Christmaxx 07234 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Christmaxx 07234 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 7 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Gebrauchsanleitung
Artikelnummer Z 07234
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich r diesen dekorativen Kranz mit LED-
Echtwachskerze entschieden haben. Sollten Sie Fragen haben, kon-
taktieren Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Artikel ist r dekorative Zwecke bestimmt und kein Spiel-
zeug! Halten Sie Kinder und Tiere vom Artikel fern.
Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbli-
che Nutzung konzipiert. Nutzen Sie den Artikel nur wie in der
Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als be-
stimmungswidrig.
Verwenden Sie den Artikel nur in geschlossenen Räumen.
Von der Gehrleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Repara-
turversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG: Es besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie das Ver-
packungsmaterial von Kindern und Tieren fern.
ACHTUNG: Batterien können beim Verschlucken lebensgefähr-
lich sein! Bewahren Sie deshalb Batterien und Artikel für Kinder
und Tiere unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt,
muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
ACHTUNG: Es besteht Verletzungsgefahr durch die Spitzen des
Kerzenhalters. Gehen Sie vorsichtig damit um und lassen Sie we-
der Kinder noch Tiere mit dem Artikel unbeaufsichtigt.
Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im
Batteriefach und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie
sie gegebenenfalls.
Verwenden Sie nur die in den technischen Daten angegebenen
Batterietypen.
Ersetzen Sie alle Batterien. Benutzen Sie keine verschiedenen
Batterie-Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Ka-
pazität. Achten Sie beim Batterietausch auf die Polarität (+ / ).
Nehmen Sie die Batterien aus den Batteriefächern heraus, wenn
diese verbraucht sind oder Sie den Artikel nicht benutzen. So ver-
meiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können.
Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie den Kontakt
von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure. Bei
Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffenen Stellen sofort
mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt
auf. Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Artikel.
Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie eine neue Batterie einlegen.
Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln re-
aktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen, in
Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Setzen Sie den Artikel keinen extremen Temperaturen, starken
Temperaturschwankungen, direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuchtigkeit aus.
Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie z. B.
Herdplatten, Öfen, Kaminen oder brennenden Kerzen.
Lassen Sie den Artikel nicht fallen und setzen Sie ihn keinen
starken Stößen aus.
Der Artikel darf nicht nass werden oder ins Wasser fallen. Zum
Reinigen stauben Sie den Artikel mit einem weichen, trockenen
Tuch ab. Stärkere Verschmutzungen können mit einem ange-
feuchteten Tuch abgewischt werden.
Bewahren Sie den Artikel außer Reichweite von Kindern und
Tieren an einem trockenen, vor direkter Sonneneinstrahlung ge-
schützten Ort auf.
Sollte der Artikel defekt sein, versuchen Sie nicht, den Artikel
eigenständig zu reparieren. Kontaktieren Sie in Schadensfällen
den Kundenservice.
Lieferumfang
1 x Kranz
1 x LED-Kerze mit 2 x 1,5 V-Batterien, Typ AA
1 x Kerzenhalter
1 x Fernbedienung mit 3 V-Lithium Knopfzelle (bereits eingelegt)
Vor dem ersten Gebrauch
1. Packen Sie alle Teile aus. Prüfen Sie den Lieferumfang auf
mögliche Transportscden. Sollten Sie einen Transportscha-
den feststellen, verwenden Sie den Artikel nicht (!), sondern
wenden Sie sich umgehend an den Kundenservice.
2. Hängen Sie den Kranz auf und stecken Sie den Kerzenhalter
auf den Kranz.
3. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite der Kerze.
4. Legen Sie Batterien in das Batteriefach ein. Sie benötigen 2 x 1,5
V-Batterien des Typs AA. Achten Sie auf die Polarität (+/-).
5. Setzen Sie den Batteriefachdeckel ein und klappen Sie ihn zu,
sodass er hörbar einrastet.
6. Schieben Sie den Schalter auf der Unterseite der Kerze zu 1, um
sie zu aktivieren. Ein- und ausgeschaltet wird die Kerze mittels
der Fernbedienung. (Um die Kerze zu deaktivieren, schieben Sie
den Schalter zu )0.
7. Stellen Sie die Kerze in den Kerzenhalter.
8. Die Batterie in der Fernbedienung ist bei Lieferung bereits eingelegt.
Entfernen Sie die Transportsicherung aus der Fernbedienung.
Ein-/Ausschalten der Kerze
Der Schalter auf der Unterseite der Kerze muss sich auf Positi-
on 1 be nden.
Einschalten: Drücken Sie die Taste ON der Fernbedienung.
Ausschalten: Drücken Sie die Taste OFF der Fernbedienung.
Deaktivieren Sie die Kerze (Schalterposition 0), wenn Sie sie
längere Zeit nicht benutzen möchten.
Wenn sich die Kerze nicht mehr einschalten lässt, ersetzen Sie
die Batterien der Kerze (siehe „Vor dem ersten Gebrauch“) bzw.
der Fernbedienung (s.u.).
Batterie der Fernbedienung wechseln
1. Das Batteriefach be ndet sich auf der Unterseite der Fernbedie-
nung. Drücken Sie mit dem Fingernagel den Verschluss gegen das
Batteriefach und ziehen Sie dieses gleichzeitig heraus.
2. Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie und legen Sie eine neue
3 V-Lithium Knopfzelle, Typ CR2025, ein. Der Pluspol zeigt nach
oben.
3. Setzen Sie das Batteriefach vorsichtig ein und schieben Sie es in
das Gehäuse der Fernbedienung, bis es einrastet.
Problembehebung
Problem gliche Ursache / sung
Die Kerze
reagiert
nicht auf
die Fern-
bedienung.
Stehen Sie zu weit von der Kerze weg? Reich-
weite der Fernbedienung: ca. 4 m.
Be ndet sich der Schiebeschalter der Kerze auf
Position 0? Stellen Sie ihn auf Position 1.
Sind die Batterien falsch eingelegt oder zu
schwach? Legen Sie die Batterien korrekt ein
oder ersetzen Sie sie durch neue.
Technische Daten
Artikelnummer: Z 07234
Modell Kerze: GF01
Modell Fernbedienung: GF01/RC
Spannungsversorgung
Kerze: 3 V DC (2 x 1,5 V-Batterien, Typ AA)
Fernbedienung: 3 V DC (1 x Lithium Knopfzelle, Typ CR2025)
Entsorgung
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial umweltgerecht. Es ist
wiederverwertbar. Führen Sie es der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Er gehört nicht in den
Hausmüll. Entsorgen Sie ihn an einem Recyclinghof für elektri-
sche und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen erhalten
Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Die Batterien sind vor der Entsorgung des Artikels zu entnehmen
und getrennt vom Artikel zu entsorgen. Im Sinne des Umwelt-
schutzes dürfen Batterien und Akkus nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an entsprechenden
Sammelstellen abgegeben werden. Beachten Sie außerdem die
geltenden gesetzlichen Regelungen zur Batterieentsorgung.
Z 07234_V0
DE
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 (0) 38851 314650 *)
*) 0 30 Ct. / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
Alle Rechte vorbehalten.
Operating Instructions
Article number Z 07234
Dear Customer,
We are delighted that you have decided on purchasing our wreath
with LED wax candle. If you have any questions, please contact
the customer service via our website:
www.service-shopping.de
Proper use
The product is exclusively designed for decorative purposes
and is therefore not a toy! Keep children and animals away
from the product.
The product is designed for domestic use and is not intended
for commercial use. Only use the item as instructed. Any other
use is deemed improper.
Only use the product in enclosed areas.
Defects caused by improper handling, damage or attempts at
repair are excluded from the warranty. This also applies to nor-
mal wear and tear.
Safety instructions
ATTENTION: Risk of suffocation! Keep the packaging away
from the children and pets.
ATTENTION: Swallowing batteries poses a risk of death!
Therefore keep batteries and the product out of the reach of
children and pets. Should a battery be swallowed seek medical
help immediately.
CAUTION: There is a danger of injury from the tips of the can-
dle holder. Handle it with care and do not leave children or
animals with the article unsupervised.
Before inserting the batteries check that the contacts in the
battery compartment and on the batteries are clean and, if
necessary, clean them.
Use only the batteries speci ed in the technical data.
Always replace all batteries at the same time. Do not mix differ-
ent types or brands of battery or batteries of varying capacities.
When changing the batteries, ensure the correct polarity (+ / –).
Remove the batteries from the battery compartments if they
are used up or if you are not using the product. This will pre-
vent damage which can be caused by leakage.
If a battery has leaked, avoid contact of the battery acid with
skin, eyes and mucus membranes. In case of contact with bat-
tery acid, rinse the affected area immediately with plenty of
clear water and seek a doctor at once. Take any leaking batter-
ies out of the product immediately. Clean the contacts before
inserting new batteries.
The batteries should not be recharged or reactivated by any
other means, taken apart, thrown on a re, immersed in liquid
or short-circuited.
Do not subject the product to extreme temperatures, severe
changes in temperatures, direct sunlight or moisture.
Keep a suf cient distance from heat sources, e. g. hobs, ovens,
re places or burning candles.
Do not allow the product to fall and do not subject it to strong
percussions.
Ensure that the product does not fall in water or is at risk of get-
ting wet. When cleaning, dust off the product with a soft, dry
cloth. Heavily laden dirt can be wiped off with a damp cloth.
Store the product in an area that is out of the reach of children
and pets and that is not exposed to direct sunlight.
In the event the product is defective, do not attempt to repair it
yourself. In the event of damage, contact the customer service.
Product contents
1 x wreath
1 x LED candle with 2 x 1.5 V batteries of the AA type
1 x candle holder
1 x remote control with 3 V lithium button cell (already inserted)
Prior to rst use
1. Unpack all parts. Check that the product contents do not ex-
hibit any transport damages. Should you identify any transport
damages, do not use the product (!), instead please promptly
consult the customer service.
2. Hang up the wreath and push the candle holder onto the wreath.
3. Open the battery compartment on the bottom of the candle.
4. Insert 2 x 1.5 V batteries of the AA type into the candle. Pay
attention to the correct polarity (+/–).
5. Fit the battery compartment cover again and press it down un-
til it engages audibly.
6. Push the switch on the bottom of the candle to the 1 position to
activate it. The candle is switched on and off using the remote
control. (To deactivate the candle, slide the switch to )0.
7. Place the candle into the candle holder.
8. The battery is already inserted in the remote control when de-
livered and has a transport guard. Take the protective strip out
of the remote control.
Switching the Candle On/Off
The switch on the bottom of the candle must be in position 1.
Switch on: Press the ON button on the remote control.
Switch off: Press the OFF button on the remote control.
Deactivate the candle (switch position 0) if you are not going to
use it for a prolonged period.
If the candle can no longer be switched on, replace the bat-
teries of the candle (see Prior to rst use”) or of the remote
control (see below).
Changing batteries for the remote control
1. The battery compartment is located on the base of the remote
control. Press the catch in against the battery compartment and
at the same time pull the battery compartment out.
2. Remove the empty battery and insert a new 3 V lithium button
cell, type CR2025. The positive terminal must point upwards.
3. Carefully reinsert the battery compartment and push it into the
remote control case until it clicks home.
Troubleshooting
Problem Possible Cause / Solution
The can-
dles do not
react to
the remote
control.
Are you standing too far away from the candle?
Range of the remote control: approx. 4 m.
Is the switch of the candle in the 0 position?
Push the switch to the 1 position.
Are the batteries wrong inserted or too weak?
Insert the batteries correctly or replace them
with new ones.
Technical Data
Article number: Z 07234
Model number candle: GF01
Model number RC: GF01/RC
Power supply
Candle: 3 V DC (2 x 1.5 V battery, type AA)
RC: 3 V DC (1 button cell, type CR2025)
Disposal
Dispose of the packaging material in an environmentally-
friendly manner. It is recyclable. Make it available for the recy-
clable material collection-service.
Dispose of the product in an environmentally-friendly manner.
It does not belong in the household waste. Dispose of it at a
recycling centre for old electrical and electronic appliances.
For more information, please contact the administration in
your locality.
The batteries must be removed before disposal of the product
and disposed of separately. To help protect the environment,
single-use and rechargeable batteries should not be disposed
of with normal domestic waste but should be taken to an ap-
propriate collection point. Please observe the statutory regula-
tions applicable to battery disposal in your country.
Z 07234_V0
GB
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
Tel.: +49 (0) 38851 314650 *)
*) Calls subject to a charge.
All rights reserved.
Mode d’emploi
Numéro d’article Z 07234
Chère cliente, cher client,
Nous nous réjouissons que vous ayez cid’acheter notre cou-
ronne avec bougie LED. Pour toutes questions, veuillez contacter
le service après-vente sur notre page Web :
www.service-shopping.de
Utilisation aquate
Larticle est destiné à la décoration et ce n’est pas un jouet
! Éloignez les enfants et les animaux domestiques de l’article.
Larticle est cou pour l’usage privé, pas pour un usage com-
mercial. Utilisez larticle uniquement pour le but prévu et unique-
ment comme ceci est décrit dans le mode d’emploi. Toute autre
utilisation est considérée comme contraire aux dispositions.
Larticle ne convient pas à une utilisation en plein air.
Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une mani-
pulation non appropriée, par un dommage ou par des tentatives
de réparation. Ceci est aussi valable pour l’usure normale.
Consignes de sécurité
ATTENTION : Il y a risque dasphyxie ! Gardez le matériel d’em-
ballage éloigné des enfants et des animaux.
ATTENTION : Si elles sont avalées, les piles peuvent être mor-
telles ! Pour cette raison, veuillez conserver les piles et larticle
dans un endroit inaccessible pour des enfants et des animaux.
Si une pile a été avalée, il faut imdiatement demander conseil
à un médecin.
ATTENTION : risque de blessure avec la pointe du bougeoir !
Manipulez-le avec précaution et ne laissez pas les enfants ni les
animaux à proximité de cet article sans les surveiller.
Avant de mettre les piles en place, véri ez si les contacts dans
le compartiment à piles et sur les piles sont propres, si néces-
saire, nettoyez-les.
Veuillez n’utiliser que le type de pile indiqdans les données
techniques.
Remplacez toujours toutes les piles ensemble. Ne langez
pas des types ou des marques différents de piles ni des piles
de différente capacité. Lors du remplacement de la pile, veuillez
respecter la polarité (+/–).
Retirez les piles des compartiments à piles lorsqu’elles sont
usées ou que vous n’utilisez pas l’article. Ainsi vous évitez les
dommages causés par des piles qui coulent.
Si une pile devait couler, évitez tout contact de la peau, des yeux
et des muqueuses avec l’acide de la batterie. En cas de contact
de l’acide de la pile, rincez l’endroit concerné immédiatement
avec beaucoup deau propre et consultez immédiatement un
médecin. Retirez immédiatement la pile qui coule du compar-
timent. Nettoyez les contacts avant de mettre une pile neuve.
Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées avec
d’autres moyens, ne doivent pas être montées, jetées dans le
feu, plongées dans des liquides ou court-circuitées.
N’exposez pas l’article à des températures extrêmes, à de fortes
variations de température, au rayonnement direct du soleil ou à
l’humidité.
Gardez suf samment de distance par rapport aux sources de
chaleur comme par exemple des plaques chauffantes, des
fours, des cheminées ou des bougies allumées.
Ne laissez pas tomber l’article et ne l’exposez pas à de forts chocs.
Assurez-vous que
l’article
n’est pas humide et qu’il ne peut pas
tomber dans l’eau. Pour le nettoyage, enlevez la poussière sur
l’article
avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez essuyer les
saletés plus importantes avec un chiffon humecté.
Conservez l’article hors de portée des enfants et des animaux dans
un endroit sec, protégé contre les rayonnements directs du soleil.
Si l’article devait être défectueux, n’essayez pas de réparer
vous-même l’article. En cas de dommages, veuillez contacter
le service après-vente.
Létendue de la livraison
1 x couronne
1 x bougie LED avec 2 x piles (1,5 Volt, type AA)
1 x bougeoir
1 x commande avec une pile bouton de 3 V au lithium (déjà installée)
Avant la première utilisation
1. Déballez létendue de la livraison. Avec la che de l’étendue de
la livraison, véri ez s’il y a des dommages de transport. Si vous
deviez constater un dommage de transport, n’utilisez pas l’article
(!), mais adressez-vous immédiatement au service après-vente.
2. Suspendez la couronne et plantez le bougeoir sur la couronne.
3. Ouvrez le compartiment à piles sit en face inférieure de la
bougie.
4. Insérez les piles. Vous avez besoin de 2 piles 1,5 V de type AA
pour chaque bougie. Veillez à respecter la polarité (+ / –).
5. Remettez en place le couvercle du compartiment à piles et
rabattez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche audiblement.
6. Placez l’interrupteur situé en face inférieure de la bougie sur la po-
sition 1 pour
activer
-la.
La bougie s‘allume et s‘éteint par la télé-
commande. (Pour sactiver la bougie, placez l‘interrupteur sur 0.)
7. Positionnez la bougie dans le bougeoir.
8. La pile dans la télécommande est déjà installée à la livraison et
pourvue d’une sécurité de transport. Enlevez la bande de protec-
tion de la télécommande.
Allumage / extinction de la bougie
Linterrupteur siten face inférieure de la bougie doit se trouver
en position 1.
Allumage : appuyez sur la touche ON (marche) de la télécommande.
Extinction : appuyez sur la touche OFF (arrêt) de la télécommande.
Désactivez la bougie (position de l’interrupteur sur 0) lorsque
vous ne souhaitez pas lutiliser durant une période prolongée.
Si la bougie ne se rallume pas, remplacez les piles au sein de la
bougie (voir « Avant la première utilisation ») ou de la télécom-
mande (voir ci-dessous).
Remplacer la pile de la télécommande
1. Le compartiment à piles se trouve au dos de la télécommande.
Appuyez sur le fermoir et tirez-le en même pour le retirer.
2. Enlevez la pile usagée et remplacez-la par une pile bouton au
lithium (3 V, type CR2025) neuve. Le Plus est orienté vers le haut.
3. Replacez le compartiment à piles avec précaution et poussez-le
dans le boîtier de la télécommande jusqu’à ce qu’il s’encliquète.
Suppression des problèmes
Problème Cause possible/solution
La bougie
ne réagit
pas à la
télécom-
mande.
Êtes-vous trop loin de la bougie ? La portée de la
télécommande est env. 4 m.
Est-ce que l’interrupteur de la bougie est placé sur
la position 0 ? Placez l’interrupteur sur la position 1.
Est-ce que les piles sont mal placée ou trop
faible ? Placez la pile correctement ou rempla-
cez-la par une pile neuve.
Données techniques
n° darticle : Z 07234
n° de modèle bougie : GF01
n° de modèle TC : GF01/RC
Alimentation électrique
Bougie : 3 V DC (2 x piles de 1,5 V, type AA)
Télécommande : 3 V DC (1 x pile bouton au lithium, type CR2025)
Élimination
Le matériel d’emballage peut être réutilisé. Éliminez l’emballage
en respectant l’environnement en lapportant au service de col-
lecte de matières recyclables.
Éliminez l’article en respectant l’environnement. Il ne doit pas
être jedans les ordures ménagères. Apportez-le à un centre
de recyclage pour les appareils électriques et électroniques
usagés. De plus amples informations sont à disposition auprès
de votre municipalité.
Avant élimination de larticle, retirez les piles de l’article et élimi-
nez-les parément de l’article. Pour respecter la protection de
l’environnement, les piles et accus ne doivent pas être éliminés
dans les ordures ménagères normales mais elles doivent être
données à des centres de récupération correspondants. De
plus, veuillez respecter les règles légales en vigueur sur l’élimi-
nation des piles.
Z 07234_V0
FR
Service après-vente/importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne
Tél. : +49 38851 314650 *)
*) Appel payant.
Tous droits réservés.


Product specificaties

Merk: Christmaxx
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 07234

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Christmaxx 07234 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Christmaxx

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd