Conair HC2000 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Conair HC2000 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
B a r b e r s h o p
Serie s
Instruction Booklet
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the instruction
booklet carefully before using.
Model HC2000
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, take basic safety
precautions, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY
FROM WATER
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
DANGER Any appliance is
electrically live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in the shower.
4. Do not place in, or drop into water or
other liquids.
5. Do not reach for an appliance that has
fallen into water. Unplug it immediately.
For dry location use only. Do not expose to
liquids, vapor or rain.
6. Always unplug this appliance from electri-
cal outlet immediately after using.
WARNING To reduce the
risk of burns, electric shock, fire, or injury
to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in. Do not pull,
twist, or wrap line cord around appliance.
2. This appliance should not be used by, on
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
purpose as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer. Do not use an extension cord
to operate this appliance.
4. Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it is not
working properly or if it has been dropped
or damaged, or dropped into water.
Return the appliance to a service center for
examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any
opening on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface
while it is operating.
8. Do not use this appliance with a damaged
or broken comb or with teeth missing from
the blades as injury may occur. Before use,
make certain blades are aligned properly.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Never operate the appliance with the
air openings blocked or while on a soft
surface, such as a bed or couch, where the
air openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and other debris.
11. Always atta
to outlet. To disc
OFF, then remov
12. This applian
from children.
SA
INST
OP
INST
This appliance i
Use on alternati
60 hertz only.
This appliance h
blade is wider t
feature, this plu
way. If the plug
reverse the plug
a qualified elect
defeat this safe
Your new Conai
you need to ach
home. It feature
adjustable taper
self-sharpening
included are 9 c
hair lengths, barber comb, barber scissors,
barber cape, a soft storage case, lubricating
oil, and a blade guard for easy maintenance
of the clipper blades.
OILING THE BLADES (OIL INCLUDED)
1. Oil the clipper blades once a month
2. Turn the clipper ON
3. Hold and point the blades downward
4. Spread one drop of oil across the blades
5. Turn the clipper OFF and wipe away any
excess oil
KEEP OIL AWAY FROM CHILDREN.
THE CONAIR GUIDE TO CUTTING
HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure its free of
hair and dirt, properly oiled and running
smoothly.
2. Place the barber cape or a towel around
the neck of the person whose hair is to be
cut.
3. Seat the person so that his or her head is
at your eye level. This gives you greater
visibility and control.
4. First, comb hair until its tangle free. Then
hold clipper in a comfortable grip. Now you’re
ready to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin, cut only a small amount of hair
until you become used to the length each
attachment leaves the hair. Try the longest
attachment on the clipper first. If you want a
shorter cut, you can then use shorter combs.
• Short comb attachment (number 1) cuts
hair to 1/8" (3mm).
• Medium-Short comb attachment (number
2) cuts hair to 1/4" (6mm).
• Medium-Long comb attachment (number 3)
cuts hair to 3/8" (10mm).
• Long comb attachment (number 4) cuts hair
to 1/2" (13mm).
• Long comb attachment (number 5) cuts hair
to 5/8" (16mm).
• Long comb attachment (number 6) cuts hair
to 3/4" (19mm).
• Long comb attachment (number 7) cuts hair
to 7/8" (22mm).
• Left ear attachment comb lightly tapers
over left ear.
• Right ear attachment comb lightly tapers
over right ear.
Attach combs by
holding them teeth
up, then snapping
onto the bottom of
the clipper blade.
To remove comb
attachments, place
index finger and
thumb as illus-
trated; then pull
out and up.
NOTE: Never push or shove the clipper
through the hair to make it move more
quickly. Professional experience shows
that the clipper works most efficiently
when it cuts through the hair at its
own speed.
To begin cutting hair:
1. The hair should be
combed in its natural
direction.
2. Using the longest
comb attachment, trim
sides from the bottom
upward. Hold clipper
lightly against the hair
with teeth of the comb
attachment pointing
up ward, yet flat against
the head. Gradually lift
the clipper upward and
outward through the hair,
trimming just a little at
a time.
Repeat around sides and
back of head.
If you want hair to be
even shorter:
A) Apply more pressure
to the head with the comb attachment that is
in place. This takes a little practice, of course.
OR
B) Just switch to a shorter comb attachment.
Remember, its better to
leave too much hair than
too little. For longer hair on
top, use the barber comb
and lift hair on the top of
the head, cutting over the
comb. Or hold the hair
between the fingers and
cut to desired length. Always working from
the front to the back of the head, gradually
cut the hair shorter by reducing the space
between the comb or fingers and the head.
Comb often to check for uneven strands,
and to get rid of trimmed hair.
OUTLINING
Outlining requires no
attachments. Comb hair into
the desired style. Position
the clipper between the
sideburns and the ear (see
illustration), making sure the
corner edge of the blade is
against the hairline. With the
outline of the hair as your
guide, slowly move the clip-
per over, around and behind
the ears. For the back of
the neck and the sideburns,
hold the clipper upside down (see illustration)
and, holding it against the skin at the length
desired, move the clipper downward.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do:
Comb hair often, and check clipping results
as you comb. This way you avoid uneven
sides, bangs, neckline, etc.
SHORT CUTS TO PERFECT
FLATTOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut from the back of the neck to
the crown, using the longest comb setting.
Hold the comb attachment flat against the
head and slowly move the clipper up through
the hair. Use the same technique for the
sides, cutting from the bottom to the
upper side of the head.
For the front to the crown,
cut the hair against the
direction in which it grows.
Then even it up with
the sides.
For a flattop, use the
flat comb, not the comb
attachment. Just cut hair
on top of the head over flat
comb (see illustration).
USER MAINTENANCE
CARE OF YOUR CLIPPERS
Detachable Blade Set
This clipper comes with a detachable blade set.
To remove the blades,
follow these steps:
1. Hold the front part of the
clipper with your thumb
pressing on the blade and
place another hand against
the blade (see Fig. 1)
2. When pressing the
blade forward, the blade is
detached (see Fig. 2)
TO REPLACE BLADE:
1. Set the Taper Control
Button to lowest position
“1” (see Fig. 3)
2. Place the blade onto the
clipper body by inserting
the “Blade Tongue” down
below the “Lock Tap” (see
Fig. 4)
3. Snap the blade down into
position. The blade is now
fixed onto the clipper body
(see Fig. 5)
ADJUSTABLE TAPER CONTROL
Unlike levers on professional clippers that
are positioned on the side, the Conair taper
control is positioned at the back of the unit.
The taper level functions for both the clipper
and trimmer blade, so you can hold the
clipper in your hand and adjust the lever
at the same time...while you’re clipping/
trimming. This taper control eliminates the
need in some situations for an attachment
comb, because it lets you gradually adjust
the closeness of the cut. For the closest cut
and the shortest hair, push taper control up
as far as it will go to position #5. To increase
cutting length, slowly push control down.
If you push to the lowest position #1, it will
leave hair about the same length as the short
attachment comb.
Because a different cutting edge is used in
each setting, the taper lever lengthens the life
of your blades. Packed-in hair can slow down
any clipper. To remove it without removing the
blades, take your cleaning brush and brush
the hair from the blades. If you do this after
every clipping, especially with heavy hair
cutting, the blades should remain free of cut
hair. If clipper stops cutting and this action
doesn’t help, try loosening the blades to
remove the hair.
Any other servicing should be performed by
an authorized service representative. The
appliance has no user-serviceable parts. The
product is for household use (see note).
If clipper stops cutting, check to see if there
is a clump of hair lodged between the blades.
If that is the problem, unplug the clipper and
then loosen the blades to remove the hair.
If the clipper stops cutting, but does not stop
running, you will need to check the blades.
For new blades, send check or money order
for $6.50, which includes postage and han-
dling, to:
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
NOTE: Never pull on the clipper cord. Never
twist or wrap the cord around the clipper. Lay
it flat with the cord coiled up when not in use.
STORAGE: When not in use, your clipper
should be disconnected, allowed to cool and
stored in a safe, dry location, out of reach of
children.
Any other servicing should be performed by
an authorized service representative.
This appliance has no user-serviceable parts.
This appliance is for household use.
Stainless steel,
self-sharpening
blades
On/Off
switch
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still
electrically live even if the switch is off? If
the plug is in, the power is on. So when you
are not using your appliances, keep them
unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 60 months from the date of
purchase if the appliance is defective in workmanship
or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on back,
together with your purchase receipt and $3.00 for
postage and handling. California residents need only
provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a purchase receipt, the warranty period
shall be 60 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 60-MONTH DURATION OF THIS
WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not
allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS
OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion
or limitation of special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not apply
to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary from
state to state.
Model
HC2000-BLD
Model HC OIL
Model SC-1
Model HC2000-3 Model HC2000-4
Model HC-1
Please register this product at
www.conair.com/registration
©2018 Conair Corporation
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
18PG054025
IB-15711
HAIRCUT KIT REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM
Pricing in effect through December 31, 2020. Orders postmarked after this date
will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed.
CUT HERE
Mail to:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps
or C.O.D. orders.) *CT, IL, AZ, and PA residents should add applicable state sales tax.
Minimum order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order.
All prices include handling and return postage. Prices are subject to change without
notice. Prices are valid only for shipments within the continental United States.
Please allow 4 6 weeks for delivery.
To avoid delays, please print clearly.
We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. Box.
NAME _________________________________________________________________________________________________
ADDRESS APT. ___________________________________________ ______________________________________________
CITY ________________________________ ________________________________________________STATE _________ ZIP
TELEPHONE ( ) _____________________________________________________________
(We call only if we have a question about your order.)
For information on other Conair
® haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR.
Subtotal
Sales Tax*
TOTAL
Clipper Blade HC2000-BLD $6.50
4 Comb Attachments: 1/8", 1/4", 3/8", 1/2"
HC2000-4 $5.00
3 Comb Attachments: 5/8
"
, 3/4
"
, 7/8
"
HC2000-3 $5.00
Lubricating Oil (pkg. of 3 tubes) HC OIL $1.00
Barber Scissors SC-1 $2.00
Blade Guard HC-1 $1.00
ITEM PART # PRICE QUANTITY AMOUNT
B a r b e r s h o p
Serie
Enviar a:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Favor de incluir un cheque o giro postal a nombre de Conair. Sentimos no poder
aceptar dinero en efectivo, estampillas, ni pedidos contra reembolso. Los residentes
de CT, IL, AZ y PA deben sumar al subtotal el impuesto estatal a las ventas. Se requiere
un pedido mínimo de $10.00; de lo contrario se sumará $2.00 al pedido por gastos
administrativos.
Los precios incluyen gastos de manejo y envío. Los precios están sujetos a
cambio sin previo aviso. Precios válidos únicamente para envíos en la parte
continental de los EE.UU. La entrega demora entre 4 y 6 semanas.
Para evitar demoras, por favor escriba claramente.
Favor de incluir su dirección completa. Nota: UPS no puede hacer entregas a casillas postales.
NOMBRE _______________________________________________________________________________________________
DIRECCIÓN ___________________________________________________ __________________________________________
CIUDAD ESTADO CÓDIGO POSTAL _____________________________________________ _______ ___________________
TELÉFONO ( ) ______________________________________
(en caso de pregunta)
Para información sobre otras piezas de repuesto y accesorios, llame al: 1-800-3-CONAIR.
Subtotal
Impuesto a la venta*
TOTAL
Juego de cuchillas para cortar el cabello HC2000-BLD $6.50
4 guías: 1/8", 1/4", 3/8", 1/2"
HC2000-4 $5.00
3 guías: 5/8
"
, 3/4
"
, 7/8
"
HC2000-3 $5.00
3 tubos de aceite lubricante HC OIL $1.00
Tijeras de peluquero SC-1 $2.00
Protector de cuchillas HC-1 $1.00
FORMULARIO DE PEDIDO REPUESTOS Y ACCESORIOS
Precios válidos hasta el 31 de diciembre de 2020 Aceptaremos los pedidos enviados
después de esta fecha y le informaremos de cualquier cambio de precio.
DESCRIPCIÓN MODELO PRECIO CANTIDAD TOTAL
Manual de instrucciones
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea las instrucciones
cuidadosamente antes de usarlo.
Modelo HC2000
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente
en presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre
ellas las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
PELIGRO Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado.
Para reducir el riesgo de electrocución o
lesiones por descarga eléctrica:
1. Desenchufe el aparato antes de
limpiarlo.
2. No coloque ni guarde este producto donde
pueda caerse o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
3. No lo use en el baño o la ducha.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. No trate de alcanzar el aparato después
de que se haya caído al agua; desconéctelo
inmediatamente. Para uso en lugares secos
solamente; no lo exponga al agua, al vapor o
a la lluvia.
6. Siempre desenchufe el aparato
inmediatamente después del uso.
ADVERTENCIA Para
reducir el riesgo de quemaduras, descarga
eléctrica, incendio o heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras es conectado. No
jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del
aparato.
2. Este aparato no debe ser usado por
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
3. Utilice este aparato únicamente con
el propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
No utilice una extensión con este aparato.
4. No utilice este aparato si el cable o el
enchufe esn dañados, si no funciona
correctamente, si está dañado, o después
de que se haya caído, incluso en el agua;
regréselo a un centro de servicio autorizado
para su revisión y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
6. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
en ninguna de las aberturas.
7. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras está funcionando.
8. Para evitar las lesiones, no utilice este
aparato con guías o cuchillas rotas o
dañadas, o si le faltan dientes a las cuchillas.
Asegúrese de que las cuchillas están
debidamente alineadas antes de usarlo
9. No utilice el aparato en exteriores, ni
lo haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. Nunca bloquee las aberturas de aire
ni coloque el aparato sobre una superficie
blanda, tal como una cama o un sofá,
donde se puedan obstruir. Mantenga las
entradas de aire libres de pelusas, cabellos y
elementos similares.
11. Siempre conecte el cable al aparato
antes de enchufarlo en la toma de corriente.
Siempre apague (“OFF”) el aparato antes de
desenchufarlo.
12. Este aparato no es un juguete;
manténgalo fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Utilícelo
solamente con corriente alterna (60 Hz) de
120 V AC.
El cable de este aparato está dotado de un
enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra). Como medida de seguridad,
aquel enchufe se podrá enchufar de una sola
manera en las tomas de corriente
polarizadas. Si no entra en la toma de
corriente, inviértalo. Si aun así no entra
completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
Su nuevo juego de peluquería Conair® tiene
todo lo que usted necesita para lograr cortes
de cabello profesionales en casa. Incluye una
potente cortadora de cabello con ajuste de
longitud de corte, mango de agarre seguro
no-slip grip® y cuchillas autoafilantes de
acero inoxidable. También incluye 9 guías
para distintas longitudes de cabello, un peine
de corte, tijeras de peluquero, una capa de
corte, un estuche de almacenaje, aceite
lubricante y un protector de cuchillas para un
fácil mantenimiento.
LUBRICACIÓN DE LAS CUCHILLAS
(ACEITE INCLUIDO)
1. Lubrique las cuchillas de la cortadora una
vez al mes.
2. Encienda la cortadora.
3. Sostenga el aparato de manera que las
cuchillas apunten hacia abajo.
4. Esparza una gota de aceite a lo largo de las
cuchillas.
5. Apague el aparato y absorba el exceso de
aceite con un papel absorbente.
MANTENGA EL ACEITE FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
GUÍA DE CONAIR PARA CORTAR
EL CABELLO EN CASA
Antes de empezar:
1. Revise el aparato. Cerciórese de que está
limpio, que funciona correctamente y que las
cuchillas están lubricadas.
2. Coloque la capa de corte alrededor del
cuello de la persona a quien le va a cortar el
cabello.
3. Siente a la persona de manera que su
cabeza esté al nivel de sus ojos, para mayor
visibilidad y control.
4. Desenrede el cabello. Sostenga la
cortadora cómodamente en su mano. Ya está
listo/a para empezar.
CORTES MEDIANOS A LARGOS
Empiece cortando poco cabello, hasta
acostumbrase a cada guía. Use la guía más
larga para empezar, y luego acorte el cabello
con guías más cortas si desea.
• Guía1 – Corta el cabello a 1/8 (3mm)"
• Guía2 – Corta el cabello a 1/4" (6mm)
• Guía3 – Corta el cabello a 3/8" (9.5 mm)
• Guía 4 – Corta el cabello a 1/2" (12.5 mm)
• Guía 5 – Corta el cabello a 5/8" (16mm)
• Guía 6 – Corta el cabello a 3/4" (19 mm)
• Guía 7 – Corta el cabello a 7/8" (22mm)
• Guía para la oreja izquierda – Corta el
cabello alrededor de la oreja izquierda.
• Guía para la oreja derecha – Corta el
cabello alrededor de la oreja derecha.
Para instalar la guía,
sosténgala con los
dientes hacia arriba,
deslícela por encima
de las cuchillas, y
luego enganche la
parte trasera.
Para quitar las
guías, ponga el dedo
índice y el pulgar
como se indica
en la ilustración;
a continuación,
desengánchelas
jalando hacia arriba
y afuera.
NOTA: nunca empuje la cortadora para que
corte más rápidamente. La experiencia
profesional demuestra que funciona mejor
cuando corta a su propia velocidad.
Para empezar el corte:
1. Peine el cabello
en dirección de su
crecimiento natural.
2. Empiece el recorte
en un lado de la cabeza,
usando la guía más larga,
cortando desde abajo
hacia arriba. Sostenga
a cortadora ligeramente
contra el cabello, con
os dientes de la guía
apuntando hacia arriba y
planos contra la cabeza.
Pase la cortadora por el
cabello gradualmente
hacia arriba y hacia fuera,
cortando poco cabello a
a vez.
Haga lo mismo en el otro
ado y atrás de la cabeza.
Si quiere un corte de
cabello aún más corto:
A) Aplique más presión (esto necesita un poco
de práctica). O
B) Utilice una guía más corta.
y
l
l
l
l
Recuerde que es mejor
dejar el cabello demasiado
largo que demasiado
corto. Si quiere dejar el
cabello más largo encima
de la cabeza, utilice el
peine de corte o sus dedos
para alzar el cabello y
córtelo al largo deseado. Trabaje siempre
desde adelante hacia atrás de la cabeza y
corte el cabello poco a poco, reduciendo
gradualmente el espacio entre sus dedos (o
el peine) y la cabeza. Peine con frecuencia
para cerciorarse de que no hay mechones
disparejos y eliminar los recortes.
CONTORNEO
El contorneo (definición
de contornos) no requiere
accesorios. Primero, peine el
cabello como desea. Coloque
la cortadora entre la patilla y
la oreja (véase la ilustración),
posicionando la esquina
de la cuchilla contra el
nacimiento del pelo. Mueva
la cortadora lentamente
alrededor y atrás de las
orejas, siguiendo el contorno
del cabello. Para cortar el
cabello en la nuca y las
sienes, sostenga la cortadora al revés (véase
la ilustración), colóquela contra la piel al nivel
deseado y deslícela hacia abajo.
DETÉNGASE. PEINE. VERIFIQUE.
Para obtener resultados óptimos, siga el
ejemplo de los profesionales: peine el cabello
con frecuencia para verificar los resultados;
esto evitará los cortes disparejos en los
costados, los flequillos y la nuca.
PERFECTOS CORTES “TAPA
PLANA, CORTES MILITARES, ETC.
Siempre corte el cabello desde la nuca hasta
la coronilla, usando la guía más larga.
Sostenga la guía plana contra la cabeza y
deslice la cortadora lentamente hacia arriba.
Utilice la misma técnica en los costados,
cortando el cabello de abajo
hacia arriba.
De la frente a la coronilla,
corte el cabello en dirección
contraria al crecimiento del
pelo. y luego empareje los
lados.
Para obtener una “tapa
plana”/tabla/mesa, no
utilice una guía sino un
peine plano, y corte el
cabello por encima del
peine (ase la ilustración).
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DE SU
CORTADORA DE CABELLO
Cuchillas removibles
Esta cortadora cuenta con
cuchillas removibles.
Para sacar las cuchillas:
1. Sostenga el aparato
firmemente, ponga su
mano libre atrás de las
cuchillas y empújelas con
el pulgar (Fig. 1)
2. Siga empujando hasta
desencajar las cuchillas
(Fig. 2)
INSTALACIÓN:
1. Cerciórese de que el
botón de ajuste de longitud
de corte está en la posición
más baja, es decir la
posición n.°1 (Fig. 3)
2. Instale el juego de
cuchillas sobre el cabezal,
introduciendo la “lengüeta”
debajo del “pestillo” (Fig. 4)
3. Empuje hasta que encaje
y quede firme en su lugar
(Fig. 5)
BOTÓN DE AJUSTE DE LONGITUD
DE CORTE
Al igual que las cortadoras profesionales,
esta cortadora cuenta con un botón de ajuste
de longitud de corte, ubicado en la parte
de atrás de la unidad, que permite ajustar
el largo del corte a medida que corta el
cabello. El botón de ajuste de longitud de
corte funciona con ambas cuchillas. El botón
de ajuste de longitud de corte permite cortar
el cabello más corto o más largo, sin tener
que instalar una guía. Para conseguir el corte
más apurado y el cabello más corto, deslice
el botón hacia arriba, hasta la posición n.° 5.
Para conseguir un corte más largo, deslice el
botón hacia abajo. El ajuste más bajo dejará
el cabello tan corto como la guía más corta.
Usar el ajuste de longitud de corte prolonga
la vida útil de las cuchillas, puesto que estas
nunca utilizan el mismo filo de corte para
cortar. Su cortadora puede perder velocidad
si hay recortes de cabello trabados en las
cuchillas. Para quitar el pelo de las cuchillas
sin tener que sacarlas, utilice el cepillo de
limpieza provisto. Hacer esto después de
cada uso, especialmente cuando se corta
mucho cabello, mantendrá las cuchillas en
condición óptima. Si la cortadora deja de
funcionar y esto no soluciona el problema,
afloje las cuchillas para limpiarlas.
Cualquier otro servicio debe ser realizado
por un técnico autorizado. Este aparato
no contiene ninguna pieza que pueda ser
reparada/cambiada por el usuario. Para uso
doméstico solamente (véase la nota).
Si la cortadora deja de cortar, averigüe si
hay recortes de cabello trabados en las
cuchillas. Si esto es el problema, desenchufe
la cortadora y afloje las cuchillas para
limpiarlas.
Si la cortadora deja de cortar, pero sigue
funcionando, revise las cuchillas. Cámbielas
si están embotadas.
Puede pedir nuevas cuchillas por correo,
mandando un cheque o un giro postal de
US$6.50 (incluye gastos de envío y manejo) a:
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
NOTA: nunca jale el cable. Nunca retuerza ni
enrolle el cable alrededor del aparato. Enrolle
el cable sin apretar al lado del aparato.
ALMACENAJE: después de usar el aparato,
desenchúfelo, permita que se enfríe y
guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del
alcance de los niños.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por
un técnico autorizado.
Este aparato no contiene ninguna pieza que
pueda ser reparada/cambiada por el usuario.
Para uso doméstico solamente.
Cuchillas
autoafilantes
de acero
inoxidable
Botón de
encendido/
apagado
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe
los aparatos eléctricos después del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato
sin cargo por un período de 60 meses a partir de la
fecha de compra si resulta ser defectuoso en
materiales o mano de obra.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado al
dorso, junto con su recibo de compra y un cheque o
giro postal de US$3.00 para cubrir los gastos de
manejo y envío. Los residentes de California solo
necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío.
En ausencia del recibo de compra, el período de
garantía será de 60 meses a partir de la fecha de
fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,
PERO NO LIMITADAS, A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR
LOS 60 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO,
POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O
CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión
o limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted puede tener otros derechos que varían de un
Estado a otro.
HC5000-BLD
HC OIL
SC-1
HC2000-3 HC2000-4
HC-1
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
©2018 Conair Corporation
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
18PG054025
IB-15711
CORTAR AQUÍ


Product specificaties

Merk: Conair
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: HC2000

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Conair HC2000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Conair

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd