Defender Twins 916 Handleiding

Defender Headset Twins 916

Bekijk gratis de handleiding van Defender Twins 916 (8 pagina’s), behorend tot de categorie Headset. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 4 mensen en kreeg gemiddeld 5.0 sterren uit 2.5 reviews. Heb je een vraag over Defender Twins 916 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/8
~230V
The charger
is sold separately
USB-Type-C
Functions
1.
Using the headset
3.
Twins 916
Wireless stereo headset
Operation manual
NOTE
Different operating time of the left and right earbud is not a defect.
NOTE
The smartphone charge level display is approximate. Incorrect display
of the charge level is not a breakdown.
NOTE
When watching a video, there may be a slight lag in sound from the video.
NOTE
If the headset is not connected
to the smartphone, it will automatically
turn off after 2 minutes.
To recharge, connect the case
with a Type C - USB cable
to any charger with a USB port
(the charger is not included,
sold separately)
Connection
2.
Twins 916
1
Docking station with built-in battery
1
Disable Bluetooth on your phone
Long press 4-5 sec -
turn off earbuds
1
Phone call
4.
On any earbud
1
Touch - answer/
finish call
2
Long press 2 sec -
reject call
3
Touch -
Play\pause
2
Double touch -
previous track
3
Triple touch -
decrease volume
1
Touch -
Play\pause
2
Double touch -
next track
3
Triple touch -
increase volume
2
Take the headphones out
of the case, wait until
they connect
3
Turn on Bluetooth on your phone
and connect to Twins 916
Earbud
Power, play and phone calls sensor control area
2
Left earbud
charging indicator
3
Case charging
indicator
4
Left earbud
charging indicator
RU
Функции
1. Док-станция со встроенным аккумулятором
2. Индикатор зарядки левого наушника
3. Индикатор зарядки кейса
4. Индикатор зарядки левого наушника
Наушники
Зона сенсора управления питанием, воспроизведением и звонками
Для подзарядки подключите кейс кабелем Type C - USB к любому
зарядному устройству с портом USB (зарядное устройство не входит
в комплект поставки и приобретается отдельно)
Зарядное устройство продается отдельно
Внимание: Разное время работы левого и правого наушника не
является дефектом.
Внимание: Отображение уровня заряда смартфона
ориентировочное. Неверное отображение уровня заряда не
является браком.
Соединение
1. Отключите на телефоне Bluetooth
2. Выньте наушники из кейса, дождитесь пока они соединятся
3. Включите на телефоне Bluetooth и
подключитесь к Twins 916
ВНИМАНИЕ Если гарнитура не подключена к смартфону, она
автоматически выключится через 2 минуты
Использование гарнитуры
Удержание 4-5 сек - отключить наушники
1. Прикосновение - Воспроизведение\пауза
2. Двойное касание — предыдущий трек
3. Тройное прикосновение -
уменьшение громкости
1. Прикосновение - Воспроизведение\пауза
2. Двойное прикосновение - следующая песня
3. Тройное прикосновение - увеличение громкости
ВНИМАНИЕ При просмотре видео может наблюдаться небольшое
отставание звука от видеоряда
Телефонные звонки
1. На любом наушнике
2. Прикосновение - ответить/закончить звонок
3. Удержание 2 сек - отклонить звонок
HUN
Funkciók
1. Dokkoló állomás beépített akkumulátorral
2. Bal oldali fülhallgató töltésjelzője
3. Töltésjelző tok
4. Bal oldali fülhallgató töltésjelzője
Fülhallgató
Tápellátás, játék és telefonhívás-érzékelő vezérlőterület
Az újratöltéshez csatlakoztassa a tokot C típusú USB-kábellel bármely
USB-porttal rendelkező töltőhöz (a töltőt nem tartalmazza, külön
vásárolható meg)
A töltő külön vásárolható meg
MEGJEGYZÉS: A bal és a jobb fülhallgató eltérő működési ideje nem
jelent hibát.
MEGJEGYZÉS: Az okostelefon töltöttségi szintjének kijelzése
hozzávetőleges. A töltöttségi szint helytelen kijelzése nem jelent
meghibásodást.
Kapcsolat
1. Kapcsolja ki a Bluetooth-t a telefonon
2. Vegye ki a fejhallgatót a tokból, várja meg, amíg csatlakozik
3. Kapcsolja be a Bluetooth-t a telefonján, és csatlakozzon a Twins 916-hoz
MEGJEGYZÉS: Ha a fejhallgató nincs csatlakoztatva az okostelefonhoz, 2
perc elteltével automatikusan kikapcsol.
A headset használata
Tartsa lenyomva 4-5 másodpercig – kapcsolja ki a fülhallgatót
1. Érintse meg a - Lejátszás\szünet lehetőséget
2. Dupla érintés – előző szám
3. Három érintés – hangerő csökkentése
1. Érintse meg a - Lejátszás\szünet lehetőséget
2. Dupla érintés – következő szám
3. Három érintés – hangerő növelése
MEGJEGYZÉS: Videó megtekintésekor előfordulhat, hogy a videó
hangja enyhe késéssel érkezik
Telefon hívás
1. Bármilyen fülhallgatón
2. Érintse meg a - hívás fogadása/befejezése
3. Hosszan nyomva 2 másodpercig - hívás elutasítása
HR /CNR
Funkcije
1. Docking stanica s ugrađenom baterijom
2. Indikator punjenja lijeve slušalice
3. Indikator punjenja kućišta
4. Indikator punjenja lijeve slušalice
Slušalica
Kontrolno područje senzora napajanja, igre i telefonskih poziva
Za ponovno punjenje, spojite kućište s Type C - USB kabelom na bilo
koji punjač s USB priključkom (punjač nije uključen, prodaje se
zasebno)
Punjač se prodaje zasebno
NAPOMENA: Različito vrijeme rada lijeve i desne slušalice nije kvar.
NAPOMENA: Prikaz razine napunjenosti pametnog telefona je
približan. Netočan prikaz razine napunjenosti nije kvar.
Veza
1. Onemogućite Bluetooth na svom telefonu
2. Izvadite slušalice iz kućišta, pričekajte dok se ne povežu
3. Uključite Bluetooth na svom telefonu i povežite se na Twins 916
NAPOMENA: Ako slušalice nisu spojene na pametni telefon,
automatski će se isključiti nakon 2 minute.
Korištenje slušalica
Dugo pritisnite 4-5 sekundi - isključite slušalice
1. Dodirnite - Reproduciraj\pauziraj
2. Dupli dodir - prethodna pjesma
3. Trostruki dodir - smanji glasnoću
1. Dodirnite - Reproduciraj\pauziraj
2. Dupli dodir - sljedeća pjesma
3. Trostruki dodir - povećanje glasnoće
NAPOMENA: Prilikom gledanja videa može doći do malog
zaostajanja u zvuku videa
Telefonski poziv
1. Na bilo kojoj slušalici
2. Dodirnite - odgovorite/završite poziv
3. Dugo pritisnite 2 sekunde - odbijte poziv
KAZ
Функциялар
1. Кірістірілген батареясы бар қондыру станциясы
2. Сол жақ құлаққапты зарядтау индикаторы
3. Қорапты зарядтау индикаторы
4. Сол жақ құлаққапты зарядтау индикаторы
Құлаққап
Қуат, ойнату және телефон қоңыраулары сенсорын басқару
аймағы
Қайта зарядтау үшін корпусты C типті USB кабелімен USB
порты бар кез келген зарядтағышқа қосыңыз (зарядтағыш
жинақта жоқ, бөлек сатылады)
Зарядтағыш бөлек сатылады
ЕСКЕРТПЕ: Сол және оң құлаққаптың жұмыс уақытының
әртүрлі болуы ақау болып табылмайды.
ЕСКЕРТПЕ: Смартфонның заряд деңгейінің дисплейі
шамамен берілген. Заряд деңгейінің дұрыс көрсетілмеуі
бұзылу емес.
Байланыс
1. Телефоныңыздағы Bluetooth функциясын өшіріңіз
2. Құлаққапты корпустан алыңыз, олар қосылғанша күтіңіз
3. Телефоныңызда Bluetooth қосыңыз және Twins 916
нөміріне қосылыңыз
ЕСКЕРТПЕ: гарнитура смартфонға қосылмаған болса,
ол 2 минуттан кейін автоматты түрде өшеді.
Құлаққапты пайдалану
4-5 сек ұзақ басыңыз - құлаққаптарды өшіріңіз
1. Түрту - Ойнату\кідірту
2. Екі рет түрту - алдыңғы трек
3. Үш рет түрту - дыбысты азайту
1. Түрту - Ойнату\кідірту
2. Екі рет түрту - келесі трек
3. Үш рет түрту - дыбыс деңгейін арттыру
ЕСКЕРТПЕ: Бейнені көргенде, бейнеден дыбыс аздап кідіруі
мүмкін
Телефон қоңырауы
1. Кез келген құлаққапта
2. түртіңіз - қоңырауға жауап беру/аяқтау
3. 2 секунд ұзақ басыңыз - қоңырауды қабылдамау
BEL
Функцыі
1. Док-станцыя з убудаваным акумулятарам
2. Індыкатар зарадкі левага навушніка
3. Індыкатар зарадкі кейса
4. Індыкатар зарадкі левага навушніка
Навушнік
Зона кіравання датчыкам харчавання, гульняў і тэлефонных званкоў
Для падзарадкі падключыце футляр з дапамогай кабеля Type C - USB
да любой зараднай прылады з портам USB (зарадная прылада не
ўваходзіць у камплект, прадаецца асобна)
Зарадная прылада прадаецца асобна
УВАГА: Розны час працы левага і правага навушнікаў не з'яўляецца
дэфектам.
УВАГА: Узровень зарада смартфона паказваецца прыблізна.
Няправільнае адлюстраванне ўзроўню зарада не з'яўляецца паломкай.
Злучэнне
1. Адключыце Bluetooth на тэлефоне
2. Дастаньце навушнікі з кейса, пачакайце, пакуль яны падключацца
3. Уключыце Bluetooth на вашым тэлефоне і падключыцеся да Twins 916
УВАГА: калі гарнітура не падключана да смартфона, яна аўтаматычна
выключыцца праз 2 хвіліны.
Выкарыстанне гарнітуры
Доўгі націск 4-5 секунд - выключэнне навушнікаў
1. Націсніце - Прайграванне\паўза
2. Double touch - папярэдні трэк
3. Трайны дотык - памяншэнне гучнасці
1. Націсніце - Прайграванне\паўза
2. Двайны дотык - наступны трэк
3. Трайны дотык - павелічэнне гучнасці
УВАГА: падчас прагляду відэа можа быць невялікая затрымка гуку з
відэа
Тэлефонны званок
1. На любыя навушнікі
2. Дакраніцеся - адказаць/скончыць выклік
3. Доўгі націск 2 секунды - адхіленне выкліку
ARM
Գործառույթներ
1. Միացման կայան՝ ներկառուցված մարտկոցով
2. Ձախ ականջակալի լիցքավորման ցուցիչ
3. Գործի լիցքավորման ցուցիչ
4. Ձախ ականջակալի լիցքավորման ցուցիչ
Ականջակալ
Էլեկտրաէներգիայի, խաղի և հեռախոսազանգերի ցուցիչի
կառավարման տարածք
Լիցքավորելու համար պատյանը միացրեք Type C - USB մալուխով
USB պորտով ցանկացած լիցքավորիչին (լիցքավորիչը ներառված չէ,
վաճառվում է առանձին)
Լիցքավորիչը վաճառվում է առանձին
ԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ. Ձախ և աջ ականջակալի տարբեր աշխատանքի
ժամանակը թերություն չէ:
ԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ. Սմարթֆոնի լիցքավորման մակարդակի
ցուցադրումը մոտավոր է: Լիցքավորման մակարդակի սխալ
ցուցադրումը խափանում չէ:
Միացում
1. Անջատեք Bluetooth-ը ձեր հեռախոսում
2. Ականջակալները հանեք պատյանից, սպասեք, մինչև դրանք
միանան
3. Միացրեք Bluetooth-ը ձեր հեռախոսում և միացեք Twins 916-ին
ԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ. Եթե ականջակալը միացված չէ սմարթֆոնին, այն
ինքնաբերաբար կանջատվի 2 րոպե հետո:
Օգտագործելով ականջակալը
Երկար սեղմեք 4-5 վայրկյան - անջատեք ականջակալները
1. Հպեք - Նվագարկել\դադարեցնել
2. Կրկնակի հպում - նախորդ ուղու
3. Եռակի հպում - նվազեցնել ձայնը
1. Հպեք - Նվագարկել\դադարեցնել
2. Կրկնակի հպում - հաջորդ հետքը
3. Եռակի հպում - բարձրացնել ձայնը
ԾԱՆՈԹԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ. Տեսանյութ դիտելիս տեսանյութից ձայնը
կարող է փոքր-ինչ հետաձգվել
Հեռախոսազանգ
1. Ցանկացած ականջակալի վրա
2. Հպեք - պատասխանել/ավարտել զանգը
3. Երկար սեղմեք 2 վայրկյան - մերժել զանգը
AZE
Funksiyalar
1. Daxili batareya ilə dok stansiyası
2. Sol qulaqlıq doldurma göstəricisi
3. Çantanın doldurulması göstəricisi
4. Sol qulaqlıq doldurma göstəricisi
Qulaqlıq
Enerji, oyun və telefon zəngləri sensorunun nəzarət sahəsi
Doldurmaq üçün qutunu Type C - USB kabeli ilə USB portu olan
istənilən şarj cihazına qoşun (zaryadıcı daxil deyil, ayrıca satılır)
Zaryatka ayrı satılır
QEYD: Sol və sağ qulaqcığın fərqli işləmə müddəti qüsur deyil.
QEYD: Smartfonun şarj səviyyəsinin ekranı təxminidir. Doldurma
səviyyəsinin səhv göstərilməsi qəza deyil.
Əlaqə
1. Telefonunuzda Bluetooth-u söndürün
2. Qulaqlıqları qutudan çıxarın, qoşulana qədər gözləyin
3. Telefonunuzda Bluetooth-u yandırın və Twins 916 nömrəsinə
qoşulun
QEYD: Qulaqlıq smartfona qoşulmayıbsa, 2 dəqiqədən sonra
avtomatik olaraq sönəcək.
Qulaqlıqdan istifadə
4-5 saniyə uzun basın - qulaqcıqları söndürün
1. Toxuyun - Oynat\fasilə
2. İkiqat toxunma - əvvəlki trek
3. Üçqat toxunma - səsi azaldır
1. Toxuyun - Oynat\fasilə
2. İkiqat toxunma - növbəti trek
3. Üçqat toxunma - səsi artırın
QEYD: Videoya baxarkən, videodan səsdə bir qədər gecikmə ola bilər
Telefon zəngi
1. İstənilən qulaqlıqda
2. Toxun - zəngi cavablandırın/bitirin
3. 2 saniyə uzun basın - zəngi rədd edin
GEO
ფუნქციები
1. დოკ სადგური ჩაშენებული ბატარეით
2. მარცხენა ყურსასმენის დატენვის ინდიკატორი
3. ქეისის დატენვის ინდიკატორი
4. მარცხენა ყურსასმენის დატენვის ინდიკატორი
ყურსასმენი
დენის, თამაშის და სატელეფონო ზარების სენსორის
კონტროლის ზონა
დასატენად დააკავშირეთ ქეისი Type C - USB კაბელით
ნებისმიერ დამტენს USB პორტით (დამტენი არ მოყვება,
იყიდება ცალკე)
დამტენი იყიდება ცალკე
შენიშვნა: მარცხენა და მარჯვენა ყურსასმენის მუშაობის
განსხვავებული დრო არ არის დეფექტი.
შენიშვნა: სმარტფონის დატენვის დონის ჩვენება
მიახლოებითია. დატენვის დონის არასწორი ჩვენება არ
არის ავარია.
კავშირი
1. გამორთეთ Bluetooth თქვენს ტელეფონზე
2. ამოიღეთ ყურსასმენები ქეისიდან, დაელოდეთ სანამ
არ შეერთდებიან
3. ჩართეთ Bluetooth ტელეფონზე და დაუკავშირდით
Twins 916-ს
შენიშვნა: თუ ყურსასმენი არ არის დაკავშირებული
სმარტფონთან, ის ავტომატურად გამოირთვება 2 წუთის
შემდეგ.
ყურსასმენის გამოყენებით
დიდხანს დააჭირეთ 4-5 წამს - გამორთეთ ყურსასმენები
1. შეეხეთ - დაკვრა\პაუზა
2. ორმაგი შეხება - წინა სიმღერა
3. სამმაგი შეხება - ხმის შემცირება
1. შეეხეთ - დაკვრა\პაუზა
2. ორმაგი შეხება - შემდეგი სიმღერა
3. სამმაგი შეხება - მოცულობის გაზრდა
შენიშვნა: ვიდეოს ყურებისას, შეიძლება იყოს ხმის
მცირე ჩამორჩენა ვიდეოდან
Სატელეფონო ზარი
1. ნებისმიერ ყურსასმენზე
2. შეეხეთ - უპასუხეთ/დაასრულეთ ზარი
3. დიდხანს დააჭირეთ 2 წამს - ზარის უარყოფა
PL
Funkcje
1. Stacja dokująca z wbudowaną baterią
2. Wskaźnik ładowania lewej słuchawki
3. Wskaźnik ładowania etui
4. Wskaźnik ładowania lewej słuchawki
Wkładka douszna
Obszar sterowania czujnikiem zasilania, odtwarzania i połączeń
telefonicznych
Aby naładować, podłącz etui kablem Typ C - USB do dowolnej
ładowarki z portem USB (ładowarka nie jest dołączona,
sprzedawana osobno)
Ładowarka jest sprzedawana osobno
UWAGA: Różny czas działania lewej i prawej wkładki dousznej nie
jest wadą.
UWAGA: Wyświetlany poziom naładowania smartfona jest
przybliżony. Nieprawidłowe wyświetlanie poziomu naładowania nie
jest awarią.
Połączenie
1. Wyłącz Bluetooth w telefonie
2. Wyjmij słuchawki z etui, poczekaj, aż się połączą
3. Włącz Bluetooth w telefonie i połącz się z Twins 916
UWAGA: Jeśli zestaw słuchawkowy nie jest podłączony do
smartfona, wyłączy się automatycznie po 2 minutach.
Korzystanie z zestawu słuchawkowego
Długie naciśnięcie 4-5 sekund — wyłącza słuchawki
1. Dotknij - Odtwórz\pauza
2. Podwójne dotknięcie - poprzedni utwór
3. Potrójny dotyk - zmniejsz głośność
1. Dotknij - Odtwórz\pauza
2. Podwójny dotyk - następny utwór
3. Potrójny dotyk - zwiększ głośność
UWAGA: Podczas oglądania filmu wideo może wystąpić niewielkie
opóźnienie dźwięku
Połączenie telefoniczne
1. Na dowolnej słuchawce
2. Dotknij - odbierz/zakończ połączenie
3. Długie naciśnięcie 2 sek. – odrzucenie połączenia
CZ
Funkce
1. Dokovací stanice s vestavěnou baterií
2. Indikátor nabíjení levého sluchátka
3. Indikátor nabíjení pouzdra
4. Indikátor nabíjení levého sluchátka
Sluchátko
Oblast ovládání senzoru napájení, přehrávání a telefonních hovorů
Pro nabití připojte pouzdro kabelem USB typu C k jakékoli
nabíječce s portem USB (nabíječka není součástí balení, prodává
se samostatně)
Nabíječka se prodává samostatně
POZNÁMKA: Rozdílná provozní doba levého a pravého sluchátka
není na závadu.
POZNÁMKA: Zobrazení úrovně nabití smartphonu je přibližné.
Nesprávné zobrazení úrovně nabití není poruchou.
Spojení
1. Vypněte Bluetooth v telefonu
2. Vyjměte sluchátka z pouzdra a počkejte, až se připojí
3. Zapněte na svém telefonu Bluetooth a připojte se k Twins 916
POZNÁMKA: Pokud náhlavní souprava není připojena ke
smartphonu, po 2 minutách se automaticky vypne.
Použití náhlavní soupravy
Dlouhé stisknutí 4-5 sekund - vypněte sluchátka
1. Stiskněte - Přehrát\pozastavit
2. Dvojitý dotyk - předchozí skladba
3. Trojitý dotyk – snížení hlasitosti
1. Stiskněte - Přehrát\pozastavit
2. Dvojitý dotyk - další skladba
3. Trojitý dotyk – zvýšení hlasitosti
POZNÁMKA: Při sledování videa může docházet k mírnému
zpoždění zvuku z videa
Telefonát
1. Na jakékoli sluchátko
2. Dotyk - přijmout/ukončit hovor
3. Dlouhé stisknutí 2 sekundy - odmítnutí hovoru
ES
Funciones
1. Estación de acoplamiento con batería incorporada
2. Indicador de carga del auricular izquierdo
3. Indicador de carga de la caja
4. Indicador de carga del auricular izquierdo
Auricular
Área de control del sensor de encendido, reproducción y
llamadas telefónicas
Para recargar, conecta la funda con un cable Tipo C - USB a
cualquier cargador con puerto USB (el cargador no está
incluido, se vende por separado)
El cargador se vende por separado.
NOTA: El tiempo de funcionamiento diferente del auricular
izquierdo y derecho no es un defecto.
NOTA: La visualización del nivel de carga del teléfono
inteligente es aproximada. La visualización incorrecta del nivel
de carga no es una avería.
Conexión
1. Desactivar Bluetooth en su teléfono
2. Saque los auriculares del estuche, espere hasta que se
conecten
3. Encienda Bluetooth en su teléfono y conéctese al Twins 916
NOTA: si el auricular no está conectado al teléfono inteligente, se
apagará automáticamente después de 2 minutos.
Uso de los auriculares
Mantenga presionado 4-5 segundos - apague los auriculares
1. Tocar - Reproducir\pausar
2. Doble toque - pista anterior
3. Triple toque - bajar volumen
1. Tocar - Reproducir\pausar
2. Doble toque - siguiente pista
3. Triple toque: aumentar el volumen
NOTA: Al ver un video, puede haber un ligero retraso en el
sonido del video.
Llamada telefónica
1. En cualquier auricular
2. Toque - responder/finalizar llamada
3. Pulsación larga 2 segundos - rechazar llamada
GRE
Λειτουργίες
1. Βάση σύνδεσης με ενσωματωμένη μπαταρία
2. Ένδειξη φόρτισης του αριστερού ακουστικού
3. Ένδειξη φόρτισης θήκης
4. Ένδειξη φόρτισης του αριστερού ακουστικού
Ακουστικό
Περιοχή ελέγχου αισθητήρα ισχύος, αναπαραγωγής και τηλεφωνικών
κλήσεων
Για επαναφόρτιση, συνδέστε τη θήκη με καλώδιο τύπου C - USB σε
οποιονδήποτε φορτιστή με θύρα USB (ο φορτιστής δεν περιλαμβάνεται,
πωλείται χωριστά)
Ο φορτιστής πωλείται χωριστά
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο διαφορετικός χρόνος λειτουργίας του αριστερού και του
δεξιού ακουστικού δεν αποτελεί ελάττωμα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η οθόνη του επιπέδου φόρτισης του smartphone είναι κατά
προσέγγιση. Η εσφαλμένη εμφάνιση του επιπέδου φόρτισης δεν
αποτελεί βλάβη.
Σύνδεση
1. Απενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνό σας
2. Βγάλτε τα ακουστικά από τη θήκη, περιμένετε μέχρι να συνδεθούν
3. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνό σας και συνδεθείτε στο
Twins 916
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν το σετ μικροφώνου-ακουστικού δεν είναι συνδεδεμένο
στο smartphone, θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από 2 λεπτά.
Χρήση του ακουστικού
Πατήστε παρατεταμένα 4-5 δευτερόλεπτα - απενεργοποιήστε τα
ακουστικά
1. Αγγίξτε - Αναπαραγωγή\παύση
2. Διπλή αφή - προηγούμενο κομμάτι
3. Τριπλό άγγιγμα - μείωση έντασης
1. Αγγίξτε - Αναπαραγωγή\παύση
2. Διπλή αφή - επόμενο κομμάτι
3. Τριπλό άγγιγμα - αύξηση έντασης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά την παρακολούθηση ενός βίντεο, ενδέχεται να
υπάρχει μια μικρή καθυστέρηση στον ήχο από το βίντεο
Τηλεφωνική κλήση
1. Σε οποιοδήποτε ακουστικό
2. Αγγίξτε - απαντήστε/ ολοκληρώστε την κλήση
3. Πατήστε παρατεταμένα 2 δευτερόλεπτα - απόρριψη κλήσης
EST
Funktsioonid
1. Sisseehitatud akuga dokkimisjaam
2. Vasaku kõrvaklapi laadimise indikaator
3. Korpuse laadimise indikaator
4. Vasaku kõrvaklapi laadimise indikaator
Kõrvaklapp
Toite-, mängu- ja telefonikõnede anduri juhtimisala
Laadimiseks ühendage ümbris C-tüüpi USB-kaabliga mis tahes
USB-pordiga laadijaga (laadija ei kuulu komplekti, müüakse eraldi)
Laadija müüakse eraldi
MÄRKUS. Vasaku ja parema kõrvaklapi erinev tööaeg ei ole defekt.
MÄRKUS. Nutitelefoni laetuse taseme näit on ligikaudne.
Laadimistaseme vale kuvamine ei ole rike.
Ühendus
1. Keela Bluetooth oma telefonis
2. Võtke kõrvaklapid ümbrisest välja, oodake, kuni need ühenduvad
3. Lülitage oma telefonis Bluetooth sisse ja looge ühendus
numbriga Twins 916
MÄRKUS. Kui peakomplekt pole nutitelefoniga ühendatud, lülitub
see 2 minuti pärast automaatselt välja.
Peakomplekti kasutamine
Pikk vajutus 4–5 sekundit – lülitage kõrvaklapid välja
1. Puudutage – Esita\peata
2. Topeltpuudutus – eelmine lugu
3. Kolmikpuudutus – helitugevuse vähendamine
1. Puudutage – Esita\peata
2. Topeltpuudutus – järgmine lugu
3. Kolmekordne puudutus – helitugevuse suurendamine
MÄRKUS. Video vaatamisel võib helis esineda väike viivitus
Telefonikõne
1. Igal kõrvaklapil
2. Puudutage – kõne vastamine/lõpetamine
3. Pikk vajutus 2 sekundit – kõnest keeldumine
FI
Toiminnot
1. Telakointiasema sisäänrakennetulla akulla
2. Vasemman kuulokkeen latauksen ilmaisin
3. Kotelon latauksen ilmaisin
4. Vasemman kuulokkeen latauksen ilmaisin
Kuulokkeet
Virta-, leikki- ja puheluanturin ohjausalue
Lataa kotelo liittämällä kotelo Type C -USB-kaapelilla mihin
tahansa laturiin, jossa on USB-portti (laturi ei sisälly hintaan,
myydään erikseen)
Laturi myydään erikseen
HUOMAA: Vasemman ja oikean kuulokkeen erilainen käyttöaika
ei ole vika.
HUOMAA: Älypuhelimen lataustason näyttö on likimääräinen.
Virheellinen lataustason näyttö ei ole vika.
Yhteys
1. Poista Bluetooth käytöstä puhelimestasi
2. Ota kuulokkeet pois kotelosta ja odota, kunnes ne kytkeytyvät
3. Ota Bluetooth käyttöön puhelimessasi ja yhdistä numeroon
Twins 916
HUOMAA: Jos kuulokkeita ei ole yhdistetty älypuhelimeen, se
sammuu automaattisesti 2 minuutin kuluttua.
Kuulokkeiden käyttäminen
Pitkä painallus 4-5 sekuntia - sammuta kuulokkeet
1. Kosketa - Toista\tauko
2. Double touch - edellinen kappale
3. Kolmoiskosketus - vähennä äänenvoimakkuutta
1. Kosketa - Toista\tauko
2. Double touch - seuraava kappale
3. Kolmoiskosketus - lisää äänenvoimakkuutta
HUOMAA: Kun katsot videota, videon äänessä voi olla pieni viive
Puhelu
1. Millä tahansa kuulokkeella
2. Kosketa - vastaa / lopeta puhelu
3. Paina pitkään 2 sekuntia - hylkää puhelu
RO
Funcții
1. Stație de andocare cu baterie încorporată
2. Indicator de încărcare a căștii din stânga
3. Indicator de încărcare a carcasei
4. Indicator de încărcare a căștii din stânga
Căști
Zona de control al senzorului de alimentare, redare și apeluri
telefonice
Pentru reîncărcare, conectați carcasa cu un cablu tip C - USB la orice
încărcător cu port USB (încărcătorul nu este inclus, vândut separat)
Încărcătorul se vinde separat
NOTĂ: Timpul de funcționare diferit al căștilor din stânga și din
dreapta nu este un defect.
NOTĂ: Afișarea nivelului de încărcare a smartphone-ului este
aproximativă. Afișarea incorectă a nivelului de încărcare nu este o
defecțiune.
Conexiune
1. Dezactivați Bluetooth pe telefonul dvs
2. Scoateți căștile din carcasă, așteptați până se conectează
3. Activați Bluetooth pe telefon și conectați-vă la Twins 916
NOTĂ: Dacă setul cu cască nu este conectat la smartphone, acesta
se va opri automat după 2 minute.
Folosind setul cu cască
Apăsați lung 4-5 secunde - opriți căștile
1. Atingeți - Redare\pauză
2. Atingere dublă - piesa anterioară
3. Triplă atingere - reduce volumul
1. Atingeți - Redare\pauză
2. Atingere dublă - piesa următoare
3. Triplă atingere - crește volumul
NOTĂ: Când vizionați un videoclip, este posibil să existe o ușoară
întârziere a sunetului din videoclip
Apel telefonic
1. Pe orice căști
2. Atingeți - răspundeți/terminați apelul
3. Apăsați lung 2 secunde - respingeți apelul
DE
Funktionen
1. Dockingstation mit integriertem Akku
2. Ladeanzeige des linken Ohrhörers
3. Ladeanzeige des Gehäuses
4. Ladeanzeige des linken Ohrhörers
Ohrhörer
Sensorsteuerungsbereich für Strom, Wiedergabe und Telefonanrufe
Zum Aufladen schließen Sie das Gehäuse mit einem
Typ-C-USB-Kabel an ein beliebiges Ladegerät mit USB-Anschluss
an (das Ladegerät ist nicht im Lieferumfang enthalten, sondern
separat erhältlich).
Das Ladegerät ist separat erhältlich
HINWEIS: Eine unterschiedliche Betriebsdauer des linken und
rechten Ohrhörers stellt keinen Mangel dar.
HINWEIS: Bei der Anzeige des Ladezustands des Smartphones
handelt es sich um Näherungswerte. Eine fehlerhafte Anzeige des
Ladezustandes stellt keine Panne dar.
Verbindung
1. Deaktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon
2. Nehmen Sie die Kopfhörer aus der Hülle und warten Sie, bis sie
verbunden sind
3. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon ein und stellen Sie eine
Verbindung zu Twins 916 her
HINWEIS: Wenn das Headset nicht mit dem Smartphone verbunden
ist, schaltet es sich nach 2 Minuten automatisch aus.
Verwendung des Headsets
4–5 Sekunden lang drücken – Ohrhörer ausschalten
1. Berühren Sie - Wiedergabe\Pause
2. Doppelte Berührung – vorheriger Titel
3. Dreifache Berührung – Lautstärke verringern
1. Berühren Sie - Wiedergabe\Pause
2. Double Touch – nächster Titel
3. Dreifache Berührung – Lautstärke erhöhen
HINWEIS: Beim Ansehen eines Videos kann es zu einer leichten
Tonverzögerung des Videos kommen
Anruf
1. Auf jedem Ohrhörer
2. Berühren – Anruf annehmen/beenden
3. 2 Sek. lang drücken – Anruf ablehnen


Product specificaties

Merk: Defender
Categorie: Headset
Model: Twins 916

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Defender Twins 916 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden