Ergotron LX Series Dual Stacking Arm Handleiding

Ergotron Flat panel steun LX Series Dual Stacking Arm

Bekijk gratis de handleiding van Ergotron LX Series Dual Stacking Arm (14 pagina’s), behorend tot de categorie Flat panel steun. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 7 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 4 reviews. Heb je een vraag over Ergotron LX Series Dual Stacking Arm of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/14
888-45-172-W-01 rev. H • 09/11
CAUTION: For secure arm attachment and to avoid
equipment damage, plate must make contact
with underside of desk on both sides of the hole.
Precaución: Para  jar el brazo de forma segura y
evitar que el equipo resulte dañado, la placa debe
hacer contacto con la cara inferior de la mesa a
ambos lados del ori cio.
Attention: Pour une  xation au bras sûre et pour
éviter que le matériel soit endommagé, la plaque
doit être en contact avec le dessous du bureau des
deux côtés du trou.
Vorsicht: Um eine sichere Armbefestigung zu
gewährleisten und eine Beschädigung des Geräts
zu vermeiden, muss die Platte Kontakt mit der
Unterseite des Schreibtischs und beiden Seiten
des Lochs haben.
Let op: Om de arm stevig te bevestigen en om
schade aan de apparatuur te voorkomen, moet
de plaat contact maken met de onderkant van het
bureau aan beide kanten van de opening.
Attenzione: per  ssare bene il braccio e prevenire
danni all’attrezzatura, la piastra deve essere a con-
tatto con il lato inferiore del tavolo da entrambi i
lati del foro.
注意:アームをしっかり接続し、機器の損傷を
防ぐために、プレートは穴の両側で机の下部と
接触するようにしてください。
小心: 为了确保支臂安装牢固并避免损坏设
备,安装板在孔的两侧均须与桌面的下侧接触。
www.ergotron.com
M4 x 10mm
M4 x 10mm
4x
4x
M4 x 10mm
M4 x 10mm
4x
4x
For more information on this product or installation visit:
www.ergotron.com
360°
360°
M3 x 6mm
7 - 20 lbs
(3.2 - 9.1 kg)
2.5-12 lbs
(1.14 - 5.45 kg)
7 - 20 lbs
(3.2 - 9.1 kg)
7 - 20 lbs
(3.2 - 9.1 kg)
LX Dual Desk Mount LCD Arm
2.5mm
Laptop with docking station or port replicator
Notebook con estación de acoplamiento o replicador de puertos
Ordinateur portable avec station d’accueil ou duplicateurs de ports
Notebook mit Docking Station oder Port Replicator
Notebook met docking station of poortreplicator
Notebook con alloggiamento di espansione o replicatore delle porte
ドッキングステーションまたはポートレプリケーター付きノート型パソコン
带有扩展坞或端口复制器的笔记本电脑
도킹 스테이션 또는 포트 복제기가 있는 노트북
1x
2x
1x
M3 x 6mm
Attach portrait/landscape rotation stop screw
Acoplar tornillo tope de rotación vertical/horizontal
Fixez la vis de rotation verticale/horizontale
Anbringen der Stopschraube für die Portrait-/Landschaftsrotation.
Staande/liggende draaistopschroef aansluiten
Fissare la vite di arresto sulla posizione ritratto/paesaggio
縦/横回転止めネジを取付ける
安装纵向/横向旋转止动螺丝
M3 x 6mm
< .63" (16 mm)
.5" - 1.63" (11 - 41 mm)
1.42" - 2.6" (36 - 66 mm)
< 3"
(80 mm)
0.31" - 2"*
(8 - 51 mm)
*Bolt must be centered in hole.
1
Warning: Because mounting surface materials can vary widely, it is imperative that you make sure
mounting surface is strong enough to handle mounted product and equipment.
888-45-172-W-01 rev. H • 09/11
4mm
WARNING
CAUTION: DO NOT overtighten fasteners. Overtightening may cause damage to your equipment.
Cuidado:: No sobreapriete los tornilllos, pues podría causar un daño al equipo.
Attention: ne forcez pas le serrage de la vis, cela pourrait endommager l’écran et/ou les attaches.
Warnung: Zu festes Anziehen der Schrauben kann zu Beschädigungen führen.
Let op: draai de schroeven niet te strak aan. Te strak aandraaien kan schade veroorzaken aan uw apparatuur.
Attenzione: Non stringere eccessivamente i dispositivi di  ssaggio. Ciò potrebbe causare danni all’apparecchiatura.
注意:調節強くすぎと、器具が破損原因
小心: 不要过度拧紧固定器。过度拧紧可能会损坏设备。
주의: 고정 장치를 너무 세게 조이지 마십시오. 너무 세게 조이면 장비가 손상될 수 있습니다.
Follow these instructions to tighten or loosen tension.
Siga estas instrucciones para ajustar o a ojar la tensión.
Suivez ces instructions pour desserrer ou resserrer la tension.
Befolgen Sie diese Anleitung, um die Spannung zu lockern oder zu verstärken.
Volg deze instructies om de spanning te vergroten of verkleinen.
Seguire queste istruzioni per aumentare o ridurre la tensione di bloccaggio.
圧力減すは次の手順に従い
遵照这些说明拧紧或拧松。
다음 지침에 따라 장력을 높이거나 줄이십시오.
2
b
a
70°
2.5mm
360°
360°
180°
4mm
CAUTION: DO NOT remove screw. Removing screw may cause damage to equipment.
Cuidado: NO quite el tornillo! Quitar el tornillo puude causar daños en el equipamiento.
Attention : N’ENLEVEZ PAS la vis ! Enlever la vis pourrait endommager votre équipement.
Achtung: Bitte entfernen Sie unter keinen Umständen die Stellschraube. Das Entfernen dieser Stellschraube führt zu Beschädigungen an Schwenkarm und Monitor.
Let op: verwijder GEEN schroeven! Het verwijderen van schroeven kan schade aan de apparatuur veroorzaken.
Attenzione: NON rimuovere le viti! Ciò potrebbe causare danno all’apparecchiatura.
注意:ネジは取り外さないようにしてください。ネジを取り外すと、器具が破損する原因となります。
小心: 不要拆除螺丝。拆除螺丝可能会损坏设备。
주의: 나사를 제거하지 마십시오. 나사를 제거하면 장비가 손상될 수 있습니다.
13"
(330 mm)
WARNING! Stored Energy Hazard: The arm mechanism is under tension and
will move up rapidly, on its own, as soon as attached equipment is removed.
For this reason, DO NOT remove equipment unless the arm has been moved
to the highest position! Failure to follow this instruction may result in seri-
ous personal injury and/or equipment damage!
ADVERTENCIA: Riesgo de energía almacenada: El mecanismo del brazo está
bajo tensión y se moverá rápidamente hacia arriba, por sí mismo, tan pronto
como se retire el equipo acoplado. Por ello, NO retire el equipo a menos que
esté colocado en su posición más elevada. El incumplimiento de esta instruc-
ción puede provocar lesiones personales graves y dañar el equipo.
AVERTISSEMENT! Risque d’énergie accumulée: Le mécanisme du bras est
sous tension et se lèvera rapidement, tout seul, dès que le matériel est
retiré. Pour cette raison, NE PAS retirer votre matériel à moins que le bras
n’ait été mis à la position la plus élevée ! Risque de blessure corporelle et/ou d’endommagement du matériel en
cas de non-respect de cette instruction !
WAARSCHUWING! Rischio da energia immagazzinata: il meccanismo del braccio è sotto tensione e si muove
rapidamente da sé non appena si toglie l’apparecchiatura a cui è collegato. Per questo motivo, NON rimuovere
l’apparecchio a meno che il braccio non sia stata portato sulla posizione più alta. La mancata osservanza di
questa precauzione può causare infortuni gravi e/o danni all’apparecchiatura.
WARNUNG! Gefährdung durch gespeicherte Energie: Der Arm-Mechanismus der Arbeits äche steht unter
Spannung und bewegt sich von allein und schnell nach oben, sobald das befestigte Gerät abgenommen wird.
Entfernen Sie aus diesem Grund die Geräte nur, wenn sich der Arm auf der höchsten Position be ndet! Eine Mis-
sachtung dieser Anweisung kann zu ernsthaften Verletzungen und/oder Beschädigungen am Gerät führen.
AVVERTENZA! Gevaar door opgeslagen energie: het hefmechanisme van het werkoppervlak staat onder
spanning en verplaatst zich zelfstandig snel omhoog wanneer de bevestigde apparatuur wordt verwijderd. Ver-
wijder apparatuur daarom ALLEEN nadat de arm in de hoogste stand is gezet! Als u deze instructie niet opvolgt,
kan dit tot ernstig persoonlijk letsel en/of beschadiging van de apparatuur leiden!
警告:蓄積ギーの危険:は張力が作用付属機器
動的素早ね上そのため、付属機器一番上
位置移動い。こ示をすると、な人体の傷害や機器の損傷を
恐れが
警告! 储能危险: 支臂机构处于受力状态,在拆除所安装的设备后会自行快速上升。
因此,在将支臂移到最高位置之前,不要拆除设备! 不遵守本规定可能导致严重的人身
伤害和/或设备损坏!
경고! 저장된 에너지 위험: 팔 메커니즘은 장력을 받으며 부착한 장비를 제거하면 곧
바로 빠른 속도로 위로 튕겨 오릅니다. 따라서 팔이 가장 높은 위치로 이동해 있지 않은
상태로는 장비를 제거하지 마십시오! 이 지침을 따르지 않으면 심각한 부상을 입거나
장비가 손상될 수 있습니다!
Adjustment · Ajuste · Réglage · Einstellung · Instellen · Regolazione · 調整 · 调节 · 조절
3
IMPORTANT! This product will need tension adjustments once installation is complete. Make sure
all equipment is properly installed on the product before attempting range of motion or tension
adjustments.
IMPORTANTE Una vez instalado, este producto necesita ajustes de tensión. Antes de probar la amplitud del
movimiento o realizar los ajustes de tensión, cerciórese de que todo el equipo está bien instalado en el producto.
IMPORTANT! La tension devra être ajustée une fois l’installation de ce produit terminée. Assurez-vous que tous les
équipements sont correctement installés sur le produit avant d’ajuster la plage de mouvement ou la tension.
WICHTIG! Bei diesem Produkt muss nach der Montage die Spannung eingestellt werden. Vor der Anpassung von
Bewegungsumfang oder Spannung sicherstellen, dass die gesamte Ausrüstung sachgemäß auf dem Produkt montiert
wurde.
BELANGRIJK! Bij dit product is spanningsaanpassing nodig wanneer de installatie is voltooid. Zorg dat alle apparatuur
juist aan het product is bevestigd voordat u bewegingsbereik- of spanningsaanpassingen maakt.
NOTA BENE. Questo prodotto richiede regolazioni della tensione una volta completata l’installazione. Accertarsi che
tutta l’attrezzatura sia appropriatamente installata sul prodotto prima di cercare di regolare l’intervallo di movimento
o la tensione.
VIKTIGT! Den här produkten kräver spänningsjustering när installationen har slutförts. Kontrollera att all utrustning
är korrekt installerad på produkten innan du justerar rörelse eller spänning.
重要の製品は取付け後にの調節が必要で製品動か張力調節必ず装置が製品
に正く付ることを してさい
重要说明!本产品安装完成后需要调节张力。在尝试调节动作范围或张力之前,确保所有设备都正确安装在产品上。


Product specificaties

Merk: Ergotron
Categorie: Flat panel steun
Model: LX Series Dual Stacking Arm
Kleur van het product: Zilver
Gewicht: 7400 g
Gewicht verpakking: 7200 g
Breedte verpakking: 387 mm
Diepte verpakking: 229 mm
Hoogte verpakking: 487 mm
Materiaal behuizing: Aluminium
In hoogte verstelbaar: Ja
Montagewijze: Bureau
Afmetingen verpakking (BxDxH): 487 x 387 x 229 mm
Geschikt voor schermmaten: 24 "
Maximale gewichtscapaciteit: 18.1 kg
Draaihoek: 360 °
Pan bereik: 360 °
Montage interface compatibiliteit (min): 75 x 75 mm
Montage interface compatibiliteit (max): 100 x 100 mm
Aantal displays ondersteund: 2
Bereik kantelhoek: -75 - 75 °
Maximale schermgrootte: 24 "
Code geharmoniseerd systeem (HS): 85299097
Minimale schermgrootte: - "
Hoogte verstelbaarheidsbereik: 330 mm
Lift: 33 cm
Maximale tablet-schermgrootte compatibiliteit: 24 "

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ergotron LX Series Dual Stacking Arm stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden