Elecom EHP-CB100MB Handleiding

Elecom Headset EHP-CB100MB

Bekijk gratis de handleiding van Elecom EHP-CB100MB (2 pagina’s), behorend tot de categorie Headset. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 5.0 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Elecom EHP-CB100MB of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
User’s Manual
Stereo headset for smartphones
Thank you for purchasing ELECOM's product. Before using the product, please read this instruction manual so you
can learn how to use the product correctly.
After reading the instruction manual, store it in a location where it can be viewed at any time.
How to use
One quick press
One long press (at least two seconds)
Play/Pause
Next Song
Previous Song
Forward
Rewind
You cannot use the call pick-up/termination switch with internet phones like Skype™.
Even with a 4-conductor mini-plug jack, some smartphones are not supported.
Insert the plug all the way into the jack. If it is insucient, you may not hear sound.
If it is dicult to make the ear caps t tightly or they come o easily, replace them with the ear caps of a dierent size.
Devices not equipped with dia. 3.5 mm mini plug are not supported.
Do not use the headset at high volume for an extended period of time.
Doing so can cause hearing loss. Always listen at moderate levels.
If the headset bothers your skin, stop using the product immediately and
consult a physician.
Securely attach the ear caps to the receivers so they do not come free.
If an ear cap comes free and remains in your ear, seek medical attention
without trying to force it out.
Do not leave the product near a heater, in locations with high
temperature and lots of dust, in locations in direct sunlight, or in locations
that get wet. Failure to do so may cause malfunction.
Do not expose the product to strong shocks.
Do not attempt to disassemble or alter the product.
Do not use the headset while operating a bicycle, motor cycle, motor car
etc. This may result in an accident.
When using the product while walking, pay full attention to surrounding
trac. Failure to do so may lead to an accident.
Do not use the headset in places where an inability to hear could be a
danger, such as crossings, train platforms, roads, construction sites, etc.
The product (headset, ear caps) is not food. Do not put any part of the
product in your mouth.
There is a risk of children accidently swallowing or choking on the
product. Do not store the product within reach of children.
This product contains a chemical known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm.
Safety Precautions
When using the product, take care not to bother people around you.
When unplugging the headset, pull by the plug and do not pull the cord.
Pulling the cord may cause failures, such as, broken or disconnected wires.
Read the instruction manual of the device you will connect the product to. We
do not provide support for using devices.
Do not wind the cord around the device. Doing so may cause failures, such as,
broken or disconnected wires.
Care instruction
If this product becomes dirty from sweat or hairdressing agent, etc.,
immediately wipe it with a dry cloth. Leaving the dirty product uncleaned may
cause component deterioration and lead to failures, such as, broken or
disconnected wires.
In case dirt does not completely come o, use a soft cloth dampened with
water or mild detergent to wipe away.
Use of a volatile liquid (paint thinner, benzene, alcohol, etc.) may aect the
material quality and colour of this product.
If the plug becomes dirty, wipe it with a dry cloth. If you keep using the dirty
plug, you may hear skips or noise.
If the ear caps become dirty, wipe them with a dry cloth.
ELECOM Co., Ltd. shall be held in no way liable for any compensation for
special damages, consequential damages, indirect damages, punitive
damages, or lost prot arising out of the use of this product.
ELECOM Co., Ltd. makes no guarantees concerning the loss of data, errors, or
any other problems that may occur on devices connected to this product.
Limitation of Liability
When you no longer need to use
this product, be sure to dispose of
it in accordance with the local
ordinances and laws of your area.
To prevent possible
hearing damage, do not
listen at high volume
levels for long periods.
엘레 주식사는 제의 사용으로 인 별 손, 결과적 손,
간접적 손, 벌적 손, 이익 상실에 대 보상 임을 지지 않습니다.
엘레 주식사는 제과 연결된 장에서 일어날 수 있는 데이 손실,
오류 또는 기 문제를 보장지 않습니다.
책임의 제한
사용자 매뉴얼
스마트폰용 스레오 드셋
ELECOM 제을 구매 주셔서 감사니다. 제을 사용기 전에 본 메뉴얼을 숙지여 올바른 제 사용법을 알아두시기 바랍니다.
숙지 매뉴얼은 언제든 볼 수 있는 장소에 보관십시오.
사용 방법
1번 짧게 누름
1번 길게 누름(2초 이상)
통화/종료
음악 재생/정지
다음 곡
이전 곡
앞으로 감기
되감기
Skype™ 등의 인넷 전에서는 통화/종료 스위를 사용 수 없습니다.
일부 4극 미니 러그 방식인 스마트폰은 지원지 않습니다.
러그는 잭 안쪽까지 밀어 넣어 주십시오. 연결이 느슨면 소리가 들리지 않을 수 있습니다.
들거나 잘 빠지는 등 귀에 맞지 않으면 다른 기의 이어버드로 교환하십시오.
φ3.5mm 미니 잭을 지 않은 기기에서는 사용실 수 없습니다.
用户手册
手机体声
买本 ELECOM 产品。使本产品前请阅读使用说明书以便了如何正使本产品。
阅读使用说明书后将其放在方便时取阅的地方。
使用方法
按一次
长按(按住2秒以上)
接听/挂断
播放/暂停
下一
上一
ELECOM Co.,Ltd. 对因使本产品的特殊损失,结果性损失,间
损失性损失或所损失利益的赔偿均不承担任何任。
ELECOM Co.,Ltd. 不对接到本产品的设备中可生的数据丢失
或其他问题做出任何担保。
责任限制
使用者手冊
智慧手機立體聲耳
購買本 ELECOM 產品。 使用本產品前,請閱讀使用明書以便瞭解如何正使用本產品。
閱讀使用明書後,請將其放在方便時取閱的地方。
使用方法
按一次
長按(按住 2 秒以上)
/掛斷
播放/暫停
下一
上一
ELECOM Co. Ltd 對因使用本產品特殊損失,結果性損失,間
損失性損失或所損失利益的賠償均不承擔任何任。
ELECOM Co. Ltd 不對連線到本產品的裝置中可能發的資料丟失
或其他問做出任何擔保。
責任限制
Manual Untuk Pengguna
Set Kepala Stereo Untuk Telefon Pintar
Terima kasih kerana membeli produk ELECOM ini. Sebelum menggunakan produk ini, bacalah manual arahan ini supaya anda dapat
mempelajari cara menggunakannya dengan betul.
Selepas membaca manual arahan ini, simpan di tempat yang memudahkannya diambil pada bila-bila masa.
Cara menggunakan
Tekan sekali
Tekan dan tahan (2 saat atau lebih)
Cakap/Tamat
Main/Jeda Muzik
Lagu Seterusnya
Lagu Sebelumnya
Mara Laju
Mandir
ELECOM Co., Ltd. tidak boleh dipertanggungjawabkan dengan apa cara
sekalipun untuk membayar pampasan akibat ganti rugi khas, ganti rugi
lanjutan, ganti rugi tidak langsung, ganti rugi punitif, atau kehilangan
keuntungan yang terakibat oleh penggunaan produk ini.
ELECOM Co., Ltd. tidak memberikan jaminan berhubung dengan kehilangan
data, ralat, atau apa-apa masalah lain yang mungkin berlaku pada alat-alat
yang tersambung dengan produk ini.
Batasan Liabiliti
Panduan bagi Pengguna
Headset Stereo untuk Smartphone
Terima kasih Anda telah membeli produk ELECOM. Sebelum menggunakan produk ini, bacalah panduan penggunaan untuk
mengetahui cara menggunakan produk dengan benar.
Setelah membaca petunjuk penggunaan, simpanlah di tempat yang mudah ditemukan.
Cara penggunaan
Tekan satu kali
Tekan terus (2 detik atau lebih)
Bicara/Akhiri
Putar/Jeda Musik
Lagu Selanjutnya
Lagu Sebelumnya
Maju Cepat
Mundur
Hướng dẫn Sử dụng
Tai nghe âm thanh nổi dành cho điện thoại Smartphone
Cảm ơn bạn đã mua sản phẩm của ELECOM. Trước khi sử dụng sản phẩm, vui lòng đọc sách hướng dẫn này để có thể tìm hiểu cách sử
dụng đúng sản phẩm.
Sau khi đọc sách hướng dẫn, hãy cất nó ở một vị trí mà bạn có thể xem lại được bất kỳ lúc nào.
Cách dùng
Bấm một lần
Bấm và giữ (2 giây hoặc hơn)
Nói/Kết thúc
Phát/Tm dng nhc
Bài hát kế tiếp
i hát liền trước
Tua nhanh
Tua lại
Công ty TNHH ELECOM sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ khoản bồi
thường nào cho các hư hỏng đặc biệt, hư hỏng mang tính chất hậu quả, hư
hỏng gián tiếp, hư hỏng mang tính chất trừng phạt hoặc bị mất lợi nhuận do
việc sử dụng các sản phẩm này gây ra.
Công ty TNHH ELECOM không đưa ra sự đảm bảo nào liên quan đến việc mất
dữ liệu, lỗi, hoặc bất kỳ vấn đề nào khác có thể xảy ra với các thiết bị được kết
nối với sản phẩm này.
Giới hạn trách nhiệm
Usage Precautions
撥打 Skype
TM
等網路電話時不使用接 / 通話鍵
即使是使用 4 極你插頭的智慧手機也有分機型不用。
將插頭確實插塞孔深沒插緊,能聽見聲音
以密閉,容易鬆脫等不合朵時,請更換其他尺寸的耳機套。
無法使用於沒搭φ3.5mm你塞孔機器。
勿以大音量長使用戴式機。可對會成不
請隨時以的音量使用。
戴式機對您的皮膚產生刺激反應,請立即停止使用本產品
諮詢醫生。
機套牢固地套在機上使其不會脫落
如果機套脫落朵中,請立即就醫,切勿嘗將其取
出。
切勿將本產品放在靠近供暖裝置者高溫多塵,陽曬或容易
潮濕環境中。否則可會導產品故
切勿使本產品受到強力撞擊。
切勿嘗試自行拆卸或改本產品。
勿在騎自行車,駕駛摩托時使用本戴式機。否
則可會導事故。
如在步時使用本產品應特別注意周圍情況。否則可
會導事故。
在某些需要聽到周圍聲音的場合十字車站,馬路,
工地等),請勿使用本戴式否則會產生危
本產品(頭戴式,耳機套不可用。切勿將本產品任何
分放入口中。
童誤食本產品恐會導致窒息 , 將本產品放在孩童觸及不到
地方。
安全措施
使用本產品時切勿打擾到您周圍人。
拔下戴式機時,請注意握住插頭而非耳
拉扯線,能造成斷線等
務必閱讀連本產品之裝置的使用明書。對於使用此類裝置的
使用者,ELECOM 不提供支援。
勿將線纏繞在機器上否則可能造成斷線等
關於保養
因為汗水和整產品而髒污時,請於使用後,立刻以乾
布擦拭。是任由污放置,零件劣化可能造成斷線等
尤其是污嚴,請以含有少水或中性洗劑的軟布擦拭。
使用稀釋酒精等性液体會引發變質變色
頭髒污時,請以乾布擦式。任由插頭髒污使用跳音
進雜音
機套污時,請以乾布擦式。
使用安全措施
拨打 Skype
TM
等网络电话时不使接听 / 挂断
即使是使 4 极你插头手机也有分机型不适用
将插头切实插入插孔深处。插得不牢靠听不到声
当出不严容易脱落等合您的耳朵时,请更换其他尺寸的耳机套。
在没有备φ3.5mm你插头的设备上使
勿在大音量的状态下使头戴式机。可会对您
力带来负面影响。终调至适的音量使
如头戴式机对您的皮肤反应,请立即停止使本产品
并咨
机套固地套在机上使其不会脱落
如果机套脱落朵中请立即就医切勿尝将其取出。
切勿将本产品放在靠近供暖装置者高温多尘,阳晒或容易
潮湿的环境中。否则可会导产品故
切勿使本产品受到强力撞击。
切勿尝试自行拆卸或改本产品。
勿在骑自行车,驾驶摩托或开汽时使本头戴式机。否
则可会导事故。
如在步时使本产品别注意周围情况。否则可
会导事故。
在某些需要听到周围声音的场合十字,火车站,马路,
工地等),请勿使本头戴式否则会产
本产品头戴式,耳机套不可食用。切勿将本产品任何
分放入口中。
存在孩童误吞服本产品或因此产生窒的风险将本产品放在
童触及不到地方。
安全措施
使本产品时切勿打扰到您周围人。
拔下头戴式机时,请注意握住插头而非耳线
拉扯软线拔下可线等
请阅读连接到本产品的设使用说明书。对于使类设的用
ELECOM 不提供支持。
软线缠绕备上。否则可线等
关于保养
当本体,软线被汗水膏等污染时使请迅速用干布擦拭。如
果在污染情况下放管,零部的老化可线等
尤其是污染严,请用沾有少水或中性洗涤剂的软布擦拭。
如果使汽油,酒精等挥发性液体质,
当插头变,请用干布擦拭。如果在插头变脏的情况下继续使用,
有时会发生跳音,
机套变,请用干布擦拭。
使用安全措施
음량으로 장시간 사용지 마십시오. 력에 좋지 않은
을 줄 가능성이 있습니다. 상 적당 음량으로 사용주십시오.
드셋 사용 시 부에 이상 반응이 나나면 제 사용을 즉시
고 의사와 상담십시오.
이어버드가 잘 떨어지지 않도록 수신기에 단단착하십시오.
이어버드가 떨어져 귀에 남아 있으면 으로 빼내려 지 말고 의사의
도움을 받으십시오.
히터 주변, 고온 및 먼지가 많은 곳, 직사광선이 바로 내리쬐는
곳 또는 축축한 곳에 두지 마십시오. 제이 고장 날 수 있습니다.
에 강 격을 주지 마십시오.
을 분 또는 개조지 마십시오.
자전거 또는 오바이를 거나 자동를 운전드셋을
사용지 마십시오. 사고로 이어질 수 있습니다.
걸으면서 제을 사용 때에는 주변 교에 주의를 기울이십시오.
사고로 이어질 수 있습니다.
소리를 듣지 않으면 위험할 수 있는 장소(예: 건널목, 기역, 도로,
공사 장)에서는 드셋을 사용지 마십시오.
(드셋, 이어버드)은 식용이 아닙니다. 제의 어떠 부분도 입
안에 넣지 마십시오.
어린이가 실수로 제을 삼 목에 걸릴 위이 있습니다. 제
어린이들의 손이 닿지 않는 곳에 보관주십시오.
안전 조치
을 사용 때 주변 사람에게 피해를 주지 않도록 주의십시오.
드셋의 러그를 뽑을 때 드가 아닌 러그를 잡고 당기십시오.
드를 잡아 당겨서 빼면, 단선 등 고장의 원인이 됩니다.
을 연결의 매뉴얼도 반드시 숙지십시오.ELECOM은
스마트폰대전의 기종 별 사용방법은 제공지 않습니다.
드를 기기에 감지 마십시오. 단선 등 고장의 원인이 됩니다.
취급에 대해
드가 땀이나 어 스일링제 등으로 오염되었을 경우에는
사용 즉시 마른 으로 닦아 주십시오. 오염된 상로 방치하
의 열에 의 단선 등 고장의 원인이 됩니다.
특히 얼룩이 심 경우에는 물 또는 중성 세제를 소량 적신 부드러운
으로 닦아 주십시오.
시너, 벤젠, 알올 등 발성 액를 사용면 변질 및 변색을 일으
우려가 있습니다.
러그가 오염되었을 경우에는 마른 으로 닦아 주십시오. 러그가
오염된 상에서 사용면 음이 거나 잡음이 들어갈 수 있습니다.
이어버드가 더러워졌을 때는 마른 으로 닦아 주십시오.
사용 시 주의 사항
Anda tidak boleh menggunakan suis Cakap/Tamat dengan telefon internet seperti Skype
TM
.
Meskipun dengan bicu plag mini 4 konduktor, sesetengah telefon pintar tidak disokong.
Masukkan palam sepenuhnya ke dalam bicu. Jika tidak sepenuhnya, anda mungkin tidak mendengar bunyi.
Jika penutup telinga sukar dimuatkan dengan sebaiknya atau mudah tertanggal, gantikan dengan penutup telinga dengan saiz yang berbeza.
Peranti yang tidak dilengkapi dengan palam mini dia. 3.5 mm adalah tidak disokong.
Jangan gunakan set kepala pada kelantangan yang tinggi bagi tempoh
masa yang lama. Perbuatan ini boleh menyebbkan kehilangan
pendengaran. Sentiasa dengar pada tahap yang sederhana.
Jika set kepala mengganggu kulit anda, berhenti menggunakan produk
ini dengan serta-merta dan pergilah berjumpa doktor.
Pasangkan fon telinga pada penerima dengan rapi agar tidak tertanggal.
Jika fon telinga tertanggal dan tertinggal di dalam telinga anda, dapatkan
bantuan perubatan dan jangan cuba mengeluarkannya secara paksa.
Jangan tinggalkan produk ini berdekatan dengan alat pemanas, di
tempat bersuhu tinggi dan berhabuk, di tempat yang terkena cahaya
matahari langsung, atau di tempat yang basah. Kegagalan berbuat
demikian boleh menyebabkan malfungsi.
Jangan benarkan produk ini terkena hentaman yang kuat.
Jangan cuba ceraikan atau ubah produk ini.
Jangan gunakan set kepala ini semasa menunggang basikal,
menunggang motosikal, memandu kereta dan sebagainya. Ini boleh
menyebabkan kemalangan.
Apabila menggunakan produk ini semasa berjalan, berikan perhatian
penuh terhadap keadaan lalu lintas di sekeliling. Kegagalan berbuat
demikian boleh menyebabkan kemalangan.
Jangan gunakan set kepala di tempat-tempat yang berbahaya jika
pendengaran terganggu, seperti di lintasan, platform kereta api, jalan
raya, tapak pembinaan, dan sebagainya.
Produk ini (set kepala, fon telinga) bukan makanan. Jangan masukkan
mana-mana bahagian produk ini ke dalam mulut anda.
Ada risiko kanak-kanak tertelan produk ini atau tercekik. Jangan simpan
produk ini di tempat yang boleh dicapai oleh kanak-kanak.
Langkah-langkah Keselamatan
Semasa menggunakan produk ini, pastikan anda tidak mengganggu orang di
sekeliling anda.
Apabila mencabut palam set kepala, tarik pada palam dan bukannya pada
kabel. Menarik kord boleh menyebabkan kegagalan, seperti wayar rosak atau
terputus.
Baca manual arahan bagi alat yang akan anda sambungkan pada produk ini.
ELECOM tidak menyediakan sokongan bagi penggunaan alat.
Jangan lilitkan kord di sekeliling peranti. Tindakan tersebut boleh
menyebabkan kegagalan, seperti wayar rosak atau terputus.
Arahan penjagaan
Jika produk ini kotor disebabkan oleh peluh atau bahan dandanan rambut,
dsb., bersihkan dengan kain yang kering dengan segera. Membiarkan produk
yang kotor tanpa dibersihkan boleh menyebabkan kerosakan komponen dan
kegagalan seperti wayar rosak atau terputus.
Sekiranya kekotoran tidak dapat dibersihkan sepenuhnya, gunakan kain
lembut yang dilembapkan dengan air atau pencuci yang lembut untuk
mengelap kekotoran sehingga bersih.
Penggunaan cecair meruap (pencair cat, benzena, alkohol, dsb.) boleh
menjejaskan kualiti bahan dan warna produk ini.
Jika palamnya kotor, lapkan dengan kain yang kering. Jika anda terus
menggunakan palam yang kotor, anda mungkin mendengar bunyi yang
bising atau tidak lancar.
Jika penutup telinga kotor, lapkan dengan kain yang kering.
Langkah Berjaga-jaga Semasa Penggunaan
Anda tidak dapat menggunakan switch Talk/End untuk telepon internet seperti Skype™.
Bahkan dengan jek colokan-mini 4-konduktor, beberapa smartphone tidak didukung.
Masukkan konektor sepenuhnya ke soket. Jika tidak dimasukkan dengan memadai, suara mungkin tidak terdengar.
Jika tutup telinga sulit terpasang kencang atau mudah terlepas, ganti dengan tutup telinga berukuran lain.
Perangkat yang tidak dilengkapi konektor mini berdiameter 3,5 mm tidak didukung.
Jangan gunakan headset pada volume tinggi dalam jangka waktu yang
lama. Melakukannya dapat menyebabkan gangguan pendengaran.
Selalu mendengarkan pada tingkat yang sedang.
Jika headset menyebabkan reaksi negatif pada kulit, hentikan
penggunaan dan segera hubungi dokter.
Pasang ujung headset dengan kencang ke alat penerima sehingga
tidak mudah lepas.
Jika ujung headset terlepas dan tertinggal di dalam lubang telinga,
segera cari pertolongan medis dan jangan berusaha mengeluarkannya
sendiri.
Jangan meletakkan produk di dekat heater, di tempat yang bersuhu
tinggi dan banyak debu, terkena cahaya matahari langsung, atau di
tempat yang basah. Hal-hal di atas dapat menyebabkan kerusakan.
Jangan sampai produk ini terkena guncangan keras.
Jangan berusaha membongkar atau mengutak-atik produk.
Jangan menggunakan headset saat naik sepeda, sepeda motor atau saat
mengemudi. Hal ini dapat menyebabkan kecelakaan.
Ketika menggunakan produk saat berjalan, selalu fokus pada lalu lintas di
sekitarnya. Jika tidak, dapat menyebabkan kecelakaan.
Jangan menggunakan headset di tempat yang harus mewaspadai suara
sekitar, seperti saat menyeberang jalan, di stasiun kereta, di jalan raya,
lokasi konstruksi, dsb.
Produk (headset, ujung headset) bukan termasuk makanan. Jangan
memasukkan komponen apa pun ke dalam mulut.
Anak-anak berisiko menelan atau tersedak oleh produk. Jauhkan produk
dari jangkauan anak-anak.
Tindakan Pengamanan
Saat menggunakan produk, usahakan untuk tidak mengganggu orang-orang
di sekitar Anda.
Saat mencabut headset, pastikan Anda menarik bagian steker, bukan
kabelnya. Menarik kabel dapat menyebabkan kegagalan, seperti, kabel rusak
atau terputus.
Baca buku panduan untuk perangkat yang akan disambungkan dengan
produk. ELECOM tidak mendukung penggunaan perangkat lain.
Jangan lilitkan kabel di sekitar perangkat. Tindakan tersebut dapat
menyebabkan kegagalan, seperti, kabel rusak atau terputus.
Instruksi perawatan
Jika produk kotor karena keringat atau zat penataan rambut, dll, segera
bersihkan produk dengan kain kering. Membiarkan produk kotor dan tak
dibersihkan dapat menyebabkan kerusakan komponen sehingga
mengakibatkan kegagalan, seperti, kabel rusak atau terputus.
Jika kotoran tidak sepenuhnya hilang, gunakan kain lembut yang dibasahi
dengan air atau deterjen lembut untuk menghilangkan kotoran.
Penggunaan cairan yang mudah menguap (pengencer, benzena, alkohol, dll)
dapat memengaruhi kualitas bahan dan warna produk ini.
Jika konektor kotor, bersihkan dengan kain kering. Jika konektor kotor terus
digunakan, Anda mungkin mendengar suara terputus atau bising.
Jika tutup telinga kotor, bersihkan dengan kain kering.
ELECOM Co., Ltd. shall be held in no way liable for any compensation for
special damages, consequential damages, indirect damages, punitive
damages, or lost prot arising out of the use of this product.
ELECOM Co., Ltd. makes no guarantees concerning the loss of data, errors, or
any other problems that may occur on devices connected to this product.
Limitation of Liability
Tindakan Pengamanan Saat Menggunakan
Bạn không thể sử dụng công tắc Nói/Kết thúc với điện thoại dùng mạng như Skype™.
Ngay cả với phích cắm nhỏ 4 dây dẫn, một số điện thoại Smartphone không được hỗ trợ.
Cắm phích cắm hoàn toàn vào giắc cắm. Nếu không khít, bạn có thể không nghe thấy âm thanh.
Nếu khó làm che tai vừa khít hoặc che tai dễ bị rơi ra, hãy thay thế bằng che tai có kích thước khác.
Các thiết bị không được trang bị phích cắm nhỏ dia. 3,5mm không được hỗ trợ.
Không sử dụng tai nghe với âmợng lớn trong một thời giani. điều
y có thể sẽm giảm tnh lực của bạn. Hãy nghe ở một mức vừa phải.
Nếu tai nghe gây kchịu chon da của bạn, thì hãy ngừng sử dụng sản
phẩm ngay lập tức tham khảo ý kiếnc sĩ.
y gắn cẩn thận tai nghe trong vào bộ nhận để chúng kng bị lỏng.
Nếu một tai nghe trong blỏng và vẫnn trong tai của bạn, ty đi
khám bác sĩ chứ không cố lấy ra.
Không để sản phẩm gần sưởi, ở những nơi nhiệt độ cao nhiều bụi,
tại nơi tiếp xúc trực tiếp với ánh ng mặt trời, hoặc tại nhữngi ẩm ướt.
Nếu không làm như vậy thể gây ra sự cố.
Không để sản phẩm này bị các chấn động mạnh.
Không cố gắng tháo rời hoặc thay đổi sản phẩm.
Không sử dụng tai nghe trong khi đang điều khiển p1-xe đạp, p1-xe máy, p1-xe hơi
v.v. Điều này thể dẫn đến tai nạn.
Khi sử dụng sản phẩm trongc đang đi bộ, y cý cẩn thận đến giao
thông xung quanh. Nếu không làm như vậy thể dẫn đến tai nạn.
Không sử dụng tai nghe ở những nơi không khả năng nghe thấy có
thể là một mối nguy hiểm, chẳng hạn nngã tư, sân ga p1-xe lửa, đường,
nhữngi đang xây dựng, v.v.
Sản phẩm (tai nghe, tai nghe trong) không phải là thực phẩm. Kng đưa
bất kỳ phần nào của sản phẩm vào trong miệng bạn.
nguy trẻ em sẽ nh nuốt hoặc nghẹt thở sản phẩm. Không để
sản phẩm trong tầm với của trẻ.
Các biện pháp an toàn
Khi sử dụng sản phẩm, cẩn thận để kng làm phiền những người xung
quanh bạn.
Khi rút tai nghe, hãyo phích cắm và không kéoy điện. Kéo dây thể gây
ra hỏng, ndây bị đứt hoặc ngắt kết nối.
y đọc ch hướng dẫn thiết bị bạn sẽ kết nối với sản phẩm. ELECOM
không cung cấp htrợ cho việc sử dụng các thiết bị.
Không quấny xung quanh thiết bị. Làm như vậy thể gây ra hỏng, như
y bị đứt hoặc ngắt kết nối.
ớng dẫn bảo quản
Nếu sản phẩm này bị bẩn do mồi hoặc chất làm tóc, v.v., lau nó ngay bằng
vải khô. Để sản phẩm bẩn không được lau chùi thểy ra hại bộ phận
dẫn đến hỏng, ndây bị đứt hoặc ngắt kết nối.
Trong trường hợp vết bẩn không được loại bỏ hoàn toàn, hãy sử dụng vải
mềm thấm nước hoặc chất tẩy rửa nhẹ để lau sạch.
Sử dụng chất lỏng dễ bay hơi (chất pha loãng sơn, benzen, cồn, v.v.) có thể
ảnh hưởng đến chấtợng vật liệu và màu của sản phẩm y.
Nếu phích cắm bị bẩn,y lau bằng vải khô. Nếu bạn tiếp tục sdụng pch
cắm bẩn, bạn thể nghe thấy tiếng lỡ nhịp hoặc tiếngn.
Nếu che tai bị bẩn, hãy lau bằng vải khô.
Các biện pháp phòng ngừa trong sử dụng
Skype(TM)などのインターネットでは応答/通話終了スイッチ
はご使きません。
4ミニプラグ方式のスマートフォンでも一しながあります。
プラグはジャックの奥までしっかりんでください。みが
えないことがあります。
しづらい、外れやすいな合わないときは、他のサイズのイヤ
キャップにてください
φ3.5mmミニジャックをしていなでは、お使いいただけません。
ヘッドホンを大長時間使ないでください。
与える能性があります適度音量でご使ださい
ヘッドホン合わないとじたに使を中し、
相談てください
イヤーキャップがはずれないよう、レシーバにしっかりと取り
けてください。
万一イヤーキャップが外れ無理に取り出さず
を受けてください
暖房器のく、高温やほこりの多い場光のたる
かかるは、かないでください。故障原因になります。
衝撃あたえないでください。
本製品を分改造る事はにおやめください
自転オートバイ、には、ヘッドホンを使しな
でくださいの原因となります
歩行中にご使なるは、周囲に十分注意してください
原因となります。
ホーム、場など、周囲のこえ
いと伴う場は使しないでください
本製ッドホン・イヤーキャッは、ではありません
お口に入れないようにしてください
てお子み、気管めるれがあります。本製品を
子供囲にないでください。
安全上のご注意
ご使は、周囲の迷惑ならないようにご注意ください。
ヘッドホンのプラグをは、コードないでずプラグ
っていてください。コードってと、断線故障
原因となります。
接続する器の取扱説明書ずおください。の使用方法
ではサポートしておりません
コードを器にきつけないでください断線など原因となり
ます
お手入れについて
やコードが髪料等たときは、使すみやかに乾い
てくださいたま放置すると品の劣化により
など故障原因となります。
れがひどい場合は、または中剤を含ませたやわらか
てください
シンナー、ベンジン、アルコールなど揮発性を使すると、
や変こすおそれがあります。
プラグがれたときは乾いてくださいプラグがれた
ま使すると、とび雑音が入る場合があります
イヤーキャップがたときは、乾いたいてください。
取扱い上のご注意
CAUTION
WARNING
注意
警告
注意
警告
주의
경고
AWAS
AMARAN
AWAS
PERINGATAN
THẬN TRỌNG
CẢNH BÁO
注意
警告
( Available only in Japanese )
(Phone support is available only in Japanese.)
商品に関するお問い合わせは
TEL.0570-084-465 FAX.0570-050-012
受付間/10:0019:00
※その他記載されている会社製品名等は般に各社の商標または登録商標です※安全性向上、品質改良の為仕様等を予告なく変更することがあります
エレコム株式会社は、日本以外の国でのご購入、ご使用による問い合わせ、サポート対応は致しかねます。
商品交換は保証規定に沿って対応致しますが、日本以外からの商品交換は対応致しかねます。
In “ELECOM CO., LTD. (Japan)”, no customer support is available to inquiries about purchases or usage in/from any other countries than Japan.
Replacement will be made under stipulation of the Elecom warranty, but not available from outside of Japan.
Headset
Ear cap
Connected device
smartphones and tablet PCs etc.
4-conductor dia.
3.5mm mini plug
* The images are for illustration purposes only and may dier from your actual product.
Remote
mic
The protrusion at the bush indicates that it is
for the left ear. (Some models do not have it.)
本体
机套
连接设备
智能手机,平板电脑等
φ3.5mm
4你插头
機套
接機器
智慧型手機平板電腦等
φ3.5 mm
4你插
※可能部分形狀有所不同
體襯部的突起是用來別「L側」
沒有
分形不同
本体部的突起用“L
型号没有
이어버드
연결기기
스마트폰, 블릿 PC 등
φ3.5mm 4극
미니�플러그
리모
마이
부시 부분의 돌기는 'L'을 식별
것입니다.(없는 입도 있습니다)
※일부 형태가 달라지는 경우도 있습니다
Set kepala
Penutup telinga
Peranti yang disambungkan
telefon pintar, tablet, PC dsb.
Palam mini 4
pengalir dia. 3.5mm
* Imej ini bagi tujuan ilustrasi sahaja dan mungkin berbeza daripada produk anda yang sebenar.
Mikrofon
jauh
Terdapatnya bahagian yang menonjol menandakan untuk digunakan di
telinga kiri. (Sesetengah model tidak mempunyai tanda ini.)
Headset
Tutup telinga
Perangkat terhubung
smartphone dan PC tablet dll
Konektor mini berdiameter 3,5 mm dengan 4 konduktor
* Gambar hanya untuk tujuan ilustrasi dan mungkin berbeda dari produk sebenarnya.
Mikrofon
jauh
Tonjolan pada bushing menunjukkan headset ini untuk
telinga kiri. (Tidak diberikan dalam beberapa model.)
Tai nghe
Che tai
Thiết bị kết nối
điện thoại hông minh và máy tính bảng, v.v.
Phích cắm nhỏ dia. 3,5mm 4 dây dẫn
* Các hình ảnh chỉ nhằm mục đích minh họa và có thể khác so với sản phẩm thực tế của bạn.
Mic
từ xa
Phần lồi trong ống lót chỉ ra rằng nó dành cho tai trái.
(Một số model không có phần này)
書のつい
証書しまんの大切てくさい
の保いて
1.弊社定める保期間(品ごされ)内に使発生品のり、品をは交いたます
証範
2.以下場合には外とりま
(1)よび本製をご出いだけい場
(2)なら年月がな場合たは(レシト・)をご提示ただない合。
(3)どがめらた場
(4)およするびによるによ故障た場
(5)が定める器以またんで使たは場合
(6)され使境の囲をえる湿度によ故障した合。
(7)品をただ輸送したした合。
(8)火災落雷そのの天害、異常どの的要によ故障た場
(9)他、償修またれな発見れた合。
3.ご依品にえてげのにおちいだく弊社ターてくさい
4.弊社ンタへご付いだく合のとなますまたただの上のたがで
簡易書留をごださ尚、弊社中の品の失にいて一切ねま
5.でのできい場は、品とはそ以上性能他の品とせてただ場合ありす。
6.かからずり交され旧部また旧製却いたしねま
7.本製いてがあ場合弊社履行よび法行
入代せてただます
8.本製因す派生間接およ精神ならびにータ害のつきして弊社は一ねま
9.この証書は、日本国内おいのみ効でThiswarrantyisvalidonlyinJapan.
10.いたませので切にくだい。
扱説明書
Stereoheadsetforsmartphones
マーォンテレッドンマ
上げりがとうざいす。使の前この扱説明書のうしくご使ください
た、になたあは、いつられところにず保してくだい。
使方法
1回短押
1回長押(2秒以上)
/話終
/
応表
ご使器に
っては、方法
るもくは
作しない合が
ります。詳細
QRコードもくは
HPりご
ください
ちら
www.elecom.co.jp
弊社HPもごしていま
イヤーキャップ
接続
スマートフォン、タブレットなど
φ3.5mm
4ニプラ
※一部形状る場合もあります
リモコン
マイク
ブッシ突起「L側」別する
ためのものです。(無いタイプもあります
[ko]
[en]
[zh(CN)]
[zh(TW)]
[ms]
[id]
[vi]
[ja]
Remote
switch
Volume slider (Some
models do not have it.)
* The mic receiver is
on the other side.
開關
滑動式音量調整器
沒有
*麥接收
背面
开关
动式音量调整器
型号没有
接收
背面
리모
스위
있습니다)
※마이 수신부는
뒷면에 있습니다
Gelangsar kelantangan (Sesetengah
model tidak mempunyai gelangsar.)
Suis
jauh
* Penerima mikrofon
berada di bahagian
bertentangan.
Sakelar
jauh
Penggeser volume suara (Tidak
diberikan dalam beberapa model.)
* Unit penerima
mikrofon di sisi lain.
Công tắc
từ xa
Thanh trượt âm lượng (Một số
model không có thanh trượt).
* Bộ phận nhận mic
nằm ở bên kia.
リモコン
スイッチ
スライドボリューム
(無いタイプもあります
マイク受信
裏面にあります
M
带麦克风
保証書
販売
店名 住所 TEL
証期
エレコム
 
9510
接続や操作などで困ったとき
は、下URLたは右のQR
コードURLアクセス
てください。弊社サポート
ポータルから、サポート情報
を参照することができます。
困ったときは…
http://www.elecom.co.jp/rd/elesup/014.html

Beoordeel deze handleiding

5.0/5 (2 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Elecom
Categorie: Headset
Model: EHP-CB100MB

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Elecom EHP-CB100MB stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden