Davis 1145 Handleiding

Davis watch 1145

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Davis 1145 (1 pagina's) in de categorie watch. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
User manual
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Deutsch Nederlands
English Francais
1. Crown
2. Start/stop chronograph
3. Reset chronograph
A. Hour hand
B. Minute hand
C. Second hand
E. 24-Hour indicator
G. Date indicator
L. Minute hand chronograph
M. Second hand chronograph
Please do not adjust the date between 22.00 and 02.00 o'clock.
Setting the time
Pull out the crown (1) to position 2. Turn the crown (1) counter clockwise until the hour (A)
and minute (B) hands show the correct time. Push the crown (1) back to position 0.
Setting the date
Pull out the crown (1) to position 1. Turn the crown (1) counter clockwise to until the date
indicator (G) shows the correct date. Push the crown (1) back to position 0.
Using the chronograph
Start the chronograph by pressing button (2). By pressing button (2) again, the chronograph
will stop. To reset all hands to their initial starting position press button (3).
Resetting the starting position of the chronograph
Pull out the crown (1) to position 2. Press button (2) repeatedly until hand (M) points to 12.
Finally push the crown (1) back to position 0. The chronograph is now ready for use.
Attention: the position of the hands (E) and (L) cannot be changed.
Waterresistance
This watch is waterproof to 5Atm. This means that you are able to swim in surface water
safely with this watch. However in order to guarantee its waterresistance it is important to
have your watch checked every year by your authorized DaVis Dealer.
1. Couronne
2. Mise en marche /arrĂȘt du chrono.
3. Remise à zéro chrono
A. Aiguille des heures
B. Aiguille des minutes
C. Aiguille des secondes
E. Aiguille des 24 heures
G. Indication de la date
L. Aiguille des minutes du chrono
M. Aiguille des secondes du chrono
Il ne faut jamais changer la date entre 22.00 et 02.00 heures.
RĂ©glage de l'heure
Tirez la couronne en position 2. Tournez la couronne (1) contre le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'Ă  ce que les aiguilles indiquent l'heure correcte. Repoussez la couronne (1) en
position 0.
RĂ©glage de la date
Tirez la couronne en position 1. Tournez la couronne (1) contre le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'Ă  ce que la date correcte s'affiche dans la fenĂȘtre (G). Repoussez la couronne (1)
en position 0.
Emploi du chronographe
Mettez en marche le chrono en appuyant sur le bouton 2. En appuyant une deuxiĂšme fois sur
le bouton 2 vous arrĂȘtez le chrono. A l'arrĂȘt du chrono l'aiguille (M) indiquera de nouveau la
valeur exacte. Appuyez sur le bouton 3 pour remettre le chrono dans la position initiale. En
appuyant sur le bouton 3 tandis que le chrono est encore en marche, vous l'arrĂȘterez
automatiquement.
RĂ©glage de la position initiale du chronographe
Au moment de la mise en marche du chrono il commencera Ă  compter Ă  partir de la position
initiale. Tirez la couronne en position 2. Les aiguilles du
chrono se mettront alors dans leur position initiale réglée. En appuyant sur le bouton (2) vous
changez la position de l'aiguille des secondes (M). AprÚs avoir réglé la position initiale juste
repoussez la couronne en position 0. Attention : il n'est pas possible de modifier la
position initiale des aiguilles (E) et (L).
Etanchéité
La montre est Ă©tanche jusqu'Ă  5Atm. Il est possible de nager sur la surface de l'eau en toute
sécurité. Pour garantir une étanchéité totale il est important de faire contrÎler la montre par
vorte concessionaire tous les ans.
1. Krone
2. Start/Stopp Taste Chronograph
3. Reset Chronograph
A. Stundenzeiger
B. Minutenzeiger
C. Sekundenzeiger
E. 24-Stunden Andeutung
G. Datumfenster
L. Minutenzeiger Chronograph
M. Sekundenzeiger Chronograph
Bitte niemals zwischen 22.00 und 02.00 Uhr das Datum Einstellen.
Einstellen der Uhrzeit
Ziehen Sie die Krone (1) bis zum zweiten Einrasten. Drehen Sie jetzt die Krone (1) gegen den
Uhrzeigersinn bis das gewĂŒnschte Uhrzeit erscheint. DrĂŒcken Sie die Krone (1) wieder
zurĂŒck nach Position 0.
Einstellen des Datums
Ziehen Sie die Krone (1) bis zum ersten Einrasten. Drehen Sie jetzt die Krone (1) gegen den
Uhrzeigersinn bis das gewĂŒnschte Datum im Datumfenster (G) erscheint. DrĂŒcken Sie die
Krone (1) wieder zurĂŒck nach Position 0.
Bedienung des Chronograph
Um den Chronographen zu starten betÀtigen Sie Taste 2. Um die Chronographen wieder zu
stoppen betÀtigen Sie nochmals Taste 2. Wenn Sie Taste 3 betÀtigen werden alle Zeiger
wieder rĂŒckgestellt nach ihren Null Positionen.
Den Nullstellung des Chronographen wieder herstellen
Ziehen Sie die Krone (1) bis zum zweiten Einrasten. BetÀtigen Sie Taste 2 bis Chronograph
Sekundenzeiger (M) auf den 12 Position steht. Zum Schluss drĂŒcken Sie die Krone (1) wieder
zurĂŒck nach Position 0. Der Chronograph ist jetzt funktionsbereit.
Wasserdichtigkeit
Diese Uhr ist wasserdicht bis 5 ATM. Das bedeutet das Ihren Uhr Schwimmsicher
ist in OberflÀchenwasser.. Um die Wasserdichtigkeit Ihres Uhr zu garantieren, ist es sehr
wichtig Ihren Uhr einmal per Jahr kontrollieren zu lassen bei Ihren DaVis-Dealer.
1. Kroon
2. Starten/stoppen chronograaf
3. Keuzeknop tijd/chronograaf
A. Uurwijzer
B. Minuutwijzer
C. Secondewijzer
E. 24 uur indicator
G. Datum indicator
L. Minuutwijzer chronograaf
M. Secondewijzer chronograaf
Veranderd u alstublieft nooit de datum tussen 22.00 en 02.00 uur.
Het instellen van de tijd
Trek de kroon (1) uit naar positie 2. Draai de kroon (1) tegen de klok in totdat de uur (A) en
minuut (B) wijzers de juiste tijd weergeven. Druk de kroon (1) terug naar positie 0.
Het instellen van de datum
Trek de kroon (1) uit naar positie 1. Draai de kroon (1) tegen de klok in totdat de datum
indicator (G) de juiste datum weergeeft. Druk de kroon (1) terug naar positie 0.
Het gebruik van de chronograaf
Start de chronograaf door op knop (2) te drukken. Door nogmaals op knop (2) te drukken
stopt de chronograaf weer. Bij het stoppen zullen de wijzers (M) en (L) de juiste waarde
weergeven. Druk op knop (3) om de chrono terug te laten keren naar de uitgangspositie.
Wanneer u knop (3) indrukt terwijl de chrono nog loopt, zal deze automatisch worden gestopt.
Het opnieuw instellen van de uitgangspositie van de chronograaf
Trek de kroon (1) uit naar positie 2. De chronowijzers stellen zich nu in op de ingestelde
uitgangspositie. Door nu herhaaldelijk op knop (2) te drukken stelt u de secondewijzer van de
chrono (M) in opdat deze naar de 12 wijst. Druk de kroon (1) terug naar positie 0. De
chronograaf is nu opnieuw ingesteld. Attentie: De wijzers (E) en (L) kunnen niet versteld
worden.
Waterdichtheid
Dit horloge is waterdicht tot 5Atm. Dit houdt in dat u er mee kunt zwemmen in oppervlakte
water. Om de waterdichtheid te kunnen garanderen is het echter van belang het horloge
jaarlijks via uw dealer te later controleren.
1145


Product specificaties

Merk: Davis
Categorie: watch
Model: 1145

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Davis 1145 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden