Elkron ER600 Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Elkron ER600 (2 pagina's) in de categorie Beveiliging. Deze handleiding was nuttig voor 47 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ER600
Espansione radio
per MP500
Radio expansion
for MP500
Extension radio
pour MP500
2
ELKRON
TEL. +39.011.3986711
FAX +39.011.3986703
www.elkron.com – mail to: info@elkron.it
ELKRON
è un marchio commerciale di
URMET S.p.A.
ELKRON is a trademark of URMET S.p.A.
ELKRON est une marque commercial d’URMET S.p.A
.
Via Bologna, 188/C - 10154 Torino (TO) – Italy
www.urmet.com
Made in Italy
ITALIANO
DESCRIZIONE GENERALE
L’espansione radio ER600 è in grado di gestire una comunicazione radio bidirezionale
a 868,6375 MHz, con i dispositivi radio ad essa associati. Attraverso un BUS a 4 fili, può
essere connessa direttamente alla centrale filare Elkron, permettendo a questa una
gestione mista di dispositivi filari e radio.
Il numero di dispositivi radio gestibili da una singola espansione ER600 è:
Tipo dispositivo
Numero massimo
Sensori (infrarossi IR600; Contatti DC600)
16
Sirena HP600
2
Telecomando RC600
8
Tastiera led KP600
8
ATTENZIONE:
In questo documento sono riportate solo alcune indicazioni essenziali
relative al prodotto. Per ulteriori e dettagliate informazioni fare riferimento ai manuali della
centrale Elkron in grado di gestire l’espansione ER600.
1
MONTAGGIO
L’espansione radio ER600, può essere montata all’interno del contenitore CP/EXP cod.
MP4J00111 in posizione Size 1 (riferirsi al foglio istruzioni del contenitore).
Trattandosi di un dispositivo radio trasmittente/ricevente, l’espansione deve essere
installata con tutte le precauzione tipiche delle installazioni di questo tipo.
In caso di utilizzo del contenitore CP/EXP, questo va posizionato
:
ď‚·
in un luogo interno non di passaggio
,
ď‚·
in un luogo non soggetto a sbalzi eccessivi di temperatura
,
ď‚·
in un luogo protetto dall’impianto antintrusione
ď‚·
lontano da campi elettromagnetici
.
2
MORSETTI, PULSANTI E LED
Descrizione
A
+
Alimentazione espansione via BUS
+D
Trasmissione dati via BUS
D
–
Alimentazione espansione via BUS
Tamper
Collegamento del microswitch protezione contenitore CP/EXP
B
Pulsante
Pulsante e Led per l’acquisizione dell'espansione
LED giallo
C
LED verde
Segnalazione funzionamento (per dettagli vedere Manuale di
Programmazione)
Lampeggiante lento = condizioni di normale funzionamento
Lampeggiante veloce = segnalazione di mancato colloquio con
la centrale da almeno 1 minuto
Jumper
Ponticello per l’esclusione del Tamper
(ponticello inserito = tamper escluso)
D
LED verde
Segnalazione funzionamento modulo radio
3
COLLEGAMENTO BUS E TAMPER
L’espansione può essere collegata sul bus in cascata, a stella o in modo misto.
La posizione dell’espansione lungo il bus non ha particolare importanza.
Collegare l’espansione al bus, utilizzando i morsetti “+”; “+D”; “D”; “–”.
Per il cablaggio usare un cavo schermato a 4 conduttori (2 per l’alimentazione e 2 per il
collegamento dati). Nel conteggio generale dell’assorbimento dell’impianto considerare il
consumo max dell’espansione.
Per l’installazione nel contenitore CP/EXP, collegare il Tamper della scatola, all’ingresso
Tamper dell’espansione.
4
ACQUISIZIONE ESPANSIONE
Acquisire l’espansione premendo l’apposito pulsante
“
B
”.
Per ulteriori informazioni su procedimento di acquisizione fare riferimento al manuale
d’installazione della centrale
.
5
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione nominale di alimentazione:
13.8 Vcc (prelevati tramite bus)
Tensione di funzionamento:
9 Vcc Ă· 15 Vcc
Corrente nominale assorbita a 12 Vcc :
35 mA
Assorbimento max. corrente picco:
45 mA
Lunghezza max. complessiva della linea
seriale Bus Centrale - espansione radio:
400 m
Tecnologia di comunicazione:
Radio frequenza bi-direzionale.
ModalitĂ  di comunicazione radio:
FSK
Frequenza:
868,6375 MHz
Potenza irradiata
< 10dBm ERP
Numero canali radio:
1
Categoria ricevitore:
2
Temperatura di funzionamento dichiarata:
-5 °C ÷ +40 °C
UmiditĂ  relativa di funzionamento:
95 % a +40 °C
Protezione antiapertura contenitore:
Tamper antimanomissione
ENGLISH
GENERAL DESCRIPTION
ER600 radio expansion is able to perform a bidirectional 868.6375 MHz radio
communication, with the associated radio devices.
By means of a 4 wires bus it could be connected to the Elkron wired control panel, allowing
a mixed management of wired and wireless devices.
Each ER600 radio expansion could manage up to:
Device type
Detectors (IR600 infrared ; DC600 Door Contact)
HP600 Siren
RC600 Remote Control
KP600 Led keypad
CAUTION:
in this document there are only present some essential indications about
product.
For further and detailed information, refer to the Elkron control panel manuals able to
handle the ER600 expansion.
1
MOUNTING
ER600 radio expansion could be mounted inside a wall box type CP/EXP cod.
MP4J00111 in position Size 1 (refer to the wall box instruction sheet).
Since ER500 is a radio device, this extension should be installed carefully, taking into
account all the precautions typical of such installations.
In case of using the CP/EXP wall box, this must be positioned:
ď‚·
in an inner location which is neither a transition location
,
ď‚·
in a location subjected to excessive sudden rises/falls in temperature
,
ď‚·
in a location is protected by anti-burglar system
ď‚·
far from electromagnetic fields
.
2 TERMINAL BLOCK, BUTTONS AND LED
Description
A
+
Expansion power supply via bus.
+D
Data transmission via bus
D
–
Expansion power supply via bus
Tamper
Connection for the CP/EXP protection microswitch
B
Button
Button and LED for expansion capture
Yellow LED
C
Green LED
Working condition (for details see Programming manual)
Slow Blinking = normal running
Fast Blinking = indicates the loss of communication with the
control panel for at least 1 minute
Jumper
Jumper for Tamper exclusion
(inserted = Tamper excluded)
D
Green LED
Radio module working condition
3
BUS AND TAMPER CONNECTION
Expansion can be connected on bus in a cascade, star or mixed way.
Expansion position along bus is not important
.
Connect expansion to bus using terminals block “+”; “+D”; “D”; “─”.
For wiring, use 4 lead screened cable (2 leads for power supply and 2 leads for data
connection). In counting out overall system absorption, also consider max consumption of
the expansion.
If installed in the wall box CP/EXP, connect the box Tamper to the Tamper input of the
expansion.
4
EXPANSION CAPTURE
Capture expansion by pressing special “B” button.
For further information about acquire procedure, refer to installation manual of the control
panel.
5
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Supply nominal voltage:
13.8 Vdc (taken with the bus)
Working voltage:
9 Vdc Ă· 15 Vdc
Nominal current consumption at 12 Vdc :
35 mA
Maximum current consumption (peak):
45 mA
Control panel-radio expansion serial line bus
max. length:
400 m
Communication technology:
Bidirectional radio frequency
Radio communication mode:
FSK
Frequency:
868.6375 MHz
Radiated power
< 10dBm ERP
Number of radio channels:
1
Receiver category:
2
Declared operation temperature:
-5 °C ÷ +40 °C
Working relative humidity:
95 % a +40 °C
Case anti-opening protection:
Anti-tamper device
FRANÇAIS
DESCRIPTION GÉNÉRALE
L’extension radio ER600 permet de gérer une communication radio bidirectionnelle à
868,6375 MHz avec les dispositifs radio associées. L’extension peut être branchée sur
la centrale filaire Elkron par moyen du bus a quatre conducteurs, permettent une gestion
mixte de dispositifs filaires et radio.
Le numéro maximal des dispositifs radio gérées par une extension ER600 est :
Type dispositif
Nombre maximum
Détecteurs (à infrarouges IR600 ; d’ouverture DC600)
16
Sirène HP600
2
Télécommandes RC600
8
Clavier Ă  led KP600
8
ATTENTION :
Ce document contient seulement quelques indications essentielles sur le
produit.
Pour obtenir des informations détaillées, consulter les manuels des centrales Elkron
capable de gérer l’extension ER600.
1
MONTAGE
L’extension radio ER600 peut être positionnée à l’intérieur d’un boitier mural type
CP/EXP cod. MP4J00111 en position Size 1 (consulter la documentation du boitier).
Il s’agit de un dispositif radio, pourtant l’extension doit être installé en tenant compte de
toutes les précautions typiques de telles installations.
En cas d’installation dans le boitier CP/EXT, il doit être positionné :
ď‚·
dans un lieu intérieur qui ne soit pas de passage
,
ď‚·
dans un lieu à l’abri de sautes excessives de température
ď‚·
dans un lieu protégé par un système anti-intrusion
,
ď‚·
éloigné de champs électromagnétiques puissants.
2 BORNES, TOUCHES E LED
Description
A
+
Alimentation de l’extension via le bus
+D
Transmission des données via le bus
D
–
Alimentation de l’extension via le bus
Tamper
Entrée pour le microswitch de protection du boitier CP/EXP
B
Touche
Touche et LED pour l’acquisition de l’extension.
LED Jaune
C
LED verte
signalisation de fonctionnement (pour des détails voir le manuel
de programmation)
Clignotante lente = condition de normal fonctionnement
Clignotante rapide = signalisation de perte de connexion avec la
centrale pour plus que 1 minute.
Cavalier
Cavalier pour l’exclusion de l’autoprotection
(cavalier inséré = autoprotection exclue)
D
LED verte
signalisation de fonctionnement du module radio
3
RACCORDEMENT DU BUS ET DU TAMPER
L’extension peut être branchée sur le bus en cascade, en étoile ou en mode mixte.
Un positionnement de l’extension loin du bus n’a pas d’importance.
Raccorder l’extension au bus en utilisant les bornes “+”; “+D”; “D”; “─”.
Pour le câblage, utiliser un câble blindé à 4 conducteurs (2 pour l’alimentation et 2 pour
les données). Dans l’estimation générale de la consommation du système, considérer la
consommation max. de l'extension.
Pour l’installation dans le boitier CP/EXT raccorder le microswitch d’autoprotection du
boitier aux bornes de connexion de l’extension.
4
ACQUISITION DE L’EXTENSION
Acquérir l’extension en appuyant sur la touche “B”.
Pour des informations complémentaires sur la procédure d’acquisition, consulter le
manuel d’installation de la centrale.
5
CARACTERISTIQUE TECHNIQUE
Tension nominale d’alimentation :
13.8 Vcc (prélevés à l’aide du bus)
Tension de fonctionnement :
9 Vcc Ă· 15 Vcc
Courant nominale d’alimentation à 12 Vcc :
35 mA
Courant maximale d’alimentation (pic) :
45 mA
Longueur max. de la ligne Bus série
Centrale – extension radio :
400 m
Technologie de communication :
Radiofréquence bidirectionnelle
Modalité de communication radio :
FSK
Fréquence :
868,6375 MHz
Puissance rayonnée
< 10dBm ERP
Nombre canaux radio :
1
Catégorie de récepteur:
2
Température de fonctionnement déclarée :
-5 °C ÷ +40 °C
Humidité relative de fonctionnement :
95 % à +40 °C
Protection anti-ouverture boîtier :
Autoprotection contre le sabotage
(tamper)
DS80WL24-001 LBT80958
ER600
Funkerweiterung
fĂĽr MP500
2
ELKRON
TEL. +39.011.3986711
FAX +39.011.3986703
www.elkron.com – mail to: info@elkron.it
ELKRON
ist ein eingetragenes Warenzeichen von
URMET S.p.A. Via Bologna, 188/C - 10154
Torino (TO) – Italy
www.urmet.com
Made in Italy
DEUTSCH
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Die Funkerweiterung ER600 ist in der Lage, eine bidirektionale Funkverbindung zu 868,6375
MHz mit den beigeordneten Funkgeräten zu verwalten. Über einen 4-adrigen BUS kann sie
direkt an die Verdrahtung der Elkron-Zentrale angeschlossen werden, wodurch diese eine
gemischte Verwaltung der Draht- und Funkgeräte ermöglicht.
Die Anzahl der durch eine Einzelerweiterung ER600 verwaltbaren Funkgeräte lautet wie folgt:
Gerätetyp
maximale Anzahl
Sensoren (infrarot IR600; Kontakte DC600)
16
Sirene HP600
2
Fernbedienungen RC600
8
KP600 fĂĽhrte Tastatur
8
ACHTUNG:
In dieser Unterlage sind nur einige hauptsächlichste Angaben über das Produkt
enthalten. Mehr und detailliertere Informationen finden Sie in den HandbĂĽchern der Elkron-
Zentrale, die in der Lage ist, die Erweiterung ER600 zu verwalten.
1
EINBAU
Die Funkerweiterung ER600 kann im Inneren des Gehäuses CP/EXP Code MP4J00111 in
Position Size 1 montiert werden (siehe die Anweisungen des Gehäuses).
Da es sich um Sende/Empfangsgerät handelt, muss die Erweiterung mit allen
Vorsichtsmaßnahmen, die für die Installation von Geräten dieses Typs üblich sind, montiert
werden.
Bei Verwendung eines Gehäuses CP/EXP, muss dieses so positioniert werden:
ď‚·
in einem Innenraum ohne Durchgang
,
ď‚·
an einem Ort ohne zu groĂźe Temperaturschwankungen
,
ď‚·
an einem durch die Diebstahlsicherungsanlage geschĂĽtzten Ort
ď‚·
Entfernt von elektromagnetischen Feldern.
2
KLEMMEN, TASTEN UND LED
Beschreibung
A
+
Erweiterungsversorgung ĂĽber BUS
+D
DatenĂĽbertragung ĂĽber BUS
D
–
Erweiterungsversorgung ĂĽber BUS
Tamper
Verbindung des Mikroschalters zum Schutz des Gehäuses
CP/EXP
B
gelbe
Taste und LED fĂĽr Erfassung der Erweiterung
LED-Taste
C
grĂĽne LED
Betriebsmeldung (Einzelheiten finden Sie im
Programmierungshandbuch)
langsames Blinken = Normalbetrieb
schnelles Blinken = Meldung: keine Kommunikation mit der
Zentrale seit wenigstens 1 Minute
Jumper
ĂśberbrĂĽckung fĂĽr Tamper-Ausschluss
(ĂśberbrĂĽckung ein = Tamper aus)
D
grĂĽne LED
Betriebsmeldung Funkmodul
3
ANSCHLUSS VON BUS UND TAMPER
Die Erweiterung kann auf dem BUS in Kaskaden-, Sternform oder gemischt
angeschlossen werden.
Die Position der Erweiterung längs dem BUS spielt keine besondere Rolle.
Die Erweiterung mit den Klemmen
“+”; “+D”; “D”; “–” am BUS anschließen.
FĂĽr die Verkabelung wird geschirmtes 4-adriges Kabel verwendet (2 fĂĽr die Versorgung und 2 fĂĽr die
Datenverbindung). In der Gesamtberechnung der Stromabnahme der Anlage muss der
Höchstverbrauch der Erweiterung berücksichtigt werden.
Für Einbau in das Gehäuse CP/EXP wird der Tamper des Gehäuses mit dem Tamper-
Eingang der Erweiterung verbunden.
4
ERFASSUNG DER ERWEITERUNG
FĂĽr die Erfassung der Erweiterung Druck auf die betreffende Taste
“
B
”.
FĂĽr mehr Informationen ĂĽber den Erfassungsvorgang siehe das Installationshandbuch der
Zentrale
.
5
TECHNISCHE MERKMALE
Versorgungsnennspannung:
13.8 Vcc (durch BUS entnommen)
Betriebsspannung:
9 Vcc Ă· 15 Vcc
bei 12 Vcc absorbierter Nennstrom
35 mA
Absorption max. Spitzenstrom:
45 mA
Max. Gesamtlänge der seriellen BUS-Linie
Zentrale - Funkerweiterung:
400 m
Kommunikationstechnologie:
bidirektionale Funkfrequenz.
Funkkommunikationsart:
FSK
Frequenz:
868,6375 MHz
Strahlungsleistung
< 10dBm ERP
Anzahl der Funkkanäle:
1
Empfänger Kategorie:
2
vorgesehene Betriebstemperatur:
-5 °C ÷ +40 °C
relative Betriebsfeuchtigkeit:
95 % a +40 °C
Gehäuse-Sabotageschutz:
Tamper Sabotageschutz
ITALIANO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITĂ€ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante, URMET S.p.A. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio:
Espansione radio per MP500 - ER600
Ă© conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.elkron.com
ENGLISH
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, URMET S.p.A. declares that the radio equipment type:
Radio expansion for MP500 - ER600
is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: www.elkron.com
FRANÇAIS
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Le soussigné, URMET S.p.A. déclare que l’équipement radioélectrique du type
Extension radio pour MP500 - ER600
est conforme Ă  la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse
internet suivante: www.elkron.com
DEUTSCH
VEREINFACHTE EU-KONFORMITĂ„TSERKLĂ„RUNG
Hiermit erklärt URMET S.p.A. dass der Funkanlagentyp
Funkerweiterung fĂĽr MP500 - ER600
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfĂĽgbar: www.elkron.com
DS80WL24-001 LBT80958


Product specificaties

Merk: Elkron
Categorie: Beveiliging
Model: ER600

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Elkron ER600 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Beveiliging Elkron

Handleiding Beveiliging

Nieuwste handleidingen voor Beveiliging