Festina F16664 Handleiding

Festina Horloge F16664

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Festina F16664 (8 pagina's) in de categorie Horloge. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
IFMOS30
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DI FUNZIONAMENTO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL DE INSTRUÇÕES
IFMOS30
ESPAÑOL
I
MANUAL DE INSTRUCCIONES
A) VISUALIZACIÓN Y BOTONES
B) AJUSTE DE LA HORA
1. Tire de la corona hacia afuera hasta la segunda posición.
2. Gire la corona para ajustar las manecillas de la hora y los minutos.
3. Al volver a colocar la corona en la posición normal, se pone en marcha la manecilla pequeña de los segundos.
C) USO DEL CRONÓMETRO
Este cronógrafo puede cronometrar y visualizar el tiempo en unidades de 1/1 segundo hasta un máximo de 11 horas 59
minutos 59 segundos.
La manecilla de segundo del cronógrafo funciona continuamente durante 11 horas 59 minutos 59 segundos después de la
puesta en marcha.
Medición del tiempo con el cronógrafo
1. Cada presión del botón “A” le permite poner en funcionamiento y parar el cronógrafo.
2. Una presión sobre el botón “B” reposiciona el cronógrafo, la manecilla de los segundos del cronógrafo, la manecilla de los
minutos del cronógrafo y la manecilla de la hora del cronógrafo vuelven a la posición cero.
D) REPOSICIÓN DEL CRONÓGRAFO (incluso después de cambiar la batería)
Este procedimiento se debe realizar cuando la manecilla de los segundos del cronógrafo no vuelve a la posición cero
después de haber reposicionado el cronógrafo, e incluso después de haber reemplazado la pila.
1. Tire de la corona hacia afuera hasta la segunda posición.
2. Presione el botón “A” para poner la manecilla de los segundos del cronógrafo en la posición cero. Una presión continua
sobre el botón “A” permite avanzar rápidamente la manecilla del cronógrafo.
3. Una vez que la manecilla se ponga a cero, vuelva a colocar la corona en la posición normal.
* No presione la corona a la posición normal mientras la manecilla de los segundos del cronógrafo vuelve a la posición
cero. La manecilla de los segundos se para cuando presiona la corona para ponerla en la posición normal, esta posición
de parada será considerada como posición cero.Todas las manecillas se paran cuando presiona la corona regrese a la
posición para devolverla a la posición normal y estas posiciones de parada se consideran como posición cero.
REPOSICIÓN PARADAMEDICIÓN DEL TIEMPO
Manecilla del minutero
del cronómetro
Manecilla de segundos
del cronógrafo
1ª posición
Botón A
Botón B
2ª posición
Posición normal de la corona
Manecilla de los minutos
Manecilla de la hora
Manecilla de la hora
del cronómetro
Manecilla pequeña
de los segundos
En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al nal de su
vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento. También puede depositar nuestros productos de relojería de cuarzo
en uno de nuestros puntos de venta autorizados, así como en cualquier punto de recogida habilitado. La recogida selectiva, el tratamiento, la valoración y el
reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protección de nuestra salud.
IFMOS30
ENGLISH
I
INSTRUCTION MANUAL
A) DISPLAYS AND BUTTONS
B) SETTING THE TIME
1. Pull the crown out to the 2nd position.
2. Turn the crown to set hour and minute hands.
3. When the crown is pushed back to the normal position, small second hand begins to run.
C) USING THE CHRONOGRAPH
This chronograph is able to measure and display time in 1/1 second united up to maxinum of 11 hours 59 minutes 59
seconds.
The chronograph second hand keeps continuously for 11 hours 59 minutes 59 seconds after starting.
Measuring time with the chronograph
1. The chronograph can be started and stopped each time button “A” is pressed.
2. Pressing button “B” resets the chronograph and the chronograph second hand, chronograph minute hand, and
chronograph hour hand return to zero position.
D) CHRONOGRAPH RESET(incl. after replacing battery)
This procedure shoud be performed when the chronograph second hand does not return to zero position after the
chronograph has been reset, and including after the battery has been replaced.
1. Pull the crown out to the 2nd position.
2. Press button “A” to set the chronograph second hand to the zero position. The chronograph hand can be advanced rapidly
by continuously pressing button “A”.
3. Once the hand have been zeroed, return the crown to the normal position.
* Do not push crown to normal position while the chronograph second hand returns to zero position.It stops on the way when
crown are returned to normal position and its position is recognized as zero position.
RESET STOPTIME MEASUREMENT
Chronograph minute
hand
Chronograph second hand
1st position
Button A
Button B
2nd position
Normal crown position
Minute hand
Hour hand
Chronograph
hour hand
Small Second hand
By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making
products must be selectively collected for processing. You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other
authorized collection point. The selective collection, processing, rating and recycling of these products helps contribute to safeguarding the environment and
protecting our health.


Product specificaties

Merk: Festina
Categorie: Horloge
Model: F16664

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Festina F16664 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Horloge Festina

Handleiding Horloge

Nieuwste handleidingen voor Horloge