Cooler Master MWE Gold 1050 V2 Handleiding
Cooler Master Niet gecategoriseerd MWE Gold 1050 V2
Bekijk gratis de handleiding van Cooler Master MWE Gold 1050 V2 (1 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 7 reviews. Heb je een vraag over Cooler Master MWE Gold 1050 V2 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/1

Ver 1.0 2024/07
4+4Pin 8Pin
Safety Instructions
Sigurnosne uputeBezpenostní pokynySikkerhedsanvisningerVeiligheidsinstructiesč
De voeding installeren
Problemen oplossen
Garantie
TurvaohjeetInstructions de sécuritéSicherheitsanweisungen
Installation des Netzteils
Problemlösung
Garantie
Sikkerhetsinstruksjoner
Installere strømforsyningen
Feilsøking
Garanti
Installation de l'alimentation électrique
Dépannage
Garantie
Virtalähteen asennus
Vianmääritys
Takuu
Installation af strømforsyningen
Fejlfinding
Garanti
Instalace zdroje napájení
Odstraňování problémů
Záruka
Biztonsági utasításokPetunjuk KeselamatanIstruzioni di sicurezza
Installazione dell’alimentatore
Risoluzione dei problemi
Garanzia
Memasang pencatu daya
Pemecahan masalah
Garansi
Az elektromos tápegység telepítése
Hibakeresés
Szavatosság
Ugradnja elektrinog napajanjač
Otklanjanje potekoašć
Jamstvo
Οδηγίες ασφαλείας
Εγκατάσταση τροφοδοτικού
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Εγγύηση
Instrukcje dotyczce bezpieczestwaInstruções de segurançaąńУказания по безопасностиInstrucciones de seguridadSäkerhetsanvisningarGüvenlik TalimatlarıBezbednosna uputstva
Inastalacija napajanja
Rešavanje problema
Garancija
Güç kaynağının takılması
Sorun Giderme
Garanti
Installation av strömförsörjningen
Felsökning
Garanti
Instalación de la fuente de alimentación
Solución de problemas
Garantía
Установка блока питания
Диагностика и устранение неисправностей
Гарантия
Instalação da fonte de alimentação
Resolução de problemas
Garantia
Instalacja zasilacza
Rozwizywanie problemówą
Gwarancja
• Do not open the power supply unit as this can lead to serious injury or death.
• Do not insert objects into spinning fan. This will damage the power supply unit and can
lead to injuries.
• Do not use ecessive force when attaching the power connectors to the power supply unit. x
When correct connectors are used, ecessive force is not need to install them.x
• Keep power supply unit in dry environments away from humidity. If the power supply unit
gets wet, immediately remove the C power plug from the wall and the power supply unit. A
For your own safety, it is recommended that you do not use the power supply unit again
after getting it wet.
• Avoid using low quality extension cables for the power supply side connectors as this can
cause the cables to melt and even lead to fire.
• This power supply unit has been tested for PC usage only. We cannot guarantee operation
or safety performance when used for other applications.
Installing the Power Supply Unit
1. Mae sure the main power switch is turned off before installing the power supply unit.k
2. Secure the power supply unit within the PC case enclosure with 3 or 4 screws for
grounding and stability purposes.
3. Connect the power connectors according to the motherboard, graphics card, and other
device user guides that will be used in the system.
4. Connect the C power connector.A
5. Switch on the power switch.
Troubleshooting
If your system does not turn on after installing the power supply, please follow the
troubleshooting guide as listed below:
1. Mae sure the C power cord is correctly and firmly connected on both sides.kA
2. Mae sure the power switch is turned on.k
3. Mae sure the main power connector and +12V power connectors are correctly connected k
to the motherboard.
4. If the power supply does not function properly, please contact our customer support
immediately.
● Nemojte otvarati jedinicu za napajanje jer to može dovesti do ozljeda ili čak i do sigurne
smrti.
● Nemojte umetati predmete u ventilator oji se okreće. To će oštetiti jedinicu za napajanje k
i može dovesti do ozljeda.
● Nemojte silom spajati strujne onektore. Kad su odabrani pravi kkonektori, nema potrebe
za orištenjem sile. k
● Napajanje čuvajte u suhom okruženju daleo od vlage. U slučaju da se napajanje smoči, k
po potrebi izravno izvucite strujni utikač. Radi vlastite sigurnosti izbjegavajte ponovno
korištenje napajanja.
● Nastojte izbjegavati orištenje produžnih kabela za strujne onektore, zbog toga se kabel kk
može otopiti ili uzroovati požar.k
● Ova je jedinica za napajanje testirana za upotrebu s osobnim računalom. Ne možemo
jamčiti siguran ni ispravan rad kad se oristi za druge namjene.k
● Neotevírejte jednotku zdroje napájení, protože by mohlo dojít k úrazu nebo doonce smrti.k
● Nevkládejte předměty do rotujícího ventilátoru. Pošodíte tak jednotku zdroje napájení k
nebo můžete způsobit úraz.
● Při připojování onektorů napájení nevyvíjejte příliš velou sílu. Při výběru správných kk
kkonektorů není třeba používat velou sílu.
● Zdroj napájení uchovávejte v suchém prostředí, de není vlhkko. Pokud bude zdroj napájení
mokrý, vytáhněte v případě potřeby přímo zástrčku napájení. V zájmu vlastní
bezpečnosti se vyvarujte opětovného používání zdroje napájení.
● Ke onektorům napájení nepoužívejte prodlužovací kabely. Mohlo by dojít k roztavení k
kabelu nebo doonce požáru.k
● Tato jednotka zdroje napájení byla testována pro použití s osobním počítačem. Nemůžeme
zaručit její bezpečné nebo řádné fungování při jiném použití.
● Strømforsyningsenheden må ike åbnes, da dette kan indebære fare ulykkk
er med
personskade eller døden som følge.
● Stik aldrig noget ind i en drejende ventilator. Dette vil ødelægge strømforsyningsenheden
og kan indebære fare for ulyker med personskade.k
● Der må ike anvendes vold ved forbindelse af strømstikene. Passende stik burde kunnekk
samles uden anvendelse af store kræfter.
● Placer strømforsyningsenheden i en tør omgivelse, hvor der ike er risio for fugt. Hvis kk
kabinettet skulle blive våd, træk omgående netstiket ud. For din egen sikerheds skyld bør kk
strømforsyningsenheden ike tændes igen.k
● Om muligt bør det undgås at anvende forlængerkabler for tilslutning af
strømforsyningsenheden, det kan medføre at kablet smelter eller begynder at brænde.
● Denne strømforsyningsenhed er blevet testet for anvendelse med en PC. Vi kan ike k
garantere for en siker eller egnet anvendelse i forbindelse med andre apparater.k
● Open de voedingsunit niet, want dit kan leiden tot letsel of zelfs fataal zijn.
● Steek geen object in een draaiende ventilator. Dit kan de voedingsunit beschadigen of
tot letsel leiden.
● Gebruik geen brute kracht bij het aansluiten van de voedingsconnectors. Als de juiste
connectors zijn geozen, zou het uitoefenen brute kracht niet nodig moeten zijn. k
● Bewaar de voeding in een droge omgeving uit de buurt van vocht. Trek als de voeding
nat wordt de steker onmiddellijk uit het stopcontact, indien van toepassing. Gebruik voor k
uw eigen veiligheid de voeding niet meer.
● Probeer gebruik van verlengkabels voor de voedingsconnectors te vermijden. Hierdoor
kan de kabel smelten of er kan zelfs brand ontstaan.
● Deze voedingsunit is getest voor gebruik met een pc. Bij gebruik voor andere
toepassingen kan veilige of juiste werking niet worden gegarandeerd.
1. Controleer voordat u de voedingsunit gaat installeren of de voedingsschaelaar op k
uit staat.
2. Zet met het oog op de aarding de voeding met 3 of 4 schroeven in de behuizing vast.
3. Sluit de voedingsconnectors volgens de gebruiershandleiding van het moederbord, k
de grafische kaart of een ander toestel aan.
4. Sluit de C-voedingsconnector aan.A
5. Zet de voedingsschaelaar op aan.k
Volg als het systeem na de installatie niet inschaelt de onderstaande leidraad voor het k
oplossen van problemen:
1. Controleer of de C-voedingskabel correct is aangesloten.A
2. Controleer of de voedingsschaelaar op aan staat.k
3. Controleer of de netvoedingsconnector en de +12V voedingsconnectors correct op het
moederbord zijn aangesloten.
4. Neem als de voeding niet naar behoren werkt onmiddellijk contact op met onze
klantenservice.
Cooler Master garandeert dat dit toestel geen defecten voor wat betreft materiaal en
fabricage bevat en biedt minimaal 10 jaar garantie op de hardware van de voeding, met
ingang van de aanoopdatum. Registreer de voeding via onze officiële website voor k
beperkte garantie.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik met computers. Bij gebruik van dit toestel
met enig ander apparaat omt de garantie te vervallen. Vraag als u niet bekkend bent met
het installeren van computerhardware om professionele assistentie.
De garantie is geldig voor de voedingsunit. Accessoires vallen niet onder de garantie.
De garantie geldt voor bij normaal gebruik ontstane schade en omt te vervallen als wordt k
vastgesteld dat het toestel beschadigd is geraakt als gevolg van misbruik, aanpassingen,
vereerd gebruik, onoplettendheid, vereerde voedingsspanning, verontreinigde lucht of kk
water, ongevallen of natuurrampen.
Gebruik de meegeleverde voedingskabels. Combineer GEEN kabels van verschillende series
met verschillende eenheden. Als de voeding of andere apparatuur beschadigd raakt door
het gebruik van een andere dan de originele kabel, wordt de garantie ongeldig en ontvangt
u geen garantiediensten.
Retourneer in geval van een defect tijdens de garantieperiode het product naar de dealer
of veroper bij wie u het toestel heeft geocht voor vervanging/reparatie.kk
Voor eventuele technische vragen kunt u contact opnemen met ons klantenserviceteam.
Beperkte garantieperiode : http://ww.coolermaster.com/service/warranty.htmlw
Klantenservice : https://account.coolermaster.com
● Älä avaa virtalähdeyksiköä, oska tämä voi johtaa vammautumisiin tai jopa varmuudella kk
tapahtuvaan hengenmenetykseen.
● Älä aseta esineitä pyörivään tuulettimeen. Tämä vahingoittaa virtalähdeyksiköä tai voi k
johtaa vammautumiseen.
● Älä käytä voimaa, yhdistäessäsi virtaliittimiä. Kun oieat liittimet ovat valittuina, ei pitäisi k
olla tarpeen käyttää voimaa.
● Pidä virtalähde kuivissa olosuhteissa ja poissa osteudesta. Jos virtalähteen otelo kastuu, kk
vedä virtapistoe suoraan irti tarpeen vaatiessa. On oman turvallisuutesi mukaista olla k
käyttämättä virtalähdettä uudelleen.
● Pyri välttämään jatojohtoja virtaliittimissä, nämä saattavat aiheuttaa johdon sulamisen k
tai johtaa jopa tulipaloon.
● Tämä virtalähdeyksikkö on testattu tietooneella käyttöä varten. Emme voi taata mitään k
turvallisia tai asianmukaisia käyttöjä muissa sovelluksissa käytettynä.
● Nouvrez pas l''unité dalimentation au risque de vous exposer à des blessures, parfois '
mortelles.
● N'insérez aucun objet dans le ventilateur en rotation. Vous risquez ainsi d
'endommager
lunité dalimentation ou de causer des blessures.''
● Neercez pas une force brute pour le branchement des connecteurs dalimentation. Si 'x'
vous avez choisi les connecteurs corrects, aucune force brute ne devrait être nécessaire.
● Conservez lalimentation électrique dans un environnement sec, à l''écart de l'humidité.
Si lalimentation électrique devient mouillée directement, débranchez la fiche électrique '
si nécessaire. Pour votre propre sécurité, abstenez-vous de réutiliser lalimentation électrique.'
● Efforcez-vous déviter demployer des rallonges pour les connecteurs électriques. Vous ''
risquez de faire fondre le câblage ou de provoquer un incendie.
● Cette unité dalimentation électrique a été testée pour un usage avec un PC. Nous ne '
pouvons pas garantir un usage en toute sécurité ou un fonctionnement correct dans le
cadre dune autre application.'
● Das Netzteil nicht öffnen, da dies zu Verletzungen oder zum Tod führen kann.
● Keine Gegenstände in einen drehenden Lüfter einführen. Dies beschädigt das Netzteil
und kann zu Verletzungen führen.
● Beim Verbinden der Stromanschlüsse eine Gewalt anwenden. Wenn die richtigen k
Anschlüsse gewählt sind, sollte es nicht notwendig sein, Gewalt anzuwenden.
● Das Netzteil trocen und geschützt vor Feuchtigeit aufbewahren. Wenn das Netzteil kk
nass wird, wenn notwendig sofort den Stromstecer ziehen. Es dient Ihrer eigenen Sk
icherheit, das Netzteil nicht mehr zu verwenden.
● Verwenden Sie möglichst eine Verlängerungskabel für die Stromanschlüsse. Dadurch k
können Kabel schmelzen und es kann eine Brandgefahr geben.
● Dieses Netzteil wurde für die Verwendung mit einem PC geprüft. Wir önnen nicht für k
sicheren oder orrekten Betrieb garantieren, wenn es zu anderen Anwendungen k
verwendet wird.
1. Sicherstellen, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzteil installieren.
2. Sichern Sie das Netzteil in dem Gehäuse mit 3 oder 4 Schrauben zur Erdung.
3. Schließen Sie die Stromanschlüsse der Benutzeranleitung des Motherboards, der
Grafikkarte oder anderer Geräte entsprechend an.
4. Schließen Sie den WS-Stromanschluss an.
5. Schalten Sie den Stromschalter ein.
Wenn Ihr System sich nicht anschaltet, wenn Sie das Netzteil installiert haben, befolgen Sie
die Problemlösungsanleitung wie folgt:
1. Stellen Sie sicher, dass das WS-Stromkabel orrekt angeschlossen ist.k
2. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter eingeschaltet ist.
3. Stellen Sie sicher, dass der Hauptstromanschluss und die +12 V-Stromanschlüsse orrekt k
am Motherboard angeschlossen sind.
4. Funktioniert das Netzteil nicht richtig, wenden Sie sich bitte umgehend an unseren
Kundensupport.
Cooler Master garantiert, dass dieses Gerät frei ist von Sach- und Verarbeitungsmängeln
und gibt für das Netzteil eine beschränkte Hardwaregarantie von mindestens 10 Jahren ab
dem Kaufdatum. Bitte registrieren Sie sich auf unserer offiziellen Website, um Ihre
beschränkte Garantie zu erhalten.
Dieses Produkt ist nur für die Verwendung mit einem Computer vorgesehen. Die
Verwendung dieses Geräts für eine andere Anwendung setzt die Garantie außer Kraft.
Wenn Sie nicht mit der Computerhardwareinstallation vertraut sind, bitten Sie bitte um
professionelle Hilfe.
Die Garantie gilt für das Netzteil und umfasst eine Zubehörteile.k
Die Garantie gilt für Schäden durch normale Verwendung und wird ungültig, wenn
festgestellt wird, dass das Gerät durch Misshandlung, Änderung, Fehlgebrauch,
Fahrlässigeit, falsche Spannungsversorgung, Luft-/Wasserverunreinigung, Unfälle oder k
Naturkatastrophen beschädigt wurde.
Bitte verwenden Sie die mitgelieferten Netzkabel. Kombinieren Sie NICHT Kabel von
verschiedenen Serien mit verschiedenen Geräten. Falls das Netzteil oder andere Geräte
beschädigt werden, da nicht das Originalkabel verwendet wurde, erlischt die Garantie
und wir bieten eine Garantieleistungen.k
Treten während des Garantiezeitraums Mängel auf, geben Sie das Gerät bitte zum
Ersatz/zur Reparatur an Ihren Händler
oder den Einzelhändler zurück, von dem Sie es erworben haben.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich an unser Kundensupportteam.
Beschränkter Garantiezeitraum : http://ww.coolermaster.com/service/warranty.htmlw
Kundensupport : https://account.coolermaster.com
● Ike åpne strømforsyningsenheten, da dette kan føre til skader eller til og med til død.k
● Ike stikk objekter inn i en roterende vifte. Dette vil skade strømforsyningen og kan k
føre til skade.
● Ike bruk makt når du obler til strømoblingene. Når de rette kkkkontaktene velges, skal
det ike være nødvendig å brue makt. kk
● Oppbevar strømforsyningen på et tørt sted uten luftfuktighet. Dersom strømforsyningen
blir fuktig, må støpslet trekes ut av stikontakten. Av hensyn til din egen sikerhet må kkk
strømforsyningen deretter ike brues.kk
● Forsøk å unngå å brue skjøteledninger for strømoblingene, da dette kan gjøre at kk
ledningen smelter og kan føre til brann.
● Denne strømforsyningen har blitt testet for bruk med PC. Vi kan ike garantere sikkker
eller orrekt funksjon hvis den brues til andre formål.kk
1. Påse at strømmen er slått av før du installerer strømforsyningsenheten.
2. Fest strømforsyningen med huset med bruk av 3 eller 4 skruer av hensyn til jording.
3. Koble strømforsyningens ontakter i henhold til bruerveiledningen for kk
hovedkretsortet, grafikk-ortet eller annen enhet.kk
4. Koble til vekselstrømsontakten.k
5. Slå på strømbryteren.
Hvis systemet ike slås på etter at du har installert strømforsyningen, bør du følge k
retningslinjene for feilsøking på listen nedenfor:
1. Påse at vekselstrømsledningen er orrekt tiloblet.kk
2. Påse at strømbryteren er slått på.
3. Påse at nettstrømsontakten og +12 V strømontaktene er oblet kkkkorrekt til
hovedkretsortet.k
4. Hvis strømforsyningen ike virer som den skal, må du ontakte vår kundeservice.kkk
Cooler Master garanterer at dette produktet er uten defekter i materialer og utførelse, og
gir en minimum 10 års maskinvaregaranti for strømforsyningen fra kjøpedatoen. Registrer
deg på vårt offisielle nettsted for din begrensede garanti.
Dette produktet er kun beregnet på å brues med datamaskiner. Enhver annen bruk vil k
oppheve garantien. Hvis du ike er kjent med installasjon av maskinvare for k
databehandling, bør du søe profesjonell assistanse.k
Garantien gjelder kun for strømforsyningsenheten og omfatter ike tilbehør.k
Garantien gjelder for skade som oppstår ved normal bruk og annulleres hvis det påvises at
produktet er skadet som følge av misbruk, endringer, feilaktig bruk, forsømmelse, feil
spenningstilførsel, luft-/vannforurensning, ulyker eller naturkatastrofer.k
Bruk de medfølgende strømkablene. IKKE bland kabler fra forskjellige serier med
forskjellige enheter. Hvis strømforsyningen eller annet utstyr blitt skadet på grunn
av at den opprinnelige kabelen ike ble brukt, blir garantien ugyldig, og k
garantitjenester tilbys ike.k
Hvis det oppstår en defekt i løpet av garantiperioden, skal du returnere produktet til
forhandleren som solgte deg produktet for å få det erstattet/reparert.
Kontakt vår kundeservice for hjelp med ethvert teknisk spørsmål.
Garantiperiode, begrenset garanti : http://ww.coolermaster.com/service/warranty.htmlw
Kundeservice : https://account.coolermaster.com
1. Assurez-vous que l'interrupteur électrique est désactivé avant d'installer lunité '
dalimentation électrique.'
2. Fiez lalimentation électrique dans le boîtier avec 3 ou 4 vis à des fins de mise à la terre.x'
3. B
ranchez les connecteurs électriques selon le guide utilisateur de la carte-mère, de la
carte graphique ou de tout autre dispositif.
4. Branchez le connecteur électrique CA.
5. Activez l'interrupteur dalimentation.'
Si votre système ne marche pas après l'installation de l'alimentation électrique, procédez
selon la liste du guide de dépannage à la suite :
1. Assurez-vous que le cordon électrique CA est bien branché.
2. Assurez-vous que l'interrupteur électrique est bien activé.
3. Assurez-vous que le connecteur dalimentation secteur et les connecteurs électriques '
+12V sont correctement branchés sur la carte-mère.
4. Si lalimentation électrique ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement '
notre assistance clientèle.
Cooler Master garantit ce dispositif pièces et main-dœuvre contre tout défaut et offre une '
garantie matérielle limitée de 10 ans pour lalimentation électrique à compter de la date '
dachat. Veuillez vous inscrire sur notre site Web officiel pour bénéficier de votre garantie '
limitée.
Ce produit est conçu uniquement pour un usage avec un ordinateur. L'usage de ce dispositif
pour toute autre application annule la garantie. Si vous n'êtes pas familier avec l'installation
de matériel informatique, veuillez opter pour lassistance dun professionnel.''
La garantie sapplique à lunité d'''alimentation électrique et n'inclut pas les accessoires.
La garantie concerne les dommages occasionnés dans le cadre dun usage normal. Elle est '
annulée s'il est déterminé que le dispositif a été endommagé suite à un abus, une altération,
un usage incorrect, une négligence, une tension dalimentation incorrecte, une pollution de '
lair/eau, des accidents ou des désastres naturels.'
Veuillez utiliser les câbles dalimentation fournis. Ne PAS mélanger des câbles de gammes '
différentes avec des unités différentes. Si le bloc dalimentation ou tout autre équipement '
est endommagé parce que vous navez pas utilisé le câble d''origine, la garantie sera
annulée et nous ne fournirons pas de services sous garantie.
Pour tout défaut durant la période de garantie, veuillez retourner votre produit au
concessionnaire ou au revendeur auprès duquel vous l'avez acquis pour son remplacement /
réparation.
Veuillez contacter notre équipe dassistance clientèle pour toutes les questions de nature '
technique.
Période de garantie limitée : http://ww.coolermaster.com/service/warranty.htmlw
Assistance clientèle : https://account.coolermaster.com
1. Varmista että virtakytkin on kytetty pois päältä ennen virtalähdeyksiön asennusta.kk
2. Varmista virtalähde sen rasiaan käyttämällä 3 tai 4 ruuvia maadoitustaroituksessa.k
3. Liitä virtaliittimet emolevyn, grafiikkaortin tai minkä tahansa muun laitteen k
käyttöohjekirjan mukaisesti.
4. Liitä virtalähdeliitin.
5. Kyte päälle virtakytkin.k
Jos järjestelmäsi ei kyteydy päälle, kun virtalähde on asennettu, noudata alla olevaa k
vianmäärityksen opasta:
1. Varmista, että virtajohto on oiein liitetty.k
2. Varmista, että virtakytkin on kytetty päälle.k
3. Varmista, että päävirtaliitin ja +12V virtaliittimet ovat oiein liitettyinä emolevyyn.k
4. Jos virtalähde ei toimi oiein, ota välittömästi yhteyttä asiakastueen.kk
Cooler Master takaa, että laitteessa ei ole materiaali- ja valmistusvirheitä, ja se takaa
vähintään 0 vuoden rajoitetun takuun virtalähdettä varten ostopäivästä alkaen. 1
Rekisteröidy virallisella verkosivullamme rajoitettua takuuta varten.k
Tämä tuote on suunniteltu vain tietokoneella käyttöä varten. Tämän laitteen käyttö
minkään muun sovelluksen kanssa mitätöi takuun. Jos et ole tutustunut tietoonelaitteistolle k
asennukseen, pyydä ammattimaista apua.
Takuu kattaa virtalähdeyksikön, eikä sisällä lisävarusteita.
Takuu liittyy vahinkoihin, jotka ovat aiheutuneet normaalista käytöstä ja mitätöityy, mikäli
voidaan päätellä, että laite on vahingoittunut johtuen väärinkäytöstä, peukaloinnista,
laiminlyönneistä, väärästä virtalähteen jännitteestä, veden/ilman saasteesta, vahingoista tai
luonnonmullistuksista.
Käytä toimitukseen kuuluvia virtakaapeleita. ÄLÄ seoita eri sarjan kaapeleita eri yksiöiden kk
kassa. Jos virtalähde tai toinen laite on vahingoittunut muun kuin alkuperäisen kaapelin
käytöstä johtuen, takuu mitätöityy emmekä me tarjoa takuupalveluita.
Mikäli on mitään vikaa takuujakson aikana, palauta tuotteemme vaihdettavaksi tai
kkorjattavaksi edustusliikeeseen tai jälleenmyyjälle, jolta ostit laitteen.
Ota yhteyttä asiakaspalvelutiimiimme kaikkien teknisten kysymysten osalta.
Rajoitettu takuujakso : http://ww.coolermaster.com/service/warranty.htmlw
Asiakastuki : https://account.coolermaster.com
1. Kontroller at effektafbryderen er sluket (off), før installationen af k
strømforsyningsenheden påbegyndes.
2. Sikr strømforsyningens jordforbindelse i kabinettet med 3 til 4 skruer.
3. Tilslut strømstikene for bundort, grafikort eller andet udstyr jf. den respektive kkk
brugervejledning.
4. Tilslut C strømstiket.Ak
5. Tænd for effektafbryderen.
Hvis dit system ike starter efter at strømforsyningen er installeret følg vejledningen for k
fejlfinding længere nede:
1. Kontroller, at C strømkablet er orrekt tilsluttet.Ak
2. Kontroller, at effektafbryderen er tændt.
3. Kontroller, at hovedstrømstiket og + 12 V strømstikkkene er orrekt tilsluttet til bundortet.kk
4. Hvis strømforsyningen ike virer orrekt ontakt venligst omgående vores kundeservice.kkkk
Cooler Master garanterer, at dette produkt er fri for materiale- og produktionsfejl og
giver minimum 10 års begrænset garanti på denne strømforsyningsenhed regnet fra
købsdatoen. Venligst registrer enheden på vores officielle webside for at aktivere den
begrænsede garanti.
Dette produkt er kun beregnet for at blive anvendt i forbindelse med computer. Enhver
anden anvendelse vil medføre bortfald af garantien. Hvis du ike er fortrolig med k
installation af computer hardware bør du rekvirere professionel hjælp.
Garantien gælder kun for strømforsyningsenheden og dæker intet tilbehør.k
Garantien dæker skader som opstår under normal anvendelse, dog ike i tilfælde af kk
misbrug af, ændringer på, ike formålsbestemt anvendelse af, forert strømforsyning kk
til enheden, hvis enheden udsættes for vand eller luftforurening, brugers uagtsomhed,
ulyker eller naturkatastrofer.k
Brug venligst de medfølgende strømkabler. Kabler fra forsellige serier må IKKE bruges k
med forsellige enheder. Hvis strømforsyningen eller andet udstyr beskadiges, fordi de k
originale kabler ike bruges, annulleres garantien og du vil ike få vores garantiservice.kk
I tilfælde af en defekt indenfor garantiperioden skal enheden returneres for
reparation/erstatning til den forhandler, hvor enheden er blevet øbt.k
I tilfælde af teknise spørgsmål tag ontakt med vores kundeservice.kk
Begrænset garanti : http://ww.coolermaster.com/service/warranty.htmlw
Kundeservice : https://account.coolermaster.com
1. Před instalací jednotky zdroje napájení zontrolujte, zda je vypínač vypnutý.k
2. Upevněte zdroj napájení uvnitř skříně pomocí 3 či 4 šroubů kvůli uzemnění.
3. Připojte onektory napájení podle uživatelsé příručky k základní desce, graficé kartě a kkk
jaémuoli jinému zařízení.kk
4. Připojte onektor napájení střídavým proudem.k
5. Zapněte vypínač.
Pokud se systém po instalaci zdroje napájení nezapne, postupujte podle příručky pro
odstraňování problémů, jak je uvedeno níže:
1. Zontrolujte, zda je napájecí kabel střídavého proudu správně připojen.k
2. Zontrolujte, zda je vypínač zapnutý.k
3. Zontrolujte, zda jsou hlavní onektor napájení a onektory napájení +12 V správně kkk
připojeny k základní desce.
4. Pokud zdroj napájení nefunguje správně, obraťte se prosím neprodleně na naši
zákaznicou podporu.k
Společnost Cooler Master zaručuje, že toto zařízení neobsahuje vady materiálu a zpracování
a poskytuje minimální 10 rok hardwarovou omezenou záruku na zdroj napájení platnou od
data nákupu. Chcete-li získat omezenou záruku, zaregistrujte se prosím na našem oficiálním
webu.
Tento produkt je určen pouze pro použití s počítačem. Jaéoli jiné použití tohoto zařízení kk
bude mít za následek neplatnost záruky. Pokud nejste seznámeni s instalací hardwaru do
počítače, požádejte o pomoc odborníka.
Záruka se vztahuje na jednotku zdroje napájení a nioli na příslušenství.k
Záruka se vztahuje na šody způsobené běžným používáním a je neplatná, pokud bude k
zjištěno, že zařízení bylo pošozeno z důvodu špatného zacházení, úpk
ravy, nesprávného
použití, zanedbání, nesprávného zdroje napětí, znečištění vzduchem/vodou, nehod nebo
přírodních katastrof.
Použijte přiložené napájecí kabely. NEKOMBINUJTE kabely z odlišných řad s odlišnými
jednotkami. V případě pošození zdroje napájení nebo dalšího vybavení z důvodu použití k
jiného než originálního kabelu, propadá záruka a nárok na záruční opravy.
Pokud dojde v průběhu období záruky k jaéoli vadě, vraťte produkt obchodníovi nebo kkk
prodejci, od kterého jste ho zaoupili, a požádejte ho o výměnu/opravu.k
Budete-li mít jaéoli technicé dotazy, obraťte se prosím na náš tým zákaznicé podpory.kkkk
Období omezené záruky : http://ww.coolermaster.com/service/warranty.htmlw
Zákaznická podpora : https://account.coolermaster.com
1. Pobrinite se da je prekidač za uključivanje isključen prije instalacije jedinice za napajanje.
2. Učvrstite napajanje unutar kućišta pomoću 3 ili 4 vijka za uzemljenje.
3. Spojite dva onektora u skladu s orisničkim priručniom za matičnu ploču, grafičku kkk
karticu ili druge uređaje.
4. Spojite strujni onektor za izmjeničnu struju.k
5. Uključite prekidač za uključivanje.
Akko se vaš sustav ne uključuje naon instalacije napajanja, slijedite donji vodič za otklanjanje
potešoća:k
1. Provjerite je li strujni kabel za izmjeničnu struju ispravno spojen.
2. Provjerite je li prekidač uključen.
3. Pobrinite se da su glavni strujni onektor i strujni onektori od +12 V ispravno spojeni na kk
matičnu ploču.
4. Ao napajanje ne radi ispravno, odmah se obratite našoj orisničkkkoj podršci.
Cooler Master jamči kao na ovom proizvodu neće biti nedostataka u materijalu ili izradi, k
te daje ograničeno hardverso jamstvo od najmanje 10 godine za napajanje na datum k
kupnje. Za svoje se ograničeno jamstvo registrirajte na našoj službenoj stranici.
Ovaj je proizvod dizajniran samo za uporabu na računalu. Korištenje ovog proizvoda za
bilo oju drugu potrebu će poništiti jamstvo. Ao niste vješti s instalacijom računalnog kk
hardvera, za pomoć zamolite stručnjaka.
Jamstvo se odnosi na jedinicu za napajanje i ne uključuje dodatke.
Jamstvo se odnosi na oštećenja uzroovana normalnim orištenjem i poništava se akkko se
utvrdi da je uređaj oštećen zbog zloporabe, mijenjanja, pogrešne uporabe, nemara,
nepravilnog napona, zagađenja zraka/vode, nesreća ili prirodnih katastrofa.
Upotrebljavajte priložene kabele za napajanje. NEMOJTE upotrebljavati kabele iz različitih
serija na različitim uređajima. Ao se izvor napajanja ili druga oprema ošteti zbog upotrebe k
neoriginalnog kabela, jamstvo neće vrijediti i nećemo vam moći pružiti servis u okviru
jamstva.
U slučaju nedostataka tijeom razdoblja jamstva vratite svoj proizvod prodavatelju od k
kojeg ste ga kupili radi zamjene/popravka.
Za sva tehnička pitanja se obratite našem timu za orisničku podršku.k
Razdoblje ograničenog jamstva : http://ww.coolermaster.com/service/warranty.htmlw
Korisnička podrška : https://account.coolermaster.com
● Μην ανοίγετε το τροφοδοτικό, επειδή ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί ή
ακόμη και βέβαιος θάνατος.
● Μην εισάγετε αντικείμενο στον περιστρεφόμενο ανεμιστήρα. Αυτό θα προκαλέσει
βλάβη στο τροφοδοτικό ή ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί.
● Μην χρησιμοποιείτε υπερβολική δύναμη κατά τη σύνδεση των συνδετήρων
τροφοδοσίας. Εφόσον επιλεχθούν οι κατάλληλοι συνδετήρες, δεν χρειάζεται να
ασκηθεί υπερβολική δύναμη.
● Φυλάσσετε το τροφοδοτικό σε ξηρό περιβάλλον μακριά από σημεία με υγρασία.
Σε περίπτωση που το τροφοδοτικό βραχεί, τραβήξτε αμέσως την πρίζα εάν χρειαστεί.
Αποφύγετε να χρησιμοποιήσετε ξανά το τροφοδοτικό για τη δική σας ασφάλεια.
● Αποφεύγετε τη χρήση καλωδίων επέκτασης για τους συνδετήρες τροφοδοσίας.
Ενδέχεται να προκαλέσει λιώσιμο του καλωδίου ή ανάφλεξη.
● Το τροφοδοτικό έχει ελεγχθεί για τη χρήση Η/Υ. Δεν εγγυόμαστε την ασφαλή ή
κατάλληλη λειτουργία όταν χρησιμοποιείται για άλλες εφαρμογές.
● Ne nyissa fel az elektromos tápegységet, mivel ez balesethez, vagy akár halálos sérüléshez
is vezethet.
● Ne dugjon be semmilyen tárgyat a forgó ventilátorba. Ettől az elektromos tápegység
károsodhat vagy sérülést szenvedhet.
● Az elektromos csatlaozók csatlaoztatásaor ne fejtsen ki túlzottan nagy erőt. Ha a kkk
megfelelő csatlaozókat választotta ki, nincs szükség nagy erőre a csatlaoztatáshoz. kk
● Az elektromos tápegységet tartsa száraz, nedvességtől mentes helyen. Ha az elektromos
tápegységet özvetlenül érte a nedvesség, húzza ki az elektromos csatlaozót. Erre az Ön kk
biztonsága érdeében van szükség, hogy ne használhassa újra az elektromos tápegységet.k
● Kerülje a hosszabbító használatát, ettől a kábel megolvadhat, de akár tűz is keletezhet.k
● Ezt az elektromos tápegységet személyi számítógépekel való használatra tesztelték. Egyéb k
felhasználás esetén nem tudjuk garantálni a biztonságos és megfelelő műödést.k
● Jangan buka unit pencatu daya karena hal ini dapat menyebabkan cedera atau bahkan
dapat menyebabkan ematian.k
● Jangan masukkan benda e kipas yang berputar. Hal tersebut akan merusak unit pencatu k
daya atau dapat menyebabkan cedera.
● Jangan menggunakan tenaga kasar etika menyambungkan onektor daya. Ketika kk
konektor yang dipilih benar, maka tidak perlu menggunakan tenaga kasar.
● Jaga agar pencatu daya tetap dalam lingkungan yang ering dan jauh dari lingkungan k
yang lembap. Dalam kasus pencatu daya menjadi basah, langsung cabut colokan daya bila
perlu. Demi eselamatan Anda hindari menggunakan ulang pencatu daya tersebut.k
● Hindari menggunakan kabel ekstensi untuk onektor daya, karena hal itu dapat k
menyebabkan kabel meleleh atau bahkan menyebabkan ebakaran.k
● Unit pencatu daya ini telah diuji untuk penggunaan di PC. Kami tidak bisa menjamin
operasi yang aman atau tepat bila digunakan untuk pemakaian lain.
● Non aprire lalimentatore: una simile operazione può causare lesioni o perfino il decesso.’
● Non inserire alcun oggetto nella ventola in rotazione. Ciò può causare danni
allalimentatore o lesioni.’
● Non usare la forza bruta per collegare i connettori di alimentazione. Quando vengono
selezionati i connettori giusti non è necessario usare la forza.
● Conservare lalimentatore in ambienti asciutti, al riparo dallumidità. Qualora lalimentatore ’’’
entrasse in contatto con liquidi, estrarre direttamente la spina dalla presa, se necessario. Per
la sicurezza dellutente è indispensabile non riutilizzare l’’alimentatore.
● Cercare di evitare l’uso di prolunghe per i connettori di alimentazione; ciò può causare la
fusione del cavo o perfino incendi.
● L’alimentatore è stato collaudato per luso con PC. Non è possibile garantire il ’
funzionamento corretto o sicuro per altre applicazioni.
● 怪我または死亡の原因となることがありますので、電源装置を開けないでください。
● 回転するファンに物を入れないでください。電源装置の破損、または、怪我の原因となります。
● 電源コネクタを接続するときには無理な力を加えないでください。正しいコネクタが選択されてい
るときは、無理な力を使う必要はありません。
● 湿気のない乾燥した環境に電源装置を保管してください。電源プラグが濡れている場合は、必要に
応じて電源プラグを直接抜いてく
ださい。電源装置の再使用を避けることは、お客様自身の安全のた
めです。
● 電源コネクタに延長ケーブルを使用しないでください。ケーブルが溶けたり、火災の原因になる恐
れがあります。
● この電源装置は、PCでの使用に対してテストされています。これは、その他の用途で使用する場合
に、安全で適切な操作を保証するものではありません。
●
本製品に付属の電源ケーブルは本製品専用です。付属以外のものを使用すると、火災の原因
となることがあるため、絶対におやめください。
● 電源ケーブルを無理に曲げたり、改造、分解、上に物をのせる等は故障もしくは事故の原因と
なります。
● 부상을 입거나 심지어 사망할 수도 있기 때문에 전원 공급장치를 열지 마십시오.
● 회전 중인 팬에 물체를 삽입하지 마십시오. 그럴 경우 전원 공급장치가 손상되거나 부상을 입을
수 있습니다.
● 전원 커넥터를 연결할 때 과도한 힘을 가하지 마십시오. 올바른 커넥터를 선택한 경우 과도한 힘
을 가하지 않아도 쉽게 연결할 수 있습니다.
● 전원 공급장치는 습기로부터 멀리 떨어진 건조한 환경에서 사용하십시오. 전원 공급장치가 젖을
경우 전원 플러그를 즉시 뽑으십시오. 안전을 위해 전원 공급장치를 다시 사용하지 마십시오.
● 가능한 한 전원 커넥터용 연장 케이블를 사용하지 마십시오. 사용할 경우 케이블이 녹거나 심지
어 화재가 발생할 수도 있습니다.
● 이 전원 공급장치는 테스트 결과 PC에 사용할 수 있습니다. 다른 용도로 사용할 경우 당사는 안전
하거나 정상적인 작동을 보장할 수 없습니다.
1. 전원 공급장치를 설치하기 전에 전원 스위치가 꺼져 있는지 확인합니다.
2. 접지용으로 3 또는 4개의 나사를 사용하여 인클로저 내에 전원 공급장치를 고정합니다.
3. 마더보드, 그래픽 카드 또는 기타 장치의 사용 설명서에 따라 전원 커넥터를 연결합니다.
4. AC 전원 커넥터를 연결합니다.
5. 전원 스위치를 켭니다.
전원 공급장치 설치 후 시스템이 켜지면 아래에 열거된 문제 해결 지침을 따르십시오.
1. AC 전원 코드가 올바로 연결되었는지 확인하십시오.
2. 전원 스위치가 켜졌는지 확인하십시오.
3. 메인 전원 커넥터와 +12V 전원 커넥터가 마더보드에 올바로 연결되었는지 확인하십시오.
4. 전원 공급장치가 제대로 작동하지 않으면 당사의 고객 지원 센터로 즉시 연락하십시오.
Cooler Master는 본 장치에 재료 및 제작상 결함이 없음을 보증하며 전원 공급장치를 구입한 날로부터
최소 10년 동안 하드웨어에 대한 제한 보증을 제공합니다. 제한 보증을 받으려면 당사의 공식 웹사이트에
제품을 등록하십시오.
본 제품은 컴퓨터 전용으로 설계되었습니다. 본 장치를 다른 용도로 사용할 경우 보증을 받을 수 없습니
다. 컴퓨터 하드웨어 설치에 자신이 없는 경우 전문가의 도움을 요청하십시오.
보증은 전원 공급장치에만 적용되며 액세서리는 해당되지 않습니다.
보증은 정상적인 사용 시 발생한 손상에 적용되며, 본 장치가 남용, 개조, 오용, 과실, 잘못된 전압 공급,
공기/물 오염, 사고 또는 천연 재해로 인해 손상되었다고 판명될 경우 보증을 받을 수 없습니다.
동봉된 전원 케이블을 사용하십시오. 다른 유형의 케이블을 다른 장치와 혼합하지 마십시오. 동봉된 케이
블을 사용하지 않아 전원 공급 장치 또는 기타 장비가 손상된 경우 보증 혜택 및 서비스를 받을 수 없습니다.
보증 기간 동안 결함이 발견되면 제품을 구매한 대리점이나 소매점으로 제품을 반송하여 교체/수리를 받
으십시오.
기술 관련 질문이 있으면 당사의 고객 지원 팀으로 문의하십시오.
제한 보증 기간 : http://www.coolermaster.com/service/warranty.html
고객 지원 센터 : https://account.coolermaster.com
1.電源装置を取り付ける前に、電源スイッチがオフになっていることを確認してください。
2.アース用に本または本のネジを使用して筐体内に電源装置を固定します。34
3.マザーボード、グラフィックカード、またはその他
のデバイスのユーザーガイドに従って、電源コネ
クタを接続します。
4.AC電源コネクタを接続します。
5.電源スイッチを入れます。
電源装置の取り付け後にシステムの電源が入らない場合は、次のトラブルシューティングガイドに
従ってください。
1.AC電源コードが正しく接続されていることを確認してください。
2.電源スイッチがオンになっていることを確認してください。
3.メイン電源コネクタと+12V電源コネクタがマザーボードに正しく接続されていることを確認して
ください。
4.電源装置が正常に動作しない場合は、直ちにカスタマーサポートにご連絡ください。
CoolerMasterは、本装置に材料や製造上の欠陥がないことを保証し、購入日から電源装置に対して
最低10年間のハードウェア限定保証を提供します。限定保証については、弊社公式ウェブサイトから
登録してください。
本製品は、コンピューター用として使用できるように設計されています。本装置をその他の用途で使
用すると、保証が無効になります。お客様が、コンピューターハードウェアの設置に慣れていない場合
は、専門的なサポートを依頼してください。
保証は電源装置にのみ適用され、付属品に
は適用されません。
保証は、通常の使用によって生じた損害にのみ適用され、濫用、改造、誤用、過失、誤った電圧の供給、
大気/水質汚染、事故または自然災害のために装置が損傷したと判断された場合は無効となります。
付属の電源ケーブルを使用してください。異なるシリーズ用のケーブルを異なるユニットと混合しな
いでください。元のケーブルを使用しなかったため、電源装置やその他の機器が損傷した場合、保証
は無効になり、保証サービスは提供されません。
保証期間内に不具合が発生した場合は、交換/修理のために購入した販売店または小売店に製品を
戻してください。
技術関連の質問については、カスタマーサポートチームにお問い合わせください。
lmth.ytnarraw/ecivres/moc.retsamrelooc.www//:ptth:間期証保定限
moc.retsamrelooc.tnuocca//:sptth:トーポサーマタスカ
1. Verificare che l’interruttore di alimentazione sia disattivato prima di installare
lalimentatore.’
2. Fissare lalimentatore nell’involucro con 3 o 4 viti a scopo di collegamento a massa.'
3. Collegare i connettori di alimentazione in conformità alla guida dellutente della ’
scheda madre, della scheda grafica o di qualsiasi altro dispositivo.
4. Collegare il connettore di alimentazione CA.
5. Attivare l’interruttore di alimentazione.
Se il sistema non si accende dopo l’installazione dellalimentatore, seguire la guida per la ’
risoluzione dei problemi elencata di seguito:
1. Verificare che il cavo di alimentazione CA sia correttamente collegato.
2. Verificare che l’interruttore di alimentazione sia attivo.
3. Verificare che il connettore dell’alimentazione principale e i connettori di alimentazione
a +12V siano cor
rettamente connessi alla scheda madre.
4. Se lalimentatore non funziona correttamente, contattare subito la nostra assistenza clienti.’
Cooler Master garantisce che questo dispositivo è privo di difetti nei materiali e nella
manodopera e offre una garanzia limitata della durata di 10 anni a partire dalla data
dellacquisto sull’hardware dell'’alimentatore. Invitiamo gli utenti a registrarsi sul sito
Web ufficiale per la garanzia limitata.
Questo prodotto è progettato solo per luso con computer. L’’utilizzo del dispositivo per
altre applicazioni annullerà la garanzia. In mancanza di competenze per l’installazione
di hardware, rivolgersi a un professionista per lassistenza.’
La garanzia si applica allalimentatore e non comprende gli accessori.’
La garanzia si applica ai danni causati dal normale utilizzo e si annulla se viene stabilito
che il dispositivo p1-ha subito danni a causa di abusi, alterazione, uso errato, negligenza,
tensione di alimentazione non corretta, inquinamento di aria/acqua, incidenti o disastri
naturali.
Utilizzare i cavi di alimentazione inclusi. NON mischiare cavi di serie diverse con unità
diverse. Se lalimentatore o altre apparecchiature sono danneggiate a causa del mancato '
utilizzo del cavo originale, la garanzia viene annullata e non vengono forniti servizi in
garanzia.
In caso di difetti durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto al rivenditore da cui
è stato acquistato per una sostituzione/riparazione.
Contattare il team dellassistenza clienti per eventuali domande tecniche.’
Periodo di garanzia limitata : http://ww.coolermaster.com/service/warranty.htmlw
Assistenza clienti : https://account.coolermaster.com
1. Pastikan saelar daya dimatikan sebelum memasang unit pencatu daya.k
2. Kencangkan pencatu daya di dalam selungkup (enclosure) dengan menggunakan 3
atau 4 sekrup untuk tujuan pembumian.
3. Sambungkan onektor daya sesuai dengan motherboard, kartu grafis atau panduan k
pengguna perangkat lainnya.
4. Sambungkan onektor daya C.kA
5. Nyalakan saelar daya.k
Jika sistem Anda tidak menyala setelah pencatu daya dipasang, harap ikuti panduan
pemecahan masalah yang tercantum di bawah ini:
1. Pastikan kabel listrik C tersambung dengan benar.A
2. Pastikan saelar daya sudah dinyalakan.k
3. Pastikan onektor daya utama dan onektor daya +12V tersambung dengan benar kk
ke motherboard.
4. Jika pencatu daya tidak berfungsi dengan benar, harap hubungi dukungan pelanggan
kami segera.
Cooler Master menjamin bahwa perangkat ini bebas cacat secara materi dan pembuatan
dan memberi garansi terbatas perangkat eras minimum 10 tahun untuk pencatu daya k
terhitung sejak tanggal pembelian. Silakan mendaftar di situs web resmi kami untuk
garansi terbatas Anda.
Produk ini dirancang untuk penggunaan omputer saja. Menggunakan perangkat ini k
untuk pemakaian lain akan membatalkan garansi. Jika Anda tidak paham dengan
pemasangan perangkat eras omputer, harap minta bantuan tenaga profesional.kk
Garansi ini berlaku untuk unit pencatu daya dan tidak mencakup aksesori.
Garansi berlaku untuk erusakan yang disebabkan oleh penggunaan normal dan akank
batal apabila ditetapkan bahwa perangkat rusak karena penyalahgunaan, pengubahan,
kkelalaian, voltase sumber yang salah, polusi udara/air, ecelakaan atau bencana alam.
Gunakan kabel daya yang disertakan. JANGAN gunakan kabel dari seri yang berbeda
dengan unit lain. Jika catu daya atau peralatan lain rusak karena tidak menggunakan
kabel asli, jaminan akan dibatalkan dan kami tidak memberikan layanan jaminan.
Dalam hal terdapat cacat apa pun selama masa garansi, harap embalikan produk Anda k
ke dealer atau penjual tempat Anda membeli untuk penggantian/perbaikan.
Harap hubungi tim dukungan pelanggan kami untuk pertanyaan teknis apa pun.
Masa garansi terbatas : http://ww.coolermaster.com/service/warranty.htmlw
Dukungan pelanggan : https://account.coolermaster.com
1. Az elektromos tápegység telepítése előtt győződjön meg róla, hogy a főkapcsoló ki van
kapcsolva.
2. Rögzítse a tápegységet a burolaton belül 3 vagy 4 csavarral, testelés céljából.k
3. Csatlaoztassa az elektromos csatlaozókat az alaplap, a grafikus kártya vagy egyéb kk
egység felhasználói útmutatója szerint.
4. Csatlaoztassa az C hálózati csatlaozót.kAk
5. Kapcsolja be a főkapcsolót.
Ha a rendszer nem kapcsol be az elektromos tápegység telepítését övetően, övesse az kk
alábbi hibaeresési útmutatót:k
1. Győződjön meg róla, hogy az C hálózati csatlaozózsinór megfelelően csatlaAkkoztatva van.
2. Győződjön meg róla, hogy a főkapcsoló be van kapcsolva.
3. Győződjön meg róla, hogy a fő tápcsatlaozó, illetve a +12V-os elektromos csatlakkozók
megfelelően csatlaoztatva vannak az alaplaphoz.k
4. Ha tápegység nem műödik megfelelően, érjük, azonnal vegye fel a kapcsolatot kk
ügyfélszolgálatunkkal.
A Cooler Master garantálja, hogy a berendezés nem rendelk
ezik anyag- és gyártási hibákkal,
illetve a vásárlás napjától számítva legalább 10 éves orlátozott hardveres jótállást biztosít. k
Kérjük, regisztráljon hivatalos honlapunon a orlátozott jótállás miatt.kk
Ez a termék kizárólag számítógépes felhasználásra észült. Az eszöz más célra történő kk
felhasználásával a jótállás megszűnik. Ha nem rendelezik megfelelő ismeretekel a kk
számítógépes hardverek beszerelésével kapcsolatban, érjen professzionális segítséget.k
A jótállás az elektromos tápegységre vonatozik és nem tartalmazza a kiegészítőet.kk
A jótállás a normál használatból eredő károkra vonatozik és érvényét veszíti visszaélés, k
módosítás, helytelen használat, hanyagság, nem megfelelő tápfeszültség, levegő/víz oozta k
szennyeződés, balesetek vagy természeti katasztrófák oozta károk esetén.k
Kérjük, a melléelt tápkábeleet használja. NE everje a különböző sorozatokhoz tartozó kkk
kábeleet a különböző egységekel. Ha a tápegység vagy más berendezés megrongálódik, kk
mert nem az eredeti kábelt használja, a garancia érvényét veszíti, és nem nyújtunk
garanciális szolgáltatást.
A jótállási időszak során jelentező hibák esetén, érjük, küldje vissza a terméet a kkk
márkaeresedőnek vagy viszonteladónak a csere/javítás érdekkkében.
Technikai jellegű érdéseivel forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.k
Korlátozott jótállási időszak : http://ww.coolermaster.com/service/warranty.htmlw
Ügyfélszolgálat : https://account.coolermaster.com
1. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι απενεργοποιημένος πριν την εγκατάσταση του
τροφοδοτικού.
2. Ασφαλίστε το τροφοδοτικό εντός του περιβλήματος χρησιμοποιώντας 3 ή 4 βίδες
για λόγους γείωσης.
3. Συνδέστε τους συνδετήρες τροφοδοσίας σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης της
μητρικής πλακέτας, της κάρτας γραφικών ή οποιασδήποτε άλλης διάταξης.
4. Συνδέστε τον συνδετήρα τροφοδοσίας C.A
5. Ανάψτε τον διακόπτη τροφοδοσίας.
Εάν το σύστημά σας δεν ενεργοποιηθεί μετά την εγκατάσταση του τροφοδοτικού,
ακολουθήστε τις οδηγίες αντιμετώπισης προβλημάτων όπως παρουσιάζονται παρακάτω:
1. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας C έχει συνδεθεί σωστά.A
2. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης τροφοδοσίας είναι ενεργοποιημένος.
3. Βεβαιωθείτε ότι ο συνδετήρας δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας και οι συνδετήρες
τροφοδοσίας +12V έχουν συνδεθεί σωστά με τη μητρική πλακέτα.
4. Εάν το τροφοδοτικό δεν λειτουργεί σωστά, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης
πελατών αμέσως.
Το Cooler Master εγγυάται ότι η διάταξη δεν φέρει κανένα ελάττωμα υλικού ή στην
κατασκευή του και παρέχει την ελάχιστη 10 χρόνια περιορισμένη εγγύηση υλικού για
το τροφοδοτικό με ισχύ από την ημερομηνία αγοράς. Εγγραφείτε στον επίσημο
ιστότοπό μας για να λάβετε την περιορισμένη εγγύηση.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για χρήση σε υπολογιστή. Η χρήση της
διάταξης σε οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή θα καταστήσει την εγγύηση άκυρη. Εάν
δεν είστε εξοικειωμένοι με την εγκατάσταση υλικού του υπολογιστή, ζητήστε τη
συνδρομή επαγγελματία.
Η εγγύηση ισχύει για το τροφοδοτικό και δεν περιλαμβάνει εξαρτήματα.
Η εγγύηση ισχύει για βλάβες που προκλήθηκαν κατά τη συνήθη χρήση και καθίσταται
άκυρη εάν κριθεί ότι η διάταξη υπέστη βλάβη λόγω κατάχρησης, τροποποίησης,
αμέλειας, ακατάλληλης τάσης τροφοδοσίας, μόλυνσης ατμόσφαιρας/νερού,
ατυχημάτων ή φυσικών καταστροφών.
Χρησιμοποιείτε τα παρεχόμενα καλώδια τροφοδοσίας. ΜΗΝ αναμιγνύετε καλώδια από
διαφορετικές σειρές με διαφορετικές μονάδες. Εάν το τροφοδοτικό ή άλλος εξοπλισμός
υποστεί ζημιά λόγω μη χρήσης του αρχικού καλωδίου, η εγγύηση καθίσταται άκυρη και
δεν θα σας παρέχουμε υπηρεσίες εγγύησης.
Σε περίπτωση ύπαρξης οποιουδήποτε ελαττώματος κατά την περίοδο ισχύος της
εγγύησης, επιστρέψτε το προϊόν στον αντ
ιπρόσωπο ή τον πωλητή λιανικής από τον
οποίο το αγοράσατε για ανταλλακτικό/επισκευή.
Επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης πελατών για οποιαδήποτε απορία τεχνικής
φύσης.
Περίοδος περιορισμένης εγγύησης : http://ww.coolermaster.com/service/warranty.htmlw
Υποστήριξη πελατών : https://account.coolermaster.com
● Nie wolno otwierać zasilacza, ponieważ może to spowodować obrażenia lub nawet
doprowadzić do śmierci.
● Nie wkładać żadnych przedmiotów do obracającego się wentylatora. Wskutek tego
nastąpi uszodzenie zasilacza lub może to spowodować obrażenia ciała.k
● Nie należy używać nadmiernej siły podczas podłączania złączy zasilania. Po wybraniu
prawidłowych złączy nie powinno być onieczne użycie dużej siły. k
● Zasilacz należy przechowywać w suchym środowisku z dala od wilgoci. Jeśli zasilacz
ulegnie zmoczeniu, należy bezzwłocznie wyciągnąć wtyczę zasilania w razie potrzeby. k
Dla własnego bezpieczeństwa należy unikać ponownego użycia takiego zasilacza.
● Należy starać się unikać orzystania z przedłużaczy dla złączy zasilania, ponieważ k
może to spowodować stopienie kabla lub nawet doprowadzić do pożaru.
● Niniejszy zasilacz został przetestowany pod kątem użycia z omputerem stacjonarnym. k
Nie możemy zagwarantować bezpiecznego ani prawidłowego działania zasilacza w
przypadku jego użycia do innych celó.w
● Não abra a unidade da fonte de alimentação, uma vez que isso poderá resultar em
lesões ou até mesmo morte.
● Não insira um objeto na ventoinha em rotação. Isso irá danificar a unidade da fonte
de alimentação ou poderá resultar em lesões.
● Não utilize força ecessiva para ligar os conectores. Não precisará de usar força x
ecessiva se tiver escolhido os conectores certos. x
● Mantenha a fonte de alimentação em ambientes secos, longe de humidade. Se a
fonte de alimentação ficar molhada, desligue diretamente a ficha de alimentação, caso
seja necessário. Deverá, para sua segurança, abster-se de voltar a utilizar a fonte de
alimentação.
● Evite utilizar cabos de extensão para os conectores de alimentação, uma vez que isso
poderá resultar no derretimentos dos cabos ou até mesmo em incêndio.
● Esta unidade da fonte de alimentação foi testada para utilização com um computador.
Não podemos garantir uma utilização segura ou adequada caso seja utilizada para
outros fins.
● Во избежания получения травм или летального исхода запрещается открывать
блок питания.
● Запрещается помещать предметы во вращающийся вентилятор. Это может
привести к повреждению блока питания или травмам.
● Не прилагайте чрезмерное усилие при подключении разъемов питания.
Правильно выбранный разъем легко подключается.
● Храните блок питания в сухом помещении. При попадании влаги на блок
питания, если необходимо, выньте штепсельную вилку непосредственно из
сетевой розетки. В целях обеспечения безопасности дальнейшее использование
блока питания запрещено.
● Не следует использовать удлинительные кабели для разъемов питания, это
может привести к оплавлению кабеля или пожару.
● Данный блок питания испытан на предмет пригодности для ПК. При
использовании блока питания не по назначению безопасность или правильность
его работы не гарантируются.
● No abra la unidad de la fuente de alimentación p1-ya que pueden producirse
lesiones o incluso la muerte.
● No inserte ningún objeto en un ventilador que esté girando. Esto dañará la
unidad de la fuente de alimentación o puede producir lesiones.
● No fuerce al conectar los conectores de alimentación. Cuando se seleccionan
los conectores correctos, no debería ser necesario utilizar fuerza.
● Mantenga la fuente de alimentación en entornos secos lejos de la humedad.
Si la fuente de alimentación se moja, desenchufe directamente, en caso
necesario. Por su propia seguridad, evite volver a utilizar la fuente de
alimentación.
● Intente evitar el uso de cables alargadores para los conectores de alimentación,
esto puede hacer que el cable se derrita o incluso provocar un incendio.
● Esta unidad de fuente de alimentación p1-ha sido probada para el uso con un PC.
No podemos garantizar un funcionamiento seguro o adecuado cuando se usa
para otras aplicaciones.
● Öppna inte strömförsörjningsenheten eftersom detta kan leda till skador eller till och
med till vissa dödsfall.
● Sätt inte in ett föremål i en roter
ande fläkt. Detta ommer att störa strömförsörjningen k
eller kan leda till skador.
● Använd inte någon brutal kraft när du ansluter elontakterna. När de rätta ontakterna kk
har valts, bör det inte vara nödvändigt att använda någon brutal kraft.
● Håll strömförsörjningen i torra omgivningar, borta från fuktighet. Om
strömförsörjningen blir våt, dra ut elontakten om det behövs. För din egen säerhet, kk
undvik att använda strömförsörjningen igen.
● Försök att undvika att använda förlängningskabel för elontakterna, vilet kan leda till kk
att kabeln smälter eller till och med fattar eld.
● Denna strömförsörjning har testats för PC-användning. Vi kan inte garantera någon
säer eller orrekt funktion när den används för andra applikationer.kk
● Güç kaynağı ünitesini açmayın, aksi halde yaralanmalar ve hatta ölüm meydana
gelebilir.
● Dönen fanın içine herhangi bir nesne sokmayın. Aksi halde güç kaynağı ünitesi hasar
görebilir veya yaralanmalar meydana gelebilir.
● Güç onektörlerini bağlaren zorlamayın. Doğru onektörler seçildiğinde zorlanmaları kkk
gerekmez.
● Güç kaynağını nemden uzak, kuru ortamlarda tutun. Güç kaynağı ıslanırsa gerekiyorsa
doğrudan fişinden çekin. Güç kaynağının tekrar kullanılmasını önlemek endi k
emniyetiniz içindir.
● Güç onektörleri için uzatma kabloları kullanmaktan kaçının, aksi halde kablo eriyebilir k
ve hatta yangına neden olabilir.
● Bu güç kaynağı ünitesi PC kullanımı için test edilmiştir. Başka uygulamalar için
kullanıldığında güvenli veya doğru çalışmasını garanti edemeyiz.
● Nemojte otvarati uređaj za napajanje obzirom da ovo može
dovesti do povreda ili čak do smrtnog ishoda.
● Nemojte gurnuti predmete u ventilator oji se okreće. Ovo će k
oštetiti uređaj za napajanje i može dovesti do povrede.
● Priliom povezivanja napajanja nemojte oristiti grubu silu. Nije kk
potrebno oristiti grubu silu ao se izaberu ispravni onektori. kkk
● Napajanje držite u suvom okruženju, što dalje od vlage. Ao se k
kućište napajanja ovlaži, u slučaju potrebe, direktno izvucite utikač
napajanja. Zbog vaše sopstvene bezbednosti napajanje više
nemojte oristiti.k
● Trudite se da izbegavate produžne kablove za konektore
napajanja, ovo može prouzroovati da se kabl istopi ili čak dovesti k
do požara.
● Ovaj uređaj za napajanje je testiran za upotrebu u računarima.
Ne možemo garantovati bezbedan ili ispravan rad kada se koristi
u druge svrhe.
1. Pre instalacije uređaja za napajanje vodite računa da prekidač
napajanja bude isključen.
2. Pričvrstite napajanje u kućištu oristeći 3 ili 4 zavrtnja za k
uzemljenje.
3. Priključite onektore napajanja u skladu sa uputstvom matične k
ploče, grafiče kartice ili drugog uređaja.k
4. Priključite onektor C napajanja.kA
5. Uključite prekidač napajanja.
Akko se vaš sistem ne uključi naon instalacije napajanja, pratite
donji vodič za rešavanje problema:
1. Proverite da li je kabl C napajanja pravilno povezan.A
2. Proverite da li je prekidač napajanja uključen.
3. Proverite da li su onektor glavnog napajanja i onektori kk
napajanja od +12V pravilno povezani na matičnu ploču.
4. Ao napajanje ne radi ispravno, odmah ontaktirajte našu kk
korisničku podršku.
Cooler Master garantuje da ovaj uređaj nema neispravnosti materijala
i izrade i daje ograničenu garanciju na hardver od najmanje 10 godine,
počev od datuma kupovine. Radi vaše ograničene garancije,
registrujte se na našoj zvaničnoj veb lokaciji.
Ovaj proizvod je onstruisan isključivo za računare. Upotreba ovog k
uređaja u bilo oje druge svrhe poništava garanciju. Ao niste kk
upoznati sa instalacijom računarsog hardvera, potražite k
p
rofesionalnu pomoć.
Garancija se odnosi na uređaj za napajanje i ne uključuje dodatnu
opremu.
Garancija se odnosi na oštećenja prouzroovana normalnom k
upotrebom i poništava se ao se utvrdi da je uređaj oštećen usled k
lošeg postupanja, izmena, pogrešne primene, nebrige, nepravilnog
napona, zagađenja vazduha/vode, nezgoda ili prirodnih katastrofa.
Koristite isporučene kablove za napajanje. NEMOJTE mešati kablove iz
različitih serija s različitim jedinicama. Ao se napajanje ili druga k
oprema ošteti zbog orišćenja kabla oji nije originalan, garancija će kk
biti poništena i nećemo pružiti garantne usluge.
U slučaju bilo kakve neispravnosti u toku perioda grancije, vratite
proizvod predstavništvu ili prodavcu od oga ste ga kupili, radi k
zamene/poprave.k
Kontaktirajte naš orisnički servis u vezi bilo kakvih tehničkih pitanja.k
Period ograničene garancije :
http://ww.coolermaster.com/service/warranty.htmlw
Podrška za orisnie : https://account.coolermaster.comkk
1. Güç kaynağı ünitesini takmadan önce güç anahtarının kapatıldığından emin olun.
2. Güç kaynağını kasaya topraklama amacıyla 3 veya 4 vida kullanarak sabitleyin.
3. Güç onektörlerini ana kart, ekran kartı veya diğer cihazların kullanıcı kılavuzuna k
göre bağlayın.
4. C güç onektörünü bağlayın.Ak
5. Güç anahtarını açın.
Güç kaynağı takıldığından sonra sisteminiz çalışmıyorsa aşağıda listelenen sorun
giderme kılavuzunu takip edin:
1. Lütfen C güç kablosunun doğru şekilde bağlandığından emin olun.A
2. Lütfen güç anahtarının açıldığından emin olun.
3. Lütfen ana güç onektörünün ve +12V güç onektörlerinin ana karta doğru şekilde kk
bağlandığından emin olun.
4. Güç kaynağı doğru şekilde çalışmıyorsa lütfen derhal müşteri desteğimizle iletişime
geçin.
Cooler Master bu cihazın malzeme ve işçilik açısından kusursuz olduğunu garanti
etmektedir ve satın alma tarihinden itibaren güç kaynağı için 10 yıllık donanımla sınırlı
garanti vermektedir. Lütfen sınırlı garantiniz için resmi web sitemize kaydolun.
Bu ürün yalnızca bilgisayar kullanımı için tasarlanmıştır. Bu cihazın herhangi bir başka
uygulamada kullanılması garantiyi iptal edecektir. Bilgisayar donanımlarının takılması
hakkında bilgi sahibi değilseniz lütfen profesyonel yardım isteyin.
Garanti güç kaynağı ünitesi için geçerli olup aksesuarları kapsamaz.
Garanti normal kullanımdan kaynaklanan hasarları kapsar ve cihazın ötü kullanım, k
değişiklik, yanlış kullanım, ihmal, yanlış gerilim beslemesi, hava/su kirliliği, kazalar
veya doğal afetler nedeniyle hasar gördüğünün tespit edilmesi halinde garanti
hükümsüz hale gelir.
Lütfen birlikte verilen güç kablolarını kullanın. Farklı ünitelerle farklı serilerden kabloları
KARIŞTIRMYIN. Orijinal kablonun kullanılmaması nedeniyle güç kaynağı veya diğer A
ekipman hasar görürse, garanti geçersiz olacak ve garanti hizmeti verilmeyecektir.
Garanti süresi içinde herhangi bir kusur meydana gelmesi halinde lütfen ürününüzü
değişiklik/onarım için ürünü satın aldığınız bayie veya satıcıya iade edin.
Teknik onular için lütfen müşteri destek ekibimizle iletişime geçin.k
Sınırlı garanti süresi : http://ww.coolermaster.com/service/warranty.htmlw
Müşteri desteği : https://account.coolermaster.com
1. Se till att elontakten är avstängd innan du installerar strömförsörjningsenheten.k
2. Säkra strömförsörjningen i höljet med 3 eller 4 skruvar för jordningsändamål.
3. Anslut elontakterna enligt moderortet, grafikortet eller någon annan enhets kkk
bruksanvisning.
4. Anslut C nätontakt.Ak
5. Slå på strömbrytaren.
Om ditt system inte slås på när du har installerat strömförsörjningen följer du
felsökningsguiden enligt nedan:
1. Se till att C nätsladden är orrekt ansluten.Ak
2. Se till att strömbrytaren är påslagen.
3. Se till att huvudströmontakten och + 12V-ontakten är orrekt anslutna till kkk
moderortet.k
4. Om strömförsörjningen inte fungerar orrekt, ontakta omedelbart vår kundtjänst.kk
Cooler Master garanterar att denna enhet är fri från defekter i material och utförande
och ger minst 10 års hårdvarubegränsad garanti för strömförsörjningen på
inöpsdatumet. Registrera dig på vår officiella hemsida för din begränsade garanti.k
Denna produkt är endast onstruerad för datoranvändning. Används enheten för någon k
annan tillämpning, upphör garantin att gälla. Om du känner till installation av
datorhårdvara, be om professionell hjälp.
Garantin gäller för strömförsörjningsenheten och inkluderar inte tillbehör.
Garantin gäller skador som orsakas vid normal användning och är ogiltig om det
fastställs att enheten skadades på grund av missbruk, förändring, felaktig användning,
försumlighet, felaktigt spänningsmatning, luft/vattenförorening, olycor eller k
naturkatastrofer.
Använd de medföljande elkablarna. Blanda INTE kablar från olika serier med olika
enheter. Skulle strömförsörjnings- eller annan utrustning skadas till följd av att inte
originalkabeln används, blir garantin ogiltig och vi tillhandahåller ingen garantiservice.
Vid eventuella fel i garantiperioden, skicka din produkt till affär
en eller återförsäljaren
där du öpte din produkt för ersättning/reparation.k
Kontakta vår kundtjänst för alla tekniska frågor.
Begränsad garantiperiod : http://ww.coolermaster.com/service/warranty.htmlw
Kundtjänst : https://account.coolermaster.com
1. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté desactivado antes de
instalar la unidad de la fuente de alimentación.
2. Fije la fuente de alimentación dentro del alojamiento con 3 ó 4 tornillos con
fines de conexión a tierra.
3. Conecte los conectores de alimentación de acuerdo con la guía del usuario
de la placa base, la tarjeta gráfica o cualquier otro dispositivo.
4. Conecte el conector de alimentación de CA.
5. Active el interruptor de encendido.
Si el sistema no se enciende tras instalar la fuente de alimentación, siga la guía
de solución de problemas que figura a continuación:
1. Asegúrese de que el cable de alimentación de CA se haya conectado
correctamente.
2. Asegúrese de que el interruptor de encendido se haya activado.
3. Asegúrese de que el conector de alimentación principal y los conectores de
alimentación de +12V se hayan conectado correctamente a la placa base.
4. Si la fuente de alimentación no funciona correctamente, contacte
inmediatamente con nuestra asistencia al cliente.
Cooler Master garantiza que este dispositivo está libre de defectos de material y
mano de obra y ofrece una garantía limitada mínima de 10 años para el hardware de
la fuente de alimentación a contar desde la fecha de compra. Regístrese en nuestro
sitio web oficial para obtener su garantía limitada.
Este producto se p1-ha diseñado para uso eclusivo informático. El uso de este x
dispositivo en cualquier otra aplicación anulará la garantía. Si no está familiarizado
con la instalación de hardware informático, solicite ayuda profesional.
La garantía se aplica a la unidad de la fuente de alimentación y no incluye accesorios.
La garantía se aplica en caso de daños debidos al uso normal y queda anulada si se
determina que el dispositivo p1-ha resultado dañado debido a abuso, alteración, mal
uso, negligencia, suministro de tensión incorrecta, contaminación de aire/agua,
accidentes o desastres naturales.
Utilice los cables de alimentación incluidos. NO utilice conjuntamente cables de
distintas series con diferentes unidades. Si la fuente de alimentación u otro aparato
sufre daños por no haber utilizado el cable original, se anulará la garantía y no
proporcionaremos los servicios de garantía.
En caso de cualquier defecto durante el periodo de garantía, le rogamos devuelva
su producto al distribuidor o al minorista a través del cual lo adquirió para su
sustitución/reparación.
Contacte con nuestro equipo de asistencia al cliente para cualquier tipo de pregunta
técnica.
Periodo de garantía limitada : http://ww.coolermaster.com/service/warranty.htmlw
Asistencia al cliente : https://account.coolermaster.com
1. Перед установкой блока питания убедитесь, что выключатель питания выключен.
2. Для заземления блока питания прикрепите его 3 или 4 винтами к корпусу.
3. Подключите разъемы питания согласно размещению материнской платы,
графической карты или руководству пользователя какого-либо другого устройства.
4. Подключите разъем питания переменного тока.
5. Включите выключатель.
Если после установки блока питания ваша система не включается, выполните
нижеприведенные указания по выявлению и устранению неисправностей:
1. Убедитесь, что сетевой шнур подключен правильно.
2. Убедитесь, что сетевой выключатель включен.
3. Убедитесь, что основной разъем питания и разъемы питания на +12 В правильно
подключены к материнской плате.
4. Если блок питание не работает должным образом, незамедлительно обратитесь в
нашу службу клиентской поддержки.
Cooler Master гарантирует, что данное устройство не имеет материальных и
сборочных дефек
тов, при этом со дня совершения покупки на блок питания
предоставляется ограниченная 10-летняя гарантия. Для получения ограниченной
гарантии зарегистрируйтесь на нашем сайте.
Этот продукт предназначен только для работы с компьютером. При использовании
данного устройства не по назначению гарантия аннулируется. При отсутствии
компетенций в области установки компьютерного оборудования обратитесь за
профессиональной помощью.
Гарантия распространяется только на блок питания, исключая вспомогательное
оборудование.
Гарантия распространяется на повреждения, возникшие в результате нормальной
эксплуатации устройства. При установлении, что устройство повреждено в
результате злоупотреблений, модификации, неправильного использования,
небрежности, неправильного подключения к источнику питания, загрязнения
воздуха/воды, несчастных случаев или стихийных бедствий, гарантия аннулируется.
Просим вас использовать кабели, входящие в комплект поставки устройства.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ одновременно использовать кабели от разных серий с разными
устройствами. В случае повреждения источника питания или другого оборудования
в результате использования неоригинального кабеля гарантия аннулируется и
гарантийное обслуживание не предоставляется.
При выявлении каких-либо дефектов в течение гарантийного срока, устройство
необходимо вернуть дилеру или продавцу, у которого оно приобреталось, для
замены/ремонта.
При возникновении каких-либо технических вопросов обратитесь в нашу службу
клиентской поддержки.
Ограниченный гарантийный срок : http://ww.coolermaster.com/service/warranty.htmlw
Служба клиентской поддержки : https://account.coolermaster.com
1. Assegure-se de que o interruptor de alimentação está desligado antes de instalar a
unidade da fonte de alimentação.
2. Fie a fonte de alimentação na caixa, utilizando 3 ou 4 parafusos para a ligação à terra.x
3. Ligue os conectores de alimentação de acordo com o guia de utilizador da placa
principal (motherboard), placa gráfica ou de qualquer outro dispositivo.
4. Ligue o conector de alimentação de CA.
5. Ligue o interruptor de alimentação.
Se o seu sistema não ligar depois de instalar a fonte de alimentação, siga as indicações
para resolução de problemas listadas abaio:x
1. Assegure-se de que o cabo de alimentação de CA está corretamente ligado.
2. Assegure-se de que o interruptor de alimentação está ligado.
3. Assegure-se de que o conector de alimentação principal e os conectores de
alimentação de +12V estão corretamente ligados à placa principal.
4. Se a fonte de alimentação não funcionar corretamente, contacte imediatamente o
apoio ao cliente.
A Cooler Master garante que este dispositivo está isento de defeitos de material e
fabrico e oferece uma garantia mínima limitada de hardware de 10 anos para a fonte
de alimentação, válida a partir da data de aquisição. Por favor, registe-se no nosso
website oficial para validar a sua garantia limitada.
Este produto destina-se unicamente para utilização com um computador. A utilização
deste dispositivo para qualquer outro fim irá invalidar a garantia. Se não está
familiarizado com a instalação de hardware para computadores, solicite assistência
profissional.
A garantia aplica-se à unidade da fonte de alimentação e não inclui acessórios.
A garantia aplica-se a danos causados pela utilização normal e será nula, se for
determinado que o dispositivo foi danificado em consequência de utilização indevida,
alteração, utilização incorreta, negligência, tensão incorreta, poluição atmosférica/de
água, acidentes ou desastres naturais.
Utilize os cabos de alimentação fornecidos. NO misture cabos de outras séries em Ã
aparelhos diferentes. Se a fonte de alimentação ou outro equipamento sofrer danos
devido à não utilização do cabo original, a garantia será anulada e não forneceremos
serviços de assistência em garantia.
Em caso de defeito durante o período da garantia, devolva o produto ao revendedor
ou agente a quem adquiriu o produto, para que seja substituído/reparado.
Contacte a nossa equipa de apoio ao cliente para quaisquer questões técnicas
relacionadas com o produto.
Período de garantia limitada : http://ww.coolermaster.com/service/warranty.htmlw
Apoio ao cliente : https://account.coolermaster.com
1. Przed zainstalowaniem zasilacza up
ewnij się, że przełącznik zasilania jest wyłączony.
2. W celu uziemienia przymocuj zasilacz wewnątrz obudowy za pomocą 3 lub 4 śrub.
3. Podłącz złącza zasilania zgodnie z podręcznikiem użytownika płyty głównej, karty k
graficznej lub jakiegoolwiek innego urządzenia.k
4. Podłącz złącze zasilania C.A
5. Włącz przełącznik zasilania.
Jeśli system nie włącza się po zainstalowaniu zasilacza, należy postępować zgodnie
z instrucją rozwiązywania problemókw, zgodnie z poniższymi punktami:
1. Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo podłączony.
2. Upewnij się, że przełącznik zasilania jest włączony.
3. Upewnij się, że złącze głównego zasilania i złącza zasilania + 12V są prawidłowo
podłączone do płyty głównej.
4. Jeśli zasilacz nie działa prawidłowo, należy natychmiast sontaktować się z naszym k
działem obsługi klienta.
Firma Cooler Master gwarantuje, że niniejsze urządzenie jest wolne od wad
materiałowych i wyonawczych i udziela 10-letniej ograniczonej gwarancji sprzętowej k
na zasilacz w dniu zakupu. Prosimy o zarejestrowanie się na naszej oficjalnej stronie
internetowej w celu odebrania ograniczonej gwarancji.
Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku z omputerem. Używanie k
tego urządzenia w jakimolwiek innym celu spowoduje unieważnienie gwarancji. Jeśli k
użytownik nie posiada wiedzy na temat instalacji sprzętu omputerowego, powinien kk
poprosić o fachową pomoc.
Gwarancja jest udzielana na zasilacz i nie obejmuje acesorió.kw
Gwarancja ma zastosowanie w przypadku szód spowodowanych przez normalne k
użytowanie i jest nieważna, jeśli okaże się, że urządzenie zostało uszodzone z kk
powodu niewłaściwego użycia, modyfikacji, zaniedbania, nieprawidłowego napięcia
zasilającego, zanieczyszczenia powietrza/wody, wypadów lub katastrof naturalnych.k
Należy używać dostarczone kable zasilające. NIE należy mieszać kabli z różnych serii z
różnymi urządzeniami. Jeżeli zasilacz albo inne urządzenie zostanie uszodzone z k
powodu nie używania oryginalnego kabla, nastąpi utrata gwarancji i nie będziemy
zapewniać serwisu gwarancyjnego.
W przypadku wystąpienia jakicholwiek wad w okresie gwarancyjnym prosimy o zwrot k
produktu do dealera lub sprzedawcy, u którego dokonano zakupu, w celu wymiany/
naprawy.
Prosimy sontaktować się z naszym działem obsługi klienta w razie jakicholwiek pytań kk
technicznych.
Okres ograniczonej gwarancji : http://ww.coolermaster.com/service/warranty.htmlw
Obsługa klienta : https://account.coolermaster.com
Warranty
Cooler Master guarantees this device to be free of defects in material and workmanship and
provide a minimum 10 -year hardware limited warranty for the power supply on the date of
purchase. Please register on our official website to activate your limited warranty. This
product was designed and intended for computer usage only. Using this device for other
applications will void the warranty. If you are not familiar with computer hardware
installation, please ask a professional for assistance.
This warranty only applies to the power supply unit and does not include accessories or
connected components.
This warranty only applies to damage caused by normal use and is void if it is determined
that the device was damaged because of abuse, alteration, misuse, negligence, incorrect
voltage supply, air/water pollution, accidents, or natural disasters.
Please use the included power cables. Do NOT mix cables from different series with different
units. If the power supply or other equipment is damaged due to not using the original cable,
the warranty will be void and we will not provide warranty services.
In the event of any defects within the warranty period, please return product to the dealer
or retailer from whom you purchased for a replacement/repair.
Please contact our customer service team for any technical or product related questions.
Limited Warranty Period: http://ww.coolermaster.com/service/warranty.htmlw
Customer Support: https://account.coolermaster.com
10
10
● Не отваряйте електрозахранващия блок, тъй като това може да доведе
до наранявания или дори до сигурна смърт.
● Не вкарвайте предмети във въртящ се вентилатор. Това ще повреди
електрозахранващия блок или може да доведе до наранявания.
● Не използвайте никаква груба сила при свързване на конекторите за
захранването. Когато е избран правилният конектор, не би трябвало да е
необходимо да използвате груба сила.
● Съхранявайте захранващия блок в суха среда, далеч от влажност. В случай,
че електрозахранващия блок се намокри, директно издърпайте захранващия
щепсел, ако е необходимо. За Ваша собствена безопасност е да избягвате да
използвате отново електрозахранващия блок.
● Опитайте се да избегнете използването на удължаващи кабели за
захранващите конектори, това може да причини стопяване на кабела
или дори да доведе до пожар.
● Този електрозахранващ блок е изпитан за използване на настолен компютър.
Ние не можем да гарантираме безопасност или правилна работа при използване
за други приложения.
Инструкции за безопасност
1. Уверете се, че превключвателят на захранването е изключен преди да
монтирате електрозахранващия блок.
2. Захванете здраво електрозахранващия блок в корпуса като използвате
предоставените 3 или 4 болчета, за да се осигури заземяване.
3. Свържете захранващите конектори съгласно ръководствата за потребителя
на дънната платка, графичната карта или което и да е друго устройство.
4. Свържете захранващия конектор за променлив ток.
5. Включете превключвателя на захранването.
Монтиране на електрозахранването
Ако Вашата система не се включи след монтиране на електрозахранващия
блок, моля, следвайте ръководството за отстраняване на неизправности,
както е описано по-долу:
1. Моля, уверете се, че захранващият кабел за променлив ток е свързан правилно.
2. Моля, уверете се, че превключвателят на захранването е включен.
3. Моля, уверете се, че конекторът за основното захранване и конекторите за
захранване +12V са свързани правилно към дънната платка.
4. Ако електрозахранващият блок не работи правилно, моля, свържете се
незабавно с нашата поддръжка на клиенти.
Отстраняване на неизправности
Cooler Master гарантира, че това устройство е без дефекти в материала и
изработката и предоставя минимум 10-годишна ограничена гаранция на хардуера
за електрозахранването от датата на закупуване. Моля, регистрирайте се на нашия
официален уебсайт за Вашата ограничена гаранция.
Този продукт е проектиран само за употреба на компютър. Използването на това
устройство в някое друго приложение ще направи гаранцията невалидна. Ако не
сте запознати с монтирането на компютърен хардуер, моля, поискайте
професионална помощ.
Гаранцията се отнася за електрозахранващия блок и не включва принадлежности.
Гаранцията се отнася за щети, причинени по време на нормална употреба, и е
невалидна, ако се определи, че устройството е повредено поради неправилна
употреба, поправяне, злоупотреба, небрежност, неправилно захранващо напрежение,
замърсяване с въздух/вода, инциденти или природни бедствия.В случай на дефекти
по време на гаранционния период, моля, върнете Вашия.
Моля, използвайте включените кабели. НЕ смесвайте кабели от различни серии с
различни устройства. Ако захранването или друго оборудване е повредено, защото
не сте използвали оригиналния кабел, гаранцията ще се анулира и няма да Ви бъдат
предоставени гаранционни услуги.
продукт на дилъра или търговеца на дребно, от който сте го закупили, за
подмяна/ремонт.
Моля, свържете се с нашия екип за поддръжка на клиенти за всякакви технически
въпроси.
Период на ограничена гаранция:http://www.coolermastery.com/service/warrant.html
Поддръжка на клиенти:https://account.coolermaster.com
Гаранция
安全說明
安全上の注意안전 지침
전원 공급장치 설치하기
문제 해결
보증
電源装置の設置
トラブルシューティング
保証
安裝電源供應器
● 請勿拆開電源供應器,以免導致受傷或甚至可能致命。
● 請勿將物體插入旋轉的風扇。以免損傷電源供應器或導致受傷。
● 請勿強行用力連接電源接頭。選擇正確的接頭時,不應強行用力連接。
● 請將電源供應器存放在遠離溼氣的乾燥環境之中。萬一電源供應器變溼,
請在必要時拉出電源插頭。為了您安全著想,請避免再次使用電源供應器。
● 電源接頭應避免使用延長線,以免導致延長線熔化,或引發火災。
● 本電源供應器已針對 PC 使用所測試。用於其他應用時,我們無法保證
任何安全或正確操作。本產品輸出含有危險能量,為避免操作時發生危險,
須於裝入系統機殼並將所有設備安裝妥當後才可開啟電源。
● 為了保證使用者及防火的目的,安裝此交換式電源供應器時,必須安裝
於符合下列各項要求的外殼中,並且安裝妥善後才可接上電源。
1. 外殼材質須為防火外殼。
2. 外殼的上方及側邊之圓形開孔,最大內徑不可大於5mm。
3. 外殼的上方及側邊之長條型開孔,對角線距離不可大於5mm;若寬度小
於1mm,則長度不受限制。
4. 外殼底部不可有開孔。
保固
Cooler Maser 保證本裝置自購買日起無材料與工藝瑕疵,並提供電源供應t
器至少 10 年的硬體有限保固。請在我們的官網上註冊,以享有有限保固。
本產品僅供電腦之用。將本裝置用於任何其他應用,將會使保固失效。若您
不熟悉電腦硬體安裝,請尋求專業協助。
保固適用於電源供應器,但不包括配件。
保固適用於正常使用下導致的損壞,且若判定裝置損壞是因濫用、修改、誤用、
疏忽、不正確的電壓供應、空氣/水汙染、意外事故或天災而起,則保固失效。
請使用電源所附線材進行裝配,不同系列、不同版本線材請勿混用,若因未使
用原裝線材導致電源或其他設備損毀,請恕本公司無法提供保固服務。
若在保固期間內出現任何瑕疵,請將產品退還給您購買產品的經銷商或零售商,
以更換/維修產品。
如有任何技術相關問題,請聯繫我們的客戶支援團隊。
安全说明
安装电源
故障排除
保修
● 请勿打开电源装置,以免造成人身伤害,甚至死亡。
● 请勿将任何物件插入正在旋转的风扇。以免损坏电源装置,造成人身伤害。
● 连接电源接口时请勿过度用力。选择正确接口后,不必使用蛮力即可轻松插接。
● 将电源放在干燥环境中,避免受潮。如果电源弄湿,需要时直接拔下电源插头。
为了您的安全,不要再使用电源。
● 注意避免对电源接口使用延长线,以免造成线缆烧坏,甚至导致起火。
● 此电源装置经测试可用于 PC 用途。如果用于其它用途,我们不能保证其安全或
正常使用。
● 此为内置电源,电源装于机箱后不会有触电危险(不可装于电源裸露在外的机箱上)。
1.安装电源装置前确保电源开关已关闭。
2.使用 3 或 4 个螺钉将电源固定在机柜内以实现接地。
3.按照主板、图形卡或其它设备的用户指南连接电源接口。
4.连接交流电源接口。
5.开启电源开关。
如果安装电源后系统没有打开,请参照下面的故障排除指南查找原因:
1.请确保交流电源线连接正确。
2.请确保电源开关开启。
3.请确保主电源接口和 +12V 电源接口正确连接到主板。
4.如果电源工作不正常,请立即与我们的客户支持人员联系。
Cooler Maser 保证自购买之日起为此电源设备提供最少 10 年的硬件有限保修,t
确保其不存在材料和工艺方面的任何瑕疵。请在我们的官网上注册以获得有限保修。
本产品仅用于计算机用途。在其它应用中使用此设备将使保修失效。如果您不熟悉计
算机硬件安装,请让专业人员协助。
本保修适用于电源装置,不包括附件。
本保修适用于正常使用情况下造成的损坏,如果我们认定设备损坏归因于滥用、 改造、
误用、疏忽、供电电压不正确、空气/水污染、事故或自然灾害,则保修失效。
请使用附带的电源线。请勿将不同系列的线缆与不同的装置混合使用。如果电源或其它
设备因未使用原始线缆而损坏,保修将失效,我们不会提供保修服务。
如果产品在保修期内出现任何故障,请将产品送回原经销商或零售商处进行更换/维修。
请联系我们的客户支持团队以了解技术相关问题。
有限保修期:http://www.coolermaser.com/service/warrant.htmlty
客户支持:https://www.coolermaser.com/service/warrant.htmlty
若您的系統未在安裝電源供應器後開啟,請依照下述故障排除指南進行:
1.請確定正確連接 C 電源線。A
2.請確定已開啟電源開關。
3.請確定主電源接頭與 +12V 電源接頭正確連接主機板。
4.若電源供應器未正確作用,請立即聯繫我們的客服支援團隊。
有限保固期間:http://www.coolermaser.com/service/warrant.htmlty
客戶支援:https://account.coolermaser.comt
驗證登錄申請人:酷碼科技股份有限公司
聯絡人:林仁政
地 址: 台北市內湖區新湖一路398號7樓
1.請在安裝電源供應器前,確定電源開關已關閉。
2.為了接地,請使用 3 或 4 顆螺絲將電源供應器固定於機殼內。
3.根據主機板、顯示卡、或任何其他裝置的使用指南,連接電源接頭。
4.連接 C 電源接頭。A
5.開啟電源開關。
● 本產品輸出含有危險能量,為避免操作時發生危險,須於裝入系統機
殼並將所有設備安裝妥當後才可開啟電源。
● 本產品之電源輸出非屬電力限制型電源,請連接使用具防火外殼之周
邊,以避免火災危險發生。
直徑不大於5mm
對角線不大於5mm
寬度小於1mm 則長度不限
Openings that do not eceed 5mm in any dimensionx
Openings that do not eceed 1mm in width regardless of lengthx
1050/1250
MWE Gold V2
User Guide
MPE-A501-AFCAGMPE-C501-AFCAG、
● 仅适用于海拔2000米及以下使用 。
R-41174793
IS 13252(Part 1) /
IEC 60950-1
www.bis.gov.in
1 N Indian Hill Blvd Suite 200,
Claremont, CA 91711, USA
Tel: +1-888-624-5099
Room 112, Building 9, No. 327, Songjin Road, Jinshanwei
Town, Jinshan Dist., Shanghai City, China
Tel: +86-21-51872177
North America – CMI USA, Inc.
[ Asia Pacific - Cooler Master Technology Inc. 7F., No. 398, Xinhu 1st Rd.,
Neihu Dist., Taipei City 114065 ]
Telephone: +886-2-2225-3517 standard international call charges apply. ][
.
12VHPWR / 12V-2x6 Power Connector
PinDpnescritio
GND
11
GND
GND
GND
PinDpnescritio
5
8
10
9
7
2
4
3
1
126
S1
S2
S3
S4
GND
GND
SENSE 1RESERVED
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
SENSE 0RESERVED
Pin1Pin7
S1
S2
S3
S4
Sense 0Sense 1
GNDGND
SENSE 1
Support Power
600W
OPEN450WGND
GND300WOPEN
OPENOPEN150W
Cet appareil et
ses cordons se
recyclent.
Product specificaties
| Merk: | Cooler Master |
| Categorie: | Niet gecategoriseerd |
| Model: | MWE Gold 1050 V2 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Cooler Master MWE Gold 1050 V2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Cooler Master
23 Juni 2026
23 Juni 2026
22 Juni 2026
15 Juni 2026
2 Januari 2026
1 Januari 2026
14 November 2025
13 November 2025
11 November 2025
11 November 2025
Handleiding Niet gecategoriseerd
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
23 Juni 2026
23 Juni 2026
23 Juni 2026
23 Juni 2026
23 Juni 2026
23 Juni 2026
23 Juni 2026
23 Juni 2026
23 Juni 2026