Cherry SmartTerminal ST-1144 Handleiding

Cherry Niet gecategoriseerd SmartTerminal ST-1144

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Cherry SmartTerminal ST-1144 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
1
Bevor Sie beginnen ...
Das ST-1144 ist ein Chipkarten-Leser zum Anschluss
an PCs/Notebooks.
Für Informationen zu weiteren Produkten, Downloads
und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de.
1 Gerät anschließen
Verbinden Sie den USB-Stecker des
SmartTerminals mit dem USB-Anschluss
des PCs/Notebooks.
1.1 Microsoft Windows
Das Gerät wird automatisch erkannt. Es ist keine
Treiber-Installation notwendig.
Sie können die Treiber-Version prüfen und den
Treiber aktualisieren:
1 Klicken Sie in der Taskleiste mit der rechten
Maustaste auf das Windows-Symbol.
2 Starten Sie den Geräte-Manager.
3 Doppelklicken Sie auf "Eingabegeräte (Human
Interface Devices)".
4 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Gerät.
5 Folgen Sie den Anweisungen.
1.2 Linux/Mac
Die aktuelle Software erhalten Sie im Internet unter:
www.cherry.de.
2 Statusanzeige LED
3 Gerät reinigen
1 Ziehen Sie den Stecker des Geräts.
HINWEIS: Beschädigung durch aggressive
Reinigungsmittel oder Flüssigkeit im Gerät
Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel
wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel
oder Scheuerschwämme.
Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in das Gerät
gelangt.
2 Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten
Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel
(z. B. Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie das Gerät mit einem fusselfreien,
weichen Tuch.
4 Entsorgung
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend den
gesetzlichen Vorschriften.
5 Technische Daten
DE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
Jedes Gerät ist anders!
In der Bedienungsanleitung erhalten Sie
Hinweise zur effektiven und zuverlässigen
Verwendung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und
geben Sie sie an andere Benutzer weiter.
LED Status
Leuchtet
kurz auf Beim Anschluss des
SmartTerminals am PC:
Terminal betriebsbereit
Beim Einstecken der Karte:
Karte erkannt
Flackert Datenübertragung von oder zur Karte
Blinkt
periodisch
Fehler
Bezeichnung Wert
Versorgungs-
spannung 5,0 V ±5 % SELV
Stromaufnahme max. 30 mA
Abmessungen 75 x 51 x 55 mm
6 Kontakt
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Internet: www.cherry.de
Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz,
abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen
möglich
Before you begin ...
The ST-1144 is a chip card reader for connection to
PCs/laptops.
For information on other products, downloads and
much more, visit us at www.cherry.de.
1 Connecting the device
Connect the USB plug of the SmartTerminal to the
USB port on the PC or laptop.
1.1 Microsoft Windows
The device is recognized automatically. Installing a
driver is not necessary.
You can check the driver version and update the
driver:
1 In the task bar, click on the Windows symbol with
the right mouse button.
2 Start the device manager.
3 Double-click on “Input devices (Human Interface
Devices)”.
4 Click on the device with the right mouse button.
5 Follow the instructions.
1.2 Linux / Mac
You can get the latest software version on the
Internet at: www.cherry.de.
2 LED status display
3 Cleaning the device
1 Unplug the device.
NOTE: Aggressive cleaning agents or liquid in the
device may damage it
Do not use solvents such as benzene, alcohol,
scouring agents or abrasive scourers for cleaning
the device.
Do not let liquid get into the device.
2 Clean the device with a slightly damp cloth and
some mild detergent (such as washing-up liquid).
3 Dry the device with a soft, lint-free cloth.
4 Disposal
Dispose of the device in accordance with
the legal regulations.
5 Technical data
Kartenleseeinheit Chipkarten-Leser nach PC/
SC-Spezifikation,
CCID kompatibel,
EMVCo Level 1 konform,
Omnikey CardMan 3121 (Avia-
tor) kompatibel,
ID-1-Format (Scheckkarten-
format),
100 000 Steckzyklen
Protokolle T=0, T=1, S=8, S=9, S=10
Lagertemperatur -20 °C ... +60 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
EN OPERATING
MANUAL
Every device is different!
The operating instructions contain
information on effective and reliable use.
Read the operating instructions carefully.
Keep the operating instructions and pass them
on to other users.
LED Status
Lights up
briefly
Upon connecting the
SmartTerminal to the PC:
Terminal operational
Upon inserting the card:
Card detected
Flickers Data transfer from or to the card
Flashes
intermittently Error
Designation Value
Supply voltage 5.0 V / DC ±5% SELV
Current consumption max. 30 mA
Dimensions 75 x 51 x 55 mm
Bezeichnung Wert
6 Certifications
6.1 Federal Communications Commission
(FCC) Radio Frequency Interference
Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the
equipment.
6.2 For UL
For use with Listed Personal Computers only!
Avant de commencer ...
Le ST-1144 est un lecteur de carte à puce pour la
connexion aux PC / ordinateurs portables.
Pour obtenir des informations sur d'autres produits,
sur les téléchargements et bien d'autres choses,
consultez le site www.cherry.de.
1 Connexion de l’appareil
Branchez le connecteur USB du SmartTerminal
au port USB du PC / de l’ordinateur portable.
1.1 Microsoft Windows
L’appareil est reconnu automatiquement.
L’installation d’un pilote n’est pas nécessaire.
Vous pouvez contrôler la version du pilote et
actualiser le pilote :
1 Dans la barre des tâches, cliquez sur le symbole
Windows avec le bouton droit de la souris.
2 Démarrez le gestionnaire des appareils
3 Double-cliquez sur « Périphériques d’interface
utilisateur (Human Interface Devices) ».
4 Cliquez sur l’appareil avec le bouton droit de la
souris.
5 Suivez les instructions.
1.2 Linux/Mac
Le logiciel actuel est disponible sur Internet à
l’adresse : www.cherry.de.
2 LED d’affichage d’état
Card reader unit Chip card reader according
to PC/SC specification,
CCID compatible,
EMVCo Level 1 compliant,
Omnikey CardMan 3121
(Aviator) compatible,
ID 1 format (credit card
format),
100,000 mating cycles
Protocols T=0, T=1, S=8, S=9, S=10
Storage temperature -20 °C ... +60 °C
Operating temperature 0 °C ... +40 °C
FR MODE D’EMPLOI
Chaque appareil est différent !
Le mode d’emploi contient des consignes
pour une utilisation efficace et fiable.
Lisez attentivement le mode d’emploi.
Conservez le mode d’emploi et transmettez-le
aux autres utilisateurs.
LED État
S’allume
brièvement Lors du raccordement du
SmartTerminal au PC :
Terminal opérationnel
Lors de l’insertion de la
carte : Carte détectée
Designation Value
3 Nettoyage de l’appareil
1 Débranchez le connecteur de l’appareil.
REMARQUE : Endommagement de l’appareil en cas
de pénétration de détergents ou de liquides
corrosifs
Les solvants (essence, alcool etc.), les éponges ou
les produits abrasifs sont à proscrire.
Empêchez la pénétration de liquide dans
l’appareil.
2 Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement
humide et un détergent doux (p. ex. du produit
vaisselle).
3 Séchez l’appareil avec un chiffon doux non
pelucheux.
4 Élimination
Mettez l'appareil au rebut conformément à
la législation en vigueur.
5 Caractéristiques techniques
Antes de empezar ...
El ST-1144 es un lector de tarjetas de chip para
conectarse a PC y ordenadores portátiles.
En la dirección www.cherry.de podrá, entre otros,
encontrar y descargar información sobre los
productos.
1 Conexión del dispositivo
Conecte la clavija USB del SmartTerminal a la
toma USB del PC o portátil.
1.1 Microsoft Windows
El dispositivo se detecta automáticamente. No es
necesario instalar ningún controlador.
Puede comprobar la versión del controlador y
actualizarlo:
1 Con el botón derecho del ratón haga clic en el
icono de Windows en la barra de tareas.
2 Inicie el administrador de dispositivos.
3 Haga doble clic en “Dispositivos de entrada
(Human Interface Devices)”.
4 Haga clic con el botón derecho del ratón en el
dispositivo.
5 Siga las instrucciones.
1.2 Linux/Mac
Puede obtener el software actual en la dirección de
Internet: www.cherry.de.
2 Indicación LED de estado
Vacillement Transmission de données depuis
ou vers la carte
Clignote
périodiquement
Erreur
Désignation Valeur
Alimentation 5,0 V/CC ±5 % SELV
Consommation de
courant max. 30 mA
Dimensions 75 x 51 x 55 mm
Unité de lecture de
carte
Lecteur de carte à puce selon
les spécifications PC/SC,
compatible CCID,
conforme à EMVCo niveau 1,
compatible Omnikey CardMan
3121 (Aviator),
Format ID-1 (format de carte
bancaire),
100 000 insertions de carte
Protocoles T=0, T=1, S=8, S=9, S=10
Température de
stockage -20 °C ... +60 °C
Température de
fonctionnement 0 °C ... +40 °C
ES MANUAL DE
INSTRUCCIONES
¡Cada aparato es distinto!
En las instrucciones de uso encontrará
explicaciones sobre la utilización efectiva y
segura del aparato.
Lea las instrucciones detenidamente.
Guarde las instrucciones de uso y transmítalas
a otros usuarios.
LED Estado
Luce
brevemente Al conectar el SmartTerminal
al PC: terminal listo para su
uso
Al insertar la tarjeta: tarjeta
reconocida
Parpadea Transmisión de datos desde o a
la tarjeta
Parpadea
perdicamente
Error
LED État 3 Limpieza del dispositivo
1 Desenchufe el dispositivo.
NOTA: se pueden producir daños si se utiliza un
producto de limpieza agresivo o si penetra líquido en
el dispositivo
Para la limpieza, no utilice ningún disolvente,
como gasolina o alcohol, ni ningún producto de
limpieza abrasivo ni esponjas abrasivas.
Evite que penetre líquido en el dispositivo.
2 Limpie el dispositivo con un paño ligeramente
humedecido y un agente de limpieza suave (por
ejemplo: detergente para vajillas).
3 Seque el dispositivo con un paño suave que no
deje pelusa.
4 Gestión del dispositivo
Deseche el dispositivo conforme a las
disposiciones legales.
5 Datos técnicos
Prima di cominciare ...
L’ST-1144 è un lettore di smart card per il
collegamento a PC/notebook.
Per informazioni su ulteriori prodotti, download e
molto altro ancora, visitate la pagina web
www.cherry.de.
1 Collegamento dell’apparecchio
Collegare il connettore USB dello SmartTerminal
alla porta USB del PC/notebook.
1.1 Microsoft Windows
L’apparecchio viene riconosciuto automaticamente.
Non è richiesta l’installazione del driver.
È possibile controllare la versione del driver e
aggiornare il driver:
1 Cliccare con il tasto destro del mouse sull’icona di
Windows nella barra delle applicazioni.
2 Avviare il Device Manager.
3 Fare doppio clic su “Periferiche di immissione
(Dispositivi a interfaccia umana)”.
4 Cliccare con il tasto destro del mouse
sull’apparecchio.
5 Seguire le istruzioni.
1.2 Linux/Mac
La versione attuale del software è disponibile in
internet al sito: www.cherry.de.
2 Indicazione di stato LED
Denominación Valor
Suministro de tensión 5,0 V/CC ±5 % SELV
Consumo de corriente máx. 30 mA
Dimensiones 75 x 51 x 55 mm
Unidad lectora de
tarjeta
Lector de tarjetas de chip
conforme a la
especificación PC/SC,
compatible con CCID,
cumple con el nivel 1 de
EMVCo, compatible con
Omnikey CardMan 3121
(Aviator),
formato ID 1 (formato de
tarjeta de crédito)
100.000 ciclos de conexión
Protocolos T=0, T=1, S=8, S=9, S=10
Temperatura de
almacenamiento -20 °C ... +60 °C
Temperatura de
funcionamiento 0 °C ... +40 °C
IT ISTRUZIONE D'USO
Ogni apparecchio è diverso!
Il presente manuale d’uso contiene
istruzioni per un uso efficiente e affidabile.
Leggere il manuale d’uso con attenzione.
Conservare il manuale d’uso e consegnarlo ad
altri utenti.
LED Stato
Si illumina
brevemente
Quando si collega lo
SmartTerminal al PC:
Terminale pronto per l’uso
Quando si inserisce la scheda:
Scheda rilevata
Sfarfallio Trasmissione dati da o verso la
scheda
Lampeggia
periodicamente Errore
3 Pulizia dell’apparecchio
1 Estrarre la spina dell’apparecchio.
NOTA: danneggiamento in seguito a detergenti
aggressivi o alla presenza di liquido
nell’apparecchio
Per la pulizia non ricorrere a solventi quali
benzina o alcool o a prodotti abrasivi o spugnette
abrasive.
Evitare che del liquido penetri nell’apparecchio.
2 Pulire l’apparecchio con un panno appena
inumidito e una piccola dose di detergente
delicato (ad es. detersivo per i piatti).
3 Asciugare l’apparecchio utilizzando un panno
morbido che non rilascia pelucchi.
4 Smaltimento
Smaltire l’apparecchio in conformità alle
disposizioni di legge.
5 Dati tecnici
Voordat u begint ...
De ST-1144 is een chipkaartlezer die kan worden
aangesloten op een pc of op een notebook.
Informatie over verdere producten, downloads, etc,
vindt u op www.cherry.de.
1 Apparaat aansluiten.
Verbind de USB-stekker van de SmartTerminal
met de USB-aansluiting van de pc/notebook.
1.1 Microsoft Windows
Het apparaat wordt automatisch herkend. Een driver-
installatie is niet nodig.
U kunt de driverversie controleren en de driver
bijwerken:
1 Klik in de taakbalk met de rechter muisknop op
het Windows-symbool.
2 Start de apparaatmanager.
3 Dubbelklik op "Invoerapparaten (Human Interface
Devices)".
4 Klik met de rechter muisknop op het apparaat.
5 Volg de aanwijzingen op.
1.2 Linux/Mac
De actuele software vindt u op het internet onder:
www.cherry.de.
2 Statusweergave led
Denominazione Valore
Tensione di
alimentazione 5,0 V/DC ±5% SELV
Corrente assorbita max. 30 mA
Misure 75 x 51 x 55 mm
Unità lettore di
schede Lettore di schede chip
secondo le specifiche PC/SC,
compatibile con CCID,
omologazione EMVCo Livello
1, compatibile con Omnikey
CardMan 3121 (Aviator),
formato ID-1 (formato carta
assegni),
100 000 cicli di innesto
Protocolli T=0, T=1, S=8, S=9, S=10
Temperatura di
magazzinaggio
-20 °C ... +60 °C
Temperatura
d'esercizio
0 °C ... +40 °C
NL GEBRUIKS-
HANDLEIDING
Elk apparaat is anders!
De handleiding bevat aanwijzingen over
effectief en betrouwbaar gebruik.
Lees de handleiding nauwkeurig door.
Bewaar de handleiding en stel deze ter
beschikking voor andere gebruikers.
Led Status
Brandt kort Bij het aansluiten van de
SmartTerminal op de pc:
Terminal bedrijfsklaar
Bij het insteken van de kaart:
Kaart herkend
Knippert Gegevensoverdracht van of naar
kaart
Knippert
regelmatig
Fout
3 Apparaat reinigen
1 Trek de stekker van het apparaat eruit.
LET OP: Beschadiging door agressieve
reinigingsmiddelen of vloeistof in het apparaat
Gebruik voor de reiniging geen oplosmiddelen
zoals benzine of alcohol en geen schuurmiddelen
of schuursponzen.
Voorkom dat vloeistof in het apparaat dringt.
2 Reinig het apparaat met een licht vochtige doek en
mild reinigingsmiddel (bijv. afwasmiddel).
3 Droog het apparaat met een pluisvrije, zachte
doek af.
4 Afvoer
Voer het apparaat af volgens de wettelijke
bepalingen.
5 Technische gegevens
CONTACT
For Europe:
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Germany
Internet: www.cherry.de
For USA:
Cherry Americas, LLC
5732 95th Avenue
Suite 850
Kenosha, WI 53144
USA
Tel.: +1 262 942 6508
Email: sales@cherryamericas.com
Internet: www.cherryamericas.com
Aanduiding Waarde
Voedingsspanning 5,0 V/DC ±5 % SELV
Stroomverbruik max. 30 mA
Afmetingen 75 x 51 x 55 mm
Kaartleeseenheid Chipkaartlezer conform PC/
SC-specificatie,
CCID-compatibel,
conform EMVCo Level 1,
Omnikey CardMan 3121
(Aviator) compatibel,
ID-1-formaat
(betaalkaartformaat),
100 000 steekcycli
Protocollen T=0, T=1, S=8, S=9, S=10
Opslagtemperatuur -20 °C ... +60 °C
Bedrijfstemperatuur 0 °C ... +40 °C
Leave us a comment
#cherrykeyboards
facebook.com/ORG.CHERRY
twitter.com/org_cherry
blog.cherry.de
youtube.com/channel/
UChsaJqZnGDZ_Nq1v9-261NQ
instagram.com/cherry_original
xing.com/companies/cherrygmbh
linkedin.com/company/cherry-
6440657-04, DE, EN, FR, ES, IT, NL, SV, NO, DK, FI, PL,
CS, SK, © Apr 2020 (ST-1144)
CHERRY SmartTerminal
ST-1144
2
Innan du börjar ...
ST-1144 är en smartkortsläsare som ansluts till en
dator/bärbar dator.
Besök www.cherry.de för information om övriga
produkter, nedladdningar och mycket mer.
1 Ansluta enhet
Anslut USB-kontakten för SmartTerminal till
datorns/den bärbara datorns USB-uttag.
1.1 Microsoft Windows
Enheten identifieras automatiskt. Inga drivrutiner
behöver installeras.
Du kan kontrollera drivrutinsversionen och uppdatera
drivrutinen:
1 Högerklicka på Windows-symbolen i
aktivitetsfältet.
2 Starta Enhetshanteraren.
3 Dubbelklicka på ”HID (Human Interface Devices)”.
4 Högerklicka på enheten.
5 Följ anvisningarna.
1.2 Linux/Mac
Aktuell programvara finns på Internet:
www.cherry.de.
2 Lysdiod för statusvisning
3 Rengöra enhet
1 Dra ut enhetens kontakt.
OBS: Skador p.g.a. aggressiva rengöringsmedel
eller vätskor i enheten
Använd inga lösningsmedel som bensin eller
alkohol eller skurmedel/skursvampar för
rengöringen.
Se till att inga vätskor kommer in i enheten.
2 Rengör enheten med en lätt fuktad trasa och ett
milt rengöringsmedel (t.ex. diskmedel).
3 Torka av enheten med en mjuk trasa som inte
luddar av sig.
4 Avfallshantering
Avfallshantera enheten enligt gällande
föreskrifter.
5 Tekniska specifikationer
SV BRUKSANVISNING
Alla enheter är olika!
I bruksanvisningen finns det information
om hur man använder enheten på ett
effektivt och tillförlitligt sätt.
Läs noga igenom bruksanvisningen.
Spara bruksanvisningen och överlämna den till
andra användare.
Lysdiod Status
nds kort Vid anslutning av SmartTerminal
till datorn: Terminal redo att
användas
När kortet sätts i: Kortet har
identifierats
Flimrar Data överförs från eller till kortet
Blinkar
periodiskt Fel
Beteckning Värde
Spänningsförsörjning 5,0 V/DC ±5 % SELV
Strömförbrukning max. 30 mA
Mått 75 55 x x 51 mm
Kortläsarenhet Smartkortsläsare enligt
PC/SC-specifikation,
CCID-kompatibel,
Överensstämmer med
EMVCo Level 1, Omnikey
CardMan 3121 (Aviator)-
kompatibel,
ID-1-format
(kreditkortsformat),
Kort kan sättas in och tas
ut 100 000 gånger
Protokoll T=0, T=1, S=8, S=9, S=10
Förvaringstemperatur -20 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
Før du starter ...
ST-1144 er en chipkort-leser for tilkobling til PCer/
bærbare PCer.
Informasjon om andre produkter, filer til nedlasting
og mye annet finner du på www.cherry.de.
1 Koble til enhet
Forbind USB-støpslet til SmartTerminal med
USB-tilkoblingen til PCen/den bærbare PCen.
1.1 Microsoft Windows
Enheten gjenkjennes automatisk. Det er ikke
nødvendig med noen driverinstallasjon.
Du kan kontrollere driverversjonen, og oppdatere
driveren:
1 Klikk i oppgavelisten med høyre musknapp på
Windows-symbolet.
2 Start enhetsbehandling.
3 Dobbeltklikk på “Enheter for menneskelig
grensesnitt (Human Interface Devices)”.
4 Klikk med høyre musknapp på enheten.
5 Følg anvisningene.
1.2 Linux/Mac
De aktuelle programvaren får du på Internett på:
www.cherry.de.
2 Statusindikator LED
3 Rengjøre enhet
1 Trekk ut støpslet til enheten.
MERK: Ved bruk av aggressive rengjøringsmidler
eller væsker på enheten, kan det oppstå skader
Ikke bruk løsemidler som bensin eller alkohol til
rengjøringen, og heller ikke skurende midler eller
skuresvamper.
Forhindre at det kommer væske inn i enheten.
2 Rengjør enheten med en lett fuktet klut og litt
mildt rengjøringsmiddel (f.eks. oppvaskmiddel).
3 Tørk enheten med en myk, lofri klut.
4 Avfallshåndtering
Kasser enheten i samsvar med
lovbestemmelsene.
5 Tekniske spesifikasjoner
NO BRUKSANVISNING
Alle apparater er forskjellige!
I bruksanvisningen får du tips om effektiv
og god bruk.
Les oppmerksomt gjennom bruksanvisningen.
Oppbevar bruksanvisningen og gi den videre til
andre brukere.
LED Status
Lyser
kortvarig
Ved tilkobling av SmartTerminal
på PC: Terminal klar til bruk
Ved innstikking av kortet: Kort
registrert
Flimrer Dataoverføring fra eller til kort
Blinker
periodisk
Feil
Betegnelse Verdi
Forsyningsspenning 5,0 V/DC ±5 % SELV
Strømforbruk maks. 30 mA
Dimensjoner 75 x 51 x 55 mm
Kortleserenhet Chipkort-leser iht. PC/SC-
spesifikasjon,
CCID-kompatibel,
EMVCo Level 1 konform,
Omnikey CardMan 3121
(Aviator) kompatibel,
ID-1-format
(kredittkortformat),
100 000 stikksykluser
Protokoll T=0, T=1, S=8, S=9, S=10
Lagertemperatur -20 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
Før du begynder ...
ST-1144 er en chipkortlæser til tilslutning til pc’er/
bærbare computere.
Besøg www.cherry.de for informationer om andre
produkter, downloads og meget mere.
1 Tilslutning af enhed
Forbind USB-stikket på SmartTerminal med USB-
tilslutningen på pc’en/den bærbare computer.
1.1 Microsoft Windows
Enheden registreres automatisk. En driver-
installation er ikke nødvendig.
Du kan kontrollere driver-versionen og opdatere
driveren:
1 Klik taskpanelet på Windows-symbolet med den
højre musetast.
2 Start enhedsmanageren.
3 Dobbeltklik på "Indtastningsenheder (Human
Interface Devices)".
4 Klik på enheden med den højre musetast.
5 Følg anvisningerne.
1.2 Linux/Mac
Den aktuelle software findes på internettet under:
www.cherry.de.
2 Statusvisning lysdiode
3 Rengøring af enhed
1 Træk enhedens stik ud.
BEMÆRK: Beskadigelse på grund af aggressive
rengøringsmidler eller væske i enheden
Anvend ikke opløsningsmidler som f.eks. benzin
eller alkohol og skuremidler og skuresvampe ved
rengøringen.
Sørg for at forhindre, at der trænger væske ind i
enheden.
2 Rens enheden med en let fugtig klud og lidt mildt
rengøringsmiddel (f.eks. opvaskemiddel).
3 Tør enheden af med en fnugfri, blød klud.
4 Bortskaffelse
Bortskaf enheden i overensstemmelse
med lovforskrifterne.
5 Tekniske data
DK BETJENINGS-
VEJLEDNING
Hvert apparat er anderledes!
I betjeningsvejledningen får du
henvisninger om den effektive og pålidelige
anvendelse.
Læs betjeningsvejledningen opmærksomt
igennem.
Opbevar betjeningsvejledningen, og giv den
videre til andre brugere.
Lysdiode Status
Lyser
kortvarigt
Ved tilslutning af SmartTerminal
til pc’en: Terminal driftsklar
Ved isætning af kortet: Kort
registreret
Blinker Dataoverførsel fra eller til kortet
Blinker
periodisk
Fejl
Betegnelse Værdi
Forsyningsspænding 5,0 V/DC ±5 % SELV
Strømforbrug maks. 30 mA
Dimensioner 75 x 51 x 55 mm
Kortlæseenhed Chipkortlæser i henhold til
PC/SC-specifikation,
CCID-kompatibel,
EMVCo Level 1 konform,
Omnikey CardMan 3121
(aviator) kompatibel,
ID-1-format
(checkkortformat),
100 000 indstikscyklusser
Protokoller T=0, T=1, S=8, S=9, S=10
Opbevaringstemperatur -20 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
Ennen kuin aloitat ...
ST-1144 on pöytäkoneeseen / kannettavaan
tietokoneeseen liitettävä sirukortinlukija.
Tietoja muista tuotteista, download-tarjonnasta ja
paljon muuta löydät osoitteesta www.cherry.de.
1 Laitteen liittäminen
Yhdistä SmartTerminal-laitteen USB-liitin
pöytäkoneen / kannettavan tietokoneen USB-
liitäntään.
1.1 Microsoft Windows
Laitteen tunnistus tapahtuu automaattisesti. Ohjainta
ei tarvitse asentaa.
Voit tarkastaa ohjaimen version ja päivittää
tarvittaessa ohjaimen:
1 Napsauta hiiren kakkospainikkeella Windows-
kuvaketta tehtäväpalkissa.
2 Käynnistä ”Laitehallinta”.
3 Kaksoisnapsauta kohtaa "Syöttölaitteet (Human
Interface Devices)".
4 Napsauta hiiren kakkospainikkeella laitteen
kohdalta.
5 Noudata ohjeita.
1.2 Linux / Mac
Uusin ohjelmisto on saatavissa Internet-osoitteesta:
www.cherry.de.
2 LED-tilanäyttö
3 Laitteen puhdistus
1 Irrota laitteen pistoke.
OHJE: Voimakkaat puhdistusaineet tai nesteet
vahingoittavat laitetta
Älä käytä puhdistamiseen mitään liuottimia kuten
bensiiniä tai alkoholia äläkä hankausaineita tai
hankaussieniä
Estä nesteen pääsy laitteeseen.
2 Puhdista laite kostealla liinalla ja pienellä
määrällä mietoa puhdistusainetta
(esim. astianpesuaineella).
3 Kuivaa laite nukkaamattomalla pehmeällä liinalla.
4 Hävittäminen
Hävitä laite lain määräyksiä vastaavasti.
5 Tekniset tiedot
FI KÄYTTÖOHJE
Jokainen laite on erilainen!
Käyttöohjeesta löydät ohjeita tehokasta ja
luotettavaa käyttöä varten.
Lue käyttöohje huolellisesti läpi.
Säilytä käyttöohje ja anna se eteenpäin muille
yttäjille.
LED-valo Tila
Syttyy
hetkeksi
Liitettäessä SmartTerminal PC-
tietokoneeseen: Pää käyttövalmis
Kortin asentamisen yhteydessä:
Kortti tunnistettu
Välkkyy Tiedonsiirto laitteen ja kortin välil
käynnissä
Vilkkuu
ajoittaisesti Häiriö
Nimike Arvo
Syöttöjännite 5,0 V/DC ±5 % SELV
Virrankulutus maks. 30 mA
Mitat 75 x 51 x 55 mm
Kortinlukuyksik PC/SC-standardin mukainen
sirukortinlukija,
CCID-yhteensopiva,
EMVCo Level 1: mukainen,
Omnikey CardMan 3121
(Aviator) -yhteensopiva,
ID-1-koko (luottokorttikoko),
100 000 käyttökertaa
Protokolla T=0, T=1, S=8, S=9, S=10
Varastointilämpötila -20 °C ... +60 °C
Käyttölämpötila 0 °C ... +40 °C
Zanim rozpoczniesz ...
ST-1144 to czytnik kart chipowych, przeznaczony do
podłączenia do komputera PC/notebooka.
Informacje na temat innych produktów, plików do
pobrania oraz wiele innych można znaleźć na stronie
internetowej www.cherry.de
1 Podłączanie urządzenia
Podłączyć wtyczkę USB urządzenia
SmartTerminal do złącza USB komputera PC/
notebooka.
1.1 Microsoft Windows
Urządzenie zostanie rozpoznane automatycznie. Nie
ma potrzeby instalowania sterownika.
Można sprawdzić wersję sterownika i zaktualizować
sterownik:
1 W tym celu należy kliknąć prawym przyciskiem
myszy symbol Windows na pasku zadań.
2 Uruchomić menedżera urządzeń.
3 Kliknąć dwukrotnie wpis „Urządzenia interfejsu
HID (Human Interface Devices)”.
4 Kliknąć urządzenie prawym przyciskiem myszy.
5 Postępować zgodnie z instrukcjami.
1.2 Linux/Mac
Aktualną wersję oprogramowania można uzyskać
w internecie pod adresem: www.cherry.de.
2 Diodowy wskaźnik stanu
3 Czyszczenie urządzenia
1 Wyciągnąć wtyczkę urządzenia.
WSKAZÓWKA: Możliwe uszkodzenie przez
agresywne środki czyszczące lub też ciecz
w urządzeniu
Do czyszczenia nie należy używ
rozpuszczalników, takich jak benzyna lub alkohol
oraz środków szorujących lub też gąbek do
szorowania.
Chronić urządzenie przed wniknięciem cieczy.
2 Oczyścić urządzenie przy użyciu lekko wilgotnej
szmatki oraz niewielkiej ilości łagodnego środka
czyszczącego (np. płynu do mycia naczyń).
3 Osuszyć urządzenie miękką, niestrzępiącą się
szmatką.
4 Utylizacja
Urządzenie należy utylizować zgodnie z
przepisami prawa.
5 Dane techniczne
PL INSTRUKCJA
OBSŁUGI
Każde urządzenie jest inne!
W instrukcji obsługi można znaleźć
wskazówki na temat efektywnego i
niezawodnego korzystania z urządzenia.
Dlatego też instrukcję obsługi należy uważnie
przeczytać.
Instrukcję obsługi należy zachować i przekazać
ją w razie potrzeby kolejnemu użytkownikowi.
Dioda Stan
Zapala się na
krótko
Podczas podłączania urządzenia
SmartTerminal do komputera
stacjonarnego: Terminal gotowy
do pracy
Podczas wkładania karty: Karta
wykryta
Miga szybko Transmisja danych z lub do karty
Miga
cyklicznie
Błąd
Oznaczenie Wartość
Napięcie zasilające 5,0 V/DC ±5% SELV
Pobór prądu maks. 30 mA
Wymiary 75 x 51 x 55 mm
Jednostka czytnika kart Czytnik kart chipowych
zgodny ze specyfikacją
PC/SC,
kompatybilny z CCID,
zgodny z EMVCo Level 1,
kompatybilny z Omnikey
CardMan 3121 (Aviator),
format ID 1 (format kart
kredytowych),
100 000 cykli wkładania
Protokoły T=0, T=1, S=8, S=9, S=10
Temperatura
przechowywania
-20°C ... +60°C
Temperatura robocza 0°C ... +40°C
Než začnete ...
ST-1144 je čtečka čipových karet určená pro připojení
k počítači/notebooku.
Informace k dalším výrobkům, možnosti stahování a
mnoho dalšího naleznete na stránkách
www.cherry.de.
1 Připojení přístroje
Zapojte konektor USB přístroje SmartTerminal do
USB připojení počítače/notebooku.
1.1 Microsoft Windows
Zařízení bude automaticky rozpoznáno. Není nutné
instalovat ovladač.
Můžete zkontrolovat verzi ovladače a ovladač
aktualizovat:
1 Klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu Windows
na hlavním panelu.
2 Spusťte správce zařízení.
3 Proveďte dvojklik na "Vstupní zařízení (Human
Interface Devices)".
4 Klikněte pravým tlačítkem myši na zařízení.
5 Řiďte se pokyny.
1.2 Linux/Mac
Aktuální software najdete na internetu na:
www.cherry.de.
2 LED stavová kontrolka
3 Čištění přístroje
1 Vytáhněte zástrčku přístroje.
UPOZORNĚNÍ: Poškození při vniknutí agresivních
čisticích prostředků nebo kapalin doístroje
K čištění nepoužívejte žádná rozpouštědla, jako je
benzín nebo alkohol, ani abrazivní prostředky či
drsné houbičky.
Zamezte proniknutí kapaliny do přístroje.
2 Přístroj vyčistěte lehce navlhčenou utěrkou s
trochou jemného čisticího prostředku (například
na mytí nádobí).
3 Přístroj osušte měkkou utěrkou, která neuvolňuje
vlákna.
4 Likvidace
Přístroj zlikvidujte v souladu se zákonnými
předpisy.
5 Technické údaje
CS NÁVOD K POUŽI
Každý přístroj je jiný!
V návodu k použití obdržíte pokyny a
informace k efektivnímu a spolehlivému
používání.
Pozorně si přečtěte návod k použití.
Návod k použití si uschovejte a předejte ho
ostatním uživatelům.
LED Stav
Krátce se
rozsvítí
Při připojení SmartTerminal
k počítači: Terminál připraven
k provozu
Při vložení karty: Karta
rozpoznána
Nepravidelně
bliká enos dat z karty nebo na kartu
Pravidelně
bliká
Chyba
Označení Hodnota
Napájecí napětí 5,0 V/DC ±5 % SELV
Odebíraný proud max. 30 mA
Rozměry 75 x 51 x 55 mm
Jednotka čtečky
karet
Čtečka čipových karet dle
specifikace PC/SC,
CCID kompatibilní,
odpovídá EMVCo Level 1,
Omnikey CardMan 3121
(Aviator) kompatibilní,
formát ID-1 (formát šekové
karty),
100 000 vkládacích cyklů
Protokoly T=0, T=1, S=8, S=9, S=10
Teplota skladování -20 °C ... +60 °C
Provozní teplota 0 °C ... +40 °C
Skôr než začnete ...
ST-1144 je čítačka čipových kariet na pripojenie k PC/
notebookom.
Informácie k ďalším produktom, sekciu Na stiahnutie
a oveľa viac nájdete na stránke www.cherry.de.
1 Pripojenie zariadenia
USB kontektor od SmartTerminal pripojte k USB
prípojke PC/notebooku.
1.1 Microsoft Windows
Zariadenie sa nájde automaticky. Nie je potrebné
inštalovať ovládač.
Môžete skontrolovať verziu ovládača a aktualizovať
ho:
1 Pravým tlačidlom myši kliknite v lište úloh na
symbol Windows.
2 Spusťte Správcu zariadení.
3 Kliknite dvakrát na "Zariadenia s rozhraním HID
(Human Interface Devices)".
4 Pravým tlačidlom myši kliknite na zariadenie.
5 Riaďte sa pokynmi.
1.2 Linux/Mac
Aktuálny softvér nájdete na internete na stránke:
www.cherry.de.
2 LED indikácie stavu
3 Čistenie zariadenia
1 Vytiahnite konektor zariadenia.
UPOZORNENIE: Poškodenie agresívnym čistiacim
prostriedkom alebo kvapalinou v zariadení
Na čistenie nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ako
benzín alebo alkohol a žiadne abrazívne
prostriedky alebo abrazívne hubky na čistenie.
Zabráňte vniknutiu kvapaliny do zariadenia.
2 Zariadenie očisťte s jemne navlhčenou handrou a
malým množstvom jemného čistiaceho
prostriedku (napr. prostriedok na umývanie riadu).
3 Usušte zariadenie s bezvláknitou mäkkou
utierkou.
4 Likvidácia
Zariadenie zlikvidujte podľa zákonných
predpisov.
5 Technické údaje
SK NÁVOD NA
POUŽITIE
Každé zariadenie je iné!
V návode na použitie nájdete pokyny pre
efektívne a spoľahlivé používanie.
Návod na použitie si pozorne prečítajte.
Návod na použitie uschovajte a odovzdajte ho
ďalšiemu používateľovi.
LED Stav
Nakrátko
zasvieti
Pri pripojení SmartTerminal k PC:
Terminál je pripravený na
prevádzku
Pri zastrčení karty: Karta nájdená
Mihotanie Prenos dát z karty alebo na kartu
Pravidelné
blikanie
Chyba
Názov Hodnota
Napájacie napätie 5,0 V/DC ±5 %
Odber prúdu max. 30 mA
Rozmery 75 x 51 x 55 mm SELV
Čítačka karty Čítačka čipových kariet
podľa špecifikácie PC/SC,
Kompatibilné s CCID,
Spĺňa EMVCo Level 1,
kompatibilné s Omnikey
CardMan 3121 (Aviator),
Formát ID-1 (formát
debetných kariet),
100 000 cyklov zastrčenia
Protokoly T=0, T=1, S=8, S=9, S=10
Teplota skladovania -20 °C ... +60 °C
Prevádzková teplota 0 °C ... +40 °C


Product specificaties

Merk: Cherry
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: SmartTerminal ST-1144
Kleur van het product: Black, Grey
Gewicht: 300 g
Breedte: 75 mm
Diepte: 55 mm
Hoogte: 51 mm
Snoerlengte: 1.75 m
Gewicht verpakking: 350 g
Breedte verpakking: 117 mm
Diepte verpakking: 59 mm
Hoogte verpakking: 47 mm
Type verpakking: Doos
Certificering: cURus, VDE GS, VCCI, CE, FCC, VDE, FIPS 201
Interface: USB 2.0
Bedrijfstemperatuur (T-T): 0 - 60 °C
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): -20 - 50 procent
Gemiddeld aantal cycli tussen storingen (MCBF): 100000
Stroomverbruik (max): 0.1 A

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Cherry SmartTerminal ST-1144 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Cherry

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd