Conair HCT420R Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Conair HCT420R (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
®
In Use
MODEL HCT420R
than on the top of the head.
5. With the taper control in the #5 position, the
blade is as close as it can be to the head. Now
repeat the above process, virtually removing all hair.
Begin at the base of the scalp and blend toward
the fade line. The goal is to blend the hair so there
is no real line, just a perfect fade from bald on the
sides to very short hair on the top. Continue blend-
ing remember to comb or brush hair against the
natural growth to remove cuttings as you go until
you achieve the desired look.
FOR THE BALD CUT
Follow the instructions for the FADE CUT, cut-
ting hair progressively shorter with each pass of
the clipper. For a bald effect, remove all comb
attachments and move the taper control to the #5
position. To receive maximum closeness, overlap
strokes in a crisscross pattern. To achieve a
smooth bald look, we recommend you finish by
using a razor with lather to shave entire head.
SHORTCUTS TO PERFECT
FLATTOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut from the back of the neck to the crown,
using the longest comb setting. Hold the comb
attachment flat against the head and slowly move
the clipper up through the hair.
Use the same technique for the
sides, cutting from the bottom
to the upper side of the head.
For the front to the crown, cut
the hair against the direction in
which it grows, then even it up
with the sides.
For a flattop, use the flat comb,
not the attachment comb. Just
cut hair on top of the head over
flat comb (see illustration).
Repeat around sides and back
of head.
If you want hair to be even
shorter:
A) Apply more pressure to
the head with the attach-
ment comb that is in place.
This takes a little practice,
of course.
OR
B) Just switch to a shorter
attachment comb.
Remember, it’s better to leave
too much hair than too little.
For longer hair on top, use the
styling comb and lift hair on
the top of the head, cutting
over the comb, or hold the hair
between the fingers and cut to
desired length. Always working
from the front to the back of the
head, gradually cut the hair shorter by reducing the
space between the comb or fingers and the head.
Comb often to check for uneven strands, and to get
rid of trimmed hair.
Equipped with a turbo switch, this unit is designed to
provide extra power making it easier to cut thicker,
coarser hair.
OUTLINING
Outlining requires no attachments. Comb hair into
the desired style. Position the clipper between the
sideburns and the ear (see illustration), making sure
the corner edge of the blade is against the hairline.
With the outline of the hair as your guide, slowly
move the clipper over, around and behind the ears.
For the back of the neck and the sideburns, hold the
clipper upside down (see illustration) and, holding
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use. Use on
Alternating Current (120V AC 60Hz) only. This appli-
ance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). As a safety feature, this plug will fit in the
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
Your new ConaiComplete Grooming System has
everything you need to achieve professional haircuts,
beard trimming and detailing at home. It features a
powerful clipper with adjustable taper control and
stainless steel blades for cutting precision. Also
included are 7 attachment combs; 1/8" (3mm), 1/4"
(6mm), 3/8" (9.5mm), 1/2" (13mm), 5/8" (16mm),
3/4" (19mm), 7/8" (22mm) for different hair lengths,
barber scissors, barber cape, deluxe storage case
and a barber comb with straight teeth. It also comes
with lubricating oil and a blade guard for easy
maintenance of the clipper blades.
GUIDE TO CUTTING HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure it’s free of hair and
dirt, is properly oiled, and running smoothly.
2. Place cape around the neck of the person getting
a haircut.
3. Seat the person so that his or her head is at
your eye level. This gives you greater visibility and
control.
4. First, comb hair until it’s tangle free. Then hold
clipper in a comfortable grip. Now you’re ready
to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin with, cut only a small amount
of hair until you become used to the length each
attachment leaves the hair. Try the longest attach-
ment comb and put the taper control in the highest
setting. If you want a shorter cut, you can then use
shorter combs.
Short attachment comb (#1) cuts hair to 1/8".
Medium-Short attachment comb (#2) cuts hair to 1/4".
Medium-Long attachment comb (#3) cuts hair to 3/8".
Long attachment comb (#4) cuts hair to 1/2".
Long attachment comb (#5) cuts hair to 5/8".
Long attachment comb (#6) cuts hair to 3/4".
Long attachment comb (#7) cuts hair to 7/8".
it against the skin at the length desired, move the
clipper downward.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do: Comb
hair often, and check clipping results as you comb.
This way you avoid uneven sides, bangs, neckline,
etc.
FOR ULTRA-CLOSE FADE STYLES:
A fade cut is a haircut that starts with very short hair
(almost bald) on the sides of the head, but lengthens
as it nears the top.
1. Start with clean, dry hair. If hair is fairly long, use
a long comb attachment (ideally #4) to remove the
bulk of your hair before starting the fade cut.
2. Using the long comb attachment, trim hair, cut-
ting against the growth of your hair (from base
of neck up toward top of head). At first, until you
become familiar with the different attachments,
begin with a longer one. You can always go back
and make your hair a little shorter. Brush or comb
away cuttings as you go. Do not force the blades
through the hair. Let the trimmer do the work. Using
the #1 comb attachment, you can cut hair as short
as 1/8".
3. Gradually trim hair from entire head, rotating
trimmer when necessary. Keep cutting against the
natural growth of your hair.
4. Establish the fade line. Remove comb attach-
ments. With the taper control in position #1, start
by blending the hair at the fade line by trimming up
and out, repeating as you rotate around the head.
Cut hair shorter on the sides and base of the head
4. Never operate appliance if it has a damaged cord
or plug, or if it is not working properly, if it has been
dropped or damaged, or dropped into water. Return
appliance to a service center for examination and
repair.
5. Keep cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any opening
on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface while it is
operating.
8. Do not use this appliance with a damaged or bro-
ken comb or with teeth missing from the blades, as
injury may occur. Before use, make certain blades
are aligned properly. (See Care of Your Clippers.”)
9. Do not operate outdoors or where aerosol (spray)
products are being used or oxygen is being admin-
istered.
10. Never operate the appliance with the air openings
blocked or while on a soft surface, such as a bed or
couch, where the air openings may be blocked. Keep
the air openings free of lint, hair, and the like.
11. Always attach plug to appliance first, then to out-
let. To disconnect, turn all controls to “OFF”; remove
plug from outlet.
12. Avoid skin contact with moving blades.
13. Always check for tangles or kinks in the cord. If
the cord does become tangled during use, turn unit
off, unplug from electric outlet, and straighten cord
before operating.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER Any appliance is electrically
live, even when the switch is off. To reduce the risk of
death or injury by electric shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place in, or drop into water or other liquids.
5. Do not reach for an appliance that has fallen into
water. Unplug immediately.
6. Always unplug this appliance from electrical outlet
immediately after using.
WARNING To the reduce the risk
of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in. Do not pull, twist,
or wrap line cord around appliance.
2. This appliance should not be used by, on, or near
children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended purpose as
described in this manual. Do not use attachments not
recommended by the manufacturer. Do not use an
extension cord to operate this appliance.
Attach combs by hold-
ing them teeth up, then
snapping them onto the
bottom of the clipper
blade.
To remove comb attach-
ments, place index finger
and thumb as illustrated;
then pull out and up.
NOTE: Never push or shove the clipper through
the hair to make it move more quickly.
Professional experience shows that the clipper
works most efficiently when it cuts through the
hair at its own speed.
To begin cutting hair:
1. The hair should be combed in its natural
direction.
2. Using the largest attachment comb, trim sides
from the bottom upward. Hold clip per lightly against
the hair with teeth of the attach-
ment comb pointing up ward,
yet flat against the head.
Gradually lift the clip per upward
and outward through the hair,
trimming just a little at a time.
SPECIAL OIL
To maintain the blades of your Conair® clipper,
oil them after every three or four haircuts. Gently
place a few drops of oil on the teeth of the blades,
using the special Conair oil included with your set.
Turn the clipper on for
a minute, then turn off.
This light, natural oil
was formulated spe-
cifically for the Conair®
high-speed clipper. Be cause it is the right oil to use,
it will not slow down the blades. Never use any
other product. There is no substitute for Conair oil.
KEEP OIL OUT OF REACH OF CHILDREN.
ADJUSTABLE 5 POSITION
TAPER CONTROL
Just like levers on professional clippers, the Conair®
taper control is positioned at the back of the unit,
which functions for both the clipper and trimmer
blade so you can hold the clipper in your hand and
adjust the lever at the same time...while you’re
clipping/trimming. This taper control eliminates the
need in some situations for an attachment comb,
because it lets you gradually adjust the closeness
of the cut. For the closest cut and the shortest hair,
push taper control up as far as it will go to level
#1. To increase cutting length, slowly push control
down. If you push to the lowest position level #5 or
#4, it will leave hair about the same length as the
short attachment comb.
Because a different cutting edge is used in each
setting, the taper lever lengthens the life of your
To taper hair down to the neckline, use
attachment comb #1. Comb hair and check for
uneven spots. Outline sideburns and neck areas
(see “Outlining”).
USER MAINTENANCE
CARE OF YOUR CLIPPERS
DETACHABLE BLADE SET
This clipper comes with a detachable blade set. To
remove the blades follow these steps:
1. Hold the front part of the
clipper with your thumb press-
ing on the blade and place
another hand against the
blade. (see Fig. 1)
2. When pressing the blade
forward, the blade is detached.
(see Fig. 2)
TO REPLACE BLADE:
1. Set the Taper Control Button
to lowest position “1” (see
Fig. 3).
2. Place the blade onto the
clipper body by inserting the
“Blade Tongue” down below
the “Lock Tap.” (see Fig. 4)
3. Snap the blade down. The
blade is now fixed onto the
clipper body. (see Fig. 5)
Use these instructions
to switch between the
clipper and beard trimmer
blades and back.
5-position taper
control switch
Back viewFront view
Trimmer blade
for neckline, sideburns,
facial hair
Oil
Detachable
blade set
Turbo button
ON/OFF
Switch
blades. Packed-in hair can slow down any clipper.
To remove it without removing the blades, take your
cleaning brush and brush the hair from the blades.
If you do this after every clipping, especially with
heavy hair cutting, the blades should remain free
of cut hair. If clipper stops cutting and this action
doesn’t help, try loosening the blades to remove
the hair.
Any other servicing should be performed by an
authorized service representative. The appliance
has no user serviceable parts. The product is for
household use (see note).
If clipper stops cutting, check to see if there is a
clump of hair lodged between the blades. If that is
the problem, unplug the clipper and then loosen the
blades to remove the hair.
If the clipper stops cutting but does not stop
running, you will need to check the blades.
For new blades, send check or money order
for $6.50, which includes postage and
handling, to:
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
NOTE: Never pull on the clipper cord. Never
twist or wrap the cord around the clipper.
To store your clipper, lay it flat with the
cord coiled up, then place in cylinder.
2-in-1
COMPLETE GROOMING SYSTEM
®
DETÉNGASE. PEINE. VERIFIQUE.
Para lograr resultados óptimos, siga el ejemplo de
los profesionales: peine el cabello con frecuencia
para verificar los resultados; esto evitará tener
lados, flequillos o líneas de nuca disparejos.
CORTES RAPADOS A LOS
COSTADOS
El corte rapado a los costados es un corte muy
corto (casi rapado) en los lados de la cabeza, que
se vuelve más largo hacia la coronilla.
1. El cabello debe de estar limpio y seco. Si está
demasiado largo, acórtelo primero usando una guía
larga como la n.° 1.
2. Corte el cabello en dirección contraria al
crecimiento del pelo, desde la nuca hasta la
coronilla. Le recomendamos que utilice la guía
más larga para empezar. Siempre podrá volver a
acortar el cabello. Peine el cabello a medida que lo
corta. No empuje las cuchillas en el cabello; deje
el aparato funcionar a su velocidad. La guía n.°
1 le permitirá cortar el cabello tan corto como
pulgada (3 mm).
3. Corte el cabello uniformemente, cambiando la
posición de la cortadora cuando sea necesario.
Siempre corte en dirección contraria al crecimiento
del pelo.
4. Determine donde ubicar la línea de demarcación,
es decir en qué nivel de la cabeza empezar a dejar
el cabello más largo. Retire la guía. Ponga el botón
de ajuste de longitud de corte en la posición n.° 1
y empiece por desvanecer la línea de demarcación,
moviendo la cortadora hacia arriba y fuera, todo
Para instalar la guía,
sosténgala cabeza arriba
y engánchela en la parte
inferior de la cuchilla.
Para quitar la guía, jale la
pata trasera hacia arriba,
según se indica.
NOTA: nunca empuje la cortadora para que corte
más rápidamente. La experiencia profesional
demuestra que funciona mejor cuando corta a
su propia velocidad.
Para empezar el corte:
1. Peine el cabello en dirección de su crecimiento
natural.
2. Empiece el recorte en un lado de la cabeza,
usando la guía más larga, y cortando desde abajo
hasta arriba. Sostenga la cortadora ligeramente
contra el cabello, con los dientes
de la guía apuntando hacia
arriba y planos contra la cabeza.
Pase la cortadora en el cabello
gradualmente hacia arriba
y hacia fuera, cortando poco
cabello a la vez.
11. Siempre conecte el cable al aparato antes de
conectarlo a la toma de corriente. Siempre apague
el aparato (OFF) antes de desconectarlo.
12. Evite que las cuchillas toquen la piel cuando
están moviendo.
13. Siempre asegúrese de que el cable del aparato
no esté enredado. Si el cable se enredara durante el
uso, apague el aparato, desconecte el cable de la
toma de corriente y enderécelo.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Utilícelo solamente
con corriente alterna (60 Hz) de 120V. El cable de
este aparato está dotado de una clavija polarizada
(una pata es más ancha que la otra). Como medida
de seguridad, se podrá enchufar de una sola
manera en la toma de corriente polarizada. Si no
entrara en la toma de corriente, inviértala. Si aún
no entrara completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta función
de seguridad.
Su nuevo juego de peluquería/cuidado personal
Conair®
tiene todo lo que usted necesita para
lograr cortes de cabello profesionales y cortar su
barba en su casa. Incluye una potente cortadora
de cabello con ajuste de longitud de corte y
cuchillas de acero inoxidable, para lograr resultados
precisos. También incluye 7 guías de distintos
largos [1/8" (3 mm), 1/4" (6 mm), 3/8" (9.5
mm), 1/2" (12.5 mm), 5/8" (16 mm), 3/4" (19
mm) y 7/8" (22 mm)], tijeras de peluquero, una
capa de corte, una caja de almacenaje de lujo
y un peine de corte con dientes rectos. Aceite
lubricante y un protector de cuchillas le permitirán
mantener su cortadora en condición óptima.
Haga lo mismo en el otro lado
y atrás de la cabeza.
Si quiere un corte de cabello
aún más corto:
A) Aplique más presión. Esto
necesita al principio un poco
de práctica.
O
B) Utilice una guía más corta.
Recuerde que es mejor dejar
el cabello demasiado largo
que demasiado corto. Si quiere
dejar el cabello s largo
encima de la cabeza, utilice el
peine de corte o sus dedos para
alzar el cabello y córtelo a lo
largo deseado. Trabaje siempre
desde adelante hacia atrás de
la cabeza y corte el cabello
poco a poco, reduciendo el
espacio entre sus dedos (o
el peine) y la cabeza. Peine con frecuencia para
cerciorarse que no hay mechones disparejos y
eliminar los recortes.
Su cortadora está equipada con un botón turbo que
proporciona más potencia, lo que permite cortar el
cabello grueso y espeso más fácilmente.
CONTORNEO
El contorneo no requiere accesorios. Primero, peine
el cabello como desea. Coloque la cortadora entre
la patilla y la oreja (véase el dibujo), posicionando la
esquina de la cuchilla contra el nacimiento del pelo.
Mueva la cortadora lentamente alrededor y atrás de
las orejas, siguiendo el contorno del cabello. Para
cortar el cabello en la nuca y las sienes, sostenga
la cortadora al revés (véase el dibujo), colóquela
contra la piel al nivel deseado y deslícela hacia
abajo.
ADVERTENCIA Para
reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca descuide ni abandone el aparato
mientras es conectado. No jale, retuerza ni
enrolle el cable alrededor del aparato.
2. Este aparato no debe ser usado por, sobre o
cerca de nos o personas con ciertas
discapacidades.
3. Utilice este aparato únicamente con el propósito
para el cual fue diseñado y solamente según las
instrucciones. Solo use accesorios recomendados
por el fabricante. No utilice una extensión con este
aparato.
4. No utilice este aparato si el cable o la clavija
estuviesen dañados, si no funcionase debidamente,
si estuviese dañado, o después de que se hubiese
caído al piso o al agua; regréselo a un centro de
servicio autorizado para su revisión y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
6. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
7. No coloque el aparato sobre ninguna superficie
mientras está funcionando.
8. No utilice este aparato con guías o cuchillas rotas
o dañadas; esto puede provocar heridas. Asegúrese
de que las cuchillas estén debidamente alineadas
antes de usarlo (véase la sección “Instrucciones de
mantenimiento”).
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar
donde se estén usando productos en aerosol (spray)
o donde se esté administrando oxígeno.
10. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
el aparato sobre una superficie blanda, como
una cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos
y elementos similares.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
la presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso las
siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque es
apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida
por descarga:
1. Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
2. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o
ser empujado a una bañera o un lavabo.
3. No lo use en el baño o la ducha.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
otro líquido.
5. No trate de alcanzar el aparato después de
que hubiese caído al agua; desconéctelo
inmediatamente.
6. Siempre desconecte el aparato inmediatamente
después del uso.
GUÍA DE CONAIR PARA CORTAR EL
CABELLO EN CASA
Antes de empezar:
1. Revise el aparato. Cerciórese que está limpio,
que funciona correctamente y que las cuchillas
están lubricadas.
2. Coloque una toalla o una capa de corte alrededor
del cuello de la persona a quien le va a cortar el
cabello.
3. Siente a la persona de manera que su cabeza
esté al nivel de sus ojos, para mayor visibilidad y
control.
4. Desenrede el cabello. Sostenga la cortadora
cómodamente en su mano. Ya está listo/a para
empezar.
CORTES MEDIANOS A LARGOS
Empiece cortando poco cabello, hasta acostumbrase
a cada guía. Utilice la guía más larga para empezar,
poniendo el botón o la palanca de ajuste de longitud
de corte en la posición más larga, y luego acorte el
cabello con guías más cortas si desea.
Guía 1 Corta el cabello a 1/8" (3 mm).
Guía2 – Corta el cabello a 1/4" (6 mm).
Guía3 – Corta el cabello a 3/8" (9.5 mm)
Guía4 – Corta el cabello a ½" (12.5 mm)
Guía5 – Corta el cabello a 5/8" (16mm)
Guía6 – Corta el cabello a 3/4" (19mm)
Guía7 – Corta el cabello a 7/8" (22mm)
lados, cortando desde abajo hasta arriba.
En la frente, corte el cabello en dirección contraria
al crecimiento del pelo, y luego empareje los lados.
Para conseguir una coronilla plana, no utilice guía
sino un peine plano, Corte el cabello por encima del
peine (véase la ilustración).
Para desvanecer la línea de nacimiento del pelo,
utilice la guía más corta. Peine el cabello para
averiguar que el corte está uniforme. Corte el
cabello en la nuca y en las patillas (ver la sección
“Contorneo”).
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DE SU
CORTADORA
CUCHILLAS EXTRAÍBLES
Su cortadora está equipada con cuchillas extraíbles.
Para sacar las cuchillas:
1. Sostenga el aparato
firmemente, ponga su mano
libre atrás de las cuchillas
y empújelas con el pulgar.
(Fig.1).
2. Siga empujando hasta
desencajar las cuchillas.
(Fig.2).
INSTALACIÓN:
1. Asegúrese de que el botón
de ajuste de longitud de corte
esté en la posición más baja,
es decir la posición n.° 1
(Fig. 3).
2. Instale el juego de cuchillas sobre el cabezal,
introduciendo la “lengüeta” debajo del “pestillo”.
alrededor de la cabeza. Deje el cabello más corto
en los lados y atrás de la cabeza.
5. Ahora, ponga el botón de ajuste de longitud
de corte en la posición 5 (la posición que deja
el cabello más corto). Repita el corte, rapando el
cabello. Empiece en la base de la nuca y rape el
cabello hasta la línea de demarcación. El propósito
de esta etapa es emparejar el cabello hasta que no
se note la línea de demarcación. El cabello debería
ser rapado en los lados y atrás de la cabeza, y
muy corto encima de la cabeza. Siga emparejando
el cabello, peinándolo en dirección contraria al
crecimiento del pelo a medida que lo corta, hasta
que consiga el estilo deseado.
CORTES RAPADOS
Siga las instrucciones para los cortes rapados
a los costados, acortando el cabello con cada
pasada. Para conseguir un efecto rapado en toda
la cabeza, retire la guía y ponga el botón de
ajuste de longitud de corte en la posición n.°
5. Pase entonces la cortadora en el cabello con
movimientos entrecruzados. Si desea que la cabeza
quede completamente suave, le recomendamos
que la afeite después con crema de afeitar.
PERFECTOS CORTES CON
CORONILLAS
PLANAS,
CORTES MILITARES,
ETC.
Siempre corte el cabello desde
la nuca hasta la coronilla,
usando la guía más larga.
Sostenga la guía contra la
cabeza y deslice la cortadora
lentamente hacia arriba. Utilice
la misma cnica para los
Botón de ajuste de
longitud de corte
con 5 posiciones
Parte traseraParte delantera
Cuchilla de acabado para la
barba, el bigote, la nuca
y las patillas
Aceite
lubricante
Cuchillas
extraíbles
Botón turbo
Botón de
encendido/
apagado
(Fig.4).
3. Empuje hasta que haga
clic y quede firme en su lugar.
(Fig.5).
Siga estas instrucciones cada
vez que necesite sacar las
cuchillas.
ACEITE ESPECIAL
Para mantener las cuchillas de su cortadora en
condición óptima,
lubríquelas cada tres
o cuatro cortes de
cabello. Ponga unas
cuantas gotas del
aceite lubricante provisto en los dientes de las
cuchillas. Encienda el aparato durante un minuto,
y luego apáguelo. El aceite lubricante provisto p1-ha
sido específicamente diseñado para las cortadoras
de alta velocidad de Conair, por lo que no reducirá
la velocidad de las cuchillas. Nunca utilice otro
producto. No hay ningún substituto al aceite de Conair.
MANTENGA EL ACEITE FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
AJUSTE DE LONGITUD DE
CORTE CON 5 POSICIONES
Al igual que las cortadoras profesionales, su
cortadora está equipada con un botón de ajuste de
longitud de corte que permite ajustar el largo del
corte a medida que corta el cabello. El botón está
ubicado en la parte trasera del aparato. El botón de
ajuste de longitud de corte permite cortar el cabello
más corto o más largo, sin tener que instalar una
guía. Para obtener un corte más corto, deslice el
botón hacia arriba, hasta la posición n.° 1. Para
obtener un corte más largo, deslice el botón hacia
2 en 1
CORTADORA MULTIUSO PARA EL CABELLO
Y LA BARBA
Instrucciones de uso
y mantenimiento
MODELO HCT420R
abajo. Los ajustes más bajos (4 y 5) dejarán el
cabello tan corto como la guía más corta.
Usar el ajuste de longitud de corte prolonga la
vida útil de las cuchillas, puesto que estas nunca
utilizan el mismo ángulo para cortar. Su cortadora
puede perder velocidad si recortes de cabello
están trabados en las cuchillas. Para limpiar las
cuchillas sin tener que sacarlas, utilice el cepillo
de limpieza provisto. Hacer esto después de cada
uso, especialmente cuando se corta mucho cabello,
mantendrá las cuchillas en condición óptima. Si la
cortadora deja de funcionar y que esto no soluciona
el problema, afloje las cuchillas para limpiarlas.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por
un técnico autorizado. Este aparato no contiene
ninguna pieza que pueda ser reparada/cambiada
por el usuario. Para uso doméstico solamente
(véase la nota).
Si la cortadora deja de cortar, averigüe si recortes
de cabello están trabados en las cuchillas. Si esto
es el problema, desenchufe la cortadora y afloje las
cuchillas para limpiarlas.
Si la cortadora deja de cortar, pero sigue
funcionando, revise las cuchillas. Cámbielas si
están embotadas. Puede pedir nuevas cuchillas
por correo, mandando un cheque o un giro postal
de US$6.50 (incluye gastos de envío y manejo) a:
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
NOTA: nunca jale el cable. Nunca retuerza
ni enrolle el cable alrededor del aparato.
Enrolle el cable sin apretar al lado del
aparato para guardarlo.
CORTADORA/
RECORTADORA
TYPES OF BEARDS/MUSTACHES
GETTING STARTED:
OUTLINING YOUR BEARD
1. It is always best to begin with a clean,
slightly damp beard.
2. After you have combed through your beard
in the direction it grows naturally, you will
want to outline the desired shape, begin-
ning under your jawline.
3. Begin defining your
beard’s shape under
your chin and work
upward on each side of
your face toward your
ears. Then define the upper outline of your
beard across your cheeks, past your side-
burns, and toward your hairline.
TO OPERATE AS A TRIMMER
1. Make sure unit is OFF. Remove wide clipper
blade by simply placing your thumb in front
of the blade and pushing back until the blade
detaches. Use a cleaning brush to remove
any loose hair before attaching the trimmer
blade. Attach the narrow blade from the back,
(lining it up with the small tab) and then push
forward until the blade snaps into place. Be
sure that the taper control is set to the lowest
setting (switch will be down from the blade)
before replacing the blade. To begin trimming,
push the taper control switch up to its highest
setting.
2. To trim your mustache, comb hair in the direc-
tion of growth. Push the taper control button
to its highest setting. Trimming only works in
this setting. Hold trimmer in an upright position
and bring the tip of the blade straight into the
mustache to trim.
3. To clean the trimmer, turn unit to OFF posi-
tion. Using your thumb, press upward against
the blade. This will make it easy to clean. Brush
or blow hair clippings from the cutter blade.
4. Again, snap in the blade set until you hear a
click. Be sure that the taper control is set to the
lowest setting (switch will be away from the
blade) before replacing the blade. This trimmer
attachment works well on sideburns and necks
as well as goatees and short beard styles and
mustaches. For thick, full beards we recom-
mend using the clipper blade.
KEEP AWAY FROM
WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did
you know that an electric appliance is still
electrically alive even if the switch is off? If the
plug is in, the power is on. So when you are not
using your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
Once again, thanks for buying
a Conair product.
Your Conair® clipper blades are made of stainless
steel and sharpened with diamond dust. They are
engineered for precise, professional results. If
blades feel like they are pulling or grabbing hair, it
means they are losing their sharpness and should
be replaced as soon as possible.
Attachment combs should also be replaced if
they are lost or broken. It is easier to cut hair with
the accuracy of a pro when the necessary tools
are at your fingertips.
Conair makes a variety of accessories
for different haircut kits. If your haircut kit does
not include them, you may want to consider add-
ing them to your professional haircutting tools.
Left and right ear attachment combs
provide effortless, precise cutting around the
ears. Styling clips hold hair in place when you
are sectioning hair. A styling comb makes it easy
to taper or cut hair at an angle. A barber cape
ensures a comfortable and neat haircut and a
convenient storage pouch keeps all your essen-
tials in one place.
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your unit
free of charge for 60 months from the date of pur-
chase if the appliance is defective in workmanship or
materials.
To obtain service under this warranty, return the defective
product to the service center listed on the back, together with
your purchase receipt and $3.00 for postage and handling.
California residents need only provide proof of purchase and
should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a purchase receipt, the warranty period shall be
60 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 60-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states
do not allow limitations on how long an implied war-
ranty lasts, so the above limitations may not apply to
you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
special, incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights, which vary from state to
state.
15PG018634
HAIRCUT KIT REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM
Pricing in effect through December 31, 2018. Orders postmarked after this date will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed.
ITEM PART # PRICE QUANTITY AMOUNT
Subtotal
*Sales Tax
TOTAL
Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps or C.O.D. orders.) CT, IL, AZ,
and PA residents should add applicable state sales tax. Minimum order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be
added to order.
All prices include handling and return postage. Prices are subject to change without notice.
Prices are valid only for shipments within the continental United States. Please allow 4-6 weeks for delivery.
To avoid delays, please print clearly.
We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box.
NAME _______________________________________________________________________________________________
ADDRESS ____________________________________________________________________ APT. _________________
CITY _______________________________________________________ STATE ___________ ZIP __________________
TELEPHONE ( ) ____________________________________________________
(We call only if we have a question about your order.)
For information on other Conair® haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR.
Mail to:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Model HCT420
COMB-1
Model HCT420
COMB-4
Model HCT420
COMB-2
Model HCT420
COMB-3
Model SC- 1
Clipper Blade Set HCT420-BLD1 $6.50
Trimmer Blade Set HCT420-BLD2 $6.50
4 Attachment Combs (1/8", 1/4", 3/8", 1/2") HCT420-COMB1 $5.00
3 Attachment Combs (5/8", 3/4", 7/8") HCT420-COMB2 $5.00
5-Position Attachment Comb HCT420-COMB3 $2.00
Left/Right Ear Attachment Combs HCT420-COMB4 $2.00
Neck Brush HCTNB-1 $1.50
Deluxe Vinyl Cape CAPE-1 $5.00
Lubricating Oil (pkg of 3 tubes) HC OIL $2.00
Barber Scissors SC-1 $2.00
Styling Clips (set of 3) CLP-1 $1.50
IB-11426
TAKING CARE OF YOUR TRIMMER
OILING THE BLADES
About once a month you should oil the trimmer
blades with the oil provided in your kit. It is
best to do this over a piece of newspaper. Turn
the trimmer on and hold it so that the blades
are pointed downward. Spread one drop of oil
across the blades, then turn the trimmer off
and wipe away the excess oil with a soft cloth.
Be careful not to use too much oil and don’t
oil your trimmer more than necessary, as this
could damage the motor. (Never attempt to oil
the motor bearing, as it is permanently lubri-
cated.) KEEP OIL AWAY FROM CHILDREN.
BLADE CARE
Because the trimmer blades are precision
made for a very special use, they should
always be handled with care. Each time you
finish using the trimmer, take a cleaning brush
provided and brush away any loose hair that
has collected in the blades. Then store the
trimmer in its pouch to protect the blades until
the next use.
Be especially careful when changing or adjust-
ing blades.
To promote the long life of the appliance,
use your trimmer blade only for the purpose
intended by the manufacturer to trim your
beard and mustache.
TURBO FEATURE
This product is equipped with a turbo boost
button. When activated, this will provide addi-
tional cutting power. This is especially useful
for cutting through thicker hair.
To activate the turbo feature:
1. Turn the Power switch to the position.ON
2. Press the Turbo button.
3. Continue to press the Turbo button for as
long as you need the extra power.
4. Release the Turbo button to return to nor-
mal power.
GROWING A BEARD AND MUSTACHE
There are three key factors that will
determine which beard or mustache style is
best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard/
mustache.
3. The thickness of your beard/mustache. If you
are unsure about the type of beard or mus-
tache that would most suit your face, speak
with a professional hair stylist and ask for an
opinion on what style would be best. Once
your beard or mustache has been styled, it is
essential that you maintain its appearance.
To do this, use your trimmer to trim your
beard/mustache weekly.
For the best trimming results, your beard should
be slightly damp (NOT WET) when using your
trimmer. This will prevent the trimmer from
removing more hair than desired.
NOW YOU’RE READY TO TRIM
YOUR BEARD
1. The trimmer includes one 5-position comb
for use with the 30mm facial hair blade,
which provides lengths of 3/32 (shortest) to "
3/8" (longest).
2. To use the 5-position comb,
slide the unit over the trim-
mer blade and snap it down
into position. At first, until
you become familiar with
the adjustments, use the longest trim set-
ting. (You can always go back and make
your beard a little shorter.)
3. To use the taper control, push upward for
shorter cuts and downward for longer cuts.
At first, until you become familiar with the
adjustments, use the longest trim setting
(3/8"). (You can always go back and make
your beard a little shorter.)
4. Begin trimming your
beard using smooth,
even strokes. Start with
your sideburns and
work downward toward your chin. (Never
attempt to trim against the natural growth
of your beard because the hair will be cut
too short.)
5. If you decide you want a closer trim,
you can now adjust the 5-posi-
tion comb attachment to a shorter set-
ting (such as 3/32 or 5/32 ) and go " "
over your beard again until you achieve the
desired length.
Model HCT420
BLD-2
Model HCT420
BLD- 1
CUT HERE
BLENDING THE JAWLINE
1. The three jawline attachments will help you
to achieve a neat, finished trim under your
chin. To use one of the attachments, press it
down over the trimmer blades until it clicks
into position.
2. Hold the trimmer in an upright position
and begin trimming under your jawline, using
short, even strokes.
3. After your beard is blended, turn off the
trimmer and remove the attachment by
gently pulling up on the tab.
Please register this product at
www.conair.com/registration
©2016 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Model CAPE-1
Model HC OIL
Model HCNB-1
Model CLP- 1
TIPOS DE BARBAS Y BIGOTES
FUNCIONAMIENTO BÁSICO:
FUNCIONAMIENTO COMO
RECORTADORA
1. Asegúrese de que el aparato esté apagado.
Retire la cuchilla de corte, empujándola hacia
atrás con el pulgar hasta desencajarse. Limpie
el cabezal con un cepillo de limpieza antes de
instalar la cuchilla de acabado. Introduzca la
parte trasera de la cuchilla primero, alineando
la cuchilla con la pequeña lengüeta), y luego
presione hacia delante para sujetarla al
cabezal. Asegúrese de que el botón de ajuste
de longitud de corte esté en la posición
más baja antes de cambiar la cuchilla. Para
empezar, ponga el botón de ajuste de longitud
de corte en la posición más larga.
2. Peine su bigote en dirección del crecimiento
natural del pelo. Ponga el botón de ajuste de
longitud de corte en la posición más larga.
La cuchilla de acabado solamente funcionará
en esta posición. Sostenga la cortadora recta
y acerque las cuchillas a la piel, en forma
perpendicular al bigote.
3. Para limpiar el aparato, apáguelo. Empuje
la cuchilla hacia arriba con el pulgar; esto
facilitará la limpieza. Limpie la cuchilla,
soplando sobre ella o usando un pequeño
cepillo de limpieza.
4. Regrese la cuchilla sobre el cabezal,
empujando hasta que haga clic y quede firme
en su lugar. Asegúrese de que el botón o la
palanca de ajuste de longitud de corte esté
en la posición más baja antes de cambiar
la cuchilla. La cuchilla de acabado es ideal
para cortar el pelo en la nuca y las sienes,
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los
aparatos eléctricos después del uso.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO.
Nuevamente, gracias por comprar
un producto de Conair.
Las cuchillas de su cortadora son de acero
inoxidable y han sido afiladas con polvo de
diamante. Han sido diseñadas para proporcionar
resultados precisos y profesionales. Si siente que
las cuchillas tironean o enganchan el cabello,
esto significa que están perdiendo el filo y debe
reemplazarlas lo más pronto posible.
También deberá cambiar las guías si se pierden
o se dañan. Se le hará más fácil cortar el
cabello con exactitud profesional teniendo las
herramientas adecuadas.
Conair ofrece una gran variedad de accesorios
para cortar el cabello. Si su juego de peluquería
no los incluye, los puede pedir por correo.
Guías para la oreja izquierda y derecha permiten
cortar el cabello alrededor de las orejas
fácilmente. Las pinzas son muy convenientes
para sostener el cabello durante el corte. El
peine de modelado permite desvanecer o cortar
el cabello en ángulo. La capa de corte ofrece
mayor comodidad durante el corte y la bolsa de
almacenaje permite guardar su cortadora y todos
sus accesorios en un mismo lugar.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO
AÑOS (VÁLIDA EN LOS EE.UU.
Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparao remplaza(a su opción) su aparato
sin cargo por un período de 60 meses a partir de la
fecha de compra si presentara defectos de materiales
o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese
su aparato al Centro de Servicio indicado al dorso,
junto con su recibo de compra y un cheque o giro
postal de US$3.00 por gastos de manejo y envío. Los
residentes de California solo necesitan dar una prueba de
compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra,
el período de garantía será de 60 meses a partir de la
fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 60
MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SE RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión
o limitacn de daños especiales, incidentales
o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted. 15PG018634
FORMULARIO DE PEDIDO PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Precios válidos hasta el 31 de diciembre de 2018. Aceptaremos los pedidos enviados después de esta fecha y le informaremos de cualquier cambio de precio.
DESCRIPCIÓN MODELO PRECIO CANTIDAD TOTAL
Subtotal
*Impuesto a la venta
TOTAL
Favor de incluir un cheque o giro postal a nombre de Conair. Sentimos no poder aceptar dinero en efectivo, estampillas,
ni pedidos contra reembolso. Los residentes de CT, IL, AZ y PA
deben sumar al subtotal el impuesto estatal a las ventas. Se requiere un pedido mínimo de $10.00; de lo contrario se sumará
$2.00 al pedido por gastos administrativos.
Los precios incluyen gastos de manejo y envío. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso.
Precios válidos únicamente para envíos en la parte continental de los EE.UU. La entrega demora entre 4 y 6 semanas.
Para evitar demoras, por favor escriba claramente.
Favor de incluir su dirección completa; UPS no puede hacer entregas a casillas postales.
NOMBRE__________________________________________________________________________________________________
DIRECCIÓN _________________________________________________
CIUDAD ESTADO ____________________________________________________ _________ CÓDIGO POSTAL ___________
TELÉFONO ( ) ________________________________
(en caso de pregunta.)
Para información sobre otras piezas de repuesto y accesorios, llame al: 1-800-3-CONAIR.
Enviar a:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
HCT420
COMB-1
HC500-COMB-4 HCT420
COMB-2
HCT420
COMB-3
SC- 1
Juego de cuchillas para cortar el cabello HCT420-BLD1 $6.50
Juego de cuchillas para cortar la barba HCT420-BLD2 $6.50
Juego de 4 guías (1/8", 1/4", 3/8", 1/2") HCT420-COMB1 $5.00
Juego de 3 guías (5/8", 3/4", 7/8") HCT420-COMB2 $5.00
Guía con 5 posiciones HCT420-COMB3 $2.00
Guías para las orejas HCT420-COMB4 $2.00
Cepillo para la nuca HCTNB-1 $1.50
Capa de vinilo de lujo CAPE-1 $5.00
3 tubos de aceite lubricante HC OIL $2.00
Tijeras de peluquero SC-1 $2.00
3 pinzas CLP-1 $1.50
IB-11426
así como la perilla, la barba corta y el bigote.
Recomendamos que utilice la cuchilla de corte
para cortar la barba larga o espesa.
MANTENIMIENTO DE SU
CORTADORA
LUBRICACIÓN
Lubrique las cuchillas aproximadamente una
vez al mes, usando el aceite provisto. Para no
ensuciar, haga esto encima de un periódico.
Sostenga el aparato al revés y enciéndalo.
Coloque una gota de aceite sobre las cuchillas,
apague el aparato y limpie el exceso de aceite
con un paño suave.
No use demasiado aceite y no lubrique el
aparato más de lo necesario; esto podría
dañar el motor. Tampoco intente lubricar las
piezas del motor, las cuales están lubricadas
de por vida. MANTENGA EL ACEITE FUERA
DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS
Las cuchillas de su aparato fueron diseñadas
con precisión para un uso específico, y deben
recibir un cuidado muy especial. Limpie las
cuchillas después de cada uso con el cepillo
de limpieza provisto. Guarde el aparato en
la base de almacenaje para proteger las
cuchillas.
Tenga cuidado cuando sea necesario cambiar
o ajustar las cuchillas.
Para seguir disfrutando de su aparato durante
mucho tiempo, utilícelo únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado: cortar la
barba y el bigote.
FUNCIÓN TURBO
Su cortadora está equipada con un botón
turbo. La función turbo ofrece más fuerza. Esto
es muy útil para cortar el cabello espeso.
Para activar la función turbo:
1. Encienda el aparato (ON).
2. Oprima el botón turbo.
3. Siga oprimiendo el botón turbo mientras
necesite más fuerza.
4. Suelte el botón turbo para regresar a la
potencia normal.
BARBAS Y BIGOTES
El tipo de barba o de bigote que más conviene
a una persona depende de:
1. La forma y el tamaño de su rostro.
2. La forma del crecimiento natural de su
barba o de su bigote.
3. El espesor de su barba o de su bigote. Si
no está seguro del tipo de barba o bigote
que le conviene, pida consejo a un barbero.
Después de dar forma a su barba o a
su bigote, deberá mantener su aspecto,
usando la cortadora una vez por semana.
Para lograr resultados óptimos, humedezca
ligeramente su barba antes de recortarla
(NO LA MOJE). Esto evitará cortar demasiado
pelo.
EL CONTORNEO
1. Se le hará más fácil cortar la barba si está
limpia y ligeramente humedecida.
2. Peine la barba en dirección del crecimiento
natural del pelo antes de empezar a darle
forma.
3. Dele forma a su barba
empezando por debajo
de la quijada y subiendo
hacia la oreja, en cada
lado del rostro. Siga
dándole forma al área de la mejilla, a
las patillas y a la línea de nacimiento del
cabello.
HCT420
BLD-2
HCT420
BLD1
CORTAR AQUÍ
EL RECORTE
1. Su cortadora incluye una guía ajustable
con 5 posiciones, para uso con la cuchilla
de acabado de 30 mm para cortar para
la barba y el bigote, y que corta el pelo
de 3/32 pulgada (2.5 mm) a 3/8 pulgada
(9.5mm).
2. Instale la guía ajustable
con 5 posiciones encima
de la cuchilla de corte. Le
recomendamos que utilice
el ajuste más largo para
empezar (siempre podrá
volver a acortar la barba).
3. Empuje el botón de ajuste de longitud de
corte hacia arriba para elegir un ajuste más
corto, o hasta abajo para elegir un ajuste
más largo. Le recomendamos que utilice el
ajuste más largo (3/8 /9.5 mm) para pulgada
empezar. (siempre podrá volver a acortar
la barba).
4. Empiece a cortar su
barba usando pasadas
suaves y regulares,
desde las patillas
hasta la quijada.
Nunca corte en dirección contraria al
crecimiento natural del pelo. El recorte
resultaría demasiado corto.
5. Si desea un recorte n más corto, elija
una longitud de corte más corta, como 3/32
pulgada pulgada (2.5 mm) o 5/32 (4 mm), y
siga acortando su barba hasta conseguir el
resultado deseado.
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
©2016 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
CAPE-1
HC OIL
HCNB-1
CLP- 1
IGUALAR LA QUIJADA
1. Las guías para la quijada le permitirán
obtener un recorte limpio y preciso. Instale la
guía encima de la cuchilla de acabado.
2. Sostenga la cortadora recta y corte el pelo
usando pequeños movimientos uniformes.
3. Después de terminar, apague el aparato y
retire el accesorio.
GUÍA PARA LA
QUIJADA 1
GUÍA PARA LA
QUIJADA 2
GUÍA PARA LA
QUIJADA 3
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS
PEQUEÑOS
Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían de un
Estado a otro.


Product specificaties

Merk: Conair
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: HCT420R

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Conair HCT420R stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Conair

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd