dans
des conditions extrêmement défavorables, soit humidité élevée,
poussière, température ambiante trop basse (gel) ou trop haute. Les
conditions détaillées dans lesquelles il est possible d'utiliser
l'appareil détermine le mode d’emploi ;
- les dommages causés par l'utilisation d'accessoires non
recommandés par le Fabricant;
- des dommages causés par réseau électrique défectueux de
l’utilisateur, y compris l'utilisation de fusibles incorrects ;
- des dommages causés par négligence de maintenance et
d'entretien prévus dans le mode d’emploi de la part du Client ;
- des dommages résultant de l'utilisation des pièces de rechange et
des accessoires non originaux, incorrects pour le présent modèle,
d’effectuer des réparations et des modifications par des personnes
non autorisées ;
- les défauts causés par la poursuite des travaux avec un Appareil
ou un équipement défectueux.
14. La garantie ne couvre pas l'usure normale des composants de
l’Appareil et d'autres dispositifs mentionnés dans le manuel
d'utilisateur et la documentation technique avec un temps spécifique
de fonctionnement.
15. La garantie de l’Appareil n'exclut pas, ne limite ni suspend les
droits du Client découlant de la garantie légale.
16. Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
matériels causés par un Appareil défectueux. Le Fabricant n'est pas
responsable des dommages indirects, accessoires, spéciaux,
consécutifs ou le préjudice moral ni des dommages, y compris mais
sans s'y limiter les pertes de profits, d’économies, de données, la
perte des prestations, des sinistres par des tiers et d’autres
dommages découlant de ou liés à l'utilisation de l’Appareil.
Manual version: S-v1.1
Declaration UE de conformite simplifiee:
Par la présente Fibar Group S.A. déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet
suivante: www.manuals.fibaro.com
Conformité à la directive DEEE:
Le dispositif étiqueté avec ce symbole ne doit pas être éliminé avec
d'autres déchets ménagers. Il doit être remis au point de collecte
applicable pour le recyclage des déchets d'équipements électriques
et électroniques.
Attention!
L’article n’est pas un jouet. Tenez les enfants et les animaux
éloignés!
Vereinfachte EU-konformitätserklärung:
Hiermit erklärt Fibar Group S.A., dass sich das Gerät Radiolan in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU
befindet. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar: www.manuals.fibaro.com
WEEE-Richtlinie:
Das mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerät darf nicht mit
anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden. Das Gerät muss
stattdessen bei einer Recyclingstelle für Elektro- und Elektronik-Alt-
geräte abgegeben werden.
Achtung!
Der Artikel ist kein Spielzeug. Halten Sie Kinder und Tiere fern!
PT
FIBARO
ROLLER SHUTTER 2
FGR-222
Para manual de instruções completo e especifi-
cações técnicas por favor consulte o nosso website:
manuals.fibaro.com/pt/roller-shutter-2
Leia o manual antes de tentar instalar o
dispositivo!
FIBARO Roller Shutter 2 é um módulo desenhado para
controlar estores, toldos, persianas, portões e outros
monofásicos, equipamentos alimentados a AC. FIBARO
Roller Shutter 2 permite um posicionamento preciso de
estores ou persianas de lamelas. O dispositivo es
equipado com monitorização de potência e energia.
Tal como acontece com todos os outros intervenientes, o
FIBARO Roller Shutter 2 permite controlar o controlo
quer via a rede Z-Wave ou via um interruptor diretamente
ligado a ele.
FIBARO Roller Shutter 2 cumpre com as seguintes
diretivas da UE:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Especificações
Fonte de alimentação:
Corrente nominal da carga:
Tipo de motor suportado:
Temperatura de funcionamento:
Dimensões (L x W x H):
110-240V AC, 50/60Hz
4.2A - cargas resistivas
1.7A - cargas indutivas
Motors AC monofásicos
0 a 35°C
42.5 x 38.25 x 20.3 mm
Ativação básica do dispositivo
PERIGO DE ELECTROCUSSÃO!
!
PERIGO!
A carga aplicada e o próprio dispositivo pode ser
danificados se o tipo e valores da carga aplicada sejam
inconsistentes com as especificações técnicas!
Ligue apenas de acordo com um dos diagramas
apresentados no manual. Ligações incorretas podem
causar riscos à saúde, vida ou danificar os materiais.
O dispositivo está desenhado para instalação em caixas
de aparelhagem com profundidade não inferior a 60mm.
A caixa e os conectores devem cumprir com os
standards nacionais de segurança.
O sistema elétrico do edifício deve estar protegido com
uma proteção de sobrecorrente (fusível/disjuntor) com
um valor não superior a 10A.
Não é recomendado operar todos os estores em
simultâneo. Por razões de segurança, pelo menos, um
estore deve ser controlado de forma independente,
proporcionando uma via de evacuação segura em caso
de emergência.
Roller Shutter 2 foi desenhado para operar em
instalações eléctricas domésticas. Ligações incorretas
podem resultar em fogo ou choque elétrico.
Todos os trabalhos no aparelho devem ser executadas
por um eletricista qualificado e licenciado. Observe os
regulamentos nacionais.
Mesmo quando o dispositivo esteja desligado, pode
estar presente tensão nos seus terminais. Qualquer
manutenção introduzindo alterações na configuração de
ligações ou da carga deve ser sempre realizadas com a
tensão desligada (desativar o fusível/disjuntor).
1) Desligue a alimentação.
2) Abra a caixa de aparelhagem.
3) Ligue o dispositivo de acordo com o diagrama.
4) Coloque o controlador Z-Wave primário no modo de
inclusão.
5) Ligue a fonte de alimentação.
6) Aguarde que o dispositivo seja incluído no sistema.
7) O sucesso da inclusão será confirmada pelo
controlador.
8) Arranje a antena e feche a caixa de aparelhagem.
9) Pressione e segure três vezes durante pelo menos 3
segundos a tecla ligada ao S1 ou S2.
10) O dispositivo de vai realizar a calibração
completando um ciclo completo.
Diagrama de ligações – ligações com motor AC
(mais diagramas de ligações disponíveis
no manual completo)
Avisos
i
NOTA
Durante o processo de inclusão o dispositivo deve estar
dentro do alcance direto do controlador Z-Wave.
Fibaro Roller
Shutter
LNS1 S2
L
N
M
N
Q2
B
Q1
ES
FIBARO
ROLLER SHUTTER 2
FGR-222
Para obtener el manual completo y las especifica-
ciones técnicas, por favor visite nuestra web:
manuals.fibaro.com/es/roller-shutter-2
¡Lea el manual antes de intentar
instalar el dispositivo!
FIBARO Roller Shutter 2 es un módulo diseñado para
controlar estores, toldos, persianas venecianas, verjas y
otros dispositivos monofásicos. FIBARO Roller Shutter 2
permite un posicionamiento preciso de estores o
persianas venecianas de laminillas. El dispositivo está
equipado con monitorización de potencia y energía.
Como con todos los otros actuadores, FIBARO Roller
Shutter 2 permite controlar dispositivos conectados a
éste mediante la red Z-Wave o mediante un interruptor
conectado directamente al módulo.
FIBARO Roller Shutter 2 cumple con las siguientes
normativas de la UE:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Especificaciones
Power supply:
Rated load current:
Supported motor type:
Operating temperature:
Dimensions (L x W x H):
110-240V AC, 50/60Hz
4.2A – cargas resistivas
1.7A – cargas inductivas
Motores AC monofásicos
0 a 35°C
42.5 x 38.25 x 20.3 mm
Activación básica del dispositivo
¡PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN!
!
¡PRECAUCIÓN!
¡La carga aplicada y el dispositivo pueden ser dañados si
el tipo y los valores de la carga aplicada son incongruen-
tes con las especificaciones técnicas!
Realice el conexionado de acuerdo con uno de los
diagramas presentados en el manual completo.
Conexionados incorrectos puede ocasionar riesgos para
la salud, la vida o daños materiales.
El dispositivo está diseñado para su instalación en una
caja de interruptor de pared con una profundidad no
inferior a 60mm. La caja del interruptor y los conectores
eléctricos deben cumplir las normativas nacionales de
seguridad pertinentes.
El sistema eléctrico del inmueble debe estar protegido
con una protección contra subidas de tensión (fusible)
con un valor no superior a los 10A.
No se recomienda operar todas las persianas enrollables
simultáneamente. Por razones de seguridad, al menos
una de las persianas enrollables debería estar controla-
da independientemente, ofreciendo así una ruta de
escape segura en caso de emergencia.
El Roller Shutter 2 es diseñado para trabajar en una
instalación doméstica. Un conexionado erróneo o un mal
uso pueden resultar en un incendio o una descarga
eléctrica.
Toda manipulación del dispositivo puede ser llevada a
cabo únicamente por un electricista cualificado y
certificado. Respete las normativas de ámbito nacional.
Incluso cuando el dispositivo es apagado, puede
presentar un voltaje en sus terminales. Cualquier
mantenimiento para introducir cambios en la configura-
ción del conexionado o la carga aplicada siempre se
debe llevar a cabo con la corriente desconectada (corte
la corriente con el diferencial).
1) Corte la corriente principal.
2) Abra la caja del interruptor de pared.
3) Conecte el dispositivo de acuerdo con el diagrama.
4) Active el controlador Z-Wave principal en modo de
inclusión.
5) Active la corriente principal.
6) Espere a que el dispositivo se incluya en el sistema.
7) Una inclusión satisfactoria será confirmada por el
controlador.
8) Corrija la disposición de la antena y cierre la caja del
interruptor.
9) Pulse y mantenga el interruptor conectado a S1 o S2
durante por lo menos 3 segundos.
10) El dispositivo realizará la calibración realizando un
ciclo completo.
Diagrama de conexionado – Conexión con un motor AC
(más diagramas de conexionado disponibles en el
manual completo)
Advertencias
i
NOTA
Durante el proceso de inclusión, el dispositivo debe estar
en alcance directo con el controlador Z-Wave principal.
Fibaro Roller
Shutter 2
LNS1 S2
L
N
M
N
Q2
B
Q1
Garantía
Garantia
1. FIBAR GROUP SA con domicilio social en la calle Lotnicza 1,
60-421 Poznan, inscrita en el Nacional Registro Judicial por el
Juzgado de Distrito de Poznań-Nowe Miasto y Wilda, Sala 8a de lo
Económico del Nacional Registro Judicial bajo el número: 553 265,
CIF 7811858097, REGON [Número Estadístico]: 301595664, con el
capital social de 1.182.100 PLN, totalmente desembolsado, los
demás datos de contacto están disponibles en la página web:
www.fibaro.com (en adelante "Fabricante") otorga la garantía para
el dispositivo vendido ("Dispositivo") y declara que está libre de
defectos en material y mano de obra.
2. El Fabricante es responsable del funcionamiento defectuoso del
Dispositivo debido a los defectos físicos inherentes al Dispositivo
que causen su funcionamiento no conforme con las especificacio-
nes del Fabricante en el periodo de:
- 24 meses desde la fecha de compra por parte del consumidor,
- 12 meses desde la fecha de compra por parte del Cliente
empresarial (consumidor y Cliente empresarial en lo sucesivo se
denominan conjuntamente el "Cliente").
3. El Fabricante se compromete a eliminar sin cargo adicional, los
defectos revelados durante la garantía mediante la reparación o el
reemplazo (según el Fabricante lo considera oportuno) de los
componentes defectuosos del Dispositivo por las piezas nuevas o
reacondicionadas. El Fabricante se reserva el derecho de sustituir
todo el Dispositivo por uno nuevo o reacondicionado. El Fabricante
no reembolsa el dinero por el Dispositivo comprado.
4. En situaciones especiales, el Fabricante podrá sustituir el
Dispositivo por otro con los parámetros técnicos lo más similares
posibles.
5. Sólo el titular de una garantía válida puede presentar una
reclamación de Garantía.
6. Antes de presentar la reclamación, el Fabricante recomienda
contactarse con la asistencia técnica por teléfono o por Internet
cuyos datos están disponibles en la página https://www.fibaro.-
com/support/.
7. Con el fin de presentar la reclamación, el Cliente debe ponerse en
contacto con el Fabricante a la dirección de correo electrónico
indicada en la página https://www.fibaro.com/support/.
8. Después de haber presentado adecuadamente la reclamación, el
Cliente recibirá los datos de contacto al Centro autorizado de
servicio de garantía ("ASG"). El Cliente debe contactarse y entregar
el Dispositivo a la ASG. Tras la recepción del Dispositivo, el
Fabricante informará al Cliente sobre el número de la notificación
(RMA).
9. Los defectos serán eliminados dentro de los 30 as, a contar
desde la fecha de entrega del Dispositivo al ASG. El periodo de
garantía se extiende por el tiempo en el que el Dispositivo esa
disposición del ASG.
10. El Dispositivo, objeto de la reclamación, debe estar puesto a
disposición por el Cliente con el equipamiento completo estándar y
los documentos que confirman su compra.
11. Los gastos de transporte del Dispositivo, objeto de la
reclamación, en el territorio de la República de Polonia serán
cubiertos por el Fabricante. En el caso de transporte de otros
países, los gastos de transporte serán a cargo del Cliente. En el
caso de una reclamación injustificada, ASG tiene el derecho de
cobrar al Cliente los gastos asociados con la aclaración del caso.
12. ASG se niega a aceptar la reclamación en el caso:
- del uso del Dispositivo no conforme a su destino y al manual de
uso,
- facilitar el Cliente, el Dispositivos incompleto, sin accesorios, sin
placa de identificación,
- determinar la causa del defecto que no sea defecto de material o
de fabricación inherente al Dispositivo,
- del documento de garantía inválido o falta de justificante de
compra.
13. La Garantía de calidad no cubre:
- los daños mecánicos (grietas, fracturas, cortes, abrasiones,
deformación física debido a un golpe, caída o dejar caer otro objeto
sobre el Dispositivo sobre el uso no conforme a su destino
determinado en el manual de uso);
- los daños ocasionados por causas externas, tales como:
inundaciones, tormentas, incendios, rayos, desastres naturales,
terremotos, guerras, disturbios civiles, fuerza mayor, accidentes
imprevistos, robos, daños por líquidos, fugas de la batería,
condiciones climáticas; acción de rayos soles, arena, humedad, alta
o baja temperatura, contaminación atmosférica;
- el daño ocasionado por el software que funcione incorrectamente,
debido al ataque del virus informático, o no utilizar la actualización
de software según lo recomendado por el Fabricante;
- los daños ocasionados por: sobrecargas en la red eléctrica y/o de
telecomunicaciones o conectarse a la red de una manera no
conforme a las instrucciones de uso o debido a la conexión de otros
productos cuya conexión no está recomendada por el Fabricante;
- los daño ocasionados por el trabajo o el almacenamiento del
Dispositivo en condiciones extremadamente adversas, es decir, alta
humedad, polvo, temperatura baja (helada) o temperatura ambiente
demasiado alta. Las condiciones específicas en las que es admisible
utilizar el Dispositivo están determinas en el manual de uso;
- los daños causados por el uso de accesorios no recomendados
por el Fabricante;
- los daños causados por la instalación eléctrica defectuosa del
usuario, incluyendo el uso de fusibles incorrectos;
- los daños resultantes de ignorar el Cliente las acciones de
mantenimiento y servicio previstos en el manual de uso;
- los daños resultantes del uso de las piezas de repuesto y
accesorios no-originales, inadecuados para el modelo, la
realización de reparaciones y modificaciones por personas no
autorizadas;
- los defectos causados por continuar el uso del Dispositivo o
accesorios defectuosos.
14. La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas del
Dispositivo y otras piezas mencionadas en el manual de uso y la
documentación técnica con un tiempo de uso determinado.
15. La garantía del Dispositivo no excluye, no limita y no suspende
los derechos del Cliente resultantes de la garantía.
16. El Fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados
por el Dispositivo defectuoso. El Fabricante no se hace responsable
de los daños indirectos, incidentales, especiales, consecuenciales o
punitivos, o daños, incluyendo entre otros el lucro cesante, ahorros,
datos, rdida de beneficios, reclamaciones de terceros u otros
daños derivados de o relacionados con el uso de Dispositivo.
1. FIBAR GROUP S.A. (“Fabricante”) com sede social na ul.
Lotnicza 1, 60-421 Poznań, inscrita no Registo Judicial Nacional da
República de Polónia gerado por Tribunal Distrital em Poznań Nowe
Miasto e Wilda, XIII Divisão Comercial do Registo Judicial Nacional
sob número 553265, NIF 7811858097, REGON 301595664, capital
social de 1 182 100 PLN pagado na sua totalidade, outros dados de
contato disponível sob: www.fibaro.com garante o Aparelho vendido
(„Aparelho”) está livre dos defeitos de material ou de produção).
2. O funcionamento defeituoso do Aparelho que não conformará
com a informação comunicada por Fabricante que seja resultado
dos defeitos físicos do Aparelho será considerado a responsabilida-
de de Fabricante no período de:
- 24 meses da data de compra pelo consumidor,
- 12 meses da data de compra pelo comerciante (consumidor e
comerciante serão em adelante junto denominados como „Cliente”.
3. Após deste período de garantia, Fabricante deve remover
gratuitamente os defeitos por meios de reparar ou substituir (após
avaliação feita por Fabricante) todas as peças defeituosas do
Aparelho com peças novas ou revitalizadas. Fabricante reserva o
direito a substituir o Aparelho inteiro com um Aparelho novo ou
revitalizado. Fabricante não reembolsará o Cliente.
4. Nos casos particulares Fabricante pode substituir o Aparelho com
um quais parámetros técnicos serão semelhantes.
5. Apenas o proprietário do documento da garantia válido pode
apresentar reclamações.
6. Antes de apresentar uma reclamação, Fabricante recomenda
contatar o Auxilio ao Cliente, via telefono ou e-mail na página Web:
https://www.fibaro.com/support.
7. Para apresentar uma reclamação Cliente deve contatar o
Fabricante por e-mail no endereço mencionado na página Web:
https://www.fibaro.com/support.
8. Caso a reclamação será admitida, Cliente receberá o contacto
para seu Centro de Serviço Autorizado (CSA). Cliente deverá
contactar o CSA e entrega-lhe o Aparelho. Após receber o Aparelho
o Fabricante enviará ao Cliente o número da sua reclamação
(RMA).
9. Os defeitos serão removidos dentro um prazo de 30 dias,
contando da data de entrega do Aparelho a CSA. O período da
garantia será estendido por tempo no qual o Aparelho se encontrará
na disposição de CSA.
10. Cliente deverá entregar o Aparelho reclamado junto com todos
os acessórios estandartes e documentos comprovantes da sua
compra.
11. Custes de transporte do produto reclamado no territorio da
Polónia serão cobrados pelo Fabricante. Caso o Aparelho será
transportdo no estrangeiro, custes de transporte do produto
reclamado serão cobrados pelo Cliente. Caso a reclamação seja
injustificada, CSA tem direito a condenar o Cliente nas despesas
relacionadas com a resolução do pedido.
12. CSA recusará uma reclamação no caso de:
- uma utilização abusiva do Aparelho e contra as recomendações
do manual,
- a entrega do Aparelho incompleto, sem acessórios, sem placa
sinalética pelo Cliente,
- a causa da falha do Aparelho seja não por defeito material ou da
produção deste Aparelho,
- o documento da garantia seja inválido e falta dos documentos da
compra.
13. Fabricante não será responsável por nenhumas falhas ao
património causadas por Aparelho defeituoso. Fabricante não será
responsável por nenhumas perdas indiretas, particulares,
consequentes ou morais, nem por nenhumas perdas dos lucros,
poupanças, dados, bens, reclamações das pessoas terceiras.
Garantia de qualidade não se aplica a:
- danos estéticos (riscos, quebras, cortes, esfregos, deformações
físicas que sejam resultados de impacto, queda ou lançamento dum
outro objeto em cima do Aparelho ou sua utilização abusiva, não
indicada no manual);
- danos que sejam resultado dum fator externo, p.ex.: inundacação,
tempestade, incêndio, raios, terremotos, guerras, conflitos sociais,
força maior, occorências imprevisíveis, roubo, inundação com um
líquido, efusão de bateria, condições meteorológicas; raios de sol,
areia, humidade, baixa ou elevada temperatura, polução do ar;
- danos que sejam resultado do funcionamento incorreto do
software, um ciberataque dum vírus, ou inconformidade com as
atualizações do software segundo as recomendações do fabricante;
- danos que sejam resultado das sobretensões nas redes
energéticas e/ou de telecomunicação, ou no caso da ligação
incorreta do Aparelho à rede inconforme com o manual, ou da
ligação dos outros produtos que não são recomendados por
Fabricante;
- danos que sejam resultado do funcionamento do Aparelho ou seu
armazém nas condições drasticamente desfavoráveis, entendidos
como: humidade considerável, polinização, as temperaturas
demasiado baixas (frio) ou altas. Condições particulares do uso do
Aparelho se encontram descritos no manual;
- danos que sejam resultado do uso dos acessórios não
recomendados pelo Fabricante;
- danos que sejam resultado das faltas na instalação elétrica do
usuário, inclusive fusíveis inadequados;
- danos que sejam resultado da falta de observação da correta
conservação e uso do Aparelho pelo Cliente, descritos no manual;
- danos que sejam resultado do uso das peças dos fabricantes
terceiros, peças ou acessórios impróprios para dado modelo,
reparações ou alterações condutas pelas pessoas não autorizadas;
- danos que sejam resultado do uso continuo do Aparelho ou
acessórios ineficazes.
14. Garantia não se aplica também às peças consumíveis do
Aparelho ou outras partes mencionadas no manual ou na
documentação técnica que funcionam por um prazo definido.
15. A presente garantia não anula, limita nem suspende nenhuns
poderes de Cliente que resultam do chamamento de garantia.
16. Fabricante não será responsável por nenhumas falhas ao
património causadas por Aparelho defeituoso. Fabricante não será
responsável por nenhumas perdas indiretas, particulares,
consequentes ou morais, nem por nenhumas perdas dos lucros,
poupanças, dados, bens, reclamações das pessoas terceiras ou
outras perdas que serão o resultado ou serão ligados com o
funcionamento do Aparelho.
105441510101
Declaração UE de conformidade simplificada:
Fibar Group S.A. declara que este dispostivo está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/EU.
O texto integral da declaração de conformidade esdisponível no
seguinte endereço de Internet: www.manuals.fibaro.com
Conformidade da Diretiva WEEE:
O dispositivo rotulado com este símbolo não deve ser colocado com
outros resíduos domésticos. Deve ser entregue no ponto de recolha
aplicável para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos.
Cuidado!
Este produto não é um brinquedo. Mantenha longe de crianças e
animais!
Declaración UE de conformidad simplificada:
Por medio de la presente Fibar Group S.A. declara que el dispositivo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU. El
texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible
en la dirección Internet siguiente: www.manuals.fibaro.com
Conformidad con la directiva RAEE:
El dispositivo marcado con este símbolo no debe eliminarse ni
desecharse con los residuos domésticos. Es la responsabilidad del
usuario entregar el dispositivo fuera de funcionamiento a un punto
de reciclaje designado.
Precaución!
L’article n’est pas un jouet. Tenez les enfants et les animaux
éloignés!


Product specificaties

Merk: Fibaro
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Roller Shutter 2
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Nee
Breedte: 38.25 mm
Diepte: 42.5 mm
Hoogte: 20.3 mm
Certificering: CE
Frequentie: 868.4 MHz
Op afstand bedienbaar: Ja
Compatibele producten: FIBARO Home Center
Spanning: 110 - 240 V
Maximum indoorbereik: 30 m
Maximum outdoorbereik: 50 m
AC-ingangsspanning: 110 - 230 V
AC-ingangsfrequentie: 50 - 60 Hz
Bedrijfstemperatuur (T-T): 0 - 35 °C
Type product: Motorcontroller
Inbouwdiepte: 60 mm
Weerstandsbelasting: 4.2 A
Inductieve belasting: 1.7 A

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Fibaro Roller Shutter 2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Fibaro

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd