Conair Double Ceramic BC700 Handleiding

Conair Niet gecategoriseerd Double Ceramic BC700

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Conair Double Ceramic BC700 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 93 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
DOUBLE
CERAMIC
Instructions & Styling Guide
Model BC700 All Versions–
HEATED
STRAIGHT
BRUSH
For your safety
and continued
enjoyment of this
product, always
read the instruction
book carefully
before using.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any appliance is electrically
live even when the switch is off. To reduce the
risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electrocution, re, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord
around appliance.
3. This appliance should not be used by,
on, or near children or individuals with
certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended use,
as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the
manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been dropped, damaged,
or dropped into water. Return the appliance
to an authorized service center
for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping or drowsy.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated
surfaces touch eyes or skin.
11. Do not place the heated unit directly on any
surface while it is hot or plugged in.
12. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such as
a bed or couch, where the air openings may
be blocked. Keep the air openings free of hair,
lint, and other debris.
13. Do not use an extension cord with this
appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the
appliance. Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of your
appliance near the heat plate, as it is hot when
in use.
16. TO AVOID TANGLING, NEVER ROLL HAIR
AROUND STRAIGHTENING BRUSH.
17. Do not operate with a voltage converter.
18. This appliance is not a toy. Keep away
from children.
19. Before plugging in, read the information
about dual voltage in the Operating Instructions
section of this manual.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This heated brush is intended for household use.
Use on Alternating Current (50/60 hertz) only.
This unit is designed to be operated at
120/240V AC.
This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature, this
plug will t in a polarized outlet only one way. If
the plug does not t fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not t, contact a qualied
electrician. Do not attempt to defeat this safety
feature.
NOTE: DO NOT USE THIS STYLING APPLIANCE
ON HAIR EXTENSIONS.
DUAL VOLTAGE
This heated brush is dual voltage. It will
automatically adjust to the proper voltage. Use
an adapter plug with correct conguration prior
to use in outlet.
GETTING STARTED
The heated brush’s settings and Instant Heat
technology provide unique styling versatility for
all hair types. If you have ne hair, a low
temperature will provide the best results. If you
have thick or wavy hair, keep the heat setting on
high. You can vary the brush’s temperature
according to your particular need!
Temperature Setting Guide
Temperature Control Hair Type
300°F Fragile Hair
325°F Fine Hair
350°F Medium/Normal Hair
375°F Wavy/Curly Hair
400°F Textured/Thick Hair
STYLING WITH
DOUBLE CERAMIC TECHNOLOGY
Your new heated brush has an Easy-Glide™
double ceramic-coated surface, the
newest technology.
This double ceramic-coated surface helps to
smooth down flyaways. As you clamp hair, it
evenly distributes heat so that the style you
create has a salon-perfect, silky smooth, shiny
nish. Any residue from styling products that
builds up on the ceramic-coated brush can be
easily cleaned.
TO STYLE HAIR
The brush is perfect for everyday styling and
touch-ups. Simply press the +/- Temperature
buttons to choose the temperature setting and
follow these steps to detangle and smooth hair.
To lock the temperature, press the ON/OFF
button two times. The lock icon will appear.
To unlock, press the ON/OFF button two times
again. The lock icon will disappear.
1. Ensure that hair is fully dry. Use a hairbrush
to remove any tangles from the hair and create
your part to get ready for styling.
2. Place the heated brush underneath a hair
section close to the roots with the bristles
pointing upward. Use your other hand to pull the
hair section taut against the heated plate until
the bristles penetrate through the hair.
3. Glide the heated brush steadily down toward
the ends of the hair. Continue to use the other
hand to keep the hair taut, sliding it down the
section ahead of the brush.
NOTE: The hand sliding down the hair section
must not be too close to the brush to avoid any
heat contact.
4. As the heated brush nears the end of the hair,
release the section with the other hand and turn
the heated brush under to give shape at the
ends of the hair.
5. To nish your style and smooth the top of the
hair, place the heated brush on the top of the
hair section. Use the other hand to pull the
section upward and taut against the heated
plate until the bristles penetrate through the
hair. Take care to avoid pressing the heated
plate against the scalp.
6. Glide the heated brush down toward the ends
of the hair, using the other hand as before to
keep the section taut.
7. As the heated brush nears the end of the hair,
release the hair section from the other hand and
brush through to the ends.
Never leave your heated brush on and
unattended. However, should you fail to turn
it off, it will shut itself off automatically
within 60 minutes.
USING INSTANT HEAT, THE 5 HEAT
SETTINGS & UNIFORM HEAT
RECOVERY SYSTEM
This styling brush features a heater that
maintains constant temperature during use for
precision styling.
This Instant Heat technology has 5 heat settings.
There is a temperature setting that’s gentle and
safe for every type of hair, from the nest to the
curliest and most resistant, to help you create
the look you want. And that’s not all. Conair’s
professional salon standards of engineering
provide you with a uniform and improved Heat
Recovery System that maintains the heated
brush at constant temperatures. There is a
constant surge of power to ensure that heat is
continuously and quickly delivered for optimal
styling results, unlike other units, which lose
heat during use. This provides consistent styling
power so that every strand of your hair is set
with the same level of heat and comes out the
same way for a perfect nish.
GET TO KNOW YOUR HOT HEATED BRUSH
ssional
l Line Cord
Temperature
+/– Buttons
r ON/OFF
n
to Off
Consistent Heat
Dual Voltage
5 LED Heat Sett i
Anti-Scald
Heated Plates
WARNING: The heated brush will get very hot
within a few seconds and should not come in
contact with skin after it is turned on.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION NOTICE
WARNING: Changes or modifications to this
unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
SUPPLIER’S DECLARATION
OF CONFORMITY
Brand: ConairÂŽ
Model No.: BC700
Description: Heated Brush
Responsible Party: Conair LLC,
1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902
(203) 351-9000
Standards: FCC Part 15 Subpart B,
ANSI C63.4-2014
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference
that may cause undesirable operation.
DATE OF ISSUE: 06/15/2022
USER
MAINTENANCE
Your heated brush is virtually maintenance
free. No lubrication is needed. Keep all vents
and openings clear of dirt and dust. If cleaning
becomes necessary, disconnect the heated
brush from the power source, let it cool, and
wipe exterior with a cloth. If any abnormal
condition occurs, unplug the heated brush,
allow it to cool, and return it for repair to an
authorized service center only. No repairs
should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power-supply cord to
be pulled or twisted. Never wrap the cord
around the heated brush. Damage will occur
at the high flex point of entry into the heated
brush, causing it to rupture and short circuit.
Inspect the cord frequently for damage. Stop
use immediately if damage is visible or if unit
stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance should be
disconnected, allowed to cool, and stored in a
safe, dry location, out of reach of children. Do
not jerk or strain cord at plug connections.
Do not wrap the line cord around the appliance.
Allow the cord to hang or lie loose and straight
at the point of entry into the appliance.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are a
dangerous combination. But did you know that
an electric appliance is still electrically live even
if the switch is off? If the plug is in, the power is
on. So when you are not using your appliances,
keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED THREE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your unit
free of charge for months from the date of 36
purchase if the appliance is defective in workmanship
or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on
back, together with your purchase receipt. California
residents need only provide proof of purchase and
should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions.
In the absence of a purchase receipt, the warranty
period shall be months from the date of 36
manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 36-MONTH
DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations may
not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
special, incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from state to state.
Please register this product at
register.conair.com
For info on any Conair
ÂŽ or InfinitiPRO by Conair
ÂŽ
product, call or visit us 1-800-3-CONAIR
on the web at www.conair.com
Service Center
Conair LLC
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Š2022 Conair LLC
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
22PA084892 IB-17696A
DOUBLE
CERAMIC
CEPILLO
LISADOR
a su seguridad
para disfrutar
enamente de
ste producto,
siempre lea
atentamente
instrucciones
ntes del uso.
Instrucciones y guĂ­a de peinado
Modelo BC700 (todas las versiones)
MEDIDAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos elĂŠctricos, especialmente en
presencia de niĂąos, siempre se deben tomar
precauciones bĂĄsicas de seguridad, entre ellas
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DEL USO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier aparato
enchufado permanece en tensiĂłn aunque estĂŠ
apagado. Para reducir el riesgo de electrocuciĂłn:
1. Siempre desenchufe el aparato
inmediatamente despuĂŠs del uso.
2.. o lo use en el baĂąo o la ducha.
3.. o coloque ni guarde el aparato donde pueda
caerse o ser empujado a una baĂąera o un lavabo.
4.. o coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
otro lĂ­quido.
5.. i el aparato se cae al agua, desenchĂşfelo
inmediatamente; no intente alcanzarlo en el
agua.
ADVERTENCIA – Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocuciĂłn, incendio o
lesiones personales:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras estĂĄ enchufado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
3.. ste aparato no debe ser usado por, en o
cerca de niĂąos o personas con ciertas
discapacidades.
4.. se este producto solo para el uso previsto y
como se describe en este manual. Solo use
accesorios/aditamentos recomendados por el
fabricante.
5. No use este aparato si el cable o el enchufe
estĂĄn daĂąados, si no funciona
correctamente, si estĂĄ daĂąado, o despuĂŠs de
una caĂ­da/caĂ­da al agua; devuĂŠlvalo a un
centro de servicio autorizado para su
revisiĂłn y reparaciĂłn.
6.. antenga el cable lejos de las superficies
calientes.
7.. o lo use mientras duerme o si estĂĄ
adormilado/a.
8.. unca deje caer ni inserte ningĂşn objeto en
ninguna de las aberturas.
9.. o use el aparato en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estĂŠn usando productos en
aerosol (spray) o donde se estĂŠ administrando
oxĂ­geno.
10.. ste aparato se pone muy caliente durante el
uso; mantenga los ojos y la piel alejados de las
superficies calientes.
11.. o coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras estĂĄ caliente o enchufado.
12.. unca obstruya los orificios de ventilaciĂłn, ni
coloque el aparato sobre una superficie blanda,
tal como una cama o un sofĂĄ, donde se puedan
obstruir. Mantenga los orificios de ventilaciĂłn
libres de pelusas, cabellos y elementos similares.
13.. o use un cable alargador/de extensiĂłn con
este aparato.
14. No toque las superficies calientes; use los
mangos/asas/agarraderas y los botones/
perillas.
15.. a carcasa del aparato cerca de las placas se
pone muy caliente durante el uso; no la toque.
16. PARA EVITAR LOS ENREDOS, NUNCA
ENROLLE CABELLO ALREDEDOR DEL CEPILLO
ALISADOR.
17. o use este aparato con un convertidor de
voltaje.
18. ste aparato no es un juguete; mantĂŠngalo
fuera del alcance de los niĂąos.
19.. ntes de enchufar la unidad, lea la
informaciĂłn relativa al doble voltaje en la secciĂłn
“INSTRUCCIONES DE USO”.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
Para uso doméstico solamente. Úselo solamente
con corriente alterna (50/60 Hz). Este aparato p2-ha
sido diseĂąado para funcionar con corriente de
120/240 V AC.
El cable de este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (una pata es mĂĄs ancha que la otra).
Como medida de seguridad, se podrĂĄ enchufar
de una sola manera en la toma de corriente
polarizada. Si no entra en la toma de corriente,
inviĂŠrtalo. Si aun asĂ­ no entra completamente,
comunĂ­quese con un electricista. No intente
modificar esta funciĂłn de seguridad.
NOTA: NO USE ESTE APARATO EN CABELLO
SINTÉTICO/EXTENSIONES.
DOBLE VOLTAJE
Este aparato es de doble voltaje. Se adaptarĂĄ
automĂĄticamente al voltaje adecuado. Nota:
Puede que sea necesario usar un adaptador de
viaje (no incluido).
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Este aparato con calentamiento instantĂĄneo
cuenta con varios ajustes de temperatura para
proporcionar mayor versatilidad, cualquiera que
sea su tipo de cabello. Si su cabello es fino/
delgado, se recomienda usar un ajuste de
temperatura bajo para conseguir mejores
resultados. Si su cabello es espeso, grueso u
ondulado, se recomienda usar un nivel de
temperatura alto. ÂĄPersonalice la temperatura
segĂşn su tipo de cabello!
GuĂ­a de temperatura
Ajuste de Tipo de cabello
temperatura
300 °F (150 °C) Cabello frågil
325 °F (160 °C) Cabello fino/delgado
350 °F (175 °C) Cabello normal/medio
375 °F (190 °C) Cabello ondulado/rizado
400 °F (205 °C) Cabello espeso/con
textura
REVESTIMIENTO CON
DOBLE CERÁMICA
Este cepillo alisador cuenta con un revestimiento
de fácil deslizamiento Easy-Glide™ con doble
cerĂĄmica, el resultado de la Ăşltima tecnologĂ­a.
El revestimiento con doble cerĂĄmica ayuda a
controlar la estĂĄtica y el frizz. Distribuye el calor
uniformemente, para crear peinados sedosos y
brillantes, igual que en el salĂłn. AdemĂĄs, el
revestimiento de cerĂĄmica es muy fĂĄcil de
limpiar para quitar los residuos de productos de
peinado.
FUNDAMENTOS DEL PEINADO
Este cepillo alisador es perfecto para peinarse
y hacer retoques. Simplemente presione los
botones de temperatura “+” y “–” para elegir el
nivel de temperatura deseado y siga los pasos a
continuaciĂłn para desenredar y alisar el cabello.
Para bloquear la temperatura, presione el botĂłn
de encendido/apagado dos veces; el Ă­cono de
bloqueo aparecerĂĄ en la pantalla digital.
Para desbloquear la temperatura, presione el
botĂłn de encendido/apagado dos veces otra
vez; el Ă­cono desaparecerĂĄ.
1.. CerciĂłrese de que el cabello es
completamente seco. Cepille el cabello con un
cepillo regular para desenredarlo, y divĂ­dalo en
secciones.
2.. oloque el cepillo caliente debajo de la secciĂłn
de cabello, cerca del cuero cabelludo, con las
cerdas apuntando hacia arriba. Con la otra mano,
estire el cabello hacia abajo a travĂŠs de las
cerdas, de manera que el cabello quede contra la
placa calentadora del cepillo.
3.. eslice el cepillo lenta y regularmente hacia
las puntas mientras sigue estirando el cabello
con la otra mano de manera que quede contra la
placa calentadora del cepillo.
NOTA: CerciĂłrese de mantener la mano alejada
del cepillo para evitar las quemaduras.
4.. l llegar a las puntas, suelte estas de la mano
y gire el cepillo alisador hacia dentro para dar
forma a las puntas.
5.. ara dar el acabado y suavizar el cabello,
coloque el cepillo alisador por encima de la
secciĂłn de cabello, cerca de la raĂ­z. Con la otra
mano, estire el cabello hacia arriba a travĂŠs de
las cerdas, de manera que el cabello quede
contra la placa calentadora del cepillo. Tenga
cuidado de no acercar demasiado la placa
calentadora al cuero cabelludo.
6.. eslice el cepillo hacia las puntas mientras
sigue estirando el cabello con la otra mano.
7.. l llegar a las puntas, suelte estas de la mano
y termine de cepillar la secciĂłn de cabello.
Nunca descuide/deje el aparato sin vigilancia
despuĂŠs de encenderlo. Para su seguridad, el
aparato se apagarĂĄ automĂĄticamente
despuĂŠs de 60 minutos.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
5 AJUSTES DE TEMPERATURA
Y SISTEMA DE RECUPERACIÓN
DEL CALOR
Este cuenta con una potente resistencia de
cerĂĄmica que proporciona un calentamiento
instantĂĄneo y mantiene la temperatura constante
durante el uso, para resultados precisos.
TambiĂŠn cuenta con 5 opciones de temperatura
para permitirle escoger la temperatura perfecta
para su tipo de cabello, desde el mĂĄs fino hasta
el mĂĄs resistente, y siempre obtener los
resultados deseados, sin daĂąar el cabello. Y esto
no es todo... Este aparato disfruta de los mismos
estĂĄndares de calidad e ingenierĂ­a que los
aparatos profesionales y cuenta con un sistema
de recuperaciĂłn del calor. A diferencia de otras
herramientas cuya temperatura baja durante el
uso, este sistema mantiene la temperatura
constante, sin pĂŠrdida de calor. El aparato usa la
misma temperatura para peinar cada secciĂłn, lo
que permite obtener resultados uniformes y
peinados perfectos.
FAMILIARÍCESE CON SU CEPILLO ALISADOR
giratorio
sional
Botones de
ajuste de la
temperatura
+ y – de
dido/
do
agado
tomĂĄtico
Calor constante
Doble voltaje
5 ajustes de
temperatura con
indicadores LED
Placas
calentadoras
antiquemaduras
ADVERTENCIA: El cepillo alisador se pone
muy caliente en segundos; evite el contacto
con la piel despuĂŠs de encender el aparato.
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES (FCC)
ADVERTENCIA: Se advierte que las
modificaciones no aprobadas expresamente
por la autoridad competente en materia de
conformidad podrĂ­an rescindir el permiso del
usuario para operar el equipo.
Este artefacto cumple con la SecciĂłn 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento estĂĄ sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto
no debe causar ninguna interferencia perjudicial,
y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso aquellas que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo p2-ha sido probado y se p2-ha
determinado que cumple con los lĂ­mites de un
dispositivo digital de Clase B, segĂşn la SecciĂłn
15 de la Normativa FCC. Estos lĂ­mites estĂĄn
diseĂąados para proporcionar una protecciĂłn
razonable contra las interferencias perjudiciales
en una instalaciĂłn residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energĂ­a de
radiofrecuencia (RF) y, si no p2-ha sido instalado
o usado conforme a las instrucciones, pued
ocasionar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. No obstante, no
hay garantĂ­a de que aquellas interferencias no
ocurran en una instalaciĂłn particular. Si este
equipo produce alguna interferencia perjudicial
en la recepciĂłn de radio o televisiĂłn, lo que
podrĂĄ determinarse encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda tratar de corregir
la interferencia, adoptando una o mĂĄs de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora
• Aumentar la distancia entre el equipo y e
receptor.
• Conectar el equipo a un circuito distinto al qu
estĂŠ conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnic
especializado en radio/TV.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DEL PROVEEDOR
Marca: ConairÂŽ
Modelo: BC700
DescripciĂłn: Cepillo alisador
Parte responsable: Conair LLC,
1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902
(203)203) 351
Normas: Normas de la FCC,
SecciĂłn 15, subsecciĂłn B
ANSI C63.4-2014
Este artefacto cumple con la SecciĂłn 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento estĂĄ sujeto
a las dos condiciones siguientes:
(1)1) Este artefacto no debe causar ning
interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
FECHA DE APROBACIÓN: 15/06/2022
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Este aparato requiere poco mantenimiento.
No requiere lubricaciĂłn. Mantenga todos
los orificios de ventilaciĂłn y aberturas libres
de polvos y pelusas. Cuando sea necesario
limpiarlo, desenchĂşfelo, permita que se enfrĂ­e y
limpie la carcasa con un paĂąo. En caso de mal
funcionamiento, desenchufe el aparato, permita
que se enfrĂ­e y devuĂŠlvalo a un centro de
servicio autorizado; no intente repararlo.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, tuerza ni retuerza el cable
elĂŠctrico. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor
del aparato; esto puede daĂąar la junta flexible
que lo conecta al aparato, produciendo su
rotura o un cortocircuito. Revise el cable con
frecuencia para comprobar que no estĂĄ daĂąado.
Interrumpa el uso inmediatamente si el cable
estĂĄ visiblemente daĂąado o si el producto
deja de funcionar, o funciona de manera
intermitente.
ALMACENAMIENTO
DespuĂŠs del uso, desenchufe el aparato,
permita que se enfrĂ­e y guĂĄrdelo en un lugar
seco y seguro, fuera del alcance de los niĂąos.
No tironee ni retuerza el cable al nivel del
enchufe. No enrolle el cable alrededor del
aparato. Permita que el cable cuelgue, o que
la junta que lo conecta al aparato estĂŠ suelta y
recta.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ÂżsabĂ­a usted que un
aparato elĂŠctrico permanece en tensiĂłn, aunque
estĂŠ apagado? Si estĂĄ conectado, hay corriente.
Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos
elĂŠctricos despuĂŠs del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair repararĂĄ o remplazarĂĄ (a su opciĂłn) este
producto sin cargo por un perĂ­odo de 36 meses a
partir de la fecha de compra si presenta defectos de
fabricaciĂłn o materiales.
Para obtener servicio tĂŠcnico bajo esta garantĂ­a,
devuelva el producto defectuoso al Centro de Servicio
indicado en el reverso, junto con su recibo de compra.
Los residentes de California solo necesitan dar una
prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR
para recibir instrucciones de envĂ­o. En ausencia del
recibo de compra, el perĂ­odo de garantĂ­a serĂĄ de 36
meses a partir de la fecha de fabricaciĂłn.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR
LOS 36 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
en la duraciĂłn de una garantĂ­a implĂ­cita, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no regir para
usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión
o limitaciĂłn de daĂąos especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantĂ­a le otorga derechos legales especĂ­ficos y
usted puede tener otros derechos que varĂ­an de un
Estado a otro.
Para registrar este producto, visite:
register.conair.com
Para mĂĄs informaciĂłn sobre los productos Conair
ÂŽ
o InfinitiPRO by Conai ÂŽ, llame al 1-800-3-CONAIR
o visĂ­tenos en www.conair.com
Centro de servicio
Conair LLC
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Š2022 Conair LLC
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
22PA084892 IB-17696A


Product specificaties

Merk: Conair
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Double Ceramic BC700

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Conair Double Ceramic BC700 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Conair

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd