Digi-tech 1-LD2550 Handleiding

Digi-tech Horloge 1-LD2550

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Digi-tech 1-LD2550 (6 pagina's) in de categorie Horloge. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
1-LD2550
DE AT
NL
1-9
28-36
CH
f/C
i/C
10-18
19-27
2
-6- -7-
-2- -3-
-1- -4-
-5- -8-
-9-
LCD Sportuhr mit Altimeter und Kompass
Bedienungsanleitung
Displaysymbole
NBewegungsrichtung (Kurs)
WAlarm EIN/AUS
ZAlarm-/Schlummerfunktion (Snooze)
BBatterie schwach
CKompassfunktion
AHöhenmesserfunktion
TZeitfunktion
PNachmittag
cTemperatur in Celsius
fTemperatur in Fahrenheit
MSpeicher Maximum
mSpeicher Minimum
Sicherheitshinweise
Diese Armbanduhr ist kein Spielzeug und sollte von Kindern nur unter Aufsicht verwendet werden.
Die Armbanduhr ist nicht wasserdicht, sondern lediglich spritzwassergeschĂĽtzt.
Inbetriebnahme und Einstellen der Uhr
Entfernen Sie die bedruckte Schutzfolie vom Display. Die Tasten A und C drĂĽcken und halten, bis
sämtliche Anzeigeelemente aktiv sind.
Auswahl Längenanzeigeformat M/Ft (Meter/Fuß)
Unmittelbar nach Aktivierung aller Anzeigeelemente beginnt die Anzeige "M" zu blinken.
Mit Hilfe der Taste C das gewünschte Format auswählen (M=Meter/Ft=Fuß); die Auswahl
anschließend durch Drücken der Taste A bestätigen.
Auswahl Temperaturanzeigeformat °C/°F
Unmittelbar nach der Auswahl des Längenformats beginnt die Anzeige "°C" für Celsius zu blinken.
Mit Hilfe der Taste C das gewünschte Temperaturformat einstellen (°C=Celsius/°F=Fahrenheit); die
Auswahl anschließend durch Drücken der Taste A bestätigen.
Einstellen der Uhr
Direkt nach der Auswahl des Temperaturformats beginnt die Anzeige fĂĽr das 24-Stundenformat "24H"
zu blinken. Mit Hilfe der Taste C das gewĂĽnschte Format einstellen (12H bzw. 24H).
Die Auswahl anschließend durch Drücken der Taste A bestätigen. Nun beginnen die Anzeigefelder für
die Stunden zu blinken.
Zum Einstellen der Stundenzeit die Taste C drĂĽcken, bis die gewĂĽnschte Stundenzeit eingestellt ist;
die Auswahl anschließend durch Drücken der Taste A bestätigen. Unmittelbar nach Einstellen der
Stundenzeit beginnen die Anzeigefelder fĂĽr die Minuten zu blinken.
Zum Einstellen der Minuten die Taste C drĂĽcken, bis die gewĂĽnschte Minutenzeit eingestellt ist; die
Auswahl durch Drücken der Taste A bestätigen.
Diesen Vorgang wiederholen, um die gewĂĽnschten Werte fĂĽr Wochentag, Monat und Tag
einzustellen.
Hintergrund-Kontrastbeleuchtung
Zum Einschalten die Taste B drĂĽcken.
Wecker mit Schlummerfunktion (Snooze)
Zum Einstellen der Weckzeit im normalen Zeitanzeigemodus die Taste A drĂĽcken und halten, bis die
Stundenanzeige fĂĽr die Alarmzeit zu blinken beginnt.
Mit Hilfe der Taste C die gewĂĽnschten Stunden einstellen; die Einstellung anschlieĂźend durch
Drücken der Taste A bestätigen.
Unmittelbar nach der Bestätigung beginnt die Minutenanzeige für die Alarmzeit zu blinken. Mit Hilfe
der Taste C die gewĂĽnschten Minuten einstellen und die Einstellung anschlieĂźend durch DrĂĽcken der
Taste A bestätigen.
Unmittelbar nach der Bestätigung kann der Alarm durch Druck auf C aktiviert oder deaktiviert werden.
Bei aktiviertem Alarm erscheint W und Z im Display. Die Einstellung anschlieĂźend durch DrĂĽcken
der Taste A bestätigen.
Der Alarm ertönt 3 mal im Abstand von 5 Minuten für jeweils 30 Sekunden. Während der
Schlummerzeit blinkt Z im Display.
Zum Ablesen der Weckzeit kann im normalen Anzeigemodus durch DrĂĽcken der Taste A zwischen
der Anzeige fĂĽr die eingestellte Weckzeit sowie der Datumsanzeige hin- und her gewechselt werden.
Speicher fĂĽr Temperaturmesswerte: Abruf und Reset
Zum Abrufen der höchsten bzw. niedrigsten Temperaturmesswerte im normalen Zeitanzeigemodus
die Taste C drĂĽcken.
Zum Löschen des Speichers (Reset) unmittelbar nach dem Abrufen die Taste A drücken.
Einschalten und Abruf der unterschiedlichen Funktionen
Taste D wiederholt drĂĽcken, um der Reihe nach in die verschiedenen Funktionen zu wechseln. Die
Reihenfolge der Funktionen ist Zeit (T), Höhenmesser (A), Kompass (C) und wieder
zurĂĽck zur Zeit (T).
Digitaler Höhenmesser (-500m bis 9000m bzw. -1600 Fuß bis 29500 Fuß)
Um die störenden Einflüsse von Luftdruckschwankungen auszugleichen, sollte der Höhenmesser
immer dann geprüft und ggf. neu justiert werden, wenn man sich z.B. auf einer bekannten Höhe bzw.
auf "Normal-Null" (Höhe Meeresspiegel) befindet.
Einstellung
Taste D drücken, um in die Höhenmesserfunktion (A) zu wechseln. Die Höhe, relativ zu dem
Meeresspiegel, wird angezeigt.
Zum Justieren der Höhe zunächst mit der Taste C in den Trip-Timer Modus t wechseln. Sollte der
Timer bereits laufen, zum Stoppen des Timers die Taste A drĂĽcken. Die Taste A erneut drĂĽcken und
halten, bis das Symbol N oder D zu blinken beginnt.
Taste C drücken, um N für den Höhengewinnzähler bzw. D für den Höhenverlustzähler
auszuwählen. Wählen Sie für einen Aufstieg den Höhengewinnzähler und für einen Abstieg den
Höhenverlustzähler.
Die Auswahl durch Drücken der Taste A bestätigen; anschließend beginnt die erste Ziffer der
Höhenangabe zu blinken.
Den gewünschten Wert mit Hilfe der Taste C einstellen und durch Drücken der Taste A bestätigen.
Den Vorgang wiederholen, bis der gewünschte Höhenwert eingestellt ist.
Um die Höheneinstellung wieder auf "Normal-Null" (höhe Meeresspiegel) einzustellen, die Taste A
drĂĽcken und gedrĂĽckt halten, bis auf dem Display 0 erscheint.
Auf-/Abstieg (Trip)
Zu Beginn eines Auf-/Abstiegs (Trip) zunächst mit der Taste C in den Trip-Timer Modus t wechseln.
AnschlieĂźend die Taste A drĂĽcken, um den Timer zu starten. Durch DrĂĽcken der Taste A kann der
Timer jederzeit gestoppt und wieder gestartet werden.
Oben im Display erscheint die aktuelle Auf-/Abstiegsgeschwindigkeit.
Zum Abrufen der unterschiedlichen Funktionsdaten kann mit der Taste C zwischen den einzelnen
Funktionen t (Trip-Timer), d (Anzeige für Höhengewinn/-verlust gesamt) und a (durchschnittliche
Aufstiegs-/Abstiegsgeschwindigkeit) gewechselt werden.
Für ein Reset (Nullstellung) der aktuellen Trip-Informationen zunächst mit der Taste C in den Trip-
Timer Modus t wechseln. AnschlieĂźend die Taste A drĂĽcken, um den Timer zu stoppen, dann
erneut drĂĽcken und 3 Sekunden halten, um die RĂĽckstellung der Daten vorzunehmen.
Beträgt der Höhenunterschied innerhalb von 5 Minuten weniger als 2,5 Meter, dann wechselt der
Höhenmesser in den Stromsparmodus. In diesem Modus wird die Höhe nur 1 mal pro Minute
gemessen. Wenn die Höhendifferenz mehr als 5 Meter in 1 Minute beträgt, wird der Stromsparmodus
beendet und die Höhe wird alle 2 Sekunden gemessen. Sie können den Stromsparmodus auch
durch Druck einer beliebigen Taste beenden.
Digitaler Kompass
Durch Drücken der Taste D schaltet das Gerät in die Kompass-Funktion (C) um.
Für präzise Angaben den Kompass genau waagerecht halten, sodass er in die Richtung N zeigt.
Der Kompass zeigt die Richtung auf dreierlei Weise an:
1. Präzise Richtungsangabe durch N in Grad,
2. Kardinalanzeige durch z.B. Süd-Ost (SE) 135°
3. Präzise Richtungsangabe für Nord (SSS),
SĂĽd (S S S), Ost (S) und West (S) am AuĂźenring.
Zur Schonung der Batterie beendet der Kompass die Messung
1 Minute nach Erscheinen sämtlicher Anzeigen. Zur erneuten
Richtungsbestimmung A drĂĽcken.
Diese Punkte symbolisieren die Nadel eines herkömmlichen
Kompasses:
Beispiel: Bestimmung von Nord.
Das Symbol (SSS) kann als Spitze einer imaginären Kompassnadel angesehen werden, die stets
nach Norden zeigt, während das Symbol (S S S) das nach Süden zeigende rückwärtige Ende der
Nadel darstellt. Unabhängig davon, in welche Richtung der Kompass gehalten wird bzw. gedreht
wird, können Norden und Süden über die Symbole (SSS) und (S S S) jederzeit leicht abgelesen
werden.
Kalibrieren des Kompasses sowie Ausgleichen störender Umwelteinflüsse
Alle Kompasse (also auch digitale Geräte) machen sich das Magnetfeld der Erde zunutze und
reagieren äußerst empfindlich auf externe Umwelteinflüsse wie z.B. durch größere Metallobjekte,
elektrische bzw. elektronische Haushaltsgeräte, Computer, Transformatoren oder
Hochspannungsleitungen hervorgerufene Verzerrungen des Magnetfeldes.
Für präzise Messergebnisse muss der Kompass jedes Mal dann kalibriert werden, wenn
(1) die Fehleranzeige "Err" (fĂĽr magnetische Verzerrungen) kontinuierlich erscheint,
(2) die numerische Gradanzeige einen Fehler von mehr als 10 Grad aufweist,
(3) das Gerät erstmals in einem Fahrzeug verwendet wird; in diesem Fall müssen die vom Metall des
Fahrzeugs verursachten magnetischen Verzerrungen ausgeglichen werden.
Kalibrieren des Kompasses
Taste D drĂĽcken, um in die Kompassfunktion (C) zu gelangen.
Taste A drĂĽcken und halten, um in den Kalibrierungsmodus CAL zu gelangen. Zum Starten der
Kalibrierung die Taste C drücken. Der äußere Anzeigering wird aktiviert und die darin befindlichen
Anzeigesymbole beginnen langsam zu rotieren.
Die Uhr auf einer ebenen, waagerechten Oberfläche (in ausreichender Entfernung von
Metallobjekten, elektrischen oder elektronischen Haushaltsgeräten, Computern oder
Hochspannungsleitungen) zweimal langsam im Uhrzeigersinn drehen. Die Drehungen mĂĽssen nicht
perfekt sein, mĂĽssen jedoch in der gleichen Richtung ausgefĂĽhrt werden. Jede Drehung darf nicht
weniger als 20 Sekunden und nicht mehr als 60 Sekunden dauern.
Den Kalibrierungsvorgang unmittelbar danach durch Drücken der Taste C bestätigen.
Eine falsch durchgefĂĽhrte Kalibrierung kann zu fehlerhaften Messergebnissen fĂĽhren. Bei
"verdächtigen" oder falschen Richtungsanzeigen sollte die Kalibrierung erneut durchgeführt werden.
Eingabe der Abweichung (Deklination) vom geographischen Nordpol
Diese Abweichung bezieht sich auf den berechenbaren Unterschied zwischen der Position des
magnetischen Nordpols und des auf Karten verwendeten geographischen Nordpols. Die lokale
Abweichung ist am Rand von geographischen Karten (je nach Breitengrad unterschiedlich) jeweils
als östliche (E) Plusabweichung oder als westliche (W) Minusabweichung angegeben. Beim
Orientieren auf der Karte muss die Richtung zu einem bestimmten Punkt auf der Karte korrigiert
werden. Dies geschieht durch subtrahieren der Plusabweichung bzw. addieren der Minusabweichung
vom angezeigten Wert.
Zum Eingeben eines Wertes zunächst die Taste D drücken, um in die Kompassfunktion (C) zu
gelangen. AnschlieĂźend die Taste A drĂĽcken und halten, um in den Kalibrierungsmodus CAL zu
gelangen. Taste A erneut drĂĽcken, um in den Einstellmodus fĂĽr die Abweichung "dEC" zu gelangen.
Unmittelbar nach Eintritt in den Einstellmodus fĂĽr die Abweichung beginnt der Buchstabe "E" (fĂĽr Ost)
zu blinken. Durch Drücken der Taste C kann zwischen E und W (für West) gewählt werden. Zum
Bestätigen Taste A drücken.
Im Anzeigefeld blinkt eine Gradangabe. Zum Eingeben der Abweichung die Taste C drĂĽcken und den
gewünschten Wert eingeben. Zum Bestätigen die Taste A drücken.
Da die eingegebene Abweichung die Richtungsanzeige direkt beeinflusst, als letzte
Eingabebestätigung nochmals die Taste C drücken, um die erfolgte Einstellung zu aktivieren ("On");
anschlieĂźend noch einmal die Taste A drĂĽcken.
Um den Effekt der Abweichung noch einmal zu verdeutlichen, hier ein Bespiel:
Die gegenwärtige angezeigte Richtung beträgt N10° (10 Grad nördlich).
- Bei Eingabe einer östlichen Abweichung (E) von 30 Grad ändert sich die aktuelle Richtungsangabe
dementsprechend auf NE (Nord-Ost) 40 Grad.
- Bei Eingabe einer westlichen Abweichung (W) von 30 Grad ändert sich die aktuelle
Richtungsangabe dementsprechend auf NW (Nord-West) 340 Grad.
Wichtige Hinweise
Kompass
Der Kompass darf nicht in unmittelbarer Nähe von Metall- bzw. magnetischen Objekten wie z.B.
anderen Kompassen benutzt werden.
Bei dauerhaftem Auftreten der Fehlermeldung "Err" ist eine Neukalibrierung des Kompasses
vorzunehmen.
Für präzise Angaben den Kompass bei der Benutzung genau waagerecht halten.
Temperatur
Bei der angezeigten Temperatur handelt es sich um die im Inneren des Gehäuses gemessene
Temperatur. Bitte beachten Sie deshalb, dass Ihre Körperwärme diese Messdaten direkt beeinflusst.
Zur korrekten Messung der tatsächlichen Temperatur sollte die Uhr abgenommen und dann für 15 bis
30 Minuten der Umgebungstemperatur ausgesetzt werden; vermeiden Sie es dabei, die Uhr direktem
Sonnenlicht auszusetzen.
Höhenmesser
Leider werden sämtliche Höhenmessgeräte (mit Ausnahme GPS-gesteuerter und ähnlicher Geräte)
durch den Luftdruck beeinflusst, da die Höhe über eben diesen Luftdruck ermittelt wird.
Um die störenden Einflüsse von Luftdruckschwankungen auszugleichen, sollte der Höhenmesser
immer dann geprüft und ggf. neu justiert werden, wenn man sich z.B. auf einer bekannten Höhe bzw.
auf "Normal-Null" (Höhe Meeresspiegel) befindet.
Wenn Störungen auftreten
Falsche Kompassanzeige
Falsche Kalibrierung bzw. veränderte äußere Einflüsse (z.B. nach Ortswechsel).
Neue Kalibrierung vornehmen; dabei die in dieser Anleitung beschriebenen Schritte genau befolgen.
Fehleranzeige "Err" in der Kompass-Funktion
Externe magnetische Störeinflüsse (z.B. durch Metallobjekte, elektrische bzw. elektronische
Haushaltsgeräte, Computer, Transformatoren oder Hochspannungsleitungen).
Standort wechseln oder Neukalibrierung vornehmen.
Display wird schwächer oder zeigt verfälschte Werte
Schwache Batterien bzw. verunreinigte oder korrodierte Kontakte.
Batterie entnehmen und wieder einsetzen oder eine neue Batterie einsetzen.
Schwarzes Display
Zu hohe Umgebungstemperatur; möglicherweise war das Gerät zu lange direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt.
Display zeigt irreguläre Ziffern an
Batterie entnehmen und neu einsetzen.
Wechseln der Batterie
Ein Batteriewechsel sollte nach Möglichkeit von einem Uhrenfachmann durchgeführt werden. So
vermeiden Sie Beschädigungen am Gehäuse und an den Dichtungsringen.
Reinigungshinweise
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch, wie es z.B. zur Reinigung von
Brillengläsern verwendet wird.
Entsorgung
Dieses Elektrogerät darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie es bitte an der
entsprechenden kommunalen Sammelstelle ab.
Batterien
Bitte kontaktieren Sie uns vor dem Versand des Produktes!
Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in extra hierfür aufgestellten Gefäßen im Handel.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Garantie
FĂĽr diesen Artikel leisten wir 3 Jahre Garantie. Die Garantiezeit beginnt ab dem Verkaufsdatum
(Kassenbon, Kaufbeleg). Innerhalb dieser Zeit beheben wir sämtliche Mängel, die auf Material und
Fertigungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos. Für Beschädigungen, die auf unsachgemäße
Behandlung, wie z.B. Sturz, StoĂź, Wasser zurĂĽckzufĂĽhren sind, besteht kein Garantieanspruch.
inter-quartz gmbh
Valterweg 27A
65817 Eppstein
Tel.: +49 (0)6198 - 571825
Fax: +49 (0)6198 - 571826
digi-tech ®, Valterweg 27A, D-65817 Eppstein
HINWEIS: Taste C ist eine Drucktaste.
Bitte nicht ziehen oder drehen.
DE AT CH DE AT CH DE AT CH DE AT CH
DE AT CHDE AT CHDE AT CHDE AT CH
DE AT CH
Montre sport Ă  affichage digital
avec altimètre et boussole
Mode d'emploi
Symboles Ă©cran
NAffichage de la direction (cap)
WAlarme ACTIVE / NON ACTIVE
ZFonctions Alarme /Répétition (snooze)
BPile faible
CFonction Boussole
AFonction Altimètre
TFonction Heure
PAprès-midi
cTempérature en degrés Celsius
fTempérature en degrés Fahrenheit
MMĂ©moire Max.
mMĂ©moire Min.
Avertissements de sécurité
Cette montre n’est pas un jouet: un enfant ne doit s’en servir que sous la surveillance d’un adulte.
Cette montre n'est pas étanche, mais seulement résistante aux éclaboussures.
Mise en fonction et réglage de la montre
Retirez la pellicule de protection de l'écran. Appuyer sur les touches A et C et maintenir enfoncé
jusqu' Ă  ce que tous les Ă©lements d'affichage soient actifs.
Format d'affichage de la longueur M/Ft (mètre/Pied)
Une fois tous les éléments d'affichage activés, la lettre « M » se met à clignoter.
Sélectionner l'unité de mesure voulue à l'aide du bouton C (M=mètre/Ft=pied) ; confirmer la
sélection à l'aide du bouton A.
Sélection du format d'affichage de la température C°/F°
Le format de longueur sélectionné, la lettre « C » pour Celsius se met à clignoter.
Entrer le format de température désiré à l'aide du bouton C (°C=Celsius/°F=Fahrenheit) ; confirmer la
sélection en appuyant sur le bouton A.
Mise Ă  l'heure de la montre
Le format de la température une fois sélectionné, le format horaire en 24 heures « 24H » se met à
clignoter. Entrer le format désiré (12H ou 24H) à l'aide du bouton C.
Confirmer ensuite la sélection en appuyant sur le bouton A. L'affichage des heures clignote.
Pour entrer l'unité des heures, appuyer sur le bouton C jusqu'à ce que l'unité voulue apparaisse ;
confirmer ensuite en appuyant sur le bouton A.
L'unité des heures une fois sélectionnée, l'affichage des minutes clignote.
Pour entrer les minutes, appuyer sur C jusqu'à ce que l'unité voulue apparaisse; confirmer en
appuyant sur le bouton A.
Répéter cette manipulation pour sélectionner les données voulues pour le jour de la semaine, le mois
et le jour de la date.
RĂ©tro-Ă©clairage contraste
Appuyer sur le bouton B pour allumer.
Réveil avec répétition alarme (snooze)
Pour programmer l'heure de réveil en mode d'affichage normal de l'heure, appuyer sur le bouton A et
maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'unité des heures de l'alarme clignote.
Entrer l'unité des heures voulue à l'aide du bouton C; confirmer ensuite en appuyant sur le bouton A.
Après confirmation, l'affichage des minutes de l'alarme) se met à clignoter. Régler les minutes à l'aide
du bouton C et confirmer ensuite la sélection en appuyant sur le bouton A.
Après confirmation, l'alarme peut être activée ou désactivée en appuyant sur C. Quand l'alarme est
activée, les lettres W et Z s'affichent sur l'écran. Confirmer ensuite votre sélection en appuyant
sur le bouton A.
L'alarme se fait entendre 3 fois toutes les 5 minutes et pendant respectivement 30 secondes.
Pendant la durée de répétition de l'alarme, la lettre Z clignote sur l'écran.
On pourra consulter l'heure de réveil en mode d'affichage normal par pressions répétées sur le
bouton A pour passer de l'heure de réveil choisie à l'affichage de la date.
Mémoire mesures de température: lecture et remise à zéro.
Pour consulter les mesures de température maximales ou minimales en mode d'affichage normal,
appuyer sur le bouton C.
Pour remettre la mémoire à zéro (Reset), appuyer immédiatement après la lecture sur le bouton A.
Pour activer et consulter les différentes fonctions,
avancer par pressions répétées du bouton D : on pourra ainsi passer d'une fonction à l'autre. Ces
fonctions sont dans l'ordre : Temps (T), Altimètre (A), Boussole (C) et retour au Temps
(T).
Altimètre digital (-500 m à 9000 m soit -1600 pieds à 29500 pieds)
Pour compenser les influences perturbatrices dues aux variations atmosphériques, il sera nécessaire
de vérifier et, au besoin, de recalibrer l'altimètre quand on se trouvera à une altitude connue ou de
remettre l'altimètre en position « Normal-Null » (niveau de la mer).
RĂ©glage
Appuyer sur le bouton D pour accéder à la fonction altimètre (A). L'altitude relative au niveau de la
mer s'affiche.
Pour recaler l'altitude, passer d'abord en mode minuteur t Ă  l'aide du bouton C. Si le minuteur Tour
devait déjà être activé, appuyer sur le bouton A pour stopper. Réappuyer sur A et maintenir enfoncé
jusqu'Ă  ce que le symbole N ou D se mette Ă  clignoter.
Appuyer sur le bouton C pour choisir le compteur requis (compensation) : choisir N (compteur
d'augmentation) ou D (compteur de diminution). Pour une montée, choisir le compteur
d'augmentation, pour une descente choisir le compteur de diminution.
Confirmer le choix en appuyant sur A ; ensuite, le premier chiffre de l'affichage de l'altitude se met Ă 
clignoter. RĂ©gler Ă  l'aide du bouton C et confirmer avec A.
Répéter cette procédure jusqu'à ce que la valeur voulue de l'altitude soit complètement réglée.
Pour remettre l'altimètre à zéro « Normal-Null » (niveau de la mer), appuyez sur le bouton A et
maintenez enfoncé jusqu'à ce qu'apparaisse un « 0 » sur l'écran.
Montée/Descente (Tour)
Au début d'une montée/descente (Tour), appuyer d'abord sur le bouton C en mode de minuteur tour
« t ».
Ensuite, appuyer sur le bouton A pour mettre le minuteur en marche. A l'aide du bouton A, on pourra
Ă  tout moment stopper le minuteur ou le remettre en marche. En haut sur l'Ă©cran s'affiche la vitesse
de montée/descente.
Pour consulter les différentes données de fonction, on pourra à l'aide du bouton C passer d' une
fonction Ă  l'autre : t (minuteur tour), d (affichage augmentation/diminution totale de l'altitude) et a
(vitesse moyenne de montée/descente).
Pour remettre les informations Tour actuelles à zéro (reset), appuyer d'abord sur le bouton C pour
passer en mode de minuteur tour t. Ensuite, appuyer sur le bouton A pour arrĂŞter le minuteur,
réappuyer et maintenir enfoncé pendant 3 secondes : les données sont remises à zéro.
Si la dénivellation est inférieure à 2,5 mètres en l'espace de 5 minutes, l'altimètre passe en mode
veilleuse. En mode veilleuse, l'altitude n'est mesurée qu'une fois en une minute. Si la dénivellation
est supérieure à 5 mètres en l'espace d'une minute, le mode veilleuse est désactivé et l'altitude
mesurée toutes les 2 secondes. On pourra aussi désactiver le mode veilleuse en appuyant sur une
touche quelconque.
Boussole digitale
Pour activer la fonction boussole (C) , appuyer sur le bouton D.
Pour obtenir des données précises, il faut tenir la boussole bien droite de sorte qu'elle affiche la
direction N.
La boussole indique la direction de 3 manières différentes :
1. Affichage précis de la direction avec N en degrés, affichage
2. cardinal par Sud-Est (SE) 135°, par exemple.
3. Affichage précis de la direction pour le Nord (SSS),
le Sud (S S S) , l'Est (S) et l'Ouest (S) sur le cercle
extérieur.
La boussole stoppe la mesure 1 mn après l'apparition des
affichages, ceci Ă©galement par mesure d'Ă©conomie de piles.
Pour réactiver la détermination de la direction, appuyer sur A.
Ces points symbolisent l'aiguille d'une boussole traditionnelle :
Exemple : DĂ©termination du point cardinal Nord.
Le symbole (SSS) peut être considéré comme la pointe d'une aiguille de boussole imaginaire
montrant toujours vers le nord, tandis que le symbole (S S S) représente le côté opposé de
l'aiguille montrant vers le sud. Indépendamment de la direction dans laquelle on tient ou on tourne la
boussole, le Nord et le Sud sont indiqués par les symboles (SSS) et (S S S) et sont consultables
Ă  tout moment.
Calibrage de la boussole et compensation des influences perturbatrices de l'environnement
Toutes les boussoles (comme tous les appareils digitaux) se servent du champ magnétique de la
Terre, elles réagissent donc de manière extrêmement sensibles aux influences externes de
l'environnement comme les distorsions du champ magnétique dues par ex. à de gros objets
métalliques, des appareils ménagers électriques ou électroniques, ordinateurs, transformateurs ou
lignes à haute tension. Pour obtenir des résultats de mesure précis, il faut recalibrer la boussole à
chaque fois que
(1) le message d'erreur « Err » (pour distorsions magnétiques) s'affiche en permanence,
(2) l'affichage numérique en degrés comporte une erreur de plus de 10 degrés,
(3) l'appareil est utilisé pour la première fois dans un véhicule; dans ce cas, les distorsions
magnétiques causées par le métal du véhicule doivent être compensées.
Calibrage de la boussole
Appuyer sur le bouton D pour accéder à la fonction boussole (C) .
Appuyer sur A et maintenir enfoncé pour accéder au mode de calibrage CAL. Pour activer le
calibrage, appuyer sur le bouton C.
Le cercle extérieur d'affichage est activé et les symboles d'affichage de l'anneau commencent
lentement Ă  tourner.
Poser la montre sur une surface plane horizontale (à distance suffisante de tout objet métallique,
appareil ménager électrique ou électronique, ordinateur ou ligne à haute tension et tourner deux fois
dans le sens des aiguilles d'une montre. Les rotations ne doivent pas ĂŞtre parfaites mais elles
doivent être effectuées dans la même direction. Une rotation ne doit pas durer moins de 20 secondes
et pas plus de 60 secondes.
Pour confirmer la procédure de calibrage, appuyer juste après sur le bouton C.
Un calibrage mal effectué peut entraîner des résultats de mesure faux. En cas de résultats « douteux
» ou faux, le calibrage devra être recommencé.
Entrée de la différence par rapport au Nord géographique (déclinaison)
La déclinaison se rapporte à la différence calculable entre la position du Pôle Nord magnétique et le
Pôle Nord géographique utilisé sur les cartes. La déclinaison locale est représentée en marge des
cartes géographiques (elle diffère selon la latitude), elle est positive (Est=E) ou négative (Ouest=W).
Quand on s'oriente sur une carte, il faut corriger la déclinaison par rapport à un point précis sur cette
carte. Ceci s'effectue en soustrayant la déclinaison positive ou en additionnant la déclinaison
négative de la valeur affichée.
Pour entrer une valeur, appuyer d'abord sur le bouton D pour accéder à la fonction boussole (C).
Appuyer ensuite sur le bouton A et maintenir enfoncé pour accéder au mode de calibrage CAL.
Réappuyer sur A pour accéder au mode de réglage de la déclinaison « dEC ».
Dès l'accès au mode de réglage de la déclinaison, la lettre « E » (pour Est) se met à clignoter. En
appuyant sur le bouton C, on pourra choisir entre E (Est) et W (Ouest).
Pour confirmer, appuyer sur A.
Dans la case d'affichage clignote une valeur en degrés. Pour entrer la déclinaison, appuyer sur le
bouton C et introduire la valeur voulue. Pour confirmer, appuyer sur A.
Comme la déclinaison introduite influence directement l'affichage de la direction, on devra
reconfirmer une dernière fois en réappuyant sur le bouton C : on activera ainsi le réglage («On»);
ensuite, réappuyer sur le bouton A.
Pour illustrer encore une fois l'effet de la déclinaison, voici un autre exemple :
La direction affichée actuelle est de 10°N (10 degrés nord).
-Soit une déclinaison Est (E) de 30 degrés, la direction actuelle est de 40°NE (40 degrés Nord-Est).
-Soit une déclinaison Ouest (W) de 30 degrés, la direction actuelle est de 340°NW (340 degrés Nord-
Ouest).
Avertissement
Boussole
On ne doit pas utiliser la boussole à proximité d'objets métalliques ou magnétiques comme d'autres
boussoles, par exemple. En cas de message d'erreur « Err » permanent, il faudra reprendre le
calibrage de la boussole.
Pour obtenir des indications précises, on doit tenir la boussole en position parfaitement horizontale.
Température
La température affichée par votre montre est celle mesurée à l'intérieur du boîtier. Veuillez donc tenir
compte du fait que la chaleur dégagée par votre propre corps influence directement les valeurs de
mesure. Pour obtenir une mesure exacte de la température réelle, il faudra retirer votre montre et la
laisser exposée à la température ambiante directe pendant 15 à 30 minutes; évitez également de la
laisser en plein soleil.
Altimètre
Tous les instruments de mesure de l'altitude sont malheureusement influencés par la pression
atmosphérique (à l'exception des instruments pilotés par GPS (Système de Positionnement Global),
l'altitude étant justement déterminée par la pression atmosphérique. Afin de compenser les
influences perturbatrices des variations de la pression atmosphérique, il faudra vérifier et, au besoin,
recalibrer l'altimètre à chaque fois que l'on se trouvera à une altitude connue soit remettre à «
Normal-Null » (niveau de la mer).
En cas de perturbations
Affichage boussole faux
Calibrage faux ou modification des influences externes (par exemple, après un changement de lieu).
Procéder à un nouveau calibrage ; pour ce faire, suivre à la lettre la démarche décrite dans le mode
d'emploi.
Message d'erreur « Err » en fonction boussole
Perturbations dues à des influences magnétiques externes (objets métalliques, appareils ménagers
Ă©lectriques ou Ă©lectroniques, ordinateurs, transformateurs ou lignes Ă  haute tension, par exemple).
Dans ce cas, changer de lieu ou recalibrer.
L'Ă©cran faiblit ou affiche des valeurs fausses
Piles faibles ou contacts sales ou corrodés.
Retirer la pile et la remettre ou changer la pile.
Ecran muet (aucun affichage)
Température ambiante trop élevée; l'instrument s'est probablement trouvé exposé trop longtemps au
soleil.
L'écran affiche des chiffres irréguliers (cristaux liquides défaillants)
Retirer la pile et la remettre.
Changement de pile
Un changement de pile devrait si possible être effectué par un spécialiste. Vous éviterez ainsi
d'abîmer le boîtier et les joints d'étanchéité.
Evacuation
Cet appareil électronique ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Rapportez-le à un point
de collecte municipal.
Piles
Veuillez évacuer vos piles dans les réservoirs mis à votre disposition par vos commerçants. Aucune
pile ne doit être jetée avec les déchets ménagers.
Garantie
Nous accordons 3 ans de garantie sur cet article Ă  partir de la date d'achat (ticket de caisse, preuve
d'achat à l'appui). Pendant cette période, la garantie couvre tous les vices dus à un défaut de
matériel ou de fabrication.
La garantie ne couvre aucune défaillance due à une manipulation inappropriée, comme par ex.
chutes, coups ou contact avec l' eau.
Conseils de nettoyage
Utilisez seulement un chiffon sec et ne faisant pas de peluches, comme ceux utilisés par ex. pour
nettoyer les verres de lunettes.
digi-tech ®, Valterweg 27A, D-65817 Eppstein
-10-
-14- -15- -16- -17-
-18-
AVERTISSEMENT : Pour vous servir du
bouton C de votre montre digitale, il
suffit d'appuyer. Ne tirez et ne tournez
en aucun cas, SVP !
FR CH FR CH FR CH FR CH
FR CH
FR CH
FR CH FR CH FR CH
-11- -12- -13-


Product specificaties

Merk: Digi-tech
Categorie: Horloge
Model: 1-LD2550

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Digi-tech 1-LD2550 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Horloge Digi-tech

Handleiding Horloge

Nieuwste handleidingen voor Horloge