Conair HP15XF Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Conair HP15XF (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
DO NOT DESTROY
DANGER
To reduce the risk of burns, electric shock and fire,
this product must be used in accordance with the following instructions:
1. Read all instructions.
2. ALWAYS UNPLUG THE UNIT FROM THE ELECTRICAL OUTLET
IMMEDIATELY AFTER USING.
3. Do not use while sleeping. Avoid falling asleep while using the product.
4. Do not use on an infant or an animal.
5. This pad is not to be used on or by any individual with certain disabilities,
sleeping or unconscious person, or a person with poor blood circulation
unless carefully attended.
6. Do not use on areas of insensitive skin.
7. Burns can occur regardless of control setting; check skin under pad frequently.
8. Never use pad without removable cover in place.
9. Do not use in areas where oxygen is being administered.
10. Do not use pins or other metallic means to fasten this pad in place.
11. Do not sit on or crush pad avoid sharp folds.
12. Never pull this pad by the supply cord.
13. Do not use the cord as a handle.
14. Carefully examine inner cover and line cord before each use. Discard the
pad if inner covering or line cord show any sign of deterioration.
15. Do not tamper with this pad in any way. There are no user serviceable
parts. If, for any reason, this pad does not function satisfactorily, return to
authorized service center at address given.
16. Do not use this pad with liniment, salve or ointment preparations that
contain heat-producing ingredients, as skin burns could result. Use
wherever hot applications are desirable for personal comfort and wherever
recommended by your physician or dentist for the relief of pain.
17. Loop cord loosely when storing; tight wrapping may damage cord and
internal parts.
18. Keep the pad away from heated surfaces.
19. Place pad on top and not under the part of the body needing heat.
20. Do not put this pad in the microwave.
21. Do not leave pad unattended, especially if children are present.
22. Do not use pads underneath bedcovers and other types of blankets.
Do not place covers, such as sheets and blankets, above pads. Only the
cloth cover provided with the pad should be used.
23. Do not use pad on sensitive skin or when taking medication that can cause
sensitive skin.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HEATING PAD COMPONENTS
Machine Washable Cloth Cover (Figure 1)
Heating Pad (Figure 2)
Absorbent Cloth (Figure 3)
Cautions:
The cloth cover must always be used with the heating pad. An absorbent
cloth is provided for moist heat application.
This heating pad should not be used in the following cases: If you have
diabetes, tuberculosis, benign or malignant tumors, phlebitis and thrombosis,
hemorrhages, inflammation of the skin, undetermined calf pain or joint pain,
or if you have poor circulation. Consult a physician before using if you have
any kind of fungal infection, swelling, fracture or persistent pain.
Consult your physician should you have any therapeutic questions
regarding use of this heating pad.
Do not use on any unexplained pain, or swollen muscles, or following a
serious muscular injury before consulting your physician.
Keep away from children.
Discontinue use of product if pain increases or swelling occurs
after application.
Do not use while bathing or showering. Use only in a dry area.
Consult your doctor before using in case of illness or medical condition,
including but not limited to pacemaker use, pregnancy or cancer.
If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period of time,
discontinue use and consult your doctor. Persistent pain could be a symptom
of a more serious condition.
Never use any heating products on open wounds, discolored areas, or any
area of the body that is swollen, burned, bruised, inflamed or where skin
eruptions, ulcerated sores or varicose veins are present.
This product should never be used by any individual suffering from any
ailments that would limit or altogether inhibit the user’s capacity to feel or
have any sensation in the body part that this product is being used for.
Use of this product should be pleasant and comfortable. Should pain or
discomfort result, discontinue use and consult your physician.
Ensure that your hands are dry when operating the controls or removing
the plug.
HOW TO ASSEMBLE
To assemble the heating pad, insert the heating pad completely into the cloth cover
with the electric cord extending out from the cloth cover (Figure 4). If moist heat is
desired, follow instructions in the Moist Heat Treatment section.
OPERATING INSTRUCTIONS
DRY HEAT TREATMENT
This heating pad comes assembled (Figure 4).
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a
safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. This heating pad is intended
for household use only and it is designed to operate at 110-125 Volts AC. Use on
Alternating Current (60 Hertz) only.
1. Plug the electrical cord into a 120V AC electrical outlet.
2. Push the ON/OFF button. The power indicator light will illuminate to signal that the
heating pad is at Low setting. Press repeatedly the SETTINGS button to choose
among Low, Medium and High levels.
3. Place heating pad on top of the area to be treated.
4. When treatment is done, press the ON/OFF button to turn unit off and unplug. For
maximum benefit, use should not exceed 30 minutes at one time. this unit Note:
has a 60-minute auto-off feature.
5. Do not use or store heating pad in a folded position.
Use and store lying flat. Burns can occur regardless
of control setting; check skin under pad frequently.
Figure 3Figure 2Figure 1
Cloth Cover
Figure 4
Heating Pad
Electrical Cord
Setting
Lights
On/Off
Button
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga
eléctrica e incendio, este producto debe usarse de acuerdo con las
instrucciones siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. SIEMPRE DESENCHUFE ESTE PRODUCTO INMEDIATAMENTE DESPUÉS DEL
USO.
3. No use este producto mientras duerme. Procure no dormirse durante el uso.
4. No use este producto en bebés o animales.
5. Este producto no debe ser usado por o en personas con ciertas discapacidades,
personas dormidas o inconscientes o personas con problemas de circulación, a
menos que alguien vigile cuidadosamente el uso del mismo.
6. No use este producto en áreas insensibles.
7. Pueden ocurrir quemaduras, cualquiera que sea el ajuste usado; examine la piel
debajo de la almohadilla frecuentemente
8. No use la almohadilla sin la funda removible.
9. No haga este producto funcionar en lugares donde se esté administrando oxígeno.
10. Nunca use alfileres ni otros sujetadores metálicos con este producto.
11. No se siente encima de la almohadilla, no la aplaste, y no la doble con fuerza.
12. Nunca jale la almohadilla por el cable eléctrico.
13. No agarre ni transporte este producto por el cable.
14. Examine cuidadosamente el forro interior y el cable antes de cada uso. Deseche el
producto si el forro interior o el cable presentan algún signo de deterioro.
15. No altere este producto de ninguna manera. Este producto no contiene ninguna
pieza que pueda ser reparada/cambiada por el usuario. En caso de mal
funcionamiento, devuelva el producto a un centro de servicio autorizado (véase la
seccn “Garantía”).
16. No use este producto con linimentos, bálsamos o ungüentos que contengan
ingredientes que producen calor; esto puede causar quemaduras. Use el producto
en las zonas del cuerpo que requieran calor, sea para comodidad personal o para
aliviar el dolor, según las recomendaciones de su médico o dentista.
17. Al guardar el producto, enrolle holgadamente el cable; hacerlo de forma ajustada
puede dañar el cable y las partes internas.
18. Mantenga la almohadilla alejada de superficies calientes.
19. Ponga la almohadilla encima (no debajo) de las partes del cuerpo que requieran
calor.
20. No meta la almohadilla al microondas.
21. Nunca descuide/deje sin vigilancia la almohadilla, especialmente en presencia de
niños.
22. No use la almohadilla debajo de una cobija u otro tipo de cubrecama.
No coloque cubiertas, tales como sábanas/cobijas, encima de la almohadilla. Use la
almohadilla solamente con la funda de tela provista.
23. No use la almohadilla en la piel sensible o si toma medicina que pueda causar
sensibilidad en la piel.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARTES DE LA ALMOHADILLA RMICA
Funda de tela lavable a máquina (Fig. 1)
Almohadilla térmica (Fig. 2)
Paño absorbente (Fig. 3)
Precauciones:
Nunca use la almohadilla sin la cubierta de tela. El paño absorbente sirve para los
tratamientos con calor húmedo.
No use este producto si padece de cualquiera de los problemas siguientes: Diabetes,
tuberculosis, tumor benigno o maligno, flebitis, trombosis, hemorragia, inflamación
de la piel, dolores en las articulaciones sin causa determinada o mala circulación de
la sangre. Pida consejo a su médico antes de usarlo en caso de hongo, hinchazón,
fractura o dolor persistente.
Pida consejo a su médico si tiene alguna pregunta médica relativa al uso de este
producto.
Pida consejo a su médico antes de usar este producto si sufre de dolores
inexplicables, si tiene músculos hinchados o después de una herida muscular grave.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
Deje de usar este producto si siente dolor o hinchazón durante o después del uso.
No lo use en el baño o la ducha; úselo solamente en un lugar seco.
Pida consejo a su médico antes de usar este producto si usted está embarazada o
padece de alguna enfermedad o condición médica, incluso, entre otras, problemas
cardíacos (marcapasos) o cáncer.
Interrumpa el uso de este producto y llame a su médico en caso de dolor persistente
en los músculos o las articulaciones; esto podría ser ntoma de una condición más
grave.
No use este producto si usted padece de cualquiera de los problemas siguientes:
Heridas abiertas o nuevas, úlceras de la piel (ampollas), venas varicosas, moretones,
cortaduras, quemaduras, inflamación, hinchazón, decoloración o sensibilidad al calor.
Este producto no debe ser usado por personas que padecen de enfermedades que
puedan limitar o inhibir su capacidad de sentir en cualquier parte del cuerpo.
Usar este producto debe ser agradable y cómodo. Interrumpa el uso y pida consejo a
su médico en caso de dolor o incomodidad.
Nunca toque los controles, ni enchufe/desenchufe este producto con las manos
mojadas.
ENSAMBLAJE
Meta la almohadilla en la funda de tela, hasta el fondo, dejando que el cable
salga de la funda (Fig. 4). Si desea usar calor húmedo, siga las instrucciones de la
sección “Tratamiento con calor medo”.
INSTRUCCIONES DE USO
TRATAMIENTO CON CALOR SECO
Esta almohadilla térmica viene completamente ensamblada (Fig. 4)
El cable de este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que
la otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma
de corriente polarizada. Si no entra en la toma de corriente, inviértalo. Si aun así no entra
completamente, comuníquese con un electricista. No intente modificar esta función de
seguridad. Este producto es para uso doméstico solamente y p1-ha sido diseñado para
funcionar con corriente de 110–125 V AC Úselo solamente con corriente alterna (60 Hz).
1. Enchufe el aparato en una toma de corriente de 120 V AC.
2. Presione el botón ON/OFF; el indicador luminoso se encenderá para indicar que
la almohadilla se está calentando. Presione repetidamente el botón SETTING para
elegir la temperatura deseada: baja (“LO”),media (MED) o alta (“HIGH”).
3. Coloque la almohadilla sobre el área que desea tratar.
4. Después de terminar, presione el botón ON/OFF para apagar y desenchufe el aparato.
Para sacar el máximo provecho de este producto, no lo use por más de 30 minutos a
la vez.
Nota: Este producto se apagará automáticamente después de 60 minutos.
5. Nunca doble la almohadilla térmica. Úsela y guárdela en posición abierta/plana.
Pueden ocurrir quemaduras, cualquiera que sea la temperatura usada; examine la piel
en contacto con la superficie caliente frecuentemente
.
Fig. 3Fig. 2Fig. 1
Funda de tela
Fig. 4
Almohadilla
térmica
Cable
Indicadores
de temperatura
Botón de
encendido/
apagado
MOIST HEAT TREATMENT
1. Ensure heating pad is unplugged.
2. Wet the absorbent cloth and squeeze out excess water.
3. Insert the damp cloth between the heating pad and the cloth cover.
4. Plug the electrical cord into a 120V AC electrical outlet.
5. Push the ON/OFF button, the power indicator light will illuminate to signal that
the heating pad is at Low setting. Press the settings buttons to choose among
Low, Medium and High levels.
6. Place heating pad on top of the area to be treated.
7. When treatment is done, press the ON/OFF button to turn unit off and unplug.
For maximum benefit, use should not exceed 30 minutes at one time.
Note: This unit has a 60-minute auto-off feature.
8. After use, dry the cloth cover, absorbent cloth and the heating pad
before storing.
Note: This heating pad has a 60-minute auto-off feature. During use, check skin
under heating pad frequently. Do not leave heating pad unattended.
After use, dry the cloth cover, absorbent cloth and the heating pad before storing.
For additional warnings, please see the Important Safety Instructions and
Caution sections.
RESTRICTED HEATING PAD USES LIMITED THREE YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for
36 months from the date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective product
to the service center listed together with your purchase receipt.
California residents need only provide proof of purchase and should
call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be 36 months from the date of
manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 36 MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS
OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state.
Not for use
by children
Do not use
under covers
Do not sleep while
using heating pad
Do not sit on
heating pad
Do not use heating
pad bunched up
Do not sharply fold or
crease heating pad
Service Center
Conair LLC
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Visit us on the web at www.conair.com
©2022 Conair LLC
Glendale, AZ 85307
stock.image
21PA082319 IB-17557
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
instruction booklet
for all HP15X models
heating pad
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION NOTICE
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with
Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation
.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications to this unit not expressly approved by Conair LLC, the
manufacturer of this product and the party responsible for compliance, could void the user’s authority
to operate the equipment
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY
Brand: CONAIR®
Model No.: HP15X_ALL MODELS
Description: HEATING PAD
Responsible Party: Conair LLC,
1 Cummings Point Rd.
Stamford, CT 06902
(203) 351-9000
Standards: FCC Part 15 Subpart B,
ANSI C63.4-2014
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesirable operation.
DATE OF ISSUE: XX/XX/XXXX
TRATAMIENTO CON CALOR HÚMEDO
1. Compruebe que la almohadilla está apagada.
2. Moje el paño absorbente y estrújelo para eliminar el exceso de agua.
3. Inserte el paño húmedo entre la almohadilla y la funda de tela.
4. Enchufe el cable en una toma de corriente de 120 V AC.
5. Presione el botón ON/OFF; el indicador luminoso se encenderá para indicar que
la almohadilla se está calentando. Presione repetidamente el botón SETTINGS
para elegir el ajuste de calor deseado: bajo (“LO”), medio (“MED”) o alto (“HIGH”).
6. Coloque la almohadilla sobre el área que desea tratar.
7. Después de terminar, presione el botón ON/OFF para apagar, y desenchufe el
aparato. Para sacar el máximo provecho de este producto, no lo use por más de
30 minutos a la vez.
Este producto se apagaautomáticamente después de 60 minutos.Nota:
8. Seque la funda de tela, el paño absorbente y la almohadilla antes de guardarlos.
Nota: Este producto se apagará automáticamente después de 60 minutos.
Examine la piel en contacto con la superficie caliente frecuentemente durante el
uso. No descuide/deje sin vigilancia la almohadilla.
Seque la funda de tela, el paño absorbente y la almohadilla antes de guardarlos.
Véase la sección “Medidas de seguridad importantes” para más información.
RESTRICCIONES DE USO GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) este producto sin cargo por un período de 36
meses a partir de la fecha de compra si presenta defectos de fabricación o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, devuelva el producto defectuoso al Centro
de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra. Los residentes de
California solo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR
para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de
garantía será de 36 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,
PERO NO LIMITADAS A LA GARANA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 36 MESES DE LA PRESENTE
GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones en la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINN CASO, POR NINGÚN DO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garana le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que
varían de un Estado a otro.
No permita que niños
la usen
No use la almohadilla
debajo de sábanas/
cobijas
No use la almohadilla
mientras duerme
No se siente
en la almohadilla
No apretuje la
almohadilla
No doble/plegue
la almohadilla
Centro de servicio
Conair LLC
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Visítenos en www.conair.com
©2022 Conair LLC
Glendale, AZ 85307
Fotografía de banco de imágenes
21PA082319 IB-17557
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea atentamente las instrucciones antes del uso.
Instrucciones de uso
de los modelos HP15X
almohadilla térmica
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES (FCC)
ADVERTENCIA: Se advierte que las modificaciones no aprobadas expresamente por la autoridad
competente en materia de conformidad podrían rescindir el permiso del usuario para operar el equipo.
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto no debe causar ninguna interferencia perjudicial, y (2)
Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo p2-ha sido probado y se p2-ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo
digital de Clase B, según la Seccn 15 de la Normativa FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia (RF) y, si no p2-ha sido
instalado o usado conforme a las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. No obstante, no hay garantía de que aquellas interferencias no ocurran en
una instalación particular. Si este equipo produce alguna interferencia perjudicial en la recepción de
radio o televisión, lo que podrá determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda tratar
de corregir la interferencia, adoptando una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un circuito distinto al que esté conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnico especializado en radio/TV.
Precaución: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Conair LLC,
el fabricante o la autoridad competente en materia de conformidad podrían rescindir el permiso del
usuario para operar el equipo
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR
Marca: CONAIR®
Modelo: HP15X (todas las versiones)
Descripción: ALMOHADILLA TÉRMICA
Parte responsable: Conair LLC,
1 Cummings Point Rd.
Stamford, CT 06902
(203) 351-9000
Normas: Normas de la FCC,
Sección 15, subsección B
ANSI C63.4-2014
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este artefacto no debe causar ninguna interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
FECHA DE PUBLICACIÓN: DD/MM/YYYY


Product specificaties

Merk: Conair
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: HP15XF
Kleur van het product: Blauw
Gebruikershandleiding: Ja
Vermogen: - W
Automatisch uitschakelen: Ja
Op afstand bedienbaar: Ja
Aantal temperatuurstanden: 3
Beste gebruik: Legs, Shoulders
Afstandsbediening inbegrepen: Ja
Wasbare hoes: Ja
Was type: Machinaal wassen
Verwarmingskussentje grootte: 11.5 x 20.5 cm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Conair HP15XF stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Conair

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd