Epson Perfection C200 Photo Handleiding

Epson Scanner Perfection C200 Photo

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Epson Perfection C200 Photo (3 pagina's) in de categorie Scanner. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Epson Perfection® V200 Photo
Start Here Point de départ Guía de instalación • •
Read these instructions before using your product. Lisez ces instructions avant d’utiliser votre produit. Lea esta guía antes de utilizar el producto.• •
*410980900*
*410980900*
Plug the AC adapter into an electrical outlet.
Branchez l’adapteur CA dans une prise de courant.
Conecte el adaptador de CA a una toma de corriente.
Press the button. Do
not press any buttons
while the status light is
flashing.
Appuyez sur le bouton
. N’appuyez pas sur
les boutons du scanner
lorsque le témoin d’état
clignote.
Oprima el botĂłn . No
oprima ningĂşn otro botĂłn
mientras el indicador de
estado esté destellando.
124
3
3
Note: To turn off the scanner press and hold
the button for 3 seconds.
Remarque : Appuyez sur la touche pendant
3 secondes pour mettre le scanner hors tension.
Nota: presione el botĂłn durante 3 segundos
para apagar el escáner.
Turn on scanner Mettez le scanner sous tension • Encienda el escáner•
Do not connect the USB cable yet.
Ne branchez pas le câble USB tout de suite.
No conecte el cable USB todavĂ­a.
2
Select English, then click and follow the on-screen Install
instructions.
Windows Vista™: Click when prompted.Run Epsetup.exe
Sélectionnez Français, puis cliquez sur Installez et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Windows VistaMC : Cliquez sur à l’invite.Exécuter Epsetup.exe
Seleccione Español, luego haga clic en Instalar y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
En Windows Vista™: haga clic en cuando Ejecutar Epsetup.exe
el sistema se lo solicite.
Scan a photo Numérisez une photo Escanee una foto• •
4
Press the Start button.
Appuyez sur le bouton DĂ©marrer.
Oprima el botĂłn Iniciar.
Click .Scan
Cliquez sur Numériser.
Haga clic en Escanear.
Epson Scan scans your photo in Full Auto Mode. Wait for
your scan to finish.
Epson Scan numérise votre photo en Mode Automatique.
Attendez que la numérisation se termine.
Epson Scan escanea su foto en Mode Automático.
Espere a que termine la digitalizaciĂłn.
View your photo in or Pictures My Pictures.
Regardez votre photo dans le dossier Images
ou Mes images.
Visualice su foto en la carpeta Imágenes Mis o
imágenes.
Unpack • • Déballez le scanner Desembale el escáner
1
Unpack and remove
protective tape.
DĂ©ballez le scanner et
retirez le ruban adhésif.
Desembale el escáner y
retire la cinta protectiva.
Install software • • Installez les logiciels Instale el software
Do more • Autres options Más opciones •
Epson is a registered trademark and Exceed Your Vision is a trademark of Seiko Epson Corporation. Perfection is a registered trademark of Epson America, Inc. General Notice: Other product
names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
Epson est une marque déposée et « Exceed Your Vision » est une marque de commerce de Seiko Epson Corporation. Perfection est une marque déposée d’Epson America, Inc. Avis général : Les
autres noms de produit ne sont cités qu’à titre d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs sociétés respectives. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques.
Epson es una marca registrada y el logotipo “Exceed Your Vision” es una marca comerical de Seiko Epson Corporation. Perfection es una marca registrada de Epson America, Inc. Aviso general: los
otros productos que se mencionan en esta publicaciĂłn aparecen Ăşnicamente con fines de identificaciĂłn y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a cualquier
derecho sobre dichas marcas. Printed in : XXXXXX XX.XX-XX XXX
© 2007 Epson America Inc. 4/07 CPD-23667 Impreso en XXXXXX Pays d’impression : XXXXXX
Scan film • Numérisez des négatifs • Escanee negativos
Press the Start button and
follow the rest of the steps in
section 4 “Scan a Photo.”
Appuyez sur le bouton
DĂ©marrez et suivez les
Ă©tapes dans la section 4,
« Numérisez une photo ».
Oprima el botĂłn Iniciar y
siga los pasos indicados en la
sección 4, “Escanee una foto.”
Insert negatives with the shiny side facing down.
Insérez les négatifs, le côté brillant vers le bas.
Coloque los negativos en el soporte con el lado
brillante hacia abajo.
Scan slides • Numérisez des diapositives • Escanee diapositivas
Press the Start button and
follow the rest of the steps in
section 4 “Scan a Photo.”
Appuyez sur le bouton
DĂ©marrez et suivez les
Ă©tapes dans la section 4,
« Numérisez une photo ».
Oprima el botĂłn Iniciar y
siga los pasos indicados en la
sección 4, “Escanee una foto.”
2
Restore color • Restaurer les couleurs • Restaure el color 1
You can also optimize your scans with the Enhanced Backlight Correction and Digital Dust
Removal features. See your on-screen User’s Guide for details.
Pour obtenir les meilleurs documents numérisés possible, vous pouvez utiliser les
fonctions suivantes : la correction du rétroéclairage et le dépoussiérage. Consultez votre
Guide de l’utilisateur électronique pour de plus amples détails.
También puede mejorar sus fotos digitalizadas con los ajustes Corrección claroscuro y
EliminaciĂłn del Polvo. Consulte el en formato electrĂłnico.Manual del usuario
Help • • Aide Ayuda
Scanner Software Help • Utilitaire d’aide du logiciel de numérisation •
Utilidad de ayuda del software de digitalizaciĂłn
Click the button on your scanner software screen.Help
Cliquez sur le bouton sur l’écran du logiciel de numérisation.Aide
Haga clic en el botĂłn Ayuda que aparece en la pantalla del software de
digitalizaciĂłn.
User’s Guide • Guide de l’utilisateur • Manual del usuario
Double-click the Perfection V200P User’s Guide icon on
your desktop.
Double-cliquez sur l’icône Guide Perfection V200P sur le
bureau de l’ordinateur.
Haga doble clic en el icono Manual Perfection V200P
ubicado en el escritorio.
Epson Technical Support • Soutien technique • Soporte técnico de Epson
Internet: www.epson.ca (Canada) (Site présenté en anglais seulement.)
www.latin.epson.com (América Latina)
Speak to a Support Representative
Dial (905) 709-3839 (Canada), 6 to 6 AM PM, Monday through Friday. (Toll or long distance
charges may apply.)
Pour parler à un représentant du soutien technique
Composez le (905) 709-3839, 6 h à 18 h, du lundi au vendredi. (Des frais d’interurbain sont
éventuellement à prévoir.)
Soporte técnico en América Latina
Argentina (54 11) 5167-0300 MĂ©xico
Chile (56 2) 230-9500 MĂ©xico, D.F. (52 55) 1323-2052
Colombia (57 1) 523-5000 Resto del paĂ­s (01 800) 087-1080
Costa Rica (50 6) 210-9555 PerĂş (51 1) 418-0210
(800) 377-6627 Venezuela (58 212) 240-1111
Software Technical Support • Soutien technique pour les logiciels •
Soporte técnico del software
ArcSoft PhotoImpression®: (510) 440-9901, (510) 440-1270 (Fax/Télécopie), www.arcsoft.com,
support@arcsoft.com
ABBYY® FineReader®: (510) 226-6717, www.abbyyusa.com, support@abbyyusa.com
?


Product specificaties

Merk: Epson
Categorie: Scanner
Model: Perfection C200 Photo

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Epson Perfection C200 Photo stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Scanner Epson

Handleiding Scanner

Nieuwste handleidingen voor Scanner