Elight Strip EKO0723 Handleiding

Elight Lamp Strip EKO0723

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Elight Strip EKO0723 (3 pagina's) in de categorie Lamp. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 5.0 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
EKO-LIGHT TEAM SP. Z O.O.
UL. GŁÓWNA 142, 42-280
CZĘSTOCHOWA, POLAND
[W] www.eko-light.com
[M] biuro@eko-light.com
[P] +48 666 503 666
/PL/ JAK TO DZIAŁA? Panel słoneczny znajdujący się na górze produktu ładuje wbudowany akumulator w zaledwie 5-6 godzin. W ciągu dnia panel słoneczny przekształca
światło słoneczne w zmagazynowaną energię elektryczną, a po zapadnięciu zmroku automatycznie świeci przez 8–12 godzin. Wszystko, co musisz zrobić, to włączyć, zamontować na
INSTALACJA: Twój rozświetlający kinkiet solarny jest gotowy do użycia, ponieważ jest już złożony! Po prostu:
1. ON/OFF, aby włączyć urządzenie, ponieważ przychodzi w trybie wyłączenia (przełącznik znajduje się z tyłu produktu). Naciśnij przełącznik ponownie, aby wyłączyć światło.
2. Przymocuj miernik instalacyjny (w zestawie) w miejscach, w których chcesz zainstalować lampę, wywierć dwa otwory (w odległości około 62 mm), włóż słupek rozporowy i śruby,
śruby muszą wystawać ze ściany na około 3. 5mm. Zawieś produkt na śrubach.
3. Usiądź wygodnie i ciesz się słodkim, nastrojowym światłem.
Notatka: Umieść go z dala od świateł na werandzie lub innych źródeł światła, ponieważ jasne światło może uniemożliwić jego automatyczne zapalenie. Umieść go w miejscu, w
którym może uzyskać 5-6 godzin bezpośredniego światła słonecznego.
/GB/ HOW IT WORKS? The solar panel on top of the product charges the built-in rechargeable battery in just 5-6 hours. During the day the solar panel converts sunlight into
stored electricity then automatically illuminates for 8-12 hours once night falls. All you need to do is switch it ON, install it onto wall, and admire the light in the night.
INSTALLATION: Your light-up solar wall light come ready for use since they arrive already assembled! Simply:
1. ON/OFF to turn on the device because it comes in OFF mode (the switch is on the back of the product). Press the switch again to turn off the light.
2. Put up the installation gauge(included) at the places where you wish to install the light, drill two holes(about 62mm apart), put in the expansion pillar and the screws, the screws
need to stand out the wall about 3. 5mm.Hang the product on the screws.
3. Sit back and enjoy the sweet ambiance light.
Note: Place it away from porch lights or other light sources, as bright lights can prevent it from automatically illuminating. Place it where it can get 5-6 hours of direct sunlight.
/DE/ WIE FUNKTIONIERT ES? Das Solarpanel oben auf dem Produkt lädt den eingebauten Akku in nur 5–6 Stunden auf. Tagsüber wandelt das Solarpanel Sonnenlicht in
gespeicherten Strom um und leuchtet dann automatisch für 8–12 Stunden, sobald die Nacht hereinbricht. Sie müssen es nur einschalten, an der Wand installieren und das Licht in der
Nacht bewundern.
INSTALLATION: Ihre leuchtende Solar-Wandleuchte ist betriebsbereit, da sie bereits montiert geliefert wird! Einfach:
1. EIN/AUS, um das Gerät einzuschalten, da es sich im AUS-Modus befindet (der Schalter befindet sich auf der Rückseite des Produkts). Drücken Sie den Schalter erneut, um das Licht
auszuschalten.
2. Bringen Sie die Installationslehre (im Lieferumfang enthalten) an den Stellen an, an denen Sie die Leuchte installieren möchten, bohren Sie zwei Löcher (ca. 62 mm voneinander
entfernt), setzen Sie die Erweiterungssäule und die Schrauben ein. Die Schrauben müssen etwa 3 mm aus der Wand herausragen. 5 mm. Hängen Sie das Produkt an die Schrauben.
3. Lehnen Sie sich zurück und genießen Sie das angenehme Ambientelicht.
Notiz: Stellen Sie es nicht in der Nähe von Verandalichtern oder anderen Lichtquellen auf, da helles Licht dazu führen kann, dass es nicht automatisch aufleuchtet. Platzieren Sie es an
einem Ort, an dem es 5-6 Stunden lang direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
/FR/ COMMENT ÇA MARCHE ? Le panneau solaire situé au-dessus du produit charge la batterie rechargeable intégrée en seulement 5 à 6 heures. Pendant la journée, le
panneau solaire convertit la lumière du soleil en électricité stockée, puis s'allume automatiquement pendant 8 à 12 heures une fois la nuit tombée. Tout ce que vous avez à faire est
de l'allumer, de l'installer au mur et d'admirer la lumière la nuit.
INSTALLATION: Votre applique solaire lumineuse est livrée prête à l'emploi puisqu'elle arrive déjà assemblée ! Simplement:
1. ON/OFF pour allumer l'appareil car il est en mode OFF (l'interrupteur se trouve à l'arrière du produit). Appuyez à nouveau sur l'interrupteur pour éteindre la lumière.
2. Placez la jauge d'installation (incluse) aux endroits où vous souhaitez installer la lumière, percez deux trous (espacés d'environ 62 mm), insérez le pilier d'expansion et les vis, les vis
doivent dépasser du mur d'environ 3. 5 mm. Accrochez le produit aux vis.
3. Asseyez-vous et profitez de la douce lumière d’ambiance.duct on the screws.
3. Sit back and enjoy the sweet ambiance light.
Note: Placez-le loin des lumières du porche ou d’autres sources de lumière, car des lumières vives peuvent l’empêcher de s’allumer automatiquement. Placez-le dans un endroit où
il peut recevoir 5 à 6 heures de soleil direct.
/CZ/ JAK TO FUNGUJE? Solární panel na horní straně produktu nabije vestavěnou dobíjecí baterii za pouhých 5-6 hodin. Během dne solární panel přeměňuje sluneční světlo
na akumulovanou elektřinu a poté, co padne noc, se automaticky rozsvítí na 8-12 hodin. Vše, co musíte udělat, je zapnout, nainstalovat na zeď a obdivovat světlo v noci.
INSTALACE: Vaše svítící solární nástěnné svítidlo je připraveno k použití, protože dorazí již smontované! Jednoduše:
1. ON/OFF pro zapnutí zařízení, protože je v režimu OFF (vypínač je na zadní straně produktu). Opětovným stisknutím vypínače světlo vypnete.2. Umístěte instalační měřidlo (součástí
balení) na místa, kam chcete světlo nainstalovat, vyvrtejte dva otvory (asi 62 mm od sebe), vložte rozpěrný sloupek a šrouby, šrouby musí vyčnívat ze zdi asi 3. 5mm.Zavěste výrobek
na šrouby.
3. Pohodlně se usaďte a vychutnejte si světlo sladké atmosféry.
Poznámka: Umístěte jej mimo osvětlení verandy nebo jiných zdrojů světla, protože jasná světla mohou zabránit jeho automatickému rozsvícení. Umístěte jej tam, kde může být 5-6
hodin přímého slunečního záření.
/SK/ AKO TO FUNGUJE? Solárny panel na vrchu produktu nabije vstavanú nabíjateľnú batériu len za 5-6 hodín. Počas dňa solárny panel premieňa slnečné svetlo na uloženú
elektrinu a potom sa automaticky rozsvieti na 8-12 hodín, keď nastane noc. Všetko, čo musíte urobiť, je zapnúť, nainštalovať na stenu a obdivovať svetlo v noci.
INŠTALÁCIA: Vaše svietiace solárne nástenné svietidlo je pripravené na použitie, pretože je dodávané už zmontované! Jednoducho:
1. ON/OFF na zapnutie zariadenia, pretože je v režime OFF (vypínač je na zadnej strane produktu). Opätovným stlačením vypínača svetlo vypnete.2. Inštalačné meradlo (súčasť
balenia) umiestnite na miesta, kde chcete inštalovať svetlo, vyvŕtajte dva otvory (asi 62 mm od seba), vložte rozperný stĺpik a skrutky, skrutky musia vyčnievať zo steny asi 3. 5 mm.
Zaveste výrobok na skrutky.
3. Pohodlne sa usaďte a vychutnajte si svetlo sladkej atmosféry.
Poznámka: Umiestnite ho ďalej od svetiel na verande alebo iných svetelných zdrojov, pretože jasné svetlá môžu zabrániť tomu, aby sa automaticky rozsvietilo. Umiestnite ho tam, kde
môže byť 5-6 hodín priameho slnečného žiarenia.
/HU/ HOGYAN MŰKÖDIK? A termék tetején található napelem mindössze 5-6 óra alatt tölti fel a beépített újratölthető akkumulátort. Napközben a napelem a napfényt tárolt
elektromos árammá alakítja, majd az éjszaka leszálltával 8-12 órára automatikusan világít. Mindössze annyit kell tennie, hogy be kell kapcsolnia, felszerelni a falra, és megcsodálni a
fényt az éjszakában.
TELEPÍTÉS: Világító napelemes fali lámpája készen áll a használatra, mivel már összeszerelve érkezik! Egyszerűen:
1. Nyomja meg egyszer a vissza gombot a BEkapcsoláshoz, amikor OFF módba érkezik (a kapcsoló a termék hátulján található). Nyomja meg újra a kapcsolót a világítás
kikapcsolásához.
2. Tegye fel a beszerelési mérőt (tartozék) azokra a helyekre, ahová a lámpát fel szeretné szerelni, fúrjon két lyukat (kb. 62 mm-re egymástól), helyezze be a tágulási oszlopot és a
csavarokat, a csavaroknak ki kell állniuk a falból kb. 5 mm. Akassza fel a terméket a csavarokra.
3. Dőljön hátra, és élvezze az édes hangulatú fényt.
STRIP EKO0723
x1 x3 x3
3.5mm
Megjegyzés: Helyezze távol a veranda lámpáitól vagy más fényforrásoktól, mivel az erős fények megakadályozhatják, hogy automatikusan világítson. Helyezze olyan helyre, ahol 5-6
órán át közvetlen napfény érheti.
/RS/ КАКО РАДИ? Соларни панел на врху производа пуни уграђену пуњиву батерију за само 5-6 сати. Током дана соларни панел претвара сунчеву светлост у ускладиштену електричну
енергију, а затим аутоматски светли 8-12 сати када падне ноћ. Све што треба да урадите је да га УКЉУЧИТЕ, поставите на зид и дивите се светлу у ноћи.
ИНСТАЛАЦИЈА: Ваша светлећа соларна зидна лампа је спремна за употребу јер стиже већ састављена! једноставно:
1. ОН/ОФФ да бисте укључили уређај јер долази у ОФФ режиму (прекидач се налази на полеђини производа). Поново притисните прекидач да искључите светло.
2. Поставите инсталациони мерач (укључен) на места где желите да инсталирате светло, избушите две рупе (око 62 мм једна од друге), ставите експанзиони стуб и завртње, шрафови треба
да се истичу око зида око 3. 5мм.Окачите производ на завртње.
3. Завалите се и уживајте у слатком светлу амбијента.
Напомена: Поставите га даље од светла на веранди или других извора светлости, јер јака светла могу спречити да се аутоматски осветли. Поставите га тамо где може да добије 5-6 сати
директне сунчеве светлости.
/HR/ KAKO RADI? Solarna ploča na vrhu proizvoda puni ugrađenu punjivu bateriju za samo 5-6 sati. Tijekom dana solarna ploča pretvara sunčevu svjetlost u pohranjenu
električnu energiju, a zatim automatski svijetli 8-12 sati nakon što padne noć. Sve što trebate učiniti je uključiti ga, postaviti na zid i diviti se svjetlu u noći.
MONTAŽA: Vaša svjetleća solarna zidna svjetiljka dolazi spremna za upotrebu budući da dolazi već sastavljena! Jednostavno:
1. ON/OFF za uključivanje uređaja jer dolazi u ISKLJUČENO (prekidač se nalazi na stražnjoj strani proizvoda). Ponovno pritisnite prekidač da biste ugasili svjetlo.2. Postavite mjerač za
ugradnju (uključen) na mjesta gdje želite instalirati svjetiljku, izbušite dvije rupe (oko 62 mm jedna od druge), stavite dilatacijski stup i vijke, vijci moraju odudarati od zida oko 3. 5 mm.
Objesite proizvod na vijke.
3. Zavalite se i uživajte u slatkom svjetlu ambijenta.
Napomena: Postavite ga dalje od svjetiljki na trijemu ili drugih izvora svjetlosti, jer ga jaka svjetla mogu spriječiti da se automatski osvijetli. Postavite ga na mjesto gdje može dobiti
5-6 sati izravne sunčeve svjetlosti.
/LT/ KAIP TAI VEIKIA? Gaminio viršuje esanti saulės baterija įkrauna įmontuotą įkraunamą bateriją vos per 5-6 valandas. Dienos metu saulės baterijos saulės šviesą paverčia
sukaupta elektros energija, o atėjus nakčiai automatiškai šviečia 8–12 valandų. Viskas, ką jums reikia padaryti, tai įjungti, pritvirtinti prie sienos ir grožėtis šviesa naktį.
MONTAVIMAS: Your light-up solar wall light come ready for use since they arrive already assembled! Simply:
1. ĮJUNGTI/IŠJUNGTI, kad įjungtumėte įrenginį, nes jis veikia OFF režimu (jungiklis yra gaminio gale). Dar kartą paspauskite jungiklį, kad išjungtumėte šviesą.
2. Įstatykite montavimo matuoklį (pridedama) tose vietose, kur norite sumontuoti šviesą, išgręžkite dvi skyles (apie 62 mm atstumu), įstatykite išsiplėtimo stulpelį ir varžtus, varžtai turi
išsiskirti iš sienos maždaug 3. 5 mm. Pakabinkite gaminį ant varžtų.
3. Atsisėskite ir mėgaukitės jaukia atmosferos šviesa.
Pastaba: Padėkite toliau nuo verandos šviestuvų ar kitų šviesos šaltinių, nes ryškios šviesos gali neleisti jam automatiškai užsidegti. Padėkite ten, kur 5-6 valandas gali patekti
tiesioginiai saulės spinduliai.
/LV/ KĀ TAS DARBOJAS? Saules panelis izstrādājuma augšpusē uzlādē iebūvēto uzlādējamo akumulatoru tikai 5-6 stundās. Dienas laikā saules panelis pārvērš saules gaismu
uzkrātajā elektroenerģijā un pēc tam automātiski iedegas 8-12 stundas, kad iestājas nakts. Viss, kas jums jādara, ir to IESLĒGTS, uzstādīt uz sienas un apbrīnot gaismu naktī.
UZSTĀDĪŠANA: Jūsu apgaismojošais saules sienas gaismeklis ir gatavs lietošanai, jo tie tiek piegādāti jau samontēti! Vienkārši:
1. IESLĒGT/IZSLĒGT, lai ieslēgtu ierīci, jo tā ir IZSLĒGTA režīmā (slēdzis atrodas izstrādājuma aizmugurē). Vēlreiz nospiediet slēdzi, lai izslēgtu gaismu.
2. Uzlieciet uzstādīšanas mērinstrumentu (iekļauts) vietās, kur vēlaties uzstādīt gaismu, izurbiet divus caurumus (apmēram 62 mm attālumā), ievietojiet izplešanās statni un skrūves,
skrūvēm ir jāizceļas no sienas apmēram 3. 5 mm. Pakariet izstrādājumu uz skrūvēm.
3. Apsēdieties un izbaudiet patīkamo gaisotni.
Piezīme: Novietojiet to tālāk no verandas gaismām vai citiem gaismas avotiem, jo spilgtas gaismas var novērst tā automātisku izgaismošanu. Novietojiet to vietā, kur tas var nokļūt
5-6 stundas tiešos saules staros.
/EE/ KUIDAS SEE TÖÖTAB? Toote peal olev päikesepaneel laeb sisseehitatud laetava aku vaid 5-6 tunniga. Päeva jooksul muudab päikesepaneel päikesevalguse salvestatud
elektrienergiaks ja süttib pärast öö saabumist automaatselt 8-12 tunniks. Kõik, mida pead tegema, on see SISSE lülitada, seinale paigaldada ja öist valgust imetleda.
PAIGALDAMINE: Teie päikesevalgustusega seinavalgusti on kasutamiseks valmis, kuna need saabuvad juba kokkupanduna! Lihtsalt:
1. ON/OFF seadme sisselülitamiseks, kuna see on OFF-režiimis (lüliti asub toote tagaküljel). Valguse väljalülitamiseks vajutage lülitit uuesti.
2. Paigaldage paigaldusmõõtur (kaasas) kohtadesse, kuhu soovite valgustit paigaldada, puurige kaks auku (umbes 62 mm kaugusel), pange sisse laiendussammas ja kruvid, kruvid
peavad seinast välja paistma umbes 3. 5 mm.Riputage toode kruvide külge.
3. Istuge ja nautige magusat valgust.
Märge: Asetage see verandavalgustitest või muudest valgusallikatest eemale, kuna eredad tuled võivad takistada selle automaatset valgustamist. Asetage see kohta, kus see saab
5-6 tundi otsest päikesevalgust.
STRIP EKO0723
PL
INFORMACJA DOTYCZĄCA OCHRONY ŚRODOWISKA
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe (oznaczenie w tekście), ponieważ mogą zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia i życia ludzkiego oraz
środowiska. Zgodnie z dyrektywą WEEE (Dyrektywa 2012/19/UE) obowiązującą w Unii Europejskiej dla używanego sprzętu elektrycznego i elektronicznego należy stosować oddzielne sposoby utylizacji. Użytkownik, który zamierza
pozbyć się tego produktu zobowiązany jest do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu, np. sprzedawcy w/w sprzętu lub innej jednostki prowadzącej zbieranie odpadów tego typu. Powyższe obowiązki wynikają z ustawy
z dnia 11 września 2015 r. o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz.U. nr 0, poz. 1688) i mają zapewnić odpowiedni poziom zbierania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu a co za tym idzie przyczynią się do ochrony
środowiska naturalnego.
GB
ENVIRONMENTAL INFORMATION
Waste electrical equipment is a recyclable material and must not be disposed of in the household waste bin (labelled in the text) as it may contain substances that are hazardous to health, life and the environment. According to the
WEEE Directive (Directive 2012/19/EU) applicable in the EU, separate disposal methods must be implemented for used electrical and electronic equipment. A user who intends to dispose of such a product is obliged to hand it over
to a collection point for used equipment, e.g. a retailer of such equipment or another waste collector authorized to collect such waste. The above obligations arise from the Act of 11 September 2015 on waste electrical and electronic
equipment (Journal of Laws No. 0, item 1688) and are intended to ensure an appropriate level of collection, recovery and recycling of waste equipment, and thus contribute to the protection of the environment.
DE
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ
Elektroaltgeräte sind Sekundärrohstoffe - sie dürfen nicht über die Hausmülltonne entsorgt werden (Bezeichnung im Text), da sie gesundheits-, lebens- und umweltgefährliche Stoffe enthalten können. Gemäß der WEEE-Richtlinie
(Richtlinie 2012/89/EU), die in der Europäischen Union gilt, sollten für gebrauchte elektrische und elektronische Geräte getrennte Entsorgungswege verwendet werden. Ein Benutzer, der ein solches Produkt entsorgen will, ist
verpflichtet, es zu einer Sammelstelle für Altgeräte zu bringen, z. B. zu einem Verkäufer der genannten Geräte oder zu einer anderen Stelle, die Abfälle dieser Art sammelt. Die oben genannten Verpflichtungen ergeben sich aus dem
Gesetz vom 11. September 2015 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (pol. GBl. Nr. 0, Ziff. 1688) und sollen ein angemessenes Niveau der Sammlung, Verwertung und des Recyclings von Altgeräten sicherstellen und so zum
Umweltschutz beitragen.
FR
INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Les déchets d'équipements électriques sont une matière première recyclable : il est interdit de les mettre au rebut dans la poubelle des ordures ménagères (symbole ci-contre), car ils peuvent contenir des substances dangereuses
pour la santé et la vie des personnes ainsi que pour l'environnement. Conformément à la directive DEEE (directive 2012/19/UE) en vigueur dans l'Union européenne, des méthodes de collecte séparée doivent être utilisées pour les
équipements électriques et électroniques usagés. L'utilisateur qui a l'intention de se débarrasser de ce produit est tenu de le remettre à un point de collecte des déchets d'équipements, par ex. au vendeur de l'équipement
susmentionné ou à un autre organisme collectant ce type de déchets. Les obligations susmentionnées résultent du décret n° 2014-928 du 19 août 2014 relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (JORF n° 0193)
et visent à assurer un niveau adéquat de collecte, de valorisation et de recyclage des déchets d'équipements et à contribuer ainsi à la protection de l'environnement.
CZ
INFORMACE K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Použitá elektrozařízení obsahují druhotné suroviny – nesmí se vyhazovat do nádob na komunální odpad (označení v textu), protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro lidské zdraví, život a životní prostředí. Podle směrnice
WEEE (směrnice 2012/19/EU) platné v Evropské unii se pro použitá elektrická a elektronická zařízení musí používat oddělený sběr a likvidace. Uživatel, který se chce tohoto výrobku zbavit, je povinen jej odevzdat na sběrné místo
elektroodpadu, např. prodejci výše uvedeného zařízení nebo ve sběrném dvoře odebírajícím tento druh odpadu. Výše uvedené povinnosti vyplývají ze zákona ze dne 11. září 2015 o odpadních elektrických a elektronických
zařízeních (Sb. zák. č. 0, částka 1688) a mají zajistit odpovídající úroveň sběru, zužitkování a recyklace odpadních zařízení a přispět tak k ochraně životního prostředí.
SK
POKYNY TÝKAJÚCE SA OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Opotrebované elektrozariadenia sú druhotné suroviny a nesmú sa likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom (označenie v texte), pretože môžu obsahovať látky nebezpečné pre ľudské zdravie a život ako aj pre životné
prostredie. Podľa smernice č. 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) platnej v Európskej únii je potrebné uplatniť osobitné metódy spracovania odpadu pre opotrebované elektrické a elektronické
zariadenia. Používateľ, ktorý v úmysle zlikvidovať tento produkt, je povinný ho odniesť na určené zberné miesto, napr. vrátiť priamo predajcovi daného zariadenia výmenou za kúpu nového podobného produktu, alebo na
autorizované zberné miesto, ktoré sa zaoberá zberom tohto typu odpadu, kde bude prijatý bez poplatku. Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na miestnom úrade. Vyššie uvedené povinnosti vyplývajú z platnej
legislatívy a majú zaistiť príslušnú úroveň zberu, zhodnocovania a recyklácie, a tak prispieť k ochrane životného prostredia.
HU
A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK
Az elhasználódott elektromos készülékek másodlagos nyersanyagok - tilos azokat a háztartási hulladékgyűjtőkbe dobni (megnevezés a szövegben), mivel az emberi egészségre és életre, valamint a környezetre veszélyes anyagokat
tartalmazhatnak. Az Európai Unióban hatályos WEEE-irányelv (2012/19/EU irányelv) szerint az elhasznált elektromos és elektronikus berendezések esetében elkülönített ártalmatlanítási módszereket kell alkalmazni. Az a felhasználó,
aki meg kíván szabadulni ettől a terméktől, köteles azt a használt berendezések gyűjtőhelyére vinni, pl. a fent említett berendezés eladójához vagy más, ilyen típusú hulladékot gyűjtő egységhez. A fent említett kötelezettségek az
elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló, 2015. szeptember 11-i törvényből (Hivatalos Lap 0. szám, 1688. tétel) következnek, és melyek célja a hulladékeszközök megfelelő szintű begyűjtésének, hasznosításának
és újrafeldolgozásának biztosítása, ezáltal hozzájárulva a környezetvédelemhez.
LT
APLINKOS APSAUGĄ LIEČIANTI INFORMACIJA
Naudoti elektros prietaisai yra perdirbamos medžiagos – jų negalima mesti į buitinių atliekų konteinerius (pažymėta tekste), nes juose gali būti žmonių sveikatai, gyvybei ir aplinkai pavojingų medžiagų. Pagal Europos Sąjungoje
galiojančią EEĮ atliekų direktyvą (Direktyva 2012/19/ES), naudotai elektros ir elektroninei įrangai turi būti naudojami atskiri šalinimo būdai. Vartotojas, ketinantis atsikratyti šio gaminio, privalo jį grąžinti į naudotos įrangos atliekų
surinkimo punktą, pvz., aukščiau nurodytos įrangos pardavėjui ar kitam padaliniui, surenkančiam šios rūšies atliekas. Čia minimi įpareigojimai atsiranda, laikantis 2015 m. rugsėjo 11 d. Elektros ir elektroninės įrangos atliekų įstatymo
(Įstatymų leidinio Nr. 0, poz. 1688), bei turi užtikrinti tinkamą įrangos atliekų surinkimo, panaudojimo ir perdirbimo lygį ir taip prisidėti prie aplinkos apsaugos.
EE
KESKKONNAKAITSEALANE TEAVE
Kasutatud elektriseadmed on taaskasutatavad materjalid – neid ei tohi visata olmejäätmete konteineritesse (tähis tekstis), sest need võivad sisaldada inimese elule ja tervisele ning keskkonnale ohtlikke aineid. Euroopa Liidus kehtiva
WEEE direktiivi (direktiiv 2012/19/EL) kohaselt tuleb kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete puhul kasutada eraldi utiliseerimisviise. Kasutaja, kes kavatseb sellest tootest vabaneda, on kohustatud selle tagastama kasutatud
seadmete kogumispunkti, nt eespool nimetatud seadme müüjale või muule seda tüüpi jäätmeid koguvale ettevõttele. Eespool loetletud kohustused tulenevad 11. septembri 2015. aasta elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete
seadusest (Poola ametlik väljaanne nr 0, jrk 1688) ning peavad tagama kasutatud seadmete kogumise, taaskasutamise ja ringlussevõtu asjakohase taseme ning aitama kaasa looduskeskkonna kaitsele.
RO
INFORMAȚII PRIVIND PROTECȚIA MEDIULUI
Echipamentele electrice uzate sunt materii prime secundare – acestea nu pot fi eliminate în recipiente pentru deșeuri casnice (marcate în text), deoarece pot conţine substanţe periculoase pentru sănătatea și viaţa umană și pentru
mediul înconjurător. Conform directivei WEEE (Directiva 2012/19/UE) valabile în Uniunea Europeană, pentru echipamentul electric și electronic uzat trebuie folosite moduri separate de eliminare. Utilizatorul, care intenţionează să
elimine acest produs, are obligaţia să îl predea la un punct de colectare de echipamente folosite, de ex. al vânzătorului echipamentului mai sus menţionat sau al altei unităţi de colectare a deșeurilor de acest tip. Obligaţiile de mai
sus rezultă din legea din data de 11 septembrie 2015 privind echipamentul electric și electronic uzat (M.O. nr. 0, poz. 1688) și trebuie să asigure un nivel corespunzător de colectare, recuperare și reciclare a echipamentului uzat și
implicit ajută la protecţia mediului înconjurător.
BG
ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Използваните електрически уреди са рециклируеми материали - не трябва да се изхвърлят в контейнерите за битови отпадъци (отбелязани в текста), тъй като могат да съдържат вещества, опасни за здравето, живота
и околната среда. Съгласно директивата WEEE (Директива 2012/19 / ЕС), която е в сила в Европейския съюз, трябва да се използват отделни методи за изхвърляне на използваното електрическо и електронно
оборудване. Потребителят, който възнамерява да се отърве от този продукт, е длъжен да го върне в пункт за събиране на отпадъчно оборудване, например продавача на горепосоченото оборудване или друга единица,
събираща този вид отпадъци. Горепосочените задължения произтичат от Закона от 11 септември 2015 г. относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (Законодателен вестник № 0, позиция 1688) и
трябва да осигурят подходящо ниво на събиране, оползотворяване и рециклиране на отпадъчно оборудване и по този начин да допринесат за околната среда защита.
HR
INFORMACIJE O ZAŠTITI OKOLIŠA
Istrošeni električni uređaji su materijali koji se mogu reciklirati - ne smiju se odlagati u kontejnere za kućni otpad (označeni u tekstu), jer mogu sadržavati tvari opasne za zdravlje, život i okoliš. U skladu s WEEE Direktivom (Direktiva
2012/19 / EU) koja je na snazi u Europskoj uniji, za rabljenu električnu i elektroničku opremu moraju se koristiti posebne metode odlaganja. Korisnik koji se namjerava riješiti ovog proizvoda dužan ga je vratiti na sabirno mjesto za
otpadnu opremu, npr. prodavatelju gore navedene opreme ili drugoj jedinici koja prikuplja ovu vrstu otpada. Gore navedene obveze proizlaze iz Zakona od 11. rujna 2015. o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (Službeni
glasnik br. 0, točka 1688) i imaju za cilj osigurati odgovarajuću razinu prikupljanja, oporabe i recikliranja otpadne opreme, te na taj način doprinijeti zaštiti okoliša zaštita.
SR
INFORMACIJE O ZAŠTITI ŽIVOTNE SREDINE
Korišćeni električni uređaji su materijali koji se mogu reciklirati – ne smeju se odlagati u kontejnere za kućni otpad (označeno u tekstu), jer mogu sadržati supstance opasne po zdravlje, život i životnu sredinu ljudi. U skladu sa VEEE
direktivom (Direktiva 2012/19 / EU) koja je na snazi u Evropskoj uniji, za korišćenu električnu i elektronsku opremu moraju se koristiti posebne metode odlaganja. Korisnik koji namerava da se reši ovog proizvoda dužan je da ga vrati
na mesto za prikupljanje otpadne opreme, na primer prodavcu gore navedene opreme ili drugoj jedinici koja prikuplja ovu vrstu otpada. Navedene obaveze proizilaze iz Zakona o otpadu električne i elektronske opreme od 11.
septembra 2015. godine (Zbornik zakona br. 0, tačka 1688) i treba da obezbede odgovarajući nivo prikupljanja, oporabe i reciklaže otpadne opreme i na taj način doprinesu očuvanju životne sredine. zaštite..
RU
ИНФОРМАЦИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Использованное электрическое оборудование является вторичным сырьем. Его нельзя выбрасывать в контейнеры для бытовых отходов (отмечено в тексте), поскольку оно может содержать вещества, опасные для
здоровья и жизни людей, а также для окружающей среды. В соответствии с директивой WEEE (Директива 2012/19/ЕС), действующей в Европейском Союзе, для использованного электрического и электронного
оборудования должны применяться отдельные методы утилизации. Пользователь, который намерен избавиться от этого изделия, обязан сдать его в пункт сбора использованного оборудования, например, продавцу
этого оборудования или другому предприятию, занимающемуся сбором отходов этого типа. Указанные выше обязательства возникают из закона от 11 сентября 2015 г. об использованном электрическом и
электронном оборудовании и должны обеспечить надлежащий уровень сбора, восстановления и повторной переработки использованного оборудования, и следовательно, способствовать защите окружающей
среды.
UA
ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ОХОРОНИ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Використані електричні прилади підлягають вторинній переробці – їх не можна викидати в контейнери для побутових відходів (позначено в тексті), оскільки вони можуть містити речовини, небезпечні для здоров’я та
людей, а також навколишнього середовища. Відповідно до директиви WEEE (Директива 2012/19/UE), що діє в Європейському Союзі, для використаного електричного та електронного обладнання необхідно
використовувати окремі методи утилізації. Користувач, який має намір позбутися цього продукту, зобов’язаний повернути його в пункт збору відходів, наприклад, до продавця вищезгаданого обладнання або іншого
закладу, який займається збором цього типу відходів. Вищезазначені зобов'язання випливають із Закону від 11 вересня 2015 року. "Про відпрацьоване електричне та електронне обладнання" (Законодавчий вісник №
0, ст. 1688) та мають забезпечити належний рівень збору, утилізації та переробки відпрацьованого обладнання, і таким чином сприяти охороні навколишнього природного середовища.
TR
ÇEVRE KORUMASINA İLİŞKİN BİLGİLER
Kullanılmış elektrikli cihazlar geri dönüştürülebilir malzemelerdir - insan sağlığına, yaşamına ve çevreye zararlı maddeler erebileceklerinden, evsel atık çöp kutularına (metinde işaretlenmiştir) atılmamalıdırlar. Avrupa Birliği'nde
yürürlükte olan WEEE Direktifi (2012/19/EU sayılı Direktif) uyarınca, kullanılmış elektrikli ve elektronik cihazlar için ayrı bertaraf yöntemleri kullanılmalıdır. Bu tip ürünü bertaraf etmek isteyen kullanıcı, ürünü bir atık cihaz toplama
noktasına, örneğin yukarıda belirtilen cihazın yetkili satıcısına veya bu tür atıkları toplayan başka bir birime iade etmekle yükümlüdür. Yukarıdaki yükümlülükler, 11 Eylül 2015 tarihli, kullanım ömrü dolmuş elektrik ve elektronik atık
cihazlar hakkındaki Kanun'dan (0 sayılı Kanunlar Dergisi, madde 1688) kaynaklanmaktadır ve atık cihazların uygun seviyede toplanması, geri kazanılması ve geri dönüştürülmesini sağlamak ve böylece çevrenin korumasına katkıda
bulunmaktır.
SI
INFORMACIJE O VARSTVU OKOLJA
Izrabljena električna oprema je sekundarna surovina - ne sme se odlagati v zabojnik za gospodinjske odpadke (oznaka v besedilu), saj lahko vsebuje snovi, ki so nevarne za zdravje in življenje ljudi ter za okolje. V skladu z Direktivo
OEEO (Direktiva 2012/19/EU), ki velja v Evropski uniji, je treba za izrabljeno električno in elektronsko opremo uporabljati ločene metode odstranjevanja. Uporabnik, ki namerava ta izdelek odstraniti, ga mora oddati na zbirnem mestu
za odpadno opremo, npr. prodajalcu navedene opreme ali drugemu subjektu, ki zbira tovrstne odpadke. Navedene obveznosti izhajajo iz zakona z dne 11. septembra 2015 o odpadni električni in elektronski opremi (Uradni list št.
0, točka 1688) in so namenjene zagotavljanju ustrezne ravni zbiranja, predelave in recikliranja odpadne opreme ter tako prispevajo k varstvu naravnega okolja.
LV
INFORMĀCIJA PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Izlietotas elektriskas ierīces ir otrreizējās izejvielas – tās nedrīkst utilizēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem, jo tās var saturēt cilvēka veselībai un dzīvei, kā arī videi bīstamas vielas. Saskaņā ar EEIA direktīvu (2012/19/EK) par
nolietotu elektrisko un elektronisko iekārtu apsaimniekošanu, šai ierīcei ir piemērojama selektīva savākšana. Lietotājam, kurš vēlas atbrīvoties no šī produkta ir pienākums to nodot nolietotu ierīču pieņemšanas punktā, piem. ierīces
pārdevējs vai cits atbilstošs atkritumu savākšanas uzņēmums. Šie pienākumi izriet no 2015. gada 11. septembra likuma par lietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm (OV Nr. 0, 1688 p.), un to mērķis ir nodrošināt videi nekaitīgu
atkritumu savākšanu, atkārtotu izmantošanu, pārstrādi.


Product specificaties

Merk: Elight
Categorie: Lamp
Model: Strip EKO0723

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Elight Strip EKO0723 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden