DJI Avata 360 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van DJI Avata 360 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.1 sterren uit 8 reviews. Heb je een vraag over DJI Avata 360 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
https://s.dji.com/guide125
DJI Fly App
2
Instrukcja obsługi
3
/关机:短按一次,再长按2
秒以上。
4
v1.0
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
放置飞行器时,确保云台脚垫朝下处于锁定状态
ENWhen placing the aircraft, ensure the gimbal is
locked and the footpads are facing down.
CHT
放置飛行器時,請確保雲台腳墊朝下並處於鎖定
狀態。
IDSaat menempatkan pesawat, pastikan gimbal
terkunci dan bantalan kaki menghadap ke bawah.
JP
機体を設置する際は、ジンバルがロックされて
いて、フットパッドが下を向いていることを確
認してください。
KR
기체를놓을짐벌이 , 잠겨있고풋패드가아래를향하
있는지확인하십시오.
MSApabila meletakkan pesawat, pastikan gimbal
dikunci dan pad kaki menghadap ke bawah.
THเมื่อวางตัวโดรน โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าล็อกกิมบอลไว้
แล้วและแผ่นรองขาตั้งหันลงด้านล่าง
BGКогато поставяте дрона, уверете се, че
гимбалът е заключен и крачетата са обърнати
надолу.
CSi pokládání dronu se ujistěte, že je gimbal
uzamčen a podložky směřují dolů.
DAr du placerer dronen, skal du sikre, at
gimbal’en er låst, og at fødderne vender nedad.
DEWenn du das Fluggerät abstellst, achte
darauf, dass der Gimbal verriegelt ist und die
Standfüße nach unten zeigen.
ESAl colocar la aeronave, asegúrese de que el
estabilizador esté bloqueado y las almohadillas
de apoyo estén orientadas hacia abajo.
ELΌταν τοποθετείτε το αεροσκάφος, βεβαιωθείτε
ότι ο αναρτήρας είναι κλειδωμένος και τα
πέλματα είναι στραμμένα προς τα κάτω.
FIKun asetat kopteria, varmista, etgimbaali on
lukittu ja jalkatuet osoittavat alasin.
FRLorsque vous placez lappareil, assurez-vous que
la nacelle est verrouillée et que les patins sont
oriens vers le bas.
HRPrilikom postavljanja letjelice, provjerite je li gimbal
zakljan i jesu li nožice okrenute prema dolje.
HUA dn elhelyesekor gdjön meg la, hogy a
stabilizátor rögtve van, és a talpak lefelé néznek.
ITQuando si posiziona il velivolo, assicurarsi che
lo stabilizzatore sia bloccato e che i piedini
siano rivolti verso il basso.
NLZorg er bij het plaatsen van de drone voor dat
de gimbal vergrendeld is en dat de voetjes naar
beneden wijzen.
NOr du plasserer dronen, du sørge for at
gimballen er st, og at fotputene vender nedover.
PLPodczas ustawiania drona upewnij s, że
gimbal jest zablokowany, a podkładki pod stopy
skierowane w dół.
PTAo posicionar a aeronave, certifique-se de que
a suspensão car está bloqueada e que as
almofadas estão viradas para baixo.
PT-BRAo posicionar a aeronave, certifique-se de que o
estabilizador está travado e as almofadas estão
voltadas para baixo.
ROAtunci când plasați drona, asiguri-gimbalul
este blocat și că piciorușele sunt orientate în jos.
RUПри размещении дрона убедитесь, что
стабилизатор заблокирован, а ножки
направлены вниз.
SKPri umiestňovaní lietadla sa uistite, že je
stabilizátor uzamknutý a nožičky smerujú nadol.
SVNär du placerar drönaren ska du se till att
gimbalen är låst och att fotplattorna är vända
nedåt.
TRHava aracını yerleştirirken gimbalın kilitli
olduğundan ve ayak pedlerinin aşağıya
baktığından emin olun.
AR
مﺪﻘﻟاتادﺎﺳونأو ﻞﻔﻘﻣلﺎﺒﻤﻴﺠﻟا نأﻦﻣﺪﻛﺄﺗ ،ةﺮﺋﺎﻄﻟاﻊﺿوﺪﻨﻋ
. ﻞﻔﺳﻷاﻮﺤﻧﺔﻬ
ّ
ﺟﻮﻣﺔﻴﻠﻔﺴﻟا
ENPower on/off: Press, then press and hold.
CHT
開機關機: / 短按一次,再長按秒以上。 2
IDMenghidupkan/mematikan: tekan, lalu tekan
dan tahan.
JP
電源をオン/オフ:1回押して、長押し。
KR
전원켜기끄기/:
한번누르고다시길게누르기
.
MSHidupkan/matikan kuasa: tekan, kemudian
tekan dan tahan.
THปุ่มพวเอร์เปิ/ปิ: กดหนึ่งครั้ง แล้วกดอีกครั้งค้างไว้
BGВключване/Изключване: натиснете, след
това натиснете и задръжте.
CSZapnu/vypnu: stiskte a poté stiskněte a
podržte.
DATænd/sluk: Tryk, og tryk derefter igen og hold nede.
DEEin-/ausschalten: Kurz drücken, dann
nochmals drücken und gedrückt halten.
ESEncender/apagar: pulse, vuelva a pulsar y
mantenga pulsado.
ELΕνεργοποίηση/απενεργοποίηση: πατήστε και
έπειτα πατήστε παρατεταμένα.
FIVirta päälle / pois päältä: paina, ja paina sitten
pitkään.
FRappuyez une fois, puis Allumer/Éteindre :
appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour
allumer/éteindre.
HRUključivanje/isključivanje: pritisnite, a zatim
pritisnite i držite.
HUBe- és kikapcsolás: nyomja meg, majd nyomja
meg és tartsa lenyomva.
ITAccensione/Spegnimento: premere una volta,
quindi premere nuovamente e tenere premuto.
NLAan- en uitzetten: Indrukken, vervolgens
indrukken en vasthouden.
NOSlå på/av: trykk, deretter trykk og hold.
PLWłączenie/wyłączenie zasilania: naciśnij, a
następnie naciśnij i przytrzymaj.
PTLigar/desligar: prima, e em seguida prima de
forma contínua.
PT-BRLigar/desligar: pressione uma vez, então
pressione novamente e segure.
ROPorniți/opriți: Apăsați, apoi apăsați și mențineți
apăsat.
RUВключение/выключение: нажмите, затем
нажмите еще раз и удерживайте кнопку.
SKStlačte a potom stlačte a Zapnutie/vypnutie:
podržte.
SVTryck kort, sedan länge.Slå på/stänga av:
TRAçma/Kapatma: Basın, ardından basılı tutun.
AR
. راﺮﻤﺘﺳﻻاﻊﻣ ىﺮﺧأةﺮﻣﻂﻐﺿاﻢﺛ،ﻂﻐﺿا :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟافﺎﻘﻳإ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ

Beoordeel deze handleiding

4.1/5 (8 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: DJI
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Avata 360

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met DJI Avata 360 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden