Elro C904IP Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Elro C904IP (1 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
SPECIFICATIONSSAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIENSICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
GB
TR
D
GR
PL
CZ
NL
H
F
RO
E
HR
* Camera sensor : Œ” CMOS
* Pixels : 320x240 , 640x480 (QVGA) (VGA)
* Lens : f:6mm, F:2.0
* Min. Ilumination : 0.5Lux
* Compression : MJPEG
* Frame rate : 30fps@QVGA, 15fps@VGA
* Ports : LAN
* Power supply : 230VAC/5VDC, 2.0A
* Power consumption : <5W
* Operating temperature : -10° ~ + 40°
C904IP PLUG&PLAY WIFI NETWORK PTZ DOME CAMERA
The IP camera provides a quick and easy way for viewing the
desired image on any PC in your intranet or over the internet
via a web browser. Please read this manual carefully and if
necessary read the full manual on the provided CD.
PACKAGE CONTENT (1)
a. Wireless IP Camera with own bracket
b. DC power supply
c. Network Cable
d. Wireless antenna
CAMERA INSTALLATION
- There are four holes located in the camera bracket (1a) allowing
the camera to be mounted on wall securely (2)
- Connect wireless antenna (1d) to the antenna connector located on
the camera bracket (3a)
- Attach the external DC power supply (1b) to the DC input located
on the end of connection cable and then connect it to your local
power supply (3b)
- Connect the network cable (1c) to the network input located on the
end of connection cable and then attach it to the router/switch. The
green LED will on when connect to the network, the yellow LED will
blink when data transferred (4)
- Camera starts to turn for its maximum positions: up, down, then
right and to the left. After it, camera comes back to its normal
position
- The camera has the ability to provide sound if you connect external
microphone (not included to the set) to the Audio Input on the end
of connection cable (5a). You can also connect external ampliïŹed
speakers to the Audio Output on the end of connection cable to
support communication via the camera (5b)
- The I/O Alarm pins can be used to connect an external sensor or an
alarm output (6)
- Reset the camera by press the reset button on the end of connection
cable, continuously for 15 seconds, then the camera will be reset
back to the factory default settings (7).
SOFTWARE INSTALLATION
- Insert the provided CD into your computerÂŽs disk drive
- Run “IPCamSetup.exe” ïŹle (8) and click “Next” button two times.
Software is now installed.
SOFTWARE OPERATION
- Double click the icon “IP Camera Tool” icon on your desktop. The
software automatically searches the network for camera (9a)
- Double-click on the camera in the list (9b). The IP address will
automatically be opened in your default browser. The default user
name is ÂŽadminÂŽ and no password (10)
- Choose the appropriate login. ActiveX for Internet Explorer, Server
Push Mode for other browsers or Mobile phone for mobile devices
(11)
Note: you will only have full functionality when running in Internet
Explorer.
WIRELESS CONFIGURATION
- Click “Network” in the browser program and select “Wireless Lan
Settings” (12)
- Make sure the router is a wireless router. Make sure that you know
the password if there is any
- Click “Scan” button two times. The program will show all available
WLAN networks. Choose your own network (13)
- If there is no encryption click Submit. If there is encryption please
select the used encryption and input the share key then click
Submit
- Wait about 30 seconds. The camera will reboot. Now ïŹrst close
browser and IP camera tool. Then unplug the network cable.
- Restart IP camera tool
TIPS
- Connection must be made indoor
- The camera cannot see during night.
- You can extend the range of your wireless network by using a range
extender.
FOR MORE INFORMATION SEE FULL USERS GUIDE ON CD
C904IP
PLUG & PLAY WIFI
NETWORK CAMERA
?G? ????? ??
HIZLI KLAVUZ
NL
GB
D
F
D
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
F
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.CHBYRON.COM
EDEN, Vallauris, France WWW.EDEN.FR
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment) (Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not
be disposed with other household wastes at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should
contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
oïŹƒce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (ElektromĂŒll) (Anzuwenden in
den LÀndern der EuropÀischen Union und anderen euroÀischen
LĂ€ndern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
HaushaltsmĂŒll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses GerĂ€t bitte getrennt
von anderen AbfÀllen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte MĂŒllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das GerĂ€t, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stoïŹ„ichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten
den HÀndler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zustÀndigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das GerÀt auf umweltfreundliche Weise
recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem GewerbemĂŒll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische
afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen
wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en
hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten
contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander
bedrijfsafval voor verwijdering.
Comment Ă©liminer ce produit (dĂ©chets d’équipements Ă©lectriques et
Ă©lectroniques) (Applicable dans les pays de l’Union EuropĂ©en et aux
autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas ĂȘtre
Ă©liminĂ© en ïŹn de vie avec les autres dĂ©chets mĂ©nagers. L’élimination
incontrĂŽlĂ©e des dĂ©chets pouvant porter prĂ©judice Ă  l’environnement ou Ă  la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprĂšs de leur mairie pour savoir oĂč et comment ils peuvent se dĂ©barrasser de ce
produit aïŹn qu’il soit recyclĂ© en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitĂ©es Ă 
contacter leurs fournisseurs et Ă  consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les autres dĂ©chets commerciaux.
GB
(1) (2) (3a) (3b) (6)(5) (7)(4)
(8) (9b) (10) (11) (12) (13)
15 sec
15 sec
15 sec
15 sec15 sec
(9a)
Yellow
Yellow
Yellow
YellowYellow
a. microphone
a. microphone
a. microphone
a. microphonea. microphone
b. Audio out
b. Audio out
b. Audio out
b. Audio outb. Audio out
Green
Green
Green
GreenGreen
a
b
c
d
a
220-240V
220-240V
220-240V
220-240V
50/60Hz.
50/60Hz.
50/60Hz.
50/60Hz.
220-240V
50/60Hz.
C904IP PLUG&PLAY WIFI NETZWERK PTZ DOME-KAMERA
Mit der IP Kamera kann das gewĂŒnschte Bild auf jedem PC in
Ihrem Intranet oder ĂŒber das Internet via Web Browser
schnell und einfach betrachtet werden. Please Bitte diese
Anleitung sorgfÀltig lesen und erforderlichenfalls das
vollstÀndige Handbuch auf der mitgelieferten CD lesen.
VERPACKUNGSINHALT (1)
a. Drahtlose IP Kamera mit eigener Halterung
b. DC Stromversorgung
c. Netzwerkkabel
d. Funkantenne
KAMERA INSTALLATION
In der Kamerahalterung sind vier Löcher angebracht (1a), durch
die die Kamera sicher an der Wand befestigt werden kann (2).
Die Funkantenne (1d) mit dem Kameranschluss an der
Kamerahalterung verbinden (3a).
Die externe DC Stromversorgung (1b) mit dem DC Eingang am
Ende des Anschlusskabels und dann mit der lokalen
Stromversorgung verbinden . (3b)
Das Netzwerkkabel (1c) am Netzwerkeingang am Ende des
Anschlusskabels anschließen und dann mit dem Router/Schalter
verbinden. Die grĂŒne LED leuchtet bei Netzwerkverbindung, die
gelbe LED blinkt bei der DatenĂŒbertragung .(4)
Camera starts to turn for its maximum positions: up, down, then
right and to the left. After it, camera comes back to its normal
position.
Die Kamera verfĂŒgt ĂŒber Soundausgabe, wenn ein externes
Mikrofon (nicht im Lieferumfang enthalten) am Audioeingang am
Ende des Anschlusskabels angeschlossen wird . Am (5a)
Audioausgang am Ende des Anschlusskabels können auch
externe Aktivlautsprecher angeschlossen werden, um die
Kommunikation ĂŒber die Kamera zu unterstĂŒtzen (5b).
An den I/O Alarmpins kann ein externer Sensor oder ein
Alarmausgang angeschlossen werden . (6)
Die Kamera zurĂŒckstellen, indem die RĂŒckstelltaste am Ende des
Anschlusskabels durchgehend fĂŒr 15 Sekunden gedrĂŒckt wird,
dann wird die Kamera auf Werkseinstellungen zurĂŒckgestellt . (7)
SOFTWARE INSTALLATION
Die mitgelieferte CD in das Disklaufwerk des Computers einlegen.
Die Datei “IPCamSetup.exe” starten (8) und zweimal die
SchaltïŹ‚Ă€che “Weiter” anklicken. Die Software ist jetzt installiert.
SOFTWARE BETRIEB
Auf das Symbol “IP Kamera Tool” auf dem Desktop doppelklicken.
Die Software sucht automatisch im Netzwerk nach der Kamera
(9a).
Auf die Kamera in der Liste doppelklicken (9b). Die IP Adresse
wird automatisch im Standard Browser geĂ¶ïŹ€net. Der Standard
Benutzername ist ÂŽadminÂŽ ohne Passwort (10).
Das geeignete Login wĂ€hlen. ActiveX fĂŒr Internet Explorer, Server
Push-Modus fĂŒr andere Browser oder Mobiltelefon fĂŒr mobile
GerÀte .(11)
Hinweis: volle FunktionalitÀt erhalten Sie nur mit dem Internet
Explorer.
DRAHTLOSE KONFIGURATION
Im Browser Programm auf “Netzwerk” drĂŒcken und “Wireless Lan
Einstellungen” wĂ€hlen (12).
Stellen Sie sicher, dass es sich bei dem Router um einen Wireless
Router handelt. Falls ein Passwort eingerichtet ist, mĂŒssen Sie es
kennen.
Zweimal auf die “Scan” SchaltïŹ‚Ă€che klicken. Das Programm zeigt
alle verfĂŒgbaren WLAN Netzwerke an. WĂ€hlen Sie Ihr eigenes
Netzwerk .(13)
Wenn es nicht verschlĂŒsselt ist, auf Senden klicken. Wenn es
verschlĂŒsselt ist, bitte die vorhandene VerschlĂŒsselung auswĂ€hlen
und die SchlĂŒsselnummer eingeben, dann auf Senden klicken.
Warten Sie ca. 30 Sekunden. Die Kamera fĂŒhrt einen Neustart
durch. Jetzt zuerst den Browser und das IP Kamera Tool
schließen. Dann das Netzwerkkabel abstecken.
IP Kamera Tool neu starten.
TIPPS
Der Anschluss muss im Innenbereich vorgenommen werden.
Die Kamera kann bei Nacht nicht sehen.
Sie können die Reichweite Ihres Drahtlosnetzwerks mit einem
ReichweitenvergrĂ¶ĂŸerer vergrĂ¶ĂŸern.
FÜR WEITERE INFORMATIONEN SIEHE VOLLSTÄNDIGE
BEDIENUNGSANLEITUNG AUF DER CD
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C904IP KAMERA KOPU KOWA PTZ Z DOST PEM DO SIECI Ɓ Ę
WIFI TYPU PLUG & PLAY
Kamera IP zapewnia szybki i prosty sposób ogl dania ą
ĆŒÄ…danego obrazu na monitorze dowolnego komputera w sieci
intranet lub przez Internet za pomoc przegl darki ą ą
interne towej. Na le y u wa nie przeczy ta niniejszy ĆŒ ĆŒ ć
podr cznik, a w razie konieczno ci tak e ca y podr cznik ę ƛ ĆŒ Ƃ ę
znajduj cy si na dostarczonym dysku CD.ą ę
ZAWARTO OPAKOWANIA (1)ƚĆ
a. Bezprzewodowa kamera IP z wƂasnym wspornikiem
b. Kabel zasilania DC
c. Kabel sieciowy
d. Antena bezprzewodowa
INSTALACJA KAMERY
We wsporniku kamery (1a) znajduj si cztery otwory ą ę
umo liwiaj ce bezpieczny monta kamery na cianie .ĆŒÄ…ĆŒĆ›(2)
Pod cz anten bezprzewodow (1d) do z cza anteny na Ƃą ę ą Ƃą
wsporniku kamery .(3a)
Pod cz zewn trzny kabel zasilania DC (1b) do wejƂą ę ƛcia DC na
ko cu kabla po czeniowego, a nast pnie pod cz go do lokalnego Ƅ Ƃą ę Ƃą
Ćș ƂrĂłd a zasilania .(3b)
Pod cz kabel sieciowy (1c) do wej cia sieciowego na koƂą ƛ Ƅcu kabla
po czeniowego, a nast pnie pod cz go do routera/prze cznika. Ƃą ę Ƃą Ƃą
Zielona dioda LED b dzie si wieci po nawi zaniu po czenia z ę ę ƛ ć ą Ƃą
sieci Ăł ta dioda LED b dzie miga podczas transferu danych ą, ĆŒĆ‚ ę ć
(4).
Kamera zacznie si obraca do maksymalnych pozycji: w gór , w ę ć ę
dó , a potem w prawo i w lewo. NastƂ ępnie kamera powróci do
normalnej pozycji.
Kamera mo e emitowa d wi k po pod czeniu zewn trznego ĆŒÄ‡ Ćș ę Ƃą ę
mikrofonu (nie jest do czony do zestawu) do wej cia Audio na Ƃą ƛ
ko cu kabla po czeniowego . Mo na tak e pod czy Ƅ Ƃą (5a) ĆŒ ĆŒ Ƃą ć
zewn trzne g o niki ze wzmacniaczem do wyj cia Audio na ko cu ę Ƃ ƛ ƛ Ƅ
kabla po czeniowego w celu umo liwienia komunikacji poprzez Ƃą ĆŒ
kamer .ę (5b)
Do stykĂłw alarmowych We/Wy mo na pod czy czujnik ĆŒĆ‚Ä… ć
zewn trzny lub wyj cie alarmu .ę ƛ (6)
Kamer mo na zresetowaÄ™ĆŒÄ‡ ą, naciskaj c przycisk resetowania na
ko cu kabla po czeniowego i przytrzymuj c go przez 15 sekund; Ƅ Ƃą ą
po tym czasie w kamerze przywrócone zostan fabryczne ą
ustawienia domy lne .ƛ(7)
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA
W Ăł dostarczony dysk CD do stacji dyskĂłw w komputerze.Ć‚ĆŒ
Uruchom plik „IPCamSetup.exe” i kliknij dwa razy przycisk (8)
„Dalej”. Oprogramowanie zosta o zainstalowane.Ƃ
OBS UGA OPROGRAMOWANIAƁ
Kliknij dwukrotnie znajduj c si na pulpicie ikon Narz dzia ą ą ę ę „ ę
kamery IP”. Oprogramowanie automatycznie wyszuka sie dla ć
kamery .(9a)
Kliknij dwukrotnie kamer na li cie . Adres IP zostanie ę ƛ (9b)
automatycznie otwarty w domyƛ ąlnej przegl darce internetowej.
Domy lnie has o nie jest ustawione, a nazwa u ytkownika to ƛ Ƃ ĆŒ
„admin” .(10)
Wybierz odpowiedni tryb logowania. Tryb ActiveX dla programu
Internet Explorer, tryb push serwera dla innych przegl darek lub ą
tryb telefonu komórkowego dla urz dze przenoą Ƅ ƛnych .(11)
Uwaga: pe n funkcjonalno mo na uzyska wy cznie w Ƃ ą ƛć ĆŒÄ‡ Ƃą
przypadku korzystania z programu Internet Explorer.
KONFIGURACJA BEZPRZEWODOWA
W oknie przegl darki kliknij pozycj Sie i wybierz pozycją ę „ ć” ę
„Ustawienia bezprzewodowej sieci Lan” .(12)
Upewnij si e router jest routerem bezprzewodowym. Upewnij ę, ĆŒ
si e znasz has o, o ile jest u ywane.ę, ĆŒĆ‚ĆŒ
Kliknij dwa razy przycisk „Skanuj”. Program wy wietli list ƛ ę
wszystkich dost pnych sieci WLAN. Wybierz u ywan sie .Ä™ĆŒÄ… ć (13)
Je li nie ma szyfrowania, kliknij przycisk Prze lij. Je li szyfrowanie ƛ ƛ ƛ
jest u ywane, wybierz rodzaj szyfrowania i wprowad klucz ĆŒĆș
udost pniania, a nast pnie kliknij przycisk Prze lij.ę ę ƛ
Poczekaj oko o 30 sekund. Kamera uruchomi si ponownie. Ƃ ę
Zamknij najpierw przegl dark i narz dzie kamery IP. Nast pnie ą ę ę ę
od cz kabel sieciowy.Ƃą
Uruchom ponownie narz dzie kamery IP.ę
WSKAZÓWKI
Po czenie nale y wykonaƂą ĆŒÄ‡ ą wewn trz pomieszczenia.
Kamera nie zapewnia widoczno ci w nocy.ƛ
Zakres sieci bezprzewodowej mo na zwi kszy za pomoc ĆŒÄ™ ć ą
rozszerzacza zasi gu. ę
WI CEJ INFORMACJI MO NA ZNALE W PE NYM Ę Ć» ĆčĆ Ɓ
PODR CZNIKU U YTKOWNIKA NA DYSKU CDĘ ƻ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C904IP PLUG&PLAY WIFI-NETWERK PTZ-KOEPELCAMERA
De IP-camera biedt een snelle en gemakkelijke manier om
de gewenste afbeelding op elke PC over uw intranet of het
internet via een webbrowser te bekijken. Lees deze
handleiding zorgvuldig door en. indien nodig, lees de
volledige handleiding op de meegeleverde CD.
INHOUD VERPAKKING (1)
a. Draadloze IP-Camera met eigen beugel
b. DC-voedingsbron
c. Netwerkkabel
d. Draadloze antenne
CAMERA-INSTALLATIE
Er zijn vier gaten in de camerabeugel (1a) aanwezig, waardoor de
camera stevig tegen een muur (2) kan worden gemonteerd
Verbind de draadloze antenne (1d) met de antenneconnector op
de camerabeugel (3a)
Sluit de externe DC-voeding (1b) aan op de DC-ingang aan het
uiteinde van de verbindingskabel en sluit het vervolgens op het
lichtnet aan (3b)
Sluit de netwerkkabel (1c) aan op de netwerkingang aan het
uiteinde van de verbindingskabel en sluit het vervolgens aan op
de router/switch. De groene LED zal branden wanneer er
verbinding met het netwerk is, de gele LED knippert wanneer
gegevens worden overgedragen .(4)
De camera zal voor de maximale posities beginnen te draaien:
omhoog, omlaag, vervolgens rechts en naar links. Daarna zal de
camera naar de normale positie terugkeren
De camera heeft de mogelijkheid om geluid te registreren als u
een externe microfoon (niet meegeleverd bij de set) aansluit met
de audio-ingang aan het uiteinde van de verbindingskabel . (5a)
U kunt ook externe versterkte luidsprekers aansluiten op de
audio-uitgang aan het uiteinde van de verbindingskabel ter
ondersteuning van communicatie via de camera (5b)
De I/O-alarmpennen kunnen worden gebruikt om met een
externe sensor of een alarmuitgang (6) verbinding maken
Reset de camera door op de reset-knop aan het uiteinde van de
verbindingskabel te drukken en 15 seconden ingedrukt te
houden, vervolgens zal de camera terug naar de
standaardfabrieksinstellingen worden gereset. (7)
INSTALLATIE VAN DE SOFTWARE
Plaats de CD in het CD-ROM-station van uw computer
Start het bestand “IPCamSetup.exe” en klik twee keer op de (8)
“Volgende”-knop. De software is nu geïnstalleerd.
GEBRUIK VAN DE SOFTWARE
Dubbelklik op het "IP Camera Tool"-pictogram op uw bureaublad.
De software zoekt automatisch het netwerk voor de camera (9a)
Dubbelklik op de camera in de lijst (9b). Het IP-adres zal
automatisch in uw standaardbrowser worden geopend. De
standaardgebruikersnaam is “admin” en er is geen wachtwoord
(10)
Kies de juiste login. ActiveX voor Internet Explorer, Server Push
Mode voor andere browsers of mobiele telefoon voor mobiele
apparaten (11)
Opmerking: u zult alleen de volledige functionaliteit hebben,
wanneer in Internet Explorer wordt uitgevoerd.
DRAADLOZE CONFIGURATIE
Klik op “Netwerk” in de browser en selecteer "Draadloze LAN-
instellingen" (12)
Controleer of de router een draadloze router is. Zorg ervoor dat u
het wachtwoord weet als er Ă©Ă©n is
Klik twee maal op de "Scan"-knop. Het programma zal alle
beschikbare WLAN-netwerken tonen. Kies uw eigen netwerk (13)
Als er geen encryptie is, klik op “Verzenden”. Als er encryptie is,
selecteer de gebruikte encryptie en voer de gedeelde sleutel in en
klik vervolgens op “Verzenden”
Wacht ongeveer 30 seconden. De camera zal opnieuw opstarten.
Sluit nu eerst de browser en het hulpprogramma van de IP-
camera. Ontkoppel dan de netwerkkabel.
Start het hulpprogramma van de IP-camera opnieuw
TIPS
Verbinding moet binnenshuis worden gemaakt
De camera kan niet zien tijdens de nacht.
U kunt het bereik van uw draadloze netwerk met een
bereikvergroter uitbreiden.
VOOR MEER INFORMATIE ZIE DE VOLLEDIGE
GEBRUIKERSHANDLEIDING OP CD
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
CAMÉRA DÔME PTZ EN RÉSEAU SANS FIL PRÊTE À BRANCHER
C904IP
La caméra IP permet de visualiser rapidement et facilement
les images souhaitées sur n'importe quel PC avec votre
intranet ou par internet avec un navigateur web. Veuillez lire
attentivement ce manuel et, si nécessaire, lire la totalité du
manuel sur le CD inclus.
CONTENU DE L'EMBALLAGE (1)
a. CamĂ©ra IP sans ïŹl avec son propre support
b. Alimentation Ă©lectrique CC
c. Cùble réseau
d. Antenne sans ïŹl
INSTALLATION DE LA CAMÉRA
Il y a quatre perçages situés sur le support de la caméra (1a) qui
permettent de monter la caméra à un mur en toute sécurité .(2)
Connectez l'antenne sans ïŹl (1d) Ă  la prise d'antenne situĂ©e sur le
support de la caméra .(3a)
Fixez l'alimentation externe CC (1b) à l'entrée CC située à
l'extrémité du cùble de branchement, puis connectez-la à une
prise de courant .(3b)
Connectez le cùble réseau (1c) à la prise réseau située à
l'extrémité du cùble de branchement puis reliez-le au
routeur/commutateur. La DEL verte s'allume lors de la connexion
au réseau, la DEL jaune clignote lorsque des données sont
transférées .(4)
La caméra se met en route et pivote sur ses positions maximales
: haut, bas, puis droite et gauche. La caméra se place ensuite
dans sa position normale.
La caméra peut également transmettre le son si vous connectez
un micro externe (non inclus dans le kit) à l'entrée audio à
l'extrémité du cùble de connexion . Vous pouvez également (5a)
connecter des haut-parleurs externes ampliïŹĂ©s Ă  la sortie audio
de l'extrĂ©mitĂ© du cĂąble de connexion aïŹn de permettre la
communication par la caméra .(5b)
Les broches de Marche/ArrĂȘt d'alarme peuvent ĂȘtre connectĂ©es Ă 
un capteur externe ou Ă  une sortie d'alarme .(6)
Réinitialisez la caméra en appuyant sur le bouton de
réinitialisation du cùble de connexion, continuellement pendant
15 secondes, la caméra sera ensuite réinitialisée à la
conïŹguration d'usine .(7)
INSTALLATION DU LOGICIEL
Insérez le CD inclus dans le lecteur de votre ordinateur.
DĂ©marrez le ïŹchier "PCamSetup.exe” et cliquez deux fois sur (8)
le bouton "Suivant". Le logiciel est à présent installé.
FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL
Cliquez deux fois sur l'icĂŽne “Outil CamĂ©ra IP” sur votre poste de
travail. Le logiciel recherche automatiquement la caméra sur le
réseau .(9a)
Cliquez deux fois sur la caméra de la liste . L'adresse IP sera (9b)
automatiquement ouverte dans votre navigateur par défaut. Le
nom d'utilisateur par défaut est "admin" et il n'y a pas de mot de
passe .(10)
Choisissez la connexion appropriée. ActiveX pour Internet
Explorer, Server Push Mode pour les autres navigateurs ou les
téléphones mobiles pour les appareils mobiles .(11)
Remarque : vous ne pourrez bĂ©nĂ©ïŹcier de toutes les fonctions
qu'avec Internet Explorer.
CONFIGURATION SANS FIL
Cliquez sur "réseau" dans le programme navigateur et
sĂ©lectionnez “RĂ©glages rĂ©seau Lan” .(12)
Assurez-vous que le routeur est un routeur sans ïŹl. Assurez-vous
que vous connaissez le mot de passe s'il y a lieu.
Cliquez deux fois sur le bouton “Scan”. Le programme aïŹƒchera
tous les réseaux WLAN disponibles. Choisissez votre propre
réseau .(13)
S'il n'y a pas de cryptage, cliquez sur Soumettre. S'il y a un
cryptage, veuillez sélectionner le cryptage utilisé et saisir la clé de
partage avant de cliquer sur Soumettre.
Attendez environ 30 secondes. La caméra se remettra à jour.
Fermez à présent le navigateur et l'outil de caméra IP.
Débranchez ensuite le cùble réseau.
Redémarrez l'outil de caméra IP.
CONSEILS
La connexion doit ĂȘtre eïŹ€ectuĂ©e en intĂ©rieur.
La caméra ne peut pas voir pendant la nuit.
Vous pouvez Ă©tendre la portĂ©e de votre rĂ©seau sans ïŹl Ă  l'aide
d'une extension de portée.
POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS, CONSULTEZ LE
MANUEL COMPLET SUR LE CD.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C904IP CÁMARA DOMO PTZ DE RED WIFI “PLUG&PLAY”
Gracias a esta cĂĄmara IP podrĂĄ ver la imagen que desee, de
manera rĂĄpida y sencilla, en cualquier ordenador de su
intranet o en internet mediante un navegador web. Por
favor, lea atentamente este manual y consulte si fuera
necesario el manual Ă­ntegro en el CD que se incluye.
CONTENIDO DE LA CAJA (1)
a. CĂĄmara IP inalĂĄmbrica con autosoporte
b. Fuente de alimentaciĂłn CC
c. Cable de red
d. Antena inalĂĄmbrica
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA
EncontrarĂĄ cuatro agujeros situados en el soporte de la cĂĄmara
(1a) que permiten el montaje de la cĂĄmara en la pared de
manera segura .(2)
Conecte la antena inalĂĄmbrica (1d) al conector de antena situado
en el soporte de la cĂĄmara .(3a)
Conecte la fuente de alimentaciĂłn CC externa (1b) a la entrada
de CC situada al ïŹnal del cable de conexiĂłn y conĂ©ctelo a
continuaciĂłn a la fuente de alimentaciĂłn .(3b)
Conecte el cable de red (1c) a la entrada de red situada al ïŹnal
del cable de conexión y conéctelo a continuación al router/switch.
El indicador LED verde se encenderĂĄ cuando se conecte a la red y
el indicador LED amarillo parpadearĂĄ al transferor datos .(4)
La cĂĄmara comenzarĂĄ a moverse hasta sus posiciones mĂĄximas:
arriba, abajo, a la derecha y a la izquierda. Después volverå a su
posiciĂłn normal.
La cĂĄmara contarĂĄ con sonido si se conecta un micrĂłfono externo
(no incluido) en la entrada de audio que se encuentra al ïŹnal del
cable de conexión . También es posible conectar un (5a)
ampliïŹcador con altavoz externo a la salida de audio que se
encuentra al ïŹnal del cable de conexiĂłn para habilitar la
comunicación a través de la cåmara .(5b)
Puede utilizarse los contactos de alarma de E/S para conectar un
sensor externo o una salida de alarma .(6)
Puede restablecer la conïŹguraciĂłn de la cĂĄmara pulsando el
botĂłn RESET al ïŹnal del cable de conexiĂłn, continuamente
durante 15 segundos. De esta forma, se restablecerĂĄ la
conïŹguraciĂłn de fĂĄbrica de la cĂĄmara . (7)
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
Inserte el CD incluido en la unidad de disco de su ordenador
Ejecute el archivo “IPCamSetup.exe” (8) y haga clic en el botón
“Siguiente” dos veces. El software se habrá instalado.
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
Haga doble clic en el icono “IP Camera Tool” de su escritorio. El
programa buscarĂĄ de manera automĂĄtica la red de la cĂĄmara
(9a).
Haga doble clic en la cĂĄmara de la lista . Se abrirĂĄ de (9b)
manera automĂĄtica la direcciĂłn IP en su navegador web. El
nombre de usuario por defecto es ŽadminŽ, sin contraseña .(10)
Escoja el acceso adecuado. ActiveX para Internet Explorer,
Server Push Mode para otros navegadores y Mobile phone para
dispositivos mĂłviles .(11)
Nota: solo contarĂĄ con funcionalidad completa con Internet
Explorer.
CONFIGURACIÓN INALÁMBRICA
Haga clic en “Network” en el navegador y seleccione “Wireless
Lan Settings” .(12)
AsegĂșrese de que el router es inalĂĄmbrico. AsegĂșrese de que
conoce la contraseña si la hubiera.
Haga clic en el botón “Scan” dos veces. El programa mostrará
todas las redes WLAN disponibles. Escoja su propia red .(13)
En caso de no estar cifrada, haga clic en Enviar. En caso
contrario, utilice el cifrado utilizado, introduzca la clave y haga
clic en Enviar.
Espere unos 30 segundos. La cĂĄmara se reiniciarĂĄ. Cierre ahora
el navegador primero y el programa IP camera tool. A
continuaciĂłn, desconecte el cable de red.
Reinicie el programa IP camera tool.
CONSEJOS
La conexiĂłn debe realizarse en el interior.
La cĂĄmara no cuenta con visiĂłn nocturna.
Es posible aumentar el alcance de la red inalĂĄmbrica utilizando
un ampliïŹcador.
PARA MÁS INFORMACIÓN, CONSULTE LA GUÍA COMPLETA
EN EL CD
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C904IP TAK ve KULLAN WIFI A PTZ DOM KAMERAĞ
IP kamera, bir web taray c s arac l yla internet ĂŒzerinden ı ı ı ı ığı
veya intranet ĂŒzerinden herhangi bir bilgisayar ekran nda ı
istenilen görĂŒntĂŒyĂŒ görebilmek için h zl ve kolay bir yol ı ı
sa lar. LĂŒtfen, bu k lavuzu dikkatle okuyunuz ve gerekirse ğ ı
verilen CD'deki tam k lavuzu okuyunuz.ı
AMBALAJIN Ç NDEK LER (1)İ İ İ
a. Kendi desteği olan Kablosuz IP Kamera
b. DC gĂŒĂ§ kaynağı
c. A Kablosuğ
d. Kablosuz anten
KAMERA MONTAJI
Kameran n gĂŒvenli bir biçimde duvara monte edilmesini ı(2)
sa layan kamera deste inde (1a) bulunan dört delik vard r. ğ ğ ı
Kameran n deste inde bulunan anten konektörĂŒne kablosuz ı ğ (3a)
anteni (1d) ba lay n.ğ ı
Ba lant kablosunun ucunda bulunan DC giri ine harici DC gĂŒĂ§ ğ ı Ɵ
kayna n (1b) tak n ve daha sonra yerel gĂŒĂ§ kayna na ğı ı ı ğı (3b)
ba lay n.ğ ı
Ba lant kablosunun ucunda bulunan a giri ine a kablosunu ğ ı ğ Ɵ ğ
(1c) ba lay n ve yönlendiriciye / anahtarlayğ ı ı ı ı ğc ya tak n. A a
ba land nda ye il LED yanacakt r ve veri aktar ld nda sar LED ğ ığı Ɵ ı ı ığı ı
yan p sönĂŒyor olacakt r .ı ı (4)
Kamera maksimum pozisyonlar na dönmeye ba lar: yukarı Ɵ ı,
a a , ard ndan sa a ve sola. Bundan sonra, kamera normal Ɵ ğı ı ğ
konumuna geri gelir.
Ba lant kablosunun ucundaki Ses giri ine harici mikrofon (sete ğ ı Ɵ
dĂąhil de ildir) ba larsan z, kameran n ses verebilme özelli i ğ ğ ı ı ğ
vard r . Ayr ca, kamera arac l yla ileti imi desteklemek için ı(5a) ı ı ığı Ɵ
ba lant kablosunun ucundaki Ses Ç k na harici ampliïŹkatörlĂŒ ğ ı ı Ä±ĆŸÄ±
hoparlörler de ba layabilirsiniz . ğ(5b)
Giri Ç k Alarm pimleri harici bir sensör veya bir alarm ç k Ɵ/ ı Ä±ĆŸ ı Ä±ĆŸÄ±
ba lamak için kullan labilir .ğ ı (6)
15 saniye boyunca sĂŒrekli olarak, ba lant kablosunun ucundaki ğ ı
s f rlama dĂŒ mesine basarak kameray s f rlay n, daha sonra ı ı ğ ı ı ı ı
kamera fabrika ayarlar na geri s f rlanm olacakt r .ı ı ı Ä±ĆŸ ı (7)
YAZILIM KURULUMU
Verilen CD'yi bilgisayar n z n disket sĂŒrĂŒcĂŒsĂŒne tak nı ı ı ı
IPCamSetup.exe" dosyas n çal t r n ve " leri [Next]" ı ı (8) Ä±ĆŸ ı ı Ä°
dĂŒ mesini iki kez t klat n. Yaz l m art k yĂŒklenmi tir.ğ ı ı ı ı ı Ɵ
YAZILIMIN ÇALI TIRILMASIƞ
MasaĂŒstĂŒnĂŒzde "IP Kamera Arac [IP Camera Tool]" simgesi ı
simgesini çift t klat n. Yaz l m otomatik olarak kamera için a arar ı ı ı ı ğ
(9a).
Listede kamera ĂŒzerine çift t klat n . IP adresi otomatik ı ı (9b)
olarak varsay lan tarayı ı ı ı ı ıc n zda aç lacakt r. Varsay lan kullan c adı ı ı ı
" Ɵadmin" olup, ifre yoktur .(10)
Uygun giri yapmay seçin. Internet Explorer için ActiveX, di er Ɵ ı ğ
taray c lar için Server Push Mode veya mobil cihazlar için Mobile ı ı
telefonu .(11)
Not: sadece Internet Explorer'da çal rken tam i levselli e sahip Ä±ĆŸÄ± Ɵ ğ
olacaks n z.ı ı
KABLOSUZ YAPILANDIRMA
Taray c program nda "A [Network]" ĂŒzerine t klat n ve "Kablosuz ı ı ı ğ ı ı
Yerel A Ayarlar [Wireless Lan Settings]" seçene ini belirleyin ğ ı ğ
(12).
Yönlendiricinin bir kablosuz yönlendirici oldu undan emin olun. ğ
Varsa, ifreyi bildi inizden emin olun. Ɵ ğ
Tara [Scan]" dĂŒ mesini iki kez t klat n. Program kullan labilir ğ ı ı ı
tĂŒm WLAN a lar n gösterecektir. Kendi a n z seçin .ğ ı ı ğı ı ı (13)
ƞ ğ ı ı ƞifreleme yoksa Gönder [Submit] dĂŒ mesini t klat n. ifreleme
varsa lĂŒtfen kullan lan ifrelemeyi seçin ve payla m anahtar n ı Ɵ ĆŸÄ± ı ı
girin ard ndan Gönder [Submit] dĂŒ mesini t klat n.ı ğ ı ı
Yakla k 30 saniye bekleyin. Kamera yeniden baĆŸÄ± Ɵlayacaktır. imdi ƞ
ilk önce taray c y ve IP kamera arac n kapat n. Ard ndan a ı ı ı ı ı ı ı ğ
kablosu ïŹ ini ç kar n.Ɵ ı ı
IP kamera arac n yeniden ba lat n.ı ı Ɵ ı
İPUÇLARI
Ba lant iç mekĂąnda yap lmal d r.ğ ı ı ı ı
Kamera gece boyunca göremez.
Bir menzil geni letici kullanarak kablosuz a n z n menzilini Ɵ ğı ı ı
artt rabilirsiniz. ı
DAHA FAZLA B LG Ç N CD’DEK TAM KULLANIM İ İ İ İ İ
KILAVUZUNA BAKIN
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PTZ WIFI PLUG&PLAY C904IP ∆ΙΚ΀΄ΑΚΗ ΚΑΜΕΡΑ ΘΟΛΟ΄
Η ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ± σας Ï€ÏÎżÏƒÏ†Î­ÏÎ”Îč έΜα ÎłÏÎźÎłÎżÏÎż ÎșαÎč ΔύÎșολο Ï„ÏÏŒÏ€Îż Μα IP
ÎŽÎ”ÎŻÏ„Î” τηΜ ΔÎčÎșόΜα Ï€ÎżÏ… ΔπÎčÎžÏ…Â”Î”ÎŻÏ„Î” σΔ ÎżÏ€ÎżÎčÎżÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” Η/΄ Ï„ÎżÏ…
Î”ÎœÎŽÎżÎŽÎčÎșÏ„ÏÎżÏ… σας Îź ÏƒÏ„Îż ÎŽÎčαΎίÎșÏ„Ï…Îż ”έσω Ï€ÏÎżÎłÏÎŹÂ”Â”Î±Ï„ÎżÏ‚
πΔρÎčÎźÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚ ÎčÏƒÏ„ÎżÏ. ΠαραÎșÎ±Î»ÎżÏÂ”Î” ÎŽÎčαÎČÎŹÏƒÏ„Î” Ï„Îż παρόΜ Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż
Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÎșτÎčÎșÎŹ ÎșαÎč Î”ÎŹÎœ χρΔÎčÎ±ÏƒÏ„Î”ÎŻ αΜατρέΟατΔ ÏƒÏ„Îż Ï€Î»ÎźÏÎ”Ï‚ Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż
Ï€ÎżÏ… Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč ÏƒÏ„Îż Ï€Î±ÏÎ”Ï‡ÏŒÂ”Î”ÎœÎż CD.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σ΄ΣΚΕ΄ΑΣΙΑΣ (1)
a. IP Ασύρ”ατη ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ± ”Δ ÎŽÎčÎșό της Ï€Î»Î±ÎŻÏƒÎčÎż ÏƒÏ„ÎźÏÎčΟης
b. DC Î€ÏÎżÏ†ÎżÎŽÎżÏ„ÎčÎșό
c. ΚαλώΎÎčÎż ∆ÎčÎșÏ„ÏÎżÏ…
d. Ασύρ”ατη ÎșÎ”ÏÎ±ÎŻÎ±
?G? ? ?? S??S? ? ? ? ??? S
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ τέσσΔρÎčς ÎżÏ€Î­Ï‚ ÏƒÏ„Îż Ï€Î»Î±ÎŻÏƒÎčÎż ÏƒÏ„ÎźÏÎčΟης της ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ±Ï‚ Ï€ÎżÏ… (1a)
ΔπÎčÏ„ÏÎ­Ï€ÎżÏ…Îœ τηΜ Î±ÏƒÏ†Î±Î»Îź Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ­Ï„Î·ÏƒÎź της σΔ Ï„ÎżÎŻÏ‡Îż (2).
ÎŁÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” τηΜ ασύρ”ατη ÎșÎ”ÏÎ±ÎŻÎ± στηΜ Ï…Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îź Ï€ÎżÏ… ÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎč (1d)
ÏƒÏ„Îż Ï€Î»Î±ÎŻÏƒÎčÎż ÏƒÏ„ÎźÏÎčΟης της ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ±Ï‚ (3a).
ÎŁÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” Ï„Îż ΔΟωτΔρÎčÎșό Ï„ÏÎżÏ†ÎżÎŽÎżÏ„ÎčÎșό στηΜ Ï…Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îź Ï€ÎżÏ… DC (1b) DC
ÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎč ÏƒÏ„Îż ÎŹÎșÏÎż Ï„ÎżÏ… ÎșÎ±Î»Ï‰ÎŽÎŻÎżÏ… σύΜΎΔσης ÎșαÎč στη συΜέχΔÎčα
συΜΎέστΔ σΔ ÏÎ”Ï…Â”Î±Ï„ÎżÎŽÏŒÏ„Î· (3b).
ÎŁÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎșαλώΎÎčÎż ÎŽÎčÎșÏ„ÏÎżÏ… στηΜ Î”ÎŻÏƒÎżÎŽÎż ÎŽÎčÎșÏ„ÏÎżÏ… Ï€ÎżÏ… (1c)
ÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎč ÏƒÏ„Îż ÎŹÎșÏÎż Ï„ÎżÏ… ÎșÎ±Î»Ï‰ÎŽÎŻÎżÏ… σύΜΎΔσης ÎșαÎč στη συΜέχΔÎčα
συΜΎέστΔ Ï„Îż ”Δ Ï„Îż ÎŽÏÎżÂ”ÎżÎ»ÎżÎłÎ·Ï„Îź/Â”Î”Ï„Î±ÎłÏ‰ÎłÎ­Î±. Η Ï€ÏÎŹÏƒÎčΜη LED
Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη σύΜΎΔση ”Δ Ï„Îż ÎŽÎŻÎșÏ„Ï…Îż, ÎșαÎč η ÎșÎŻÏ„ÏÎčΜη LED
αΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη Â”Î”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ ÎŽÎ”ÎŽÎżÂ”Î­ÎœÏ‰Îœ (4).
Η ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ± Î±ÏÏ‡ÎŻÎ¶Î”Îč Μα πΔρÎčστρέφΔταÎč ”έχρÎč τÎčς τΔλÎčÎșές ΞέσΔÎčς της,
Ï€ÎŹÎœÏ‰, ÎșÎŹÏ„Ï‰, έπΔÎčτα ΎΔΟÎčÎŹ ÎșαÎč αρÎčÏƒÏ„Î”ÏÎŹ. ÎœÎ”Ï„ÎŹ από Î±Ï…Ï„Îź τη
ÎŽÎčαΎÎčÎșÎ±ÏƒÎŻÎ±, η ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ± ΔπÎčστρέφΔÎč στηΜ ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎź της Ξέση.
Η ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ± ÎŽÎčαΞέτΔÎč ÎșαÎč τη ΎυΜατότητα ÎźÏ‡ÎżÏ… Î”ÎŹÎœ συΜΎέσΔτΔ έΜα
ΔΟωτΔρÎčÎșό ”ÎčÎșÏÏŒÏ†Ï‰ÎœÎż (ΎΔΜ πΔρÎčλα”ÎČÎŹÎœÎ”Ï„Î±Îč ÏƒÏ„Îż σΔτ) στηΜ Î•ÎŻÏƒÎżÎŽÎż
Î‰Ï‡ÎżÏ… Ï€ÎżÏ… ÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎč ÏƒÏ„Îż ÎŹÎșÏÎż Ï„ÎżÏ… ÎșÎ±Î»Ï‰ÎŽÎŻÎżÏ… σύΜΎΔσης (5a).
ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Î”Ï€ÎŻÏƒÎ·Ï‚ Μα συΜΎέσΔτΔ ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ ΔΜÎčσχυ”έΜα Î·Ï‡Î”ÎŻÎ± στηΜ
ÎˆÎŸÎżÎŽÎż Î‰Ï‡ÎżÏ… Ï€ÎżÏ… ÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎč ÏƒÏ„Îż ÎŹÎșÏÎż Ï„ÎżÏ… ÎșÎ±Î»Ï‰ÎŽÎŻÎżÏ… σύΜΎΔσης ώστΔ
Μα Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč ΎυΜατότητα ΔπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎŻÎ±Ï‚ ”έσω της ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ±Ï‚ (5b).
ΟÎč αÎșÏÎżÎŽÎ­ÎșτΔς ÎŁÏ…ÎœÎ±ÎłÎ”ÏÂ”ÎżÏ Â”Ï€ÎżÏÎżÏÎœ Μα χρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎ·ÎžÎżÏÎœ ÎłÎčα τη I/O
σύΜΎΔση ΔΟωτΔρÎčÎșÎżÏ αÎčÏƒÎžÎ·Ï„ÎźÏÎ± Îź Î”ÎŸÏŒÎŽÎżÏ… ÏƒÏ…ÎœÎ±ÎłÎ”ÏÂ”ÎżÏ (6).
ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα Ï€ÏÎ±ÎłÂ”Î±Ï„ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” Î”Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÎŹ Ï„ÎżÏ… ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÂ”Î±Ï„ÎżÏ‚ της
ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ±Ï‚ πÎčÎ­Î¶ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ συΜΔχώς ÎłÎčα ΎΔυτΔρόλΔπτα Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż 15
Î”Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÎŹÏ‚ ÏƒÏ„Îż ÎŹÎșÏÎż Ï„ÎżÏ… ÎșÎ±Î»Ï‰ÎŽÎŻÎżÏ… σύΜΎΔσης, ÎżÏ€ÏŒÏ„Î” Ï„Îż σύστη”α
ÎŸÎ±ÎœÎ±ÎłÏ…ÏÎŻÎ¶Î”Îč στÎčς Î”ÏÎłÎżÏƒÏ„Î±ÏƒÎčαÎșές ÏÏ…ÎžÂ”ÎŻÏƒÎ”Îčς (7).
?G? ? ?? S??S? ? ? G?S? ?? ? ?
ΕÎčÏƒÎŹÎłÎ”Ï„Î” Ï„Îż Ï€Î±ÏÎ”Ï‡ÏŒÂ”Î”ÎœÎż ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï…Ï€ÎżÎ»ÎżÎłÎčÏƒÏ„Îź σας CD
ΕÎșτΔλέσατΔ Ï„Îż Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż “ ÎșαÎč Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ÎŽÏÎż Ï†ÎżÏÎ­Ï‚ IPCamSetup.exe” (8)
τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź â€œÎ•Ï€ÏŒÂ”Î”ÎœÎżâ€. ΀ο λογÎčσ”ÎčÎșό έχΔÎč Ï€Î»Î­ÎżÎœ ΔγÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„Î±ÎžÎ”ÎŻ.
? ???? ??G?? ? ? G?S? ?? ? ?
ÎšÎŹÎœÎ”Ï„Î” ÎŽÎčπλό ÎșλÎčÎș ÏƒÏ„Îż ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż â€œÎ•ÏÎłÎ±Î»Î”ÎŻÎż ÎšÎŹÂ”Î”ÏÎ±Ï‚ στηΜ IP”
ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚ σας. ΀ο λογÎčσ”ÎčÎșό Ï€ÏÎ±ÎłÂ”Î±Ï„ÎżÏ€ÎżÎčΔί αυτό”ατη
Î±ÎœÎ±Î¶ÎźÏ„Î·ÏƒÎ· της ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ±Ï‚ ÏƒÏ„Îż ÎŽÎŻÎșÏ„Ï…Îż (9a).
ÎšÎŹÎœÎ”Ï„Î” ÎŽÎčπλό ÎșλÎčÎș στηΜ ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ± από τη Î»ÎŻÏƒÏ„Î± Η ÎŽÎčΔύΞυΜση(9b). IP
Ξα Î±ÎœÎżÎŻÎŸÎ”Îč Î±Ï…Ï„ÎżÂ”ÎŹÏ„Ï‰Ï‚ ÏƒÏ„Îż Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÂ”Î­ÎœÎż σας Ï€ÏÏŒÎłÏÎ±Â”Â”Î±
πΔρÎčÎźÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚. ΀ο Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÂ”Î­ÎœÎż ÏŒÎœÎżÂ”Î± Ï‡ÏÎźÏƒÏ„Î· Î”ÎŻÎœÎ±Îč / ÎșαÎč ΎΔΜ adminÂŽ
Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč ÎșωΎÎčÎșός πρόσÎČασης (10).
ΕπÎčλέΟτΔ τηΜ ÎșÎ±Ï„ÎŹÎ»Î»Î·Î»Î· σύΜΎΔση ÎłÎčα Ï„ÎżÎœ. ActiveX Internet Explorer,
Server Push Mode ÎłÎčα Ώλλα Ï€ÏÎżÎłÏÎŹÂ”Â”Î±Ï„Î± πΔρÎčÎźÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚, Îź ΚÎčΜητό
Ï„Î·Î»Î­Ï†Ï‰ÎœÎż ÎłÎčα ÎșÎčΜητές συσÎșΔυές (11).
ÎŁÎ·Â”Î”ÎŻÏ‰ÏƒÎ·: Ξα έχΔτΔ Ï€Î»ÎźÏÎ· λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎčÎșότητα Â”ÏŒÎœÎż ”έσω Ï„ÎżÏ… Internet
Explorer.
? S??? ? ?? ? ??? ? ?F OS?
ÎšÎŹÎœÎ”Ï„Î” ÎșλÎčÎș ÏƒÏ„Îż “∆ίÎșÏ„Ï…Îżâ€ ÏƒÏ„Îż Ï€ÏÏŒÎłÏÎ±Â”Â”Î± πΔρÎčÎźÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚ ÎșαÎč ΔπÎčλέΟτΔ
“Ασύρ”ατΔς ÎĄÏ…ÎžÂ”ÎŻÏƒÎ”Îčς Lan” .(12)
ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč Îż ÎŽÏÎżÂ”ÎżÎ»ÎżÎłÎ·Ï„ÎźÏ‚ Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î±ÏƒÏÏÂ”Î±Ï„ÎżÏ‚. ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î”
Î”Ï€ÎŻÏƒÎ·Ï‚ ότÎč ÎłÎœÏ‰ÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î” Ï„ÎżÎœ ÎșωΎÎčÎșό πρόσÎČασης, Î”ÎŹÎœ Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč.
Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ÎŽÏÎż Ï†ÎżÏÎ­Ï‚ τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź â€œÎŁÎŹÏÏ‰ÏƒÎ·â€. ΀ο Ï€ÏÏŒÎłÏÎ±Â”Â”Î± Ξα
Î”Â”Ï†Î±ÎœÎŻÏƒÎ”Îč όλα τα ÎŽÎčαΞέσÎč”α ÎŽÎŻÎșτυα ΕπÎčλέΟτΔ Ï„Îż ÎŽÎčÎșό σας WLAN.
ÎŽÎŻÎșÏ„Ï…Îż (13).
Î•ÎŹÎœ ΎΔΜ Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč ÎșÏÏ…Ï€Ï„ÎżÎłÏÎŹÏ†Î·ÏƒÎ·, ÎșÎŹÎœÎ”Ï„Î” ÎșλÎčÎș στηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź
Î„Ï€ÎżÎČολΟ. Î•ÎŹÎœ Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč ÎșÏÏ…Ï€Ï„ÎżÎłÏÎŹÏ†Î·ÏƒÎ·, παραÎșÎ±Î»ÎżÏÂ”Î” ΔπÎčλέΟτΔ τη
χρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎżÏÂ”Î”ÎœÎ· ÎșÏÏ…Ï€Ï„ÎżÎłÏÎŹÏ†Î·ÏƒÎ·, ΔÎčÏƒÎŹÎłÎ”Ï„Î” Ï„ÎżÎœ ÎșωΎÎčÎșό
ΟΔÎșλΔÎčÎŽÏŽÂ”Î±Ï„ÎżÏ‚ ÎșαÎč ÎșÎŹÎœÎ”Ï„Î” ÎșλÎčÎș στηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź Î„Ï€ÎżÎČολΟ.
ΠΔρÎč”έΜΔτΔ Ï€Î”ÏÎŻÏ€ÎżÏ… ΎΔυτΔρόλΔπτα. Η ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ± Ξα Ï€ÏÎ±ÎłÂ”Î±Ï„ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Îč 30
ΔπαΜΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·. ΀ώρα, ÎșÎ»Î”ÎŻÏƒÏ„Î” πρώτα Ï„Îż Ï€ÏÏŒÎłÏÎ±Â”Â”Î± πΔρÎčÎźÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚ ÎșαÎč
Ï„Îż Î”ÏÎłÎ±Î»Î”ÎŻÎż ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ±Ï‚ IP. ÎŁÏ„Î· συΜέχΔÎčα, Î±Ï€ÎżÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎșαλώΎÎčÎż
ÎŽÎčÎșÏ„ÏÎżÏ….
Î ÏÎ±ÎłÂ”Î±Ï„ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” ΔπαΜΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Î”ÏÎłÎ±Î»Î”ÎŻÎżÏ… ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ±Ï‚ IP.
ÎŁÎ„ÎœÎ’ÎŸÎ„Î›Î•ÎŁ
Η σύΜΎΔση πρέπΔÎč Μα Ï€ÏÎ±ÎłÂ”Î±Ï„ÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč σΔ ΔσωτΔρÎčÎșό Ï‡ÏŽÏÎż.
Η ÎșÎŹÂ”Î”ÏÎ± ΎΔΜ Â”Ï€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα ΎΔÎč ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα της Μύχτας.
- ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα ΔπΔÎșÏ„Î”ÎŻÎœÎ”Ï„Î” τηΜ Δ”ÎČέλΔÎčα Ï„ÎżÏ… Î±ÏƒÏÏÂ”Î±Ï„ÎżÏ… ÎŽÎčÎșÏ„ÏÎżÏ… σας
”Δ τη Ï‡ÏÎźÏƒÎ· ”Îčας συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚ ΔπέÎșτασης Δ”ÎČέλΔÎčας.
ΓΙΑ Î Î•ÎĄÎ™ÎŁÎŁÎŸÎ€Î•ÎĄÎ•ÎŁ ΠΛΗΡΟΩΟΡΙΕΣ ÎŁÎ„ÎœÎ’ÎŸÎ„Î›Î•Î„Î˜Î•Î™Î€Î• ΀ΟΝ
ΠΛΗΡΗ Ο∆ΗΓΟ ΧΡΗΣΗΣ ÎŁÎ€ÎŸ CD
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ZÁSUVNÝ MODUL DOMÁCÍ KAMERY PLUG&PLAY S WI-FI
SÍTÍ C904IP PTZ
Tato IP kamera umoĆŸ uje rychlĂ© a snadnĂ© prohlĂ­ĆŸenĂ­ ƈ
ĆŸĂĄdanĂœch obrĂĄzk na jakĂ©mkoliv PC ve vaĆĄem intranetu ĆŻ
nebo prost ednictvĂ­m webovĂ©ho prohlĂ­ĆŸe e na internetu. ƙč
Prosím, p e t te si pozorn tento manuál, a pokud je to ƙčě ě
nutnĂ©, p e t te si i celkovĂœ nĂĄvod k pouĆŸitĂ­, kterĂœ je dodanĂœ ƙčě
na CD.
OBSAH BALENÍ (1)
a. BezdrĂĄtovĂĄ IP kamera s vlastnĂ­ konzolou
b. SS napĂĄjenĂ­
c. Si ovĂœ kabelĆ„
d. Bezdråtovå anténa
INSTALACE KAMERY
- Na konzole kamery (1a) se nachĂĄzĂ­ ty i otvory, kterĂ© umoĆŸ ujĂ­, čƙ ƈ
aby byla kamera pevn p ipevn ná na zeě ƙ ě ď (2).
- P ipojte bezdrĂĄtovou antĂ©nu (1d) ke konektoru antĂ©ny, kterĂœ se ƙ
nachĂĄzĂ­ na konzoli pro kameru .(3a)
- P ipojte externĂ­ SS napĂĄjenĂ­ (1b) k SS vĂœstupu umĂ­st nĂ©m na ƙ ě
konci p Ă­pojnĂ©ho kabelu a pak ho p ipojte do elektrickĂ© sĂ­t .ƙ ƙ ě (3b)
- P ipojte sĂ­ ovĂœ kabel (1c) k sĂ­ ovĂ©mu vĂœstupu umĂ­st nĂ©m na ƙ Ć„ Ć„ ě
konci p Ă­pojnĂ©ho kabelu a pak ho p ipojte k routeru/spĂ­na i. ƙ ƙ č
ZelenĂĄ LED dioda se rozsvĂ­tĂ­, kdyĆŸ je za Ă­zenĂ­ pƙ ƙipojeno k sĂ­ti,
ĆŸlutĂĄ LED dioda za ne blikat, kdyĆŸ jsou p enĂĄĆĄena data .čƙ(4)
- Camera starts to turn for its maximum positions: up, down, then
right and to the left. After it, camera comes back to its normal
position.
- Kamera vydĂĄvĂĄ zvukovĂ© signĂĄly, pokud p ipojĂ­te externĂ­ mikrofon ƙ
(nenĂ­ sou ĂĄstĂ­ balenĂ­) k audio vĂœstupu na konci p Ă­pojnĂ©ho kabelu čƙ
(5a). Pro podporu komunikace prost ednictvĂ­m kamery m ĆŸete ƙ ĆŻ
takĂ© p ipojit externĂ­ reproduktory se zesilova em k audio vĂœstupu ƙč
na konci p Ă­pojnĂ©ho kabelu .ƙ(5b)
- KolĂ­ky alarmu I/O mohou bĂœt pouĆŸity pro propojenĂ­ externĂ­ho
snĂ­ma e nebo vĂœstupu alarmu .č (6)
- Kameru resetujte stisknutím resetovacího tla ítka na konci č
p Ă­pojnĂ©ho kabelu, kontinuĂĄln po dobu 15ti sekund, pak se ƙ ě
kamera resetuje zp t do továrního nastavení .ě (7)
INSTALACE SOFTWARU
- VloĆŸte p iloĆŸenĂ© CD do CD mechaniky vaĆĄeho po Ă­ta eƙč č
- Spus te soubor “IPCamSetup.exe” a dvakrĂĄt klikn te na Ć„(8) ě
tla ítko “Dalơí”. Software je nyní instalován.č
FUNGOVÁNÍ SOFTWARU
- Dvakrát klikn te na ikonu “Nástroje IP kamery” na pracovní ě
ploĆĄe. Software automaticky za ne hledat sĂ­ pro kameru .ÄĆ„(9a)
- Dvakrát klikn te na kameru v seznamu . IP adresa se ě(9b)
automaticky otev e ve vaĆĄem defaultnƙ ě nastavenĂ©m prohlĂ­ĆŸe i. č
DefaultnĂ­ uĆŸivatelskĂ© jmĂ©no je ÂŽadminÂŽ a nenĂ­ tam ĆŸĂĄdnĂ© heslo
(10).
- Zvolte vhodnĂœ login. ActiveX pro Internet Explorer, Server Push
Mode pro dalĆĄĂ­ prohlĂ­ĆŸe e nebo Mobile phone pro mobilnĂ­ za Ă­zenĂ­ čƙ
(11).
PoznĂĄmka: plnĂ© funkce dosĂĄhnete p i spuĆĄt nĂ­ Internet Exploreru.ƙ ě
BEZDRÁTOVÁ KONFIGURACE
- Klikn te na “SĂ­t v program prohlĂ­ĆŸe e a vyberte “NastavenĂ­ ě ě’ č
bezdrĂĄtovĂœch sĂ­tí” .(12)
- Ujist te se, ĆŸe je router bezdrĂĄtovĂœ. Ujist te se, ĆŸe znĂĄte heslo, ě ě
pokud je zadĂĄno.
- Klikn te dvakrĂĄt na tla Ă­tko “Hledat bezdrĂĄtovĂ© sĂ­t . Program ěčě”
zobrazĂ­ vĆĄechny dostupnĂ© bezdrĂĄtovĂ© sĂ­t WLAN. Vyberte svou síě Ć„
(13).
- NenĂ­-li zde ĆŸĂĄdnĂ© kĂłdovĂĄnĂ­, klikn te na Potvrdit. Pokud zde je ě
kĂłdovĂĄnĂ­, vloĆŸte heslo a klĂ­ a pak klikn te na Potvrdit.čě
- Vy kejte zhruba 30 sekund. Kamera zavede systĂ©m. NynĂ­ nejprve č
zav ete prohlĂ­ĆŸe a nĂĄstroje IP kamery. Pak odpojte sĂ­ ovĂœ kabel.Ć™ÄĆ„
- Restartujte nĂĄstroje IP kamery.
TIPY
- P ipojenĂ­ musĂ­ bĂœt provedeno ve vnit nĂ­ch prostorĂĄch.ƙ ƙ
- Kamera nemá no ní vid ní.čě
- Rozsah svĂ© bezdrĂĄtovĂ© sĂ­t m ĆŸete rozĆĄĂ­ it prost ednictvĂ­m ě ĆŻ ƙ ƙ
vhodnĂ©ho za Ă­zenĂ­. ƙ
PRO VÍCE INFORMACÍ SI P E T TE PLNÝ NÁVOD K POUĆœITÍ ƘČĚ
NA CD
C904IP PLUG&PLAY WIFI HÁLÓZATI PTZ DÓMKAMERA
Az IP kamera kĂ©pe gyorsan Ă©s könnyen megtekinthet az Ƒ
intraneten vagy interneten egy szåmítógép és egy
webböngĂ©sz segĂ­tsĂ©gĂ©vel. KĂ©rjĂŒk, ïŹgyelmesen olvassa el Ƒ
ezt az ĂștmutatĂłt, Ă©s szĂŒksĂ©g esetĂ©n olvassa el a mellĂ©kelt
CD lemezen talĂĄlhatĂł teljes kezelĂ©si ĂștmutatĂłt is.
A CSOMAG TARTALMA (1)
a. VezetĂ©k nĂ©lkĂŒli IP kamera sajĂĄt szerel kerettelƑ
b. EgyenĂĄramĂș (DC) tĂĄpegysĂ©g
c. HĂĄlĂłzati kĂĄbel
d. VezetĂ©k nĂ©lkĂŒli antenna
A KAMERA ÜZEMBE HELYEZÉSE
- NĂ©gy furat talĂĄlhatĂł a kamera szerel keretĂ©ben (1a), amelyekkel Ƒ
a kamera biztonságosan a falra szerelhetƑ (2).
- Csatlakoztassa a vezetĂ©k nĂ©lkĂŒli antennĂĄt (1d) a kamera
szerel keretĂ©n talĂĄlhatĂł antennacsatlakozĂłba.Ƒ(3a)
- Csatlakoztassa a kĂŒls egyenĂĄramĂș (DC) tĂĄpegysĂ©get (1b) a Ƒ
csatlakozókåbel végén talålható DC aljzatba, majd pedig a helyi
elektromos hĂĄlĂłzathoz (3b).
- Csatlakoztassa a hålózati kåbelt (1c) a csatlakozókåbel végén
talĂĄlhatĂł hĂĄlĂłzati bemeneti aljzatba, majd csatlakoztassa azt a
routerhez/switch-hez. A zöld LED vilågít a hålózathoz való
csatlakozĂĄskor, a sĂĄrga LED pedig villog adatĂĄtvitelkor .(4)
- A kamera elkezd a maximĂĄlis helyzetbe fordulni: fel, le, majd
jobbra Ă©s balra. EzutĂĄn a kamera visszaĂĄll a normĂĄl pozĂ­ciĂłba.
- A kamera hangot is kĂ©pes tovĂĄbbĂ­tani, p1-ha csatlakoztat egy kĂŒls Ƒ
mikrofont (nem tartozék) a csatlakozókåbel végén talålható
Hangbemenet csatlakozĂłhoz . Csatlakoztathat mĂ©g kĂŒls(5a) Ƒ
er sít s hangszórókat is a Hangkimenet csatlakozóhoz a Ƒ Ƒ
csatlakozĂłkĂĄbel vĂ©gĂ©n a kamerĂĄn keresztĂŒli kommunikĂĄciĂł
tĂĄmogatĂĄsĂĄhoz .(5b)
- Az I/O riasztĂĄs csatlakozĂłk egy kĂŒls Ă©rzĂ©kel vagy riasztĂł Ƒ Ƒ
kimenet csatlakoztatĂĄsĂĄra hasznĂĄlhatĂłk.(6)
- Állítsa vissza a kameråt a visszaållítås gomb megnyomåsåval a
csatlakozókåbel végén: folyamatosan tartsa nyomva 15
mĂĄsodpercig, ezutĂĄn a kamera visszaĂĄll a gyĂĄri alapbeĂĄllĂ­tĂĄsokra
(7).
A SZOFTVER TELEPÍTÉSE
- Helyezze be a mellékelt CD-lemezt a szåmítógép
lemezmeghajtĂłjĂĄba.
- Futtassa az „IPCamSetup.exe” fĂĄjlt Ă©s kattintson kĂ©tszer a(8),
„Tovább” gombra. A szoftver most már telepítve van.
A SZOFTVER HASZNÁLATA
- Kattintson kĂ©tszer az „IP Camera Tool” ikonra az asztalon. A
szoftver automatikusan megkeresi a kamerĂĄt a hĂĄlĂłzaton (9a).
- Kattintson kétszer a kameråra a liståban . Az IP-cím (9b)
automatikusan megnyĂ­lik az alapĂ©rtelmezett böngĂ©sz ben. Az Ƒ
alapértelmezett felhasznålónév ŽadminŽ, és nincs jelszó .(10)
- VĂĄlassza ki a megfelel bejelentkezĂ©st. Az ActiveX hasznĂĄlhatĂł Ƒ
az Internet Explorer esetĂ©ben, a KiszolgĂĄlĂł Push ĂŒzemĂłd mĂĄs
böngĂ©sz knĂ©l, a Mobiltelefon pedig a mobil eszközöknĂ©l .Ƒ(11)
Megjegyzés: az összes funkció csak Internet Explorer
böngĂ©sz ben valĂł futtatĂĄskor hasznĂĄlhatĂł.Ƒ
VEZETÉK NÉLKÜLI KONFIGURÁCIÓ
- Kattintson a „HĂĄlĂłzat” lehet sĂ©gre a böngĂ©sz ben, Ă©s vĂĄlassza a Ƒ Ƒ
„VezetĂ©k nĂ©lkĂŒli hĂĄlĂłzat beĂĄllĂ­tĂĄsai” elemet.(12)
- Ellen rizze, hogy a router vezetĂ©k nĂ©lkĂŒli router. Ügyeljen arra, Ƒ
hogy ismerje annak jelszavĂĄt.
- Kattintson kĂ©tszer a „KeresĂ©s” gombra. A program megjelenĂ­ti az
összes elĂ©rhet WLAN hĂĄlĂłzatot. VĂĄlassza ki a sajĂĄt hĂĄlĂłzatĂĄt Ƒ
(13).
- Ha nincs titkosĂ­tĂĄs, kattintson a KĂŒldĂ©s gombra. Ha van
titkosĂ­tĂĄs, vĂĄlassza ki a hasznĂĄlt titkosĂ­tĂĄst, Ă©s adja meg a
megosztĂĄsi kulcsot, majd kattintson a KĂŒldĂ©s gombra.
- VĂĄrjon körĂŒlbelĂŒl 30 mĂĄsodpercet. A kamera Ășjraindul. Most
el ször zĂĄrja be a böngĂ©sz t, Ă©s az IP kamera eszközt. EzutĂĄn Ƒ Ƒ
hĂșzza ki a hĂĄlĂłzati kĂĄbelt.
- IndĂ­tsa Ășjra az IP kamera eszközt.
TIPPEK
- A csatlakozåst beltérben kell elvégezni.
- A kamera nem Ă©jjellĂĄtĂł.
- HatĂłsugĂĄr-növel eszközzel kiterjesztheti a vezetĂ©k nĂ©lkĂŒli Ƒ
hålózat m ködési tartomånyåt. Ʊ
TOVÁBBI INFORMÁCIÓKÉRT LÁSD A CD-LEMEZEN
TALÁLHATÓ TELJES FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓT.
CAMER DOME PTZ CU RE EA WIFI PLUG&PLAY C904IPÃƹ
Aceast camer IP ofer o modalitate u oar i rapid de a ã ã ã Ɵã Ɵã
vizualiza imaginea dorit pe orice PC din intranet sau prin ĂŁ
internet prin intermediul unui browser web. V rug m s ĂŁ ĂŁ ĂŁ
citi i acest manual cu aten ie i dac este necesar citi i ƣ ƣ Ɵãƣ
Ăźntreg manualul aïŹ‚at pe CD-ul furnizat.
CON INUTUL PACHETULUI (1)Ćą
a. Camer IP wireless cu propria consolĂŁ ĂŁ
b. Surs de alimentare CC.ĂŁ
c. Cablu re eaĆŁ
d. Anten wireless ĂŁ
INSTALAREA CAMEREI
- Exist patru g uri localizate Ăźn consola camerei (1a) care permit ĂŁ ĂŁ
camerei s ïŹe instalat Ăźn mod corect pe perete ĂŁ ĂŁ (2).
- Conecta i antena wireless (1d) la conectorul antenei localizat pe ĆŁ
consola camerei (3a)
- Ata a i sursa de alimentare CC extern (1b) la intrarea CC aïŹ‚at Ɵƣã ĂŁ
la cap tul cablului de conectare i apoi conecta i la o surs local ãƟƣã ã
de alimentare (3b).
- Conecta i cablul de re ea (1c) la intrarea de re ea aïŹ‚at la ĆŁ ĆŁ ĆŁ ĂŁ
cap tul cablului de conectare i apoi ata a i-l la ãƟ Ɵ ƣ
router/comutator. Led-ul verde se va aprinde cĂąnd este conectat
la re ea, led-ul galben va lic ri cĂąnd s-au transferat date .ĆŁĂŁ(4)
- Camera porne te prin rotirea ün pozi iile maxime: sus, jos, apoi Ɵƣ
dreapta i stñnga. Dup aceasta, camera revine ün pozi ia Ɵãƣ
normalĂŁ.
- Camera poate oferi sunet dac conecta i un microfon extern ĂŁĆŁ
(neinclus Ăźn set) la mufa Audio care se aïŹ‚ la cap tul cablului de ĂŁ ĂŁ
conectare Pute i de asemenea s conecta i difuzoare (5a). ĆŁĂŁĆŁ
ampliïŹcate externe la la ie irea Audio de la cap tul cablului de Ɵã
conectare pentru a putea stabili comunicarea prin intermediul
camerei (5b).
- Clemele Alarmei I/O pot ïŹ utilizate pentru a conecta un senzor
extern la o ie ire alarm .Ɵã (6)
- Reseta i camera prin ap sarea butonului de resetare din cap tul ĆŁĂŁ ĂŁ
cablului de conectare, continuu timp de 15 secunde, apoi camera
va ïŹ resetat la set rile ini iale din fabric ĂŁ ĂŁ ĆŁĂŁ(7).
INSTALAREA SOFTWARE-ULUI
- Introduce i CD-ul furnizat Ăźn unitatea CD-ROM a computerului.ĆŁ
- Rula i ïŹ ierul “IPCamSetup.exe” ƣƟ(8) i ap sa i butonul “Next” de Ɵãƣ
dou ori. Software-ul este acum instalatĂŁ
OPERAREA SOFTWARE-ULUI
- Executa i dublu clic pe iconi a “IP Camera Tool” de pe ecranul ƣ ƣ
dumneavoastr . Software-ul caut automat re eaua pentru ĂŁ ĂŁ ĆŁ
camerĂŁ (9a).
- Executa i dublu clic pe camera din list Adresa IP se va ĆŁĂŁ (9b).
deschide automat Ăźn browser-ul dumneavoastr prestabilit. ĂŁ
Numele ini ial de utilizator este ®admin® i nu exist parolƣƟã ã
(10).
- Alege i conectarea apropiat . ActiveX pentru Internet Explorer, ĆŁĂŁ
Server Push Mode pentru alte browsere, sau Mobile phone pentru
dispozitivele mobile .(11)
Observa ie: ve i avea func ionare deplin doar dac rula i Ăźn ĆŁ ĆŁ ĆŁ ĂŁ ĂŁ ĆŁ
Internet Explorer.
CONFIGURARE WIRELESS
- Executa i clic ün programul de browser i selecta i “Wireless Lan ƣƟƣ
Settings” (12).
- Asigura i-v c router-ul este un router wireless. Asigura i-v cĆŁĂŁ ĂŁ ĆŁĂŁ ĂŁ
Ɵti i parola ün caz c existƣã ã.
- Executa i dublu clic pe butonul “Scan”. Programul va ar ta toate ƣã
re elele WLAN disponibile. Alege i propria re ea ĆŁ ĆŁ ĆŁ (13).
- Dac nu exist nici o criptare, ap sa i Submit. Dac exist ĂŁ ĂŁ ĂŁ ĆŁĂŁ ĂŁ
criptare v rug m s selecta i criptarea utilizat , introduce i ĂŁ ĂŁ ĂŁ ĆŁĂŁĆŁ
codul i ap sa i Submit.Ɵãƣ
- A tepta i aproximativ 30 de secunde. Camera se va restarta. Mai Ɵƣ
üntñi ünchide i browser-ul i unealta camer IP. Apoi deconecta i ƣƟãƣ
cablul de re ea.ĆŁ
- Reporni i unealta camer IP.ĆŁĂŁ
RECOMAND RIÃ
- Conectarea trebuie realizat Ăźn untru.ĂŁ ĂŁ
- Camera nu poate vedea pe timpul nop ii.ĆŁ
- Pute i extinde raza re elei wireless cu ajutorul unui ampliïŹcator. ĆŁ ĆŁ
PENTRU MAI MULTE INFORMA II CONSULTA I GHIDUL Ćą Ćą
COMPLET AL UTILIZATORILOR DE PE CD.
C904IP PLUG&PLAY WIFI MREĆœA PTZ DOME KAMERA
IP kamera pruĆŸa brz i lagan na in gledanja ĆŸeljene slike na č
bilo kojem ra unalu u vaơem intranetu ili preko interneta č
putem web preglednika. Molimo pro itajte ovaj priru nik č č
paĆŸljivo i ako je potrebno pro itajte cijeli priru nik koji je č č
pruĆŸen na CD-u.
SADRĆœAJ PAKETA (1)
a. BeĆŸi na IP Kamera s vlastitim nosa emč č
b. DC napajanje
c. MreĆŸni kabel
d. BeĆŸi nu antenuč
INSTALACIJA KAMERE
- Postoje etiri rupe smjeơtene na nosa u kamere (1a) koje č č
omogu avaju da se kamera montira na zid sigurno ć(2).
- Spojite beĆŸi nu antenu (1d) na antenu konektora smjeĆĄtenu na č
nosa u kamere .č(3a)
- Spojite vanjsko DC napajanje (1b) na DC ulaz smjeĆĄten na kraju
priklju nog kabela a zatim ga spojite vaơe lokalno napajanječ
(3b).
- Spojite kabel mreĆŸe (1c) na ulaz mreĆŸe smjeĆĄten na kraju
priklju nog kabela a zatim ga spojite na usmjerava /prekidač č č.
Zeleno LED e se upalit kada je spojeno na mreĆŸu, ĆŸuto LED ć će
treptati kada se prenose podaci .(4)
- Kamera se po inje okretati za svoje maksimalne poloĆŸaje: gore, č
dolje, zatim desno i lijevo. Nakon toga, kamera do e natrag u Ă°
svoj normalni poloĆŸaj.
- Kamera ima mogu nost puơtanja zvuka ako je spojena na vanjski ć
mikrofon (koji nije uklju en u setu) na Audio ulaz na kraju č
priklju nog kabela . Tako er moĆŸete spojiti vanjske poja ane č(5a) ðč
zvu nike na Audio izlaz na kraju priklju nog kabela da bi podrĆŸali č č
komunikaciju putem kamere .(5b)
- I/O Alarm pinovi mogu se koristiti za spajanje na vanjski senzor
ili izlaz alarma . (6)
- Resetirajte kameru pritiskom na reset tipku na kraju priklju nog č
kabela, stalno 15 sekunda, onda e se kamera resetirati natrag ć
na tvorni ke postavkeč (7).
INSTALACIJA SOFTVERA
- Umetnite priloĆŸeni CD u diskovni pogon vaĆĄeg ra unalač
- Pokrenite “IPCamSetup.exe” datoteku i kliknite tipku “Next” (8)
dva puta. Softver je sada instaliran.
RAD SOFTVERA
- Dva puta kliknite na ikonu “IP Camera Tool” na vaơem desktopu.
Softver automatski traĆŸi mreĆŸu za kameru .(9a)
- Dva puta kliknite na kameru na popisu . IP adresa e se (9b) ć
automatski otvoriti u vaĆĄem zadanom pregledniku. Zadano
korisni ko ime je ŽadminŽ i nema lozinke č(10).
- Izaberite primjerenu prijavu. ActiveX za Internet Explorer, Server
Push Mode za druge pretraĆŸiva e ili Mobilni telefon za mobilne č
ure aje .Ă°(11)
Primjedba: imati ete potpunu funkcionalnost kada pokre ete u ć ć
Internet Exploreru.
BEĆœI NA KONFIGURACIJAČ
- Kliknite “Network” programu preglednika i izaberite “Wireless Lan
Settings” .(12)
- Osigurajte da je usmjeĆĄava beĆŸi ni usmjerava . Osigurajte da č č č
znate lozinku ako takva postoji.
- Kliknite “Scan” tipku dva puta. Program e pokazati sve WLAN ć
mreĆŸe. Izaberite vaĆĄu vlastitu mreĆŸu .(13)
- Ako nema kodiranja kliknite Submit. Ako postoji kodiranje
molimo izaberite koriĆĄteni kod i unesite tipku za dijeljanje zatim
kliknite Submit.
- ekajte 30 sekunda. Kamera e se ponovno pokrenuti. Sada prvo Č ć
zatvorite preglednik i alat IP kamere. Zatim isklju ite mreĆŸni č
kabel.
- Ponovno pokrenite alat IP kamere.
SAVJETI
- Spajanje se mora izvesti unutra.
- Kamera ne moĆŸe vidjeti tijekom no i.ć
- MoĆŸete produĆŸiti raspon vaĆĄe beĆŸi ne mreĆŸe koriste i rspon č ć
ekstendera.
ZA VIƠE IINFORMACIJA VIDITE POTPUNI KORISNI KI Č
VODI NA CD-UĆ


Product specificaties

Merk: Elro
Categorie: Bewakingscamera
Model: C904IP

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Elro C904IP stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewakingscamera Elro

Handleiding Bewakingscamera

Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera