ECG S 419 decente Handleiding

ECG Tostiklem S 419 decente

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ECG S 419 decente (40 pagina's) in de categorie Tostiklem. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/40
SENDVIČOVAČ
NÁVOD K OBSLUZE CZ
SENDVIČOVAČ
NÁVOD NA OBSLUHU SK
OPIEKACZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
SZENDVICSSÜTŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
SANDWICHTOASTER
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
SANDWICH MAKER
INSTRUCTION MANUAL GB
TOSTERI ZA SENDVIČE
UPUTE ZA UPORABU HR
APARAT ZA PRIPRAVO SENDVIČEV
NAVODILA SI
APPAREIL A SANDWICHS
MODE D'EMPLOI FR
PIASTRA PER PANINI
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
SANDWICHERA
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
Před uvedením výrobku do provozu si kladně pročtěte tento návod a bezpečnost pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. N
ávod musí být vždy iložen
kpřístroji. Pred uvedenímrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod abezpnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod mu b vždy priložený
k prístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i ytkowania. Instrukcja obsługi musi być
zawsze dączona. Atermék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati
útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the  rst time. The user´s manual
must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka
temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.
Avant de mettre le produit en service, lisez
attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de curicontenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere
sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea
cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.
S 419 decente
POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉKSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION /
OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN
CZ
1. Červená kontrolka
2. Zelená kontrolka
3. Rukojeť
4. Pojistka
5. Plotny s nepřilnavým
povrchem
SK
1. Červená kontrolka
2. Zelená kontrolka
3. Rukoväť
4. Poistka
5. Platne snepriľnavým
povrchom
PL
1. Czerwona kontrolka
2. Zielona kontrolka
3. Uchwyt
4. Zatrzask
5. yty zpowierzchnią
nieprzywierają
HU
1. Piros jelzőfény
2. ld jelzőfény
3. Fogantyú
4. Biztosító
5. Tapadásmentestőfelüle
lapok
DE
1. Rote Anzeige
2. Grüne Anzeige
3. Handgri
4. Sicherung
5. Herdplatten mit Antihaft-
Ober äche
GB
1. Red indicator light
2. Green indicator light
3. Handle
4. Lid latch
5. Plates with non-stick coating
HR
1. Crvena kontrolna žaruljica
2. Zelena kontrolna žaruljica
3. Ručka
4. Bravica
5. Ploča sneprianjajućom
površinom
SI
1. Rdeča kontrolna lučka
2. Zelena kontrolna lučka
3. Ročaj
4. Varovalo
5. Plošči z neoprijemljivo
površino
FR
1. Voyant rouge
2. Voyant vert
3. Poignée
4. Sécuri
5. Plaques chau antes avec
surface antiadhésive
IT
1. Spia indicatore rossa
2. Spia indicatore verde
3. Maniglia
4. Coperchio di chiusura
5. Piastre con rivestimento
antiaderente
ES
1. Luz indicadora Roja
2. Luz indicadora Verde
3. Mango
4. Traba de la tapa
5. Placas con revestimiento
antiadherente
CZ
SENDVIČOVAČ
3
BEZPEČNOST POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření apokyny uvedené vtomto návodu nezahrnuvšechny možné podmínky
asituace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy mu být zajištěny uživatelem/uživateli
používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobe během přepravy,
nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla by t při používání elektrických
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému na štítku zařízeaže jesuvka řádně
uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních předpisů.
2. Nepoužívejte sendvičovač, pokud je jakkoli poškozen nebo je poškozen přívodní kabel. Veškeré opravy
včetvýměny napájecího ívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení,
hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
3. Chraňte zařízení před přímým kontaktem svodou ajinými tekutinami, aby nedošlo kpřípadnému úrazu
elektrickým proudem.
4. Sendvičovač by neměl být ponechán během chodu bez dozoru.
5. Doporučujeme nenechávat sendvičovač se zasunutým přívodním kabelem vsuvce bez dozoru. Před
údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel.
Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici.
6. Nepoužívejte sendvičovač venku nebo ve vlhkém prostředí. Nedotýkejte se přívodního kabelu nebo
sendvičovače mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
7. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte sendvičovač vblízkosti dětí.
8. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
9. Teplota povrchů v blízkosti přístroje může být během jeho chodu vyšší než obvykle. Sendvičovač
umístěte mimo dosah ostatních předmě tak, aby byla zajištěna volná cirkulace vzduchu potřebná
kjeho správné činnosti.
10. Během použití apo něm se nedotýkejte pečicích ploch ani horkých částí krytu výrobku, dokud výrobek
nevychladne. Dotýkat se můžete pouze madla, aby nedošlo kpopálení.
11. Pečiplochy tohoto výrobku mají nepřilnavý povrch, takže se snadno čistí. Nepoužívejte tedy kčištění
vnitřních/vnějších částí robku ak manipulaci se sendviči žádné kovové ani tvrdé předměty či nářadí,
abyste povrch pečicích ploch nepoškodili.
12. Pečicí plochy neoplachujte pod tekoucí vodou ani je nepokládejte do vody.
13. Sendvičovač nepokdejte na horký povrch ani jej nepoužívejte vblízkosti zdroje tepla (např. plotýnky
sporáku).
14. Používejte pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. Výrobce neodpovídá za škody
způsobené nesprávným použitím tohoto zařízení.
15. Spotřebič nezapojujte do zásuvek se vzdáleným spínáním nebo ovládaným časovými spínači.
16. Tento spotřebič je určen pro použití vdomácnosti apodobných prostorech, jako jsou:
- kuchyňské kouty vobchodech, kanceřích aostatních pracovištích
- spotřebiče používané vzemědělství
- spotřebiče používané hosty vhotelích, motelech ajiných obytných oblastech
- spotřebiče používané vpodnicích zajišťujících nocleh se snída
17. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o
používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. ti si se spotřebičem
nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a
pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Horký povrch!


Product specificaties

Merk: ECG
Categorie: Tostiklem
Model: S 419 decente
Kleur van het product: Black,Stainless steel
Gewicht: 2000 g
Breedte: 220 mm
Diepte: 235 mm
Hoogte: 105 mm
Snoerlengte: 0.7 m
Materiaal behuizing: Roestvrijstaal
Vermogen: 700 W
Anti-slip voetjes: Ja
Grillen: Nee
Aantal sandwiches: 8
Wafel maken: Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ECG S 419 decente stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Tostiklem ECG

Handleiding Tostiklem

Nieuwste handleidingen voor Tostiklem