Defender Forte GMC 300 Handleiding

Defender Microfoon Forte GMC 300

Bekijk gratis de handleiding van Defender Forte GMC 300 (4 pagina’s), behorend tot de categorie Microfoon. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 1.5 reviews. Heb je een vraag over Defender Forte GMC 300 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/4
USB
RU
Звук
Переходник OTG
(не входит в комплект поставки)
Настройка
Чтобы включить микрофон, нажмите
правой кнопкой на символе
динамика справа внизу экрана,
около часов, и выберите
"Записывающие устройства".
Выберите микрофон в списке
и нажмите на "Свойства".
Внизу, в списке, выберите в списке
"Применение устройства" пункт
"Использовать это устройство (вкл)"
и нажмите ОК
HUN
Hang
OTG adapter (nem tartozék)
Beállít
A mikrofon bekapcsolásához kattintson
a jobb oldali gomb hangszóró
szimbólumára a képernyő jobb alsó
sarkában, az óra közelében, és válassza a
"Rögzítők" lehetőséget. Válassza ki a
mikrofont a listából, és kattintson a
"Tulajdonságok" gombra. A lista alján
válassza az "Eszköz alkalmazás" listában
a "Használja ezt az eszközt (be)" elemet,
majd nyomja meg az OK gombot
HR / CNR
Audio
OTG adapter (nije uključen)
Postaviti
Da biste uključili mikrofon, kliknite
simbol desnog gumba zvučnika u
donjem desnom dijelu zaslona, blizu
sata, i odaberite "Snimači". Odaberite
svoj mikrofon s popisa i kliknite
"Svojstva". Na dnu popisa odaberite
stavku "Koristi ovaj uređaj (uključen)"
na popisu "Aplikacija uređaja" i
pritisnite U redu
KAZ
Аудио
OTG адаптері (жинаққа кірмейді)
Орнату
Микрофонды қосу үшін экранның
төменгі оң жағындағы сағат тіліне
жақын оң жақ батырманың динамик
белгісін басып, «Жазғыштар» тармағын
таңдаңыз. Тізімнен микрофонды
таңдап, «Сипаттар» батырмасын
басыңыз. Тізімнің төменгі жағында
«Құрылғы қосымшасы» тізімінен «Осы
құрылғыны пайдалану (қосулы)»
тармағын таңдап, OK түймесін басыңыз
BEL
Аўдыё
Адаптар OTG
(не ўваходзіць у камплект)
Усталяваць
Каб уключыць мікрафон, націсніце
правую кнопку дынаміка ў правым
ніжнім куце экрана, каля гадзінніка, і
выберыце "Самапісцы". Абярыце
мікрафон у спісе і націсніце
"Уласцівасці". Унізе спісу абярыце
пункт "Выкарыстоўваць гэту прыладу
(уключана)" у спісе "Прыкладанне для
прылад" і націсніце OK
UZB
Ovoz
OTG adapteri (qo'shilmagan)
sozlash
Mikrofonni yoqish uchun ekranning
pastki o'ng qismidagi soat tugmachasida
joylashgan o'ng tugmachani karnay
belgisini bosing va "Yozuvchi" ni tanlang.
Ro'yxatdagi mikrofoningizni tanlang va
"Xususiyatlar" tugmasini bosing.
Ro'yxatning pastki qismida "Device
application" ro'yxatidagi "Ushbu
qurilmadan foydalanish (yoqilgan)"
bandini tanlang va OK tugmasini bosing
ARM
Աուդիո
OTG ադապտեր (ներառված չէ)
տեղադրում
Խոսափողը միացնելու համար
կտտացրեք աջ կոճակի բարձրախոսի
խորհրդանիշին ՝ էկրանի ներքևի աջ
մասում, ժամացույցի մոտ, և ընտրեք
«Ձայնագրիչներ»: Ընտրեք ձեր
խոսափողը ցուցակում և կտտացրեք
«Հատկություններ» կետին: Device
անկի ներքեւի մասում «Սարքի
հավելված» ցուցակում ընտրեք
«Օգտագործել այս սարքը
(միացված է)» կետը և սեղմել OK
AZE
Səs
OTG adapteri (daxil deyil)
qurmaq
Mikrofonu yandırmaq üçün ekranın
sağ altındakı saatın yaxınlığında
yerləşən sağ düymə səsləndirici
simvolunu vurun və "Qeyd cihazları"
nı seçin. Siyahıda mikrofonunuzu
seçin və "Xüsusiyyətlər" düyməsini
basın. Siyahının altındakı "Cihaz
tətbiqi" siyahısında "Bu cihazdan
istifadə edin" maddəsini seçin və OK
düyməsini basın
GEO
აუდიო
OTG ადაპტერი (არ შედის)
აწყობა
მიკროფონის ჩასართავად,
დააჭირეთ მარჯვენა ღილაკის
დინამიკის სიმბოლოს ეკრანის
ქვედა მარჯვენა ნაწილში, საათთან
და აირჩიეთ "ჩამწერები". აირჩიეთ
თქვენი მიკროფონი სიაში და
დააჭირეთ ღილაკს "თვისებები".
სიის ბოლოში აირჩიეთ "ამ
მოწყობილობის გამოყენება
(ჩართვა)" ელემენტი
"მოწყობილობის აპლიკაციის" სიაში
და დააჭირეთ OK
PL
Audio
Adapter OTG (brak w zestawie)
Ustawiać
Aby włączyć mikrofon, kliknij symbol
głośnika prawego przycisku w
prawym dolnym rogu ekranu, obok
zegara i wybierz „Rejestratory”.
Wybierz swój mikrofon z listy i kliknij
„Właściwości”. U dołu listy wybierz
opcję „Użyj tego urządzenia
(włączone)” na liście „Aplikacja
urządzenia” i naciśnij przycisk OK
CZ
Audio
OTG adaptér (není součástí balení)
Založit
Chcete-li zapnout mikrofon, klikněte
na symbol pravého tlačítka
reproduktoru v pravém dolním rohu
obrazovky poblíž hodin a vyberte
možnost Rekordéry. Vyberte svůj
mikrofon v seznamu a klikněte na
„Vlastnosti“. Ve spodní části seznamu
vyberte v seznamu „Aplikace
zařízení“ položku „Použít toto
zařízení (zapnuto)“ a stiskněte OK
SVK
Audio
OTG adaptér (nie je súčasťou balenia)
Nastaviť
Mikrofón zapnete kliknutím na
symbol pravého tlačidla reproduktora
v pravom dolnom rohu obrazovky v
blízkosti hodín a výberom možnosti
Rekordéry. V zozname vyberte svoj
mikrofón a kliknite na „Vlastnosti“. V
dolnej časti zoznamu vyberte položku
„Použiť toto zariadenie (zapnuté)“ v
zozname „Aplikácia zariadenia“ a
stlačte tlačidlo OK
ES
Audio
Adaptador OTG (no incluido)
Configuración
Para encender el micrófono, haga clic
en el símbolo del altavoz del botón
derecho en la parte inferior derecha
de la pantalla, cerca del reloj, y
seleccione "Grabadoras". Seleccione
su micrófono en la lista y haga clic en
"Propiedades". En la parte inferior de
la lista, seleccione el elemento "Usar
este dispositivo (activado)" en la lista
"Aplicación del dispositivo" y
presione OK
GRE
Ήχος
Προσαρμογέας OTG
(δεν περιλαμβάνεται)
Ρύθμιση
Για να ενεργοποιήσετε το μικρόφωνο,
κάντε κλικ στο σύμβολο του ηχείου
δεξιού κουμπιού στην κάτω δεξιά
γωνία της οθόνης, κοντά στο ρολόι και
επιλέξτε "Καταγραφείς". Επιλέξτε το
μικρόφωνό σας στη λίστα και κάντε
κλικ στο "Ιδιότητες". Στο κάτω μέρος
της λίστας, επιλέξτε το στοιχείο "Χρήση
αυτής της συσκευής (σε)" στη λίστα
"Εφαρμογή συσκευής" και πατήστε OK
EST
Audio
OTG adapter (ei ole kaasas)
Seadistamine
Mikrofoni sisselülitamiseks klõpsake
ekraani paremas alanurgas kella
lähedal parempoolse nupu kõlari
sümbolil ja valige "Diktofonid". Valige
loendist oma mikrofon ja klõpsake
nuppu "Atribuudid". Valige loendi
lõpus loendist „Seadmerakendus”
üksus „Kasuta seda seadet (sees)” ja
vajutage nuppu OK
FI
Audio
OTG-sovitin (ei mukana)
Perustaa
Kytke mikrofoni päälle napsauttamalla
oikean painikkeen kaiuttimen symbolia
ruudun oikeassa alakulmassa lähellä
kelloa ja valitsemalla "Tallentimet".
Valitse mikrofoni luettelosta ja
napsauta "Ominaisuudet". Valitse
luettelon alaosasta "Käytä tätä laitetta
(päällä)" -luettelo "Laitesovellus"
-luettelosta ja paina O
SWE
Audio
OTG-adapter (ingår ej)
Uppstart
För att slå på mikrofonen, klicka på
högra knappens högtalarsymbol
längst ned till höger på skärmen,
nära klockan och välj "Inspelare". Välj
din mikrofon i listan och klicka på
"Egenskaper". Välj längst ned i listan
"Använd den här enheten (på)" i
listan "Enhetsapplikation" och tryck
på OK
UKR
Аудіо
Адаптер OTG
(не входить в комплект)
Налаштування
Щоб увімкнути мікрофон, клацніть
правою кнопкою символ динаміка
внизу праворуч на екрані, біля
годинника, і виберіть «Диктофони».
Виберіть свій мікрофон у списку та
натисніть «Властивості». Унизу
списку виберіть пункт
"Використовувати цей пристрій
(увімкнено)" у списку "Додаток
пристрою" та натисніть OK
SLV
Zvok
OTG adapter (ni priložen)
Nastaviti
Če želite vklopiti mikrofon, kliknite
simbol desnega gumba zvočnika v
spodnjem desnem kotu zaslona, blizu
ure, in izberite "Snemalniki". Na
seznamu izberite svoj mikrofon in
kliknite na "Properties". Na dnu
seznama izberite element «Uporabi
to napravo (vklopljeno)» na seznamu
«Naprava za naprave» in pritisnite OK
RO
Audio
Adaptor OTG (nu este inclus)
Înființat
Pentru a porni microfonul, faceți clic pe
butonul din dreapta al simbolului
difuzorului din partea dreaptă jos a
ecranului, lângă ceas și selectați
„Recordere”. Selectați microfonul din
listă și faceți clic pe „Proprietăți”. În
partea de jos a listei, selectați
elementul „Utilizați acest dispozitiv
(pornit)” din lista „Aplicație dispozitiv”
și apăsați OK
DE
Audio
OTG-Adapter (nicht enthalten)
Installieren
Um das Mikrofon einzuschalten,
klicken Sie auf das rechte
Lautsprechersymbol unten rechts auf
dem Bildschirm neben der Uhr und
wählen Sie "Rekorder". Wählen Sie Ihr
Mikrofon in der Liste aus und klicken
Sie auf "Eigenschaften". Wählen Sie
am Ende der Liste in der Liste
"Geräteanwendung" den Eintrag
"Dieses Gerät verwenden (ein)" aus
und drücken Sie OK
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların) çalışmasına statik, elektrik və p1-ya yüksək tezlikli sahələr
(radioavadanlıq, mobil telefonlar, mikrodalğalı sobalar, elektrostatik boşalmalar)
təsir göstərə bilər.
Batareyaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyalarının və p1-ya qabın üzərində olan bu nişan, malın məişət tullantıları
ilə utilizasiyasının qeyri-mümkünlüynə göstərir. Mal, batareya, elektrik və elektron
avadanlığının toplanması və utilizasiyası ilə məşğul olan şirkətin məntəqəsinə
gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə qaydalar və şərtlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan yalnız təyinatına görə istifadə etmək.
2. Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr yoxdur. Nasaz
avadanlığın xidməti və p1-ya təmiri üzrə məsələlərə görə satıcı-şirkətə və p1-ya Defender səlahiyyətli
servis mərkəzinə müraciət etməlisiniz. Malı qəbul etdikdə onun bütövlüyünə, daxilində sərbəst
hərəkət edən əşyaların olmamasına əmin olun.
3. 3 yaşa qədər uşaqlar üçün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər.
4. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən qorumaq. Məmulatı maye içinə salmamaq.
5. Məmulatı, zərə vura bilən vibrasiyalara və mexaniki yüklərə məruz qoymamaq. Malın
üzərində mexaniki zədələrin olması halında ona heç bir zəmanət verilmir.
6. Malən üzərində gözə çarpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək.
Bilərəkdən nasaz qurğudan istifadə etməmək.
7. Tövsiyə edilən temperaturlardan kənar temperatuir şəraitində (istifadəçi təlimatına bax),
rütubətin kondensasiyası şəraitində və habelə təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
8. Ağza götürməmək.
9. Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək.
10. Əgər malın nəqli mənfi temperatur şəraitində aparılıbsa, istismara başlamazdan əvvəl
mal isti qapalı bir yerdə (+16...+25°С) 3 saat ərzində qızmalıdır.
11. Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa, qurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək.
12. Cihaz diqqəti yayındırırsa, habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə
edərkən cihazı istifadə etməyin.
Xüsusiyyətləri USB yuvası olan PC-lər və p1-ya noutbuklarla uyğun gəlir
• Qatlana bilən ştativ və pop filtr daxildir • Yığcam, yüngül və istifadəsi asandır • RGB arxa işığı
Spesifikasiya Bağlantı növü: simli • Membran: 9,7 mm • Bağlayıcılar: USB • Empedans: 2.2 kOhm
• Kabel uzunluğu: 1,5 m • Tezlik cavabı: 100–10000 Hz • Həssaslıq: 120 dB
İstehsalçı: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China.
Limitsiz raf ömrü. Xidmət müddəti 6 ay. Zəmanət müddəti - 6 ay. İstehsalat tarixini qabın üzərində bax.
İstehsalçı bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini və xüsusiyyətlərini dəyişdirmək hüququnu özündə
saxlayır. Ən son və ətraflı əməliyyat təlimatı www.defender-global.com saytında mövcuddur
Çində edilmişdir.
OYUN AXINI MIKROFONU
TƏLIMAT
Համապատասխանթյան հռչակագիր
Սարքի (սարքերի) շահագործման վրա կարող են ազդել ժեղ ստատիկ, էլեկտրական կամ
բարձր հաճախականթյան դաշտերը (ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ,
ﬕկրոալիքային վառարաններ, էլեկտրաստատիկ արտանետﬓեր) / եթե տեղի է նենմ,
փորձեք ﬔծացնել ﬕջերեսը պատճառող սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական եւ էլեկտրոնային սարքավորﬓերի վերացմ
Ապրանքի, դրա մարտկոցների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը ցյց է տալիս,
որ ապրանքը հնարավոր չէ տնօրինել կենցաղային թափոնների հետ ﬕասին: Այն
պետք է առաքվի համապատասխան մարտկոցների, էլեկտրական և էլեկտրոնային
սարքավորﬓերի հավաքման և վերամշակման ընկերթյանը:
Ապրանքի անվտանգ և արդյնավետ օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգշական ﬕջոցներ.
1. Ապրանքը օգտագործեք ﬕայն իր նպատակային նպատակների համար:
2. Մի ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը չի պարնակմ մասեր, որոնք նեն ինքնաբավ
վերանորոգման իրավնք: Խափանված իրի պահպանման և փոխարինման հարցի
վերաբերյալ դիﬔք դիլեր կամ Պաշտպանի լիազորված սպասարկման կենտրոն: Ապրանքը
ստանալիս համոզվեք, որ այն անխափան է և արտադրանքի ներսմ ազատ շարժվող
առարկաներ չկան:
3. Հեռ պահել 3 տարեկանից ցածր երեխաներից: Կարող է պարնակել փոքր մասեր:
4. Հեռ պահել խոնավթյնից: Երբեք ապրանքը չթաթախել հեղկների ﬔջ:
5. Հեռ ﬓացեք թրթռﬓերից և ﬔխանիկական սթրեսներից, որոնք կարող են
արտադրանքի ﬔխանիկական ﬖաս պատճառել: Մեխանիկական ﬖասների դեպքմ
երաշխիքներ չեն տրամադրվմ:
6. Մի օգտագործեք տեսողական ﬖասների առկայթյան դեպքմ: Մի օգտագործեք,
երբ ապրանքը ակնհայտորեն թերի է:
7. Մի օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող ջերմաստիճանից ցածր և բարձր
ջերմաստիճաններմ (տե՛ս գործողթյան ձեռնարկը), խոնավթյան գոլորշիացման
պայմաններմ, ինչպես նաև թշնամական ﬕջավայրմ:
8. Մի դրեք բերանը:
9. Մի օգտագործեք ապրանքը արդյնաբերական, բժշկական կամ արտադրական
նպատակներով:
10. Այն դեպքմ, երբ ապրանքի փոխադրﬓ իրականացվել է զրոյական
ջերմաստիճանմ, ապա գործելց առաջ ապրանքը պետք է պահվի տաք տեղմ
(+ 16-25 ° C կամ 60-77 ° F) 3 ժամվա ընթացքմ:
11. Անջատեք սարքն աﬔն անգամ, երբ չի նախատեսվմ օգտագործել այն երկար
ժամանակով:
12. Մի օգտագործեք սարքը ﬔքենան վարելիս, եթե այն շեղված է շադրթյնից, և այլ
դեպքերմ, երբ օրենքը ձեզ պարտավորեցնմ է անջատել սարքը:
Նշանակթյն.
Նպատակը` էլեկտրաակստիկ սարք, որը ձայնային ազդանշանը
վերածմ է էլեկտրականի:
Հատկթյններ
Համատեղելի է ԱՀ-ների կամ USB բնիկով նոթբքերի հետ
Ներառված է ծալովի եռոտանի և փոփ-ֆիլտր Կոմպակտ, թեթև և հեշտ օգտագործման համար
RGB հետին լյս
Հստակեցմ
Միացման տեսակը՝ լարային Թաղանթ՝ 9,7 մմ Միակցիչներ՝ USB
Դիմադրթյն՝ 2,2 կՕհմ Մալխի երկարթյնը՝ 1,5 մ
Հաճախականթյան արձագանքը՝ 100–10000 Հց Զգայնթյն՝ 120 դԲ
ՆԵՐՄՈ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. 2,
помещение III, комната 3, офис 63.
Արտադրող: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506,
15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Անսահմանափակ պահման ժամկետ: Serviceառայթյան
ժամկետը 6 աﬕս. Երաշխիքային ժամկետ - 6 աﬕս. Արտադրթյան ժամկետը տես փաթեթի
վրա. Արտադրողը պահպանմ է սյն ձեռնարկմ նշված փաթեթի պարնակթյնը և
բնթագրերը փոխել իրավնքը: Գործողթյան վերջին և մանրամասն ձեռնարկը հասանելի է
www.defender-global.com կայքմ. Արտադրված է Չինաստանմ.
ԽԱՂԱՅԻՆ ՀՈՍՔԻ ԽՈՍԱՓՈՂ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Audio
1.
Setup
2.
Forte GMC 300
Gaming stream microphone user manual
To turn on the microphone, click on the right button speaker symbol at the bottom right of the screen,
near the clock, and select "Recorders". Select your microphone in the list and click on "Properties".
At the bottom of the list, select "Use this device (on)" item in the "Device application" list and press OK
OTG adapter (not included)
Declaration of Conformity
Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency
fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges)/ If occurs,
Try increasing the distance from the devices causing the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot
be disposed together with domestic waste. It should be delivered to an appropriate
batteries, electrical and electronic equipment collecting and recycling company.
Terms and conditions of safe and efficient use of the product
Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient
repair. On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or
Defender authorized service center. While receiving the product make sure that it is unbroken
and there are no freely moving objects inside the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging
of the product. In case of mechanical damage no warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously
defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures
(see the operation manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in hostile
environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then
before operating, the product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-77°F)
within
3 hours.
11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other cases
when the law obliges you to turn off the device.
Features • Compatible with PC-s or laptops with USB slot
• Foldable tripod and pop-filter are included • Compact, lightweight and easy to use
• RGB backlight
Specification • Connection type: wired • Membrane: 9,7 mm • Connectors: USB
• Impedance: 2.2 kOhm • Cable length: 1.5 m • Frequency response: 100–10000 Hz
• Sensitivity: 120 dB
IMPORTER: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Manufacturer: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room
1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard
Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
Unlimited shelf life. Service life is 2 years. Date of manufacture: see on the package.
Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this
manual. The latest and detailed operation manual is available at www.defender-global.com
Made in China.
GAMING STREAM MICROPHONE
OPERATION MANUAL
Prohlášení o shodě
Statické, elektrické nebo vysokofrekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné
trouby, elektrostatické výboje) mohou ovlivnit fungování tohoto zařízení. V případě rušení
zvyšte vzdálenost od zařízení způsobujícího rušení.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a
elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se
zavazuje odevzdat všechna zařizení a baterie po uplynutí jejich životnosti do
přislušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země. Symbol na produktu,
návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování
přispíváte k ochraně životního prostředí.
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku
Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro
údržbu a výměnu vadného výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizované
servisní středisko Defender. Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř
nejsou volně se pohybující objekty.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit
mechanické poškození výrobku. V případě mechanického poškození na výrobek se nevztahuje
žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití),
při vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát
v teplé místnosti (+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, když
vypnutí zařízení je stanoveno zákonem.
Vlastnosti • Kompatibilní sjakýmkoliv PC a notebookem sUSB portem
• Součástí balení je skládací stativ a pop filtr • Kompaktnost, lehkost a snadnost použití
• RGB podsvícení
Technické parametry • Typ připojení: kabel • Membrána: 9,7 mm • Konektory: USB
• Impedance: 2.2 kOhm • Délka kabelu: 1.5 m • Frekvenční rozsah: 100–10000 Hz
• Citlivost: 120 dB
Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Výrobce: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506,
15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard
Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
Doba použitelnosti neomezená. Životnost — 2 roky. Datum výroby: viz obal. Výrobce si
vyhrazuje právo na změnu konfigurace a technických charakteristik uvedených v této příručce.
Nejnovější a úplná verze příručky je k dispozici na www.defender-global.com
Vyrovbeno v Číně.
HERNÍ MIKROFON
VOD NA POUŽITÍ
Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern
(Funkanlagen, Mobiltelefone, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall,
die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum
Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware:
Vorsichtsmaßnahmen:
1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden können.
Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den
Verkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von Defender. Bei Entgegennahme der Ware
überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im
Inneren vorhanden sind.
3. Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis
nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen.
5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die
mechanischen Schäden verursachen können. Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie
übernommen.
6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
7. Nicht unter bzw. über den angegebenen Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung),
sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen.
9. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme
im warmen Raum (+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen lassen.
11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit
ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen.
Besonderheiten • Kompatibel mit allen PCs und Laptops mit USB-Anschluss
• Komplett mit einem klappbaren Stativdreibein und einem Popschutz
• Kompaktheit, Leichtheit und Benutzerfreundlichkeit • RGB-Beleuchtung
Eigenschaften • Anschlussart: kabelgebunden • Membran: 9,7 mm • Stecker: USB
• Widerstand: 2.2 kOhm • Kabellänge: 1.5 m • Frequenzbereich: 100–10000 Hz
• Empfindlichkeit: 120 dB
Importeur: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Hersteller:
SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an
District, Shenzhen, China. Made in China. Unbefristete Nutzungsdauer. Lebensdauer — 2 Jahre.
Herstellungsdatum: siehe die Verpackung. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die
Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in dieser Anleitung vorzunehmen. Die
aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der Webseite www.defender-global.com
Hergestellt in China.
STREAMING SPIELMIKROFON
ANLEITUNG
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя, электрычныя або
высокачастотныя палi (радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы,
электрастатычныя разрады). У выпадку ўзнікнення павялічце адлегласць ад прылады,
якая выклікае перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не
можа быць утылізаваны разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаўлены ў
кампанію па зборы і ўтылізацыі батарэек, электрычнага і электроннага
абсталявання.
Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні.
2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму
рамонту. Па пытаннях абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да
фірмы-прадаўца або ў аўтарызаваны сервісны цэнтр Defender. Пры прыёме тавару
пераканайцеся ў яго цэласнасці і адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна
перамяшчаюцца.
3. Не прызначаны для дзяцей да 3-х гадоў. Можа змяшчаць дробныя дэталі.
4. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб і ўнутр яго. Не апускаць выраб у вадкасці.
5. Не падвяргаць выраб вібрацыям і механічным нагрузкам, здольным прывесці да
механічных пашкоджанняў тавару. У выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў ніякіх
гарантый на тавар не даецца.
6. Не выкарыстоўваць пры бачных пашкоджаннях вырабу. Не карыстацца заведама
няспраўнай прыладай.
7. Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых
(гл. iнструкцыю карыстальніка), пры ўзнікненні вільгаці, якая кандэнсуецца,
а таксама ў агрэсіўным асяроддзі.
8. Не браць у рот.
9. Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых, медыцынскіх або вытворчых мэтах.
10. У выпадку, калі транспарціроўка тавару ажыццяўлялася пры адмоўных тэмпературах,
перад пачаткам эксплуатацыі трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні
(+16-25 °С) на працягу 3 гадзін.
11. Выключаць прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу
доўгага перыяду часу.
12. Не выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку,
калі прылада адцягвае ўвагу, а таксама ў тых выпадках, калі адключэнне прылады
прадугледжана законам.
Прызначэнне: электраакустычны прыбор, які пераўтварае гукавы сігнал у электрычны.
Асаблівасці Сумяшчальнасць з ПК або наўтбукамі са слотам USB • Складаны штатыў і
поп-фільтр у камплекце • Кампактны, лёгкі і просты ў выкарыстанні • RGB падсвятленне
Спецыфікацыя Тып падлучэння: правадное • Мембрана: 9,7 мм • Раздымы: USB
• Імпеданс: 2,2 кОм • Даўжыня кабеля: 1,5 м • АЧХ: 100–10000 Гц • Адчувальнасць: 120 дБ
Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. 2,
помещение III, комната 3, офис 63.
Вытворца: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China.
Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці. Тэрмін службы - 6 месяцаў. Гарантыйны тэрмін - 6 месяцаў.
Дата вытворчасці: гл. на ўпакоўцы. Вытворца захоўвае права на змяненне змесціва ўпакоўкі і
спецыфікацый, указаных у гэтым кіраўніцтве. Апошняе і падрабязнае кіраўніцтва па
эксплуатацыі размешчана на сайце www.defender-global.com
Зроблена ў Кітаі.
МІКРАФОН ГУЛЬНЯВОГА ПАТОКУ
ІНСТРУКЦЫЯ
Vastavusdeklaratsioon
Staatilised, elektri- või kõrgsagedusväljad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahjud,
elektrostaatilised laengud) võivad mõjutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete
korral suurendada kaugus seadmest mis põhjustab häireid.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine
See sümbol tootel, toote patareitel või pakendil tähendab, et toodet ei tohi taastuda
koos olmejäätmetega. Teda tuleb tarnida patereite, elektri- ja elektroonikaseadmete
kogumise ja taastumise ettevõtesse.
Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused
Ettevaatusabinõud:
1. Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil.
2. Ärge lammutage. See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi. Hoolduse ja
defektse toote asendamise puhul, palun võtke ühendust ettevõtte-edasimüüjaga või
autoriseeritud Defender teeninduskeskusega. Toote kätte saamisel, kontrollige tema terviklus
ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine.
3. Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi.
4. Ära laske niiskust toote sisse. Ärge raputage toote vedelikku.
5. Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele, mis võib põhjustada toote
mehaanilised vigastused. Toote mehaaniliste kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita.
6. Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul. Ärge kasutage defektne seadet.
7. Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusjuhend), kondenseerunud
niiskuse ja agressiivse keskkonna puhul.
8. Ärge võtke suhu.
9. Ärge kasutage toodet tööstuse, meditsiini või tootmise eesmärgil.
10. Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril, enne toodet kasutamist tuleb
seda soojendama soojas ruumis (+ 16-25°C) 3 tundi jooksul.
11. Lülitage seade välja iga kord, kui seda ei kasutatakse pikkal ajal.
12. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib tähelepanu, ja juhul, kui
seadme väljalülitus on seadusega ettenähtud.
Funktsioonid • Ühildub USB-pesaga personaalarvutite või sülearvutitega
• Komplektis on kokkupandav statiiv ja pop-filter • Kompaktne, kerge ja lihtne kasutada
• RGB taustvalgus
Spetsifikatsioon • Ühenduse tüüp: juhtmega • Membraan: 9,7 mm • Ühendused: USB
• Takistus: 2,2 kOhm • Kaabli pikkus: 1,5 m • Sageduskarakteristik: 100–10000 Hz
• Tundlikkus: 120 dB
IMPORTIJA: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Tootja: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an
District, Shenzhen, China. Made in China.
Piiramatu säilivusaeg. Kasutusaeg on 2 aastat. Tootmise kuupäev: vaata pakendilt.
Tootjal on õigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone.
Uusim ja üksikasjalik kasutusjuhend on saadaval aadressil www.defender-global.com
Tehtud Hiinas.
MÄNGU VOOGEMIKROFON
INSTRUKTSIOON
Declaración de conformidad
El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes,
campos eléctricos o de alta frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microondas,
descargas electrostáticas). Si esto ocurre, intente aumentar la distancia de los dispositivos que
causan la interferencia.
Eliminación
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un
punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello
ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar
con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.
Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto
Medidas de precaución:
1. Utilice el producto como es debido directamente.
2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma
independiente. En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso
póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica
autorizado Defender. Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro
no haya objetos que se muevan con facilidad .
3. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años. Puede contener piezas
pequeñas.
4. Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponga el producto
en líquidos.
5. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones
mecánicas del artículo. En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna
garantía para el producto.
6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente defectuosos.
7. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas
(ver el manual del usuario), así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo.
8. No ponga el producto en la boca.
9. No utilice el producto para fines industriales, médicos o productivos.
10. En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero,
antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso
(+16-25 °С) durante 3 horas.
11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período
de tiempo.
12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención,
así como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley.
Características • Compatible con PC-s o portátiles con ranura USB
• Se incluyen trípode plegable y filtro pop • Compacto, ligero y fácil de usar
• Retroiluminación RGB
Especificación • Tipo de conexión: con cable • Membrana: 9,7 mm • Conectores: USB
• Impedancia: 2,2 kOhmios • Longitud del cable: 1,5 m • Respuesta de frecuencia:
100–10000 Hz • Sensibilidad: 120dB
IMPORTADOR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Fabricante: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506,
15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard
Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
Vida útil ilimitada. La vida útil es de 2 años. Fecha de fabricación: ver el embalaje.
El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones
indicadas en este manual. El manual de funcionamiento más reciente y detallado está
disponible en www.defender-global.com Fabricado en China.
MICRÓFONO DE TRANSMISIÓN DE JUEGOS
INSTRUCCIÓN


Product specificaties

Merk: Defender
Categorie: Microfoon
Model: Forte GMC 300

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Defender Forte GMC 300 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Microfoon Defender

Handleiding Microfoon

Nieuwste handleidingen voor Microfoon

T Nb

T Nb PKSTREAMER Handleiding

15 September 2025
T Nb

T Nb INMIC1 Handleiding

15 September 2025
Krux

Krux EDIS 1000 Handleiding

15 September 2025
DAP Audio

DAP Audio CM-1 Handleiding

15 September 2025
Krux

Krux Epic 1000S Handleiding

12 September 2025
Krux

Krux Esper 1000 Handleiding

12 September 2025
Krux

Krux Epic 1000 Handleiding

12 September 2025
Musicmate

Musicmate B-13 Handleiding

12 September 2025