Cherry MW 4500 Handleiding

Cherry Muis MW 4500

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Cherry MW 4500 (2 pagina's) in de categorie Muis. Deze handleiding was nuttig voor 44 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
1
DPI-Umschaltung
Browser vor
Browser zurück
LED für Batteriestatus und DPI-Einstellung
Bevor Sie beginnen ...
Die CHERRY MW 4500 ist eine kabellose Maus zur
Bedienung von PCs/Notebooks für Rechts- oder
Linkshänder.
Für Informationen zu weiteren Produkten, Downloads
und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de.
1 Zu Ihrer Sicherheit
Erstickungsgefahr durch Verschlucken von
Kleinteilen
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 3 Jahren auf.
Explosionsgefahr durch falsche oder falsch
eingelegte Batterien
Verwenden Sie nur Batterien des in den
Technischen Daten genannten Typs.
Legen Sie die Batterien entsprechend der
Markierungen (+/-) im Batteriefach ein.
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch
wiederholte Beanspruchung"
RSI entsteht durch kleine, sich ständig
wiederholende Bewegungen.
Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit
Dehnübungen.
Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
2 Empfänger mit dem PC/Notebook
verbinden
1 Öffnen Sie das Batteriefach der Maus und ziehen
Sie den Empfänger aus dem Fach neben den
Batterien.
2 Schließen Sie den Empfänger möglichst an einer
USB 2.0-Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat
meist eine weiße oder schwarze Führung).
3 Legen Sie die Batterien in die Maus ein.
4 Schieben Sie auf der Unterseite der Maus den
Schalter auf "ON".
3 Empfänger in der Maus verstauen
Der Empfänger ist so klein, dass er auch beim
Transport eines Notebooks in der USB-Buchse
bleiben kann. Zum Schutz vor Verschmutzung und
Verlust ziehen Sie den Empfänger ab und deponieren
ihn in der Maus.
4 Funktion der linken und rechten
Maustaste tauschen
Bei der Linkshändermaus ist im Auslieferungszu-
stand die Funktion der Tasten im Vergleich zu einer
Rechtshändermaus vertauscht. Das heißt, mit der
linken Taste wird ein Rechtsklick ausgeführt und mit
der rechten ein Linksklick. Sie können die Tastenbe-
legung über die Windows-Einstellungen oder direkt
an der Maus ändern:
DE BEDIENUNGS–
ANLEITUNG
Jedes Gerät ist anders!
In der Bedienungsanleitung erhalten Sie
Hinweise zur effektiven und zuverlässigen
Verwendung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und
geben Sie sie an andere Benutzer weiter.
Drücken Sie die DPI-Taste auf der Mausoberseite
für 3 Sekunden.
Die LED leuchtet für 5 Sekunden und die Belegung
der Tasten ist vertauscht.
5 Empfindlichkeit der Maus einstellen
(DPI-Zahl)
Zum präzisen Arbeiten können Sie die Auflösung des
Sensors der Maus ändern. Mit der Höhe der DPI-Zahl
steigt die Geschwindigkeit des Mauszeigers.
Drücken Sie die DPI-Taste auf der Mausoberseite.
Die LED blinkt je nach Einstellung:
1x = 600 dpi, 2x = 900 dpi (Werkseinstellung),
3x = 1200 dpi
6 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausuntergrund
steigert die Effektivität der Maus, spart Energie und
gewährleistet eine optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund nicht
geeignet.
7 Energiespar-Funktion
Die Maus schaltet in den Energiesparmodus, wenn
sie 10 Sekunden nicht bewegt wird. Bei der ersten
Bewegung schaltet sie sich automatisch wieder ein.
Einen Transport der Maus nimmt diese als Bewegung
wahr und ist ständig aktiv. Um die Batterien zu
schonen, sollten Sie die Maus deshalb während des
Transports ausschalten (Schalter auf "OFF").
8 Batteriestatus
Wenn die Spannung der Batterien der Maus
nachlässt, beginnt die LED zu blinken.
Wechseln Sie die Batterien möglichst bald.
9 Maus reinigen
1 Schalten Sie die Maus aus.
HINWEIS: Beschädigung durch aggressive
Reinigungsmittel oder Flüssigkeit in der Maus
Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel
wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel
oder Scheuerschwämme.
Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Maus
gelangt.
2 Reinigen Sie die Maus mit einem leicht feuchten
Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel
(z. B. Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Maus mit einem fusselfreien,
weichen Tuch.
10 Falls die Maus nicht funktioniert
Schalten Sie die Maus aus und wieder ein.
Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind
und genügend Spannung haben.
Schließen Sie den Empfänger an einer USB 2.0-
Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat meist
eine weiße oder schwarze Führung). An USB 3.0-
Buchsen (blaue Führung) kommt es manchmal zu
Fehlfunktionen.
Schließen Sie den Empfänger an einem anderen
USB-Anschluss am PC/Notebook an.
11 Geräte und Batterien entsorgen
Entsorgen Sie Geräte und Batterien mit
diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
Entnehmen Sie die Batterien aus den
Geräten.
Entsorgen Sie die Geräte und Batterien,
entsprechend den gesetzlichen Vorschriften, bei
Ihrem Händler oder den kommunalen
Sammelstellen.
12 Technische Daten
13 Kontakt
Cherry Europe GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Internet: www.cherry.de
Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz, abweichende
Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich
Bezeichnung Wert
Versorgungsspannung Maus: typ. 3,0 V
Empfänger:
5,0 V/DC ±5 % SELV
Stromaufnahme Maus: max. 10 mA
Empfänger: max. 35 mA
Batterien 2 Alkali-Mangan-Batterien,
Typ LR03 (AAA)
Sendefrequenz 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeleistung Max. 10 mW (EIRP)
Lagertemperatur -15 °C ... +60 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
14 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Deutschland, dass dieser
Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Den vollständigen Text der EU-
Konformitätserklärung finden Sie unter folgender
Internet-Adresse: www.cherry.de/compliance.
DPI switch
Browser forward
Browser back
LED for battery status and DPI setting
Before you begin ...
The CHERRY MW 4500 is a wireless mouse for
operating PCs/laptops for right-handed and left-
handed users.
For information on other products, downloads and
much more, visit us at www.cherry.de.
1 For your safety
Risk of choking from swallowing small parts
Keep the device out of the reach of children under
3 years.
Danger of explosions due to wrong or incorrectly
inserted batteries
Only use batteries of the type named in the
technical data.
Insert the batteries in accordance with the
markings (+/-) in the battery compartment.
RSI stands for "Repetitive Strain Injury"
RSI arises due to small movements continuously
repeated over a long period of time.
Set up your workspace ergonomically.
Take several short breaks, with stretching
exercises if necessary.
Change your posture often.
2 Connecting the receiver to the
PC/laptop
1 Open the battery compartment of the mouse and
pull the receiver out of the compartment next to
the batteries.
2 Connect the receiver to a USB 2.0 port on your PC/
laptop if possible (this usually has a white or black
guide).
3 Insert batteries into the mouse.
4 Set the switch on the bottom of the mouse to ON.
3 Storing the receiver in the mouse
The receiver is so small that it can stay in the USB
socket of a laptop while being transported. To avoid
any damage, you can also pull out the receiver and
deposit it in the mouse to protect it from dirt and
loss.
4 Reverse the function of the left and
right mouse buttons
In its delivery condition, the function of the buttons of
a left-handed mouse has been reversed when
compared to a right-handed mouse. This means that
the left button is used to right-click, while the right
one is used to left-click. You can change the button
assignment using the Windows settings, or directly
on the mouse itself:
Press the DPI button on the top of the mouse for
3 seconds.
The LED lights up for 5 seconds and the button
assignment is reversed.
5 Set the sensitivity of the mouse
(DPI rate)
For precise work you can change the resolution of the
mouse sensor. The speed of the mouse pointer
increases with the level of the DPI rate.
Press the DPI button on the top of the mouse.
The LED flashes according to the setting:
1x = 600 dpi, 2x = 900 dpi (factory setting),
3x = 1200 dpi
6 Surface under the mouse
The mouse is most effective on a light-colored,
textured surface, which saves energy and ensures
optimal motion detection.
A reflective surface is not suitable for using the
mouse on.
EN OPERATING
MANUAL
Every device is different!
The operating instructions contain
information on effective and reliable use.
Read the operating instructions carefully.
Keep the operating instructions and pass them
on to other users.
7 Energy-saving function
The mouse switches to energy-saving mode if it is not
moved for 10 seconds. The first movement switches it
back on automatically.
When the mouse is transported, it recognizes this as
movement and is permanently activated. Therefore,
to save the battery, you should switch the mouse off
during transport (switch in OFF position).
8 Battery status
When the voltage of the mouse batteries decreases,
the LED starts flashing.
Replace the batteries as soon as possible.
9 Cleaning the mouse
1 Switch the mouse off.
NOTICE: Damage due to aggressive cleaning agents
or liquid in the mouse
Do not use solvents such as benzene, alcohol,
scouring agents or abrasive scourers for cleaning
the mouse.
Prevent any liquid from getting inside the mouse.
2 Clean the mouse with a slightly damp cloth and
some mild detergent (such as washing-up liquid).
3 Dry the mouse with a soft, lint-free cloth.
10 If the mouse is not working
Switch the mouse off and on again.
Check whether the batteries are inserted correctly
and have sufficient voltage.
Connect the receiver to a USB 2.0 port on your
PC/laptop (this usually has a white or black guide).
Malfunctions occasionally occur on USB 3.0 ports
(blue guide).
Connect the receiver to another USB 2.0 port on
the PC/laptop.
11 Disposing of the devices and
batteries
Do not dispose of devices and batteries
with this symbol in household waste.
Take the batteries out of the devices.
Dispose of the devices and batteries in accordance
with statutory regulations – at your local dealer or
at municipal recycling centers.
12 Technical data
13 Certifications
13.1 EU Declaration of conformity
The company Cherry GmbH, Auerbach/OPf.,
Germany hereby declares that this radio
system model conforms to the European
guideline 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity can be found under the
following Internet address: www.cherry.de/
compliance.
13.2 Federal Communications Commission
(FCC) Radio Frequency Interference
Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Designation Value
Supply voltage Mouse: typ. 3.0 V
Receiver:
5.0 V/DC ±5% SELV
Power consumption Mouse: max. 10 mA
Receiver: max. 35 mA
Batteries 2 alkaline batteries,
type LR03 (AAA)
Transmission
frequency
2400.0 ... 2483.5 MHz
Transmission power Max. 10 mW (EIRP)
Storage temperature -15 °C ... +60 °C
Operating temperature 0 °C ... +40 °C
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the
equipment.
13.3 RF exposure statement
This device complies with the RF exposure
requirements for mobile and fixed devices. However,
the device shall be used in such a manner that the
potential for human contact during normal operation
is minimized.
13.4 For UL
For use with Listed Personal Computers only!
13.5 UKCA
UK Authorised Representative:
Authorised Representative Service
The Old Methodist Chapel
Great Hucklow
SK17 8RG
UK
DPI 切换装置
浏览器前进
浏览器后退
显示电池状态和 DPI 设置的 LED
在开始操作之前 ...
CHERRY MW 4500 是一款针对左手或右手使用
者操作电脑 / 笔记本电脑的无线鼠标。
关于其他产品的信息、下载和更多服务请访问
www.cherry-world.com
1为了您的安全
吞咽小零件可能会引起窒息危
• 3请将设备保存在 岁以下儿童无法够及之
处。
错误放入的电池有爆炸危险
仅可使用技术数据中指定的电池类型。
按照电池仓中的标记 (+/-) 放入电池
Repetitive Strain Injury”=“ 重复性劳损 ”
RSI 是由于频繁重复的小幅度运动造成的。
按照人体工程学调整您的工作位置。
多加休息,必要时进行伸展运动。
经常变换您的身体姿势。
简体字 操作手册
设备各不相同!
在使用说明书中您可以获取有关可靠
高效操作的说明。
请仔细阅读使用说明书。
请保管好使用说明书,必要时将其转交给
其他用户。
2将接收器连接到电脑 / 笔记本电
脑上
1打开鼠标的电池仓,将接收器从电池旁边的
仓内拉出。
2尽量将接收器连接到电脑 / 笔记本电脑的
USB 2.0 插口中 (通常有白色或黑色的导
线)
3将电池放入鼠标中。
4将鼠标底部的开关推到 “ON” 位置。
3接收器存放在鼠标中
接收器非常小,即使是在移动笔记本电脑时也
可以保留在 USB 插口中。为了防止污染和丢
失,在不使用时请拔下接收器并将其存放在鼠
标中。
4交换鼠标左右键的功能
在交付状态下,左手鼠标上的按键功能与右手
鼠标的相反。也就是说,左键用于右键单击,
右键用于左键单击。您可以通过 Windows
置或直接在鼠标上更改按键分配:
按下鼠标顶部的 DPI 3 秒钟。
LED 5 亮起 秒钟,按键的分配被交换。
5设置鼠标的灵敏度 (DPI 数值)
对于精细操作,您可以更改鼠标传感器的分辨
率。 DPI 数值越高,鼠标的速度越快。
按下鼠标顶部的 DPI
LED 根据设置闪烁:
1x = 600 dpi2x = 900 dpi (出厂设置)
3x = 1200 dpi
6鼠标底面
在浅色的结构化底面上使用鼠标可提高鼠标的
效率、节省能耗并确保最佳的运动识别。
不适合在反光表面上使用鼠标
7节能功能
如果鼠标在 秒钟内没有移动,则会切换到10
节能模式。下一次移动时,鼠标将自动再次启
动。
鼠标会将运输过程识别为运动过程,因此会一
直处于激活状态。因此,为了保护电池,您应
该在运输过程中关闭鼠标 (将其切换至
OFF” 位置)
8电池状态
当鼠标电池电量不足时, 开始闪烁。LED
应尽快更换电池。
9清洁鼠标
1关闭鼠标。
注意 : 腐蚀性清洁剂和液体会损坏鼠标
清洁时切勿使用汽油或酒精之类的溶剂,
也不得使用去污剂或百洁布
避免液体进入鼠标。
2请使用微湿的清洁布和柔和的清洁剂
(如餐具洗涤剂)清洁鼠标。
3然后用柔软不掉毛的清洁布将鼠标擦干。
10 如果鼠标不能正常工作
关闭并重启鼠标。
检查电池是否已正确放入并且有足够的电
压。
将接收器连接到电脑/笔记本电脑的 USB 2.0
插口中 (通常有白色或黑色的导线)
USB 3.0 插口 (蓝色导线)有时会发生故
障。
将接收器连接到电脑 / 笔记本电脑上的另一
USB 接口。
11 设备和电池的废弃处理
不得将具有此符号的设备和电池混入
生活垃圾一同废弃处理。
从设备中取出电池。
根据法律规定,在您的经销商处或市政收集
点废弃处理这些设备和电池
12 技术参数
13 联系方式
珠海确励电子有限公司
珠海市高新区唐家湾镇金园一8
519060 珠海,广东
电话:+86 756 368 9088-887
传真:+86 756 368 9080
sales_cn@cherry.de
www.cherry-world.com
确励电子有限公司 ( 香港 )
香港岛西区上环德辅道中 248
东盟商业大厦 ,香港17 1702
电话:+86 756 368 9088-887
sales_hk@cherry.de
www.cherry-world.com
名称 数值
电源电压 鼠标:典型值 3.0 V
接收器: 5.0 V/DC ±5 % SELV
电流消耗 鼠标:最大 10 mA
接收器:最大 35 mA
电池 个碱性锰池, 2
型号 )LR03 (AAA
发射频率 2400.0 ...2483.5 MHz
发射功率 最大 10 mW (EIRP)
存放温度 -15 °C ~ +60 °C
运行温度 0 °C ~ +40 °C
64410146-00, DE, EN, ZHs, ZHt, KO, AR, © Sep 2021
(JW-4500 = Mod. JW-45, JW-4550 = Mod. JW-45L)
③ ②
② ③
CHERRY MW 4500
Wireless Ergonomic Mouse
User Guide about Hazardous Materials
(People's Republic of China Electronic Industry Standard SJ/T11364-2014)
[ ]关于有害物质的用户说明 (中华人民共和国电子工业标准SJ/T11364-2014)
0: Indicates that the concentration of the hazardous substance in all homogeneous materials in the parts is below
the relevant threshold of the GB/T 26572-2011 standard.
[ ]表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572-2011 标准规定的限量以下。
X: Indicates that the concentration of the hazardous substance of at least one of all homogeneous materials in the
parts is above the relevant threshold of the GB/T 26572-2011 standard.
[ ]表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超过 GB/T 26572-2011 标准规定的限量。
Toxic and hazardous materials or elements
[有毒有害物质或元素 ]
Part name
[部件名称 ]
Pb
[ ]
Hg
[]Cd
[]Cr+6
[六价铬 ]PBB
[多溴联苯 ]PBDE
[多溴二苯醚 ]
PCB's/flex circuits [PCB/ 挠性电路 ] 0 0 0 0 0 0
Electronic components [ 电子元器件 ] X 0 0 0 0 0
Solder paste [ 锡膏 ] 0 0 0 0 0 0
Cable [ 缆线 ] 0 0 0 0 0 0
Plastic parts [ 塑料部件 ] 0 0 0 0 0 0
Metal parts [ 金属部件 ] 0 0 0 0 0 0
Rubber parts [ 橡胶部件 ] 0 0 0 0 0 0
2
DPI 轉換裝置
下一頁
上一頁
顯示電池狀態和 DPI 設定的 LED
在您開始前 ...
CHERRY MW 4500 是一款針對左手或右手使用者
操作電腦 / 筆記型電腦的無線滑鼠。
關於其他產品的訊息、下載和更多服務請造訪
www.cherry-world.com
1為了您的安全
吞嚥小部件會導致窒息
• 3請將裝置存放在 歲以下兒童無法觸及之
處。
電池不正確或插入不正確導致爆炸危險
請只使用技術數據中提及的電池型號。
按照 (+/-) 標記將電池放入電池盒中。
Repetitive Strain Injury」= 「重複性勞損」
RSI 是由持續重複的小動作造成的。
按照人體工學調整您的工位。
縮短休息間隔,必要時進行伸展運動。
經常變換您的身體姿勢。
2連接接收器和電腦 / 筆記型電腦
1打開滑鼠的電池倉,將接收器從電池旁邊的
倉內取出。
2儘量將接收器連接到電腦 / 筆記型電腦的
USB 2.0 插口中 (通常有白色或黑色的導
線)
3將電池放入滑鼠中。
4將滑鼠底部的開關切至 「ON
3接收器裝填在滑鼠中
接收器很小,可以在筆記型電腦運輸時保留在
USB 插孔中。為了防止污染和損失,拔下接收
器並將其存放在滑鼠中。
4交換滑鼠左右鍵的功能
在交付狀態下,左手滑鼠上的按鍵功能與右手
滑鼠的相反。也就是說,左鍵用於按右鍵,右
鍵用於按一下左鍵。您可以透過 Windows 設定
或直接在滑鼠上更改按鍵分配:
• 3按下滑鼠上部的 DPI 鐘。
LED 5 亮起 秒鐘,按鍵的分配被交換。
繁體字 使用說明
每個裝置都不一樣!
使用說明書中包含有效和可靠使用的
提示。
仔細閱讀使用說明書。
妥善保管使用說明書並傳遞給其他使用
者。
5設定滑鼠的靈敏度 (DPI 數值 )
為了更精準的完成工作,您可以更改滑鼠感測
器的解析度。DPI 數越高,滑鼠指示器的速度
越快。
按下滑鼠上部的 DPI 按鍵。
LED 根據設定閃爍:
1x = 600 dpi2x = 900 dpi ( 出廠設定 ),
3x = 1200 dpi
6滑鼠操作表面
平整的淺色表面有助於提升滑鼠的效率、節約
電量,並可確保最優辨識滑鼠運動
反光表面不適於滑鼠操作。
7節能功能
如果滑鼠在 秒鐘內沒有移動,則會切換到10
節能模式。下一次移動時,滑鼠將自動再次啟
動。
滑鼠會將運輸過程識別為運動過程,因此會一
直處於啟動狀態。因此為了保護電池,運輸期
間應關閉滑鼠 (開關切至 「OFF」位置)
8電池狀態
當滑鼠電池電量不足時,LED 開始閃爍。
應儘快更換電池。
9清潔滑鼠
1關閉滑鼠。
注意 : 腐蝕性清潔劑和液體會損壞滑鼠
勿使用汽油或酒精等溶劑,以及磨砂式表面
清潔劑、硬質海綿來進行清潔。
防止液體進入滑鼠內部。
2請使用略微潤濕的清潔布及柔和的清潔劑
(例如餐具清潔劑)來清潔滑鼠
3利用無絨軟布擦乾滑鼠。
10 如果滑鼠無作用
關閉滑鼠並重新啟動。
檢查電池是否正確放入并具有充足的電壓。
將接收器連接到電腦/筆記型電腦的 USB 2.0
插孔上 (這通常有白色或黑色的導線)
USB 3.0 插孔 (藍色導線)上有時會發生故
障。
將接收器連接到電腦的另一個 USB 接口。
11 裝置和電池的廢棄處理
不得將具有此符號的裝置和電池混入
生活垃圾一起廢棄處理。
從裝置中取出電池。
根據法律規定,請在您的經銷商處或市政收
集點廢棄處理這些裝置和電池。
12 技術數據
13 聯絡方式
確勵電子有限公司 ( 香港 ),台灣分部
大安區光復南路 72 號 樓73 2
市井商務中心
106 臺北市
電話:+886 2 7746 1776
sales_tpe@cherry.de
www.cherry-world.com
DPI 전환
앞으로 탐색
뒤로 탐색
DPI 설정 및 배터리 상태용 LED
시작 전 주의사항 ...
CHERRY MW 4500 은 오르손 또는 왼손 모두에 적합
/ 노트북 조작용 무선 마우스입니다 .PC
다른 제품 , 다운로드 및 기타 사항에 대한 정보는
www.cherry.de 를 방문하시기 바랍니다 .
1사용자의 안전을 위해
소형 부품을 삼킬 경우 질식 위험
3 세 미만 어린이의 손에 닿지 않는 곳에 장치를 보
관하시기 바랍니다 .
주의: 잘못된 배터리 또는 잘못 삽입된 배터리로 인한
폭발위험
기술 데이터에 명시된 타입의 배터리만 사용하십
시오 .
배터리는 표시마크(+/-)에 상응하게 배터리칸에 삽
입하십시오 .
" " = " 반복사용긴장성손상증Repetitive Strain Injury
후군 "
RSI 는 지속적으로 반복되는 작은 동작으로 인해 발생
합니다 .
작업장을 인체공학적으로 설계하십시오 .
자주 짧은 휴식을 취하고 필요 시 스트레칭을 하십
시오 .
자세를 자주 바꾸십시오 .
2 PC/ 노트북에 수신기 연결하기
1마우스의 배터리 칸을 열고 배터리 옆에 있는 칸에
서 수신기를 꺼내십시오 .
2수신기를 PC/ 노트북의 USB 2.0 소켓에 견고하게
연결하십시오 ( 여기에는 대개 백색 또는 검점색
가이드가 있음 ).
3배터리를 마우스에 삽입하십시오 .
4마우스 하단면에서 스위치를 "ON" 으로 미십시오 .
名稱 數值
電源電壓 滑鼠:典型值 3.0 V
接收器: 5.0 V/DC ±5 % SELV
耗電量 滑鼠:最大 10 mA
接收器:最大 35 mA
電池 2 塊鹼性錳電池,型號 LR03 (AAA)
發射頻率 2400.0 2483.5 MHz
發射功率 最大 10 mW (EIRP)
存放溫度 -15 °C +60 °C
操作溫度 0 °C +40 °C
한국 사용 안내서
각각의 장치는 서로 다른 기능을 갖습니다 !
사용설명서에는 안전하고 효율적인 사용에
필요한 지침이 수록되어 있습니다 .
사용설명서의 내용을 숙독하시기 바랍니다 .
본 사용설명서를 보관하시고 필요 시 다른 사용
자에게 전달하시기 바랍니다 .
3마우스에 수신기 보관하기
수신기는 크기가 매우 작아서, 랩톱 운반 중에도 USB
소켓에 꽂은 상태로 둘 수 있습니다 . 하지만 오염 및
망실 방지를 위해 수신기를 뽑고 마우스에 보관하십
시오 .
4마우스 오른쪽 버튼 및 왼쪽 버튼의
기능 바꾸기
왼손잡이용 마우스의 경우 출고 상태에서 버튼기능
은 오른손잡이용 마우스와 비교에 바뀐 상태입니다 .
즉 왼쪽 버튼으로 오른쪽 클릭이 수행되고 오른쪽 버
튼으로 왼쪽 클릭이 수행됩니다 . 버튼 할당은
Windows
설정을 통해 또는 직접 마우스에서 변경할
수 있습니다 :
마우스 상단면에서 DPI 버튼을 3 초 동안 누르십시
오 .
LED 5 초 동안 점등되고 버튼의 할당이 바뀝니
다 .
5마우스의 감도 설정 (DPI 수 )
정밀한 작업을 위해 마우스 센서의 해상도를 변경할
수 있습니다 . 수를 이용해 마우스 포인터의 속도DPI
를 높일 수 있습니다 .
마우스 상단면에서 DPI 버튼을 누르십시오 .
설정에 따라 가 다음과 같이 점멸됩니다 :LED
1x = 600 dpi, 2x = 900 dpi ( 공장설정 ),
3x = 1200 dpi
6마우스 하단면
마우스 하단면으로서 설계된 밝은 구조화된 표면은
마우스의 효율을 개선하고 에너지를 절감하며 최적의
동작 인식을 보장합니다 .
반사면은 마우스 하단면으로서 적합하지 않습니다 .
7에너지 절약 기능
마우스는 초 동안 동작하지 않는 경우 에너지 절약10
모드로 전환됩니다 . 다시 동작하는 경우 마우스가 자
동으로 다시 켜집니다 .
마우스를 운반하는 경우 마우스가 이것을 동작으로
인식하고 지속적으로 활성화됩니다 . 배터리 소모를
방지하기 위해 운반 중에는 마우스를 끄십시오 ( 스위
치를 " " 에 위치시 ).OFF
8배터리 상태
마우스 배터리의 전압이 약해지는 경우 가 점멸LED
되기 시작합니다 .
최대한 빨리 배터리를 교환하십시오 .
9마우스 청소하기
1마우스를 끄십시오 .
주의사항 : 침식성 세척제 및 액체는 마우스를 손상시
킬 수 있습니다
청소 시 벤진 또는 알코올과 같은 용매 또는 마모
물질 또는 거친 수세미는 사용하지 마십시오 .
마우스에 액체가 유입되지 않도록 하십시오 .
2약간 젖은 헝겊 및 중성 세척제 ( 예를 들어 식기 세
척제 ) 를 이용해 마우스를 청소하십시오 .
3보풀이 없는 부드러운 헝겊을 이용해 마우스를 건
조시키십시오 .
10 마우스가 작동하지 않는 경우
마우스를 끄고 다시 켜십시오 .
배터리가 올바르게 삽입되고 충분히 충전되어 있
는지 점검하십시오 .
수신기를 PC/ 노트북의 USB 2.0 소켓에 인접하게
연결하십시오 ( 여기에는 대개 백색 또는 검점색
가이드가 있음 ). 소켓 ( 청색 가이드 ) 에서 USB 3.0
간헐적으로 오작동이 발생할 수 있습니다 .
수신기를 PC 의 다른 USB 포트에 연결하십시오 .
11 장치 및 배터리 폐기
이 심벌이 부착된 장치 배터리는 가정용
쓰레기로 폐기하지 마십시오 .
장치에서 배터리를 꺼내십시오 .
본 장치 및 배터리는 법규에 따라 귀하의
딜러 또는 해당 지역의 집하장에 폐기하십
시오 .
12 기술 데이터
ﺡﺎﺗﻔﻣDPI
ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺢﻔﺻﺗﻣﻟﺍ
ﻑﻼﺧﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺢﻔﺻﺗﻣﻟﺍ
ﺭﺷﺅﻣLED ﺩﺍﺩﻋﺇﻭ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣﻟ DPI
... ءﺩﺑﻻﺍ ﻝﺑﻗ
CHERRY MW 4500 ﻝﻳﻐﺷﺗﻟ ﻲﻛﻼﺳﻻ ﺱﻭﺎﻣ ﻥﻋ ﺓﺭﺎﺑﻋ
ﺔﻟﻭﻣﺣﻣﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﺃ/ﺔﻳﺻﺧﺷﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﺓﺯﻬ
.ﻯﺭﺳﻳﻟﺍ ﻭﺃ ﻰﻧﻣﻳﻟﺍ ﺩﻳﻟﺍ ﻲﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟ
،ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻭﺣ ﺕﺎﻣﻭﻼﻌﻣ ﻰﻼﻋ ﻝﻭﺻﺣﻼﻟ
ﺎﻧﻌﻗﻭﻣ ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻰﺟﺭُﻳ ،ﺭﻳﺛﻛﻟﺍ ﻙﻟﺫ ﺭﻳﻏﻭ ،ﺕﻼﻳﺯﻧﺗﻟﺍﻭ
ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍwww.cherry.de.
1ﻙﺗﻣﻼﺳﻻ
ﺓﺭﻳﻐﺻ ءﺍﺯﺟﺃ ﻉﻼﺗﺑﺍ ﺏﺑﺳﺑ ﻕﺎﻧﺗﺧﻻﺍ ﺭﻁﺧ
ﺭﻐﺻﻷﺍ ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﻝﻭﺎﻧﺗﻣ ﻥﻋ ﺍًﺩﻳﻌﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻰﻼﻋ ﻅﻓﺎﺣ
ﻥﻣ3.ﺕﺍﻭﻧﺳ
ﺏﻳﻛﺭﺗ ﻭﺃ ﺔﺋﻁﺎﺧ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺏﺑﺳﺑ ﺭﺎﺟﻔﻧﻻﺍ ﺭﻁﺧ
ﺔﺋﻁﺎﺧ ﺓﺭﻭﺻﺑ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻻﺍ
ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻬﻋﻧ ﻖﺑﺎﻁﺗﻳ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑ ﻯﻭﺳ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ
.ﺓﺭﻭﻛﺫﻣﻟﺍ ﺔﻳﻧﻔﻟ
ﺕﺎﻣﻼﻟﺍ ﺓﺎﻋﺍﺭﻣ ﻊﻣ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺯﻳﺣ ﻲﻓ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﺧﺩﺃ
) ﺓﺭﻭﻛﺫﻣﻟﺍ-/+.(
"Repetitive Strain Injury "= ﺩﺎﻬﺟﻹﺍ ﺔﺑﺎﺻﺇ" "ﺭﺭﻛﺗﻣﻻﺍ
ﺭﺭﻛﺗﻣﻟﺍ ﺩﺎﻬﺟﻹﺍ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﺄﺷﻧﺗ)RSI( ﺕﺎﻛﺭﺣﻟﺍ ﻥﻣ
.ﺭﺍﺭﻣﺗﺳﺎﺑ ﺓﺭﺭﻛﺗﻣﻟﺍ ﺓﺭﻳﻐﺻﻟﺍ
.ﺢﻳﺭﻣ ﻝﻛﺷﺑ ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﻝﻣﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛﻣ ﺯﻳﻬﺟﺗﺑ ﻡﻗ
ﺱﺭﺎﻣﻭ ،ﺓﺩﺩﻌﺗﻣ ﺓﺭﻳﻐﺻ ﺔﺣﺍﺭ ﺕﺍﺭﺗﻓ ﻰﻼﻋ ﻝﺻﺣﺍ
.ﺭﻣﻷﺍ ﻡﺯﻟ ﺍﺫﺇ ﺩﺩﻣﺗﻟﺍ ﻥﻳﺭﺎﻣﺗ
.ﺭﺭﻛﺗﻣ ﻝﻛﺷﺑ ﻙﻣﺳﺟ ﺔﻳﻌﺿﻭ ﺭﻳﻳﻐﺗﺑ ﻡﻗ
2/ﻲﺻﺧﺷ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﺑ ﻝِﺑﻘﺗﺳﻣﻻﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗ
ﻝﻭﻣﺣﻣ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛ
1ﻳﺣﻟﺍ ﻥﻣِﻘﺗﺳﻣﻟﺍ ﺏﺣﺳﺍﻭ ﺱﻭﺎﻣﺍ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑ ﺯﻳﺣ ﺢﺗﻓﺍ
.ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺏﻧﺎﺟ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ
2ﺑﻘﻣﺑ ﻝِﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗUSB 2.0 ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻰﻼﻋ
ﺎﻣ ﺎًﺑﻟﺎﻏ) ﻥﻛﻣﺃ ﻥﺇ ﻝﻭﻣﺣﻣﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ/ﻲﺻﺧﺷﻟﺍ
.(ﺩﻭﺳﺃ ﻭﺃ ﺽﻳﺑﺃ ًﻼﻳﻟﺩ ﺱﺑﻘﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﻣﺿﺗﻳ
3.ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﺧﺩﺃ
4 ﻰﻼﻋ ﺱﻭﺎﻣﻼﻟ ﻼﻔﺳﻟﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺭﺯﻟﺍ ﻊﻓﺩﺍ
ﻊﺿﻭﻟ"ON".
3ﺱﻭﺎﻣﻻﺍ ﻲﻓ ﻝ
ِﺑﻘﺗﺳﻣﻻﺍ ﻥﻳﺯﺧﺗ
ﺱﺑﻘﻣ ﻲﻓ ﻪﻛﺭﺗ ﻥﻛﻣﻳ ﻪﻧﺃ ﺔﺟﺭﺩﻟ ،ﺔﻳﺎﻐﻼﻟ ﺭﻳﻐﺻ ﻝ
ِﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ
USB ﻥﻣ ﺔﻳﺎﻣﺣﻼﻟ .ﻝﻭﻣﺣﻣﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻝﻘﻧ ءﺎﻧﺛﺃ ﻰﺗﺣ
.ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺟﺭﺩﺃﻭ ،ﻝ
ِﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ ﺏﺣﺳﺍ ﻉﺎﻳﺿﻟﺍﻭ ﺙﻭﻼﺗﻟﺍ
4 ﺭﺳﻳﻷﺍ ﺱﻭﺎﻣﻻﺍ ﺭﺯ ﺔﻔﻳﻅﻭ ﻝﻳﺩﺑﺗﺑ ﻡ
ﻥﻣﻳﻷﺍﻭ
ﻔﻳﻅﻭ ﻥﻭﻛﺗ ﻯﺭﺳﻳﻟﺍ ﺩﻳﻟﺍ ﻲﻣﺩﺧﺗﺳﻣﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﻲ
ﻰﻧﻣﻳﻟﺍ ﺩﻳﻟﺍ ﻲﺩﺧﺗﺳﻣﺑ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﻡﻳﻼﺳﺗﻟﺍ ﺩﻧﻋ ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ
ﻰﻼﻋ ﺭﻘﻧﻟﺎﺑ ﻡﺩﺧﺗﺳُﻳ ﺭﺳﻳﺍ ﺭﺯﻟﺍ ﻥﺄﺑ ﻲﻧﻌﻳ ﺍﺫﻫﻭ .ﺔﺳﻭﻌﻣ
ﺭﻳﻳﻐﺗ ﻙﻧﻛﻣﻳ .ﺭﺎﺳﻳﻟﺍ ﻰﻼﻋ ﺭﻘﻧﻼﻟ ﻥﻣﻳﻷﺍ ﺭﺯﻟﺍﻭ ﻥﻳﻣﻳﻟﺍ
ﺓﺭﺷﺎﺑﻣ ﻭﺃ ﺯﻭﺩﻧﻳﻭﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﻖﻳﺭﻁ ﻥﻋ ﺢﻳﺗﺎﻔﻣﻟﺍ ﺔﺟﻣﺭﺑ
:ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﻲﻓ
명칭 값
공급 전압 마우스 : 전형적으로 3.0 V
수신기 : 5.0 V/DC ±5 % SELV
소비전류 마우스 : 최대 10 mA
수신기 : 최대 35 mA
배터리 2개의 알칼리 망간 배터리 ,
타입 LR03 (AAA)
송신 주파수 2400.0 ~ 2483.5 MHz
송신 출력 최대 10 mW (EIRP)
보관 온도 -15 °C ~ +60 °C
작동 온도 0 °C ~ +40 °C
ARﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﻳﻟﺩ
!ﺭﺧﻵﺍ ﻥﻋ ﺯﺎﻬﺟ ﻝﻛ ﻑﺗﺧﻳ
ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻰﻼﻋ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﻱﻭﺗﺣﻳ
.ﻕﻭﺛﻭﻣﻟﺍﻭ ﻝﻌﻔﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ
.ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺓءﺍﺭﻗ ﻰﺟﺭ
ُ
ﻰﻟﺇ ﻪﻼﻘﻧﻭ ،ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﻰﻼﻋ ﻅﺎﻔﺣﻟﺍ ﻰﺟﺭُﻳ
.ﻥﻳﺭﺧﻵﺍ ﻥﻳﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ
ﺭﺯ ﻁﻐﺿﺍDPI ﺓﺩﻣﻟ ﺱﻭﺎﻣﻼﻟ ﻱﻭﻼﻌﻟﺍ ﺏﺎﺟﻟﺍ ﻰﻼﻋ3
.ﻥﺍﻭﺛ
ﺭﺷﺅﻣ ءﻲﺿﻳLED ﺓﺩﻣﻟ 5 ﺔﺟﻣﺭﺑ ﺱﻛﻋ ﻡﺗﻳﻭ ﻲﻧﺍﻭﺛ
.ﺭﺍﺭﺯﻷ
5 ﺩﺩﻋ) ﺱﻭﺎﻣﻻﺍ ﺔﻳﺳﺎﺳﺣ ﻁﺑﺿDPI(
ﻝﻣﻋ ﻰﻼﻋ ﻝﻭﺻﺣﻼﻟ ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﺭﻌﺷﺗﺳﻣ ﺔﻗﺩ ﺭﻳﻳﻐﺗ ﻙﻧﻛﻣﻳ
ﺩﺩﻋ ﺓﺩﺎﻳﺯﺑ .ﻖﻳﻗﺩDPI.ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﺭﺷﺅﻣ ﺔﻋﺭﺳ ﻊﻔﺗﺭﺗ
ﺭﺯ ﻁﻐﺿﺍDPI.ﺱﻭﺎﻣﻼﻟ ﻱﻭﻼﻌﻟﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺍ ﻰﻼﻋ
ﺭﺷﺅﻣ ﺽﻣﻭﻳLED:ﺩﺍﺩﻋﻺﻟ
ًﻘﻓﻭ
1x = 600 dpi 2x = 900 dpi (ﻊﻧﺻﻣﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﺇ)
3x = 1200 dpi
ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺩﻌﺑ ﻰﺗﺣ ﺩﺍﺩﻋﻹﺎﺑ ﻅﺎﻔﺗﺣﻻﺍ ﻡﺗﻳ
.ﻝﻭﻣﺣﻣﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ/ﻲﺻﺧﺷﻟﺍ
6ﺓﺭﺄﻔﻻﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ
ﻥﻣ ﺩﻳﺯُﻳ ﺓﺭﺄﻔﻼﻟ ﺔﺣﻁﺳﻣ ﺔﻳﻧﺑ ﺕﺍﺫﻭ ﺔﺣﺗﺎﻓ ﺓﺩﻋﺎﻗ ﺭﻳﻓﻭ
ﺓﺭﻭﺻﺑ ﺔﻛﺭﺣﻟﺍ ﺩﺻﺭ ﻥﻣﺿﻳﻭ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﻓﻭﻳﻭ ،ﺎﻬﺗﺋﺎﻔﻛ
.ﺔﻳﻟﺎﺛﻣ
.ﺓﺭﺄﻔﻼﻟ ﺓﺩﻋﺎﻘﻛ ﺱﻛﺎﻋ ﺢﻁﺳ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻥﻛﻣُﻳ ﻻ
7ﺔﻗﺎﻁﻻﺍ ﺭﻳﻓﻭﺗ ﺔﻔﻳﻅﻭ
ﻬﻛﻳﺭﺣﺗ ﻡﺗﻳ ﻡﻟ ﺍﺫﺇ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍﻓﻭﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﻝﻭﺣﺗﺗ
ﺓﺩﻣﻟ10 ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻡﺗﻳﺳ ،ﺔﻛﺭﺣ ﻝﻭﺃ ﻊﻣﻭ .ﻥﺍﻭﺛ
.ًﺎﻳﻛﻳﺗﺎﻣﻭﺗﻭﺃ
ﻝﻅﺗﻭ ﺔﻛﺭﺣ ﺎﻬﻧﺃ ﻰﻼﻋ ﻝﻘﻧﻟﺍ ﺔﻳﻼﻣﻋ ﻙﺭﺩﺗ ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﻥﺇ
ﻲﻐﺑﻧﻳ ،ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻰﻼﻋ ﻅﺎﻔﺣﻼﻟ .ﺭﻣﺗﺳﻣ ﻝﻛﺷﺑ ﺔﻁﺷﻧ
ﻝﻘﻧﻟﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﻭﺎﻣﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻙﻳﻼ
ﻰﻼﻋ ﺭﺯﻟﺍ) "OFF".(
8ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻻﺍ ﺔﻻﺎ
ﺭﺷﺅﻣ ﺃﺩﺑﻳﺳ ،ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑ ﺔﻗﺎﻁ ﺽﻔﺧﻧﺗ ﺎﻣﺩﻧﻋLED
.ﺽﻳﻣﻭﻟﺎﺑ
.ﻥﻛﻣﻣ ﺕﻗﻭ ﻉﺭﺳﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺭﻳﻳﻐﺗﺑ ﻡﻗ
9ﺱﻭﺎﻣﻻﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ
1.ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﻗﻭﺃ
ﻥﺃ ﻥﻛﻣﻳ ﺔﻳﻻﺎﻌﻔﻻﺍ ﺓﺩﻳﺩﺷ ﻝﺋﺍﻭﺳﻻﺍﻭ ﺕﺎﻔﻅﻧﻣﻻﺍ :ﺔﻅﻭﺣﻼ
ﺱﻭﺎﻣﻻﺎﺑ ﺭﺭﺿﻻﺍ ﻖﺣﻼُ
ﻭﺃ ﻥﻳﺯﻧﺑﻟﺍ ﻝﺛﻣ ﺕﺎﺑﻳﺫﻣ ﻱﺃ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ ﻑﻳﻅﻧﺗﻼﻟ
.ﺔﻁﺷﺎﻛ ﺕﺎﺟﻧﻔﺳﺇ ﻭﺃ ﺔﻁﺷﺎﻛ ﺩﺍﻭﻣ ﻱﺃ ﻻﻭ ،ﻝﻭﺣﻛﻟﺍ
.ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﻝﺧﺍﺩ ﻰﻟﺇ ﻝﺋﺍﻭﺳﻟﺍ ﻝﻭﺻﻭ ﺏﻧﺟﺗ
2 ،ًﻼﻳﻼﻗ ﺔﺑﻁﺭ ﺵﺎﻣﻗ ﺔﻌﻁﻗ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﻑ
ّﻅﻧ
.(ﻥﻭﺣﺻﻟﺍ ﻝﻳﺳﻏ ﺋﺎﺳ ﻝﺛﻣ) ﻝﺩﺗﻌﻣ ﻑﻅﻧﻣﻭ
3ﻣ ﺔﻳﻟﺎﺧﻭ ﺔﻣﻋﺎﻧ ﺵﺎﻣﻗ ﺔﻌﻁﻗ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﻑﻔﺟ
.ﺭﺑﻭﻟﺍ
10ﺱﻭﺎﻣﻻﺍ ﻝﻣﻋ ﻡﺩﻋ ﺔﻻﺎﺣ ﻲﻓ
.ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺭﻣ ﻪﻼﻳﻐﺷﺗ ﺩﻋﺃﻭ ،ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﻗﻭ
ﻥﺃﻭ ،ﺔﺣﻳﺣﺻ ﺓﺭﻭﺻﺑ ﺔﺑﻛﺭُﻣ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﺃ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ
.ﺔﻳﻁﻼﻔﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻓﺎﻛﻟﺍ ﺭﺩﻘﻟﺍ ﺎﻬﺑ
ﺱﺑﻘﻣﺑ ﻝِﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗUSB 2.0 ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻰﻼﻋ
ﺍﺫﻫ ﻥﻣﺿﺗﻳ ﺎﻣ ﺎًﺑﻟﺎﻏ) ﻝﻭﻣﺣﻣﻟ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ/ﻲﺻﺧﺷﻟ
ﻝﺎﻁﻋﺃ ﺙﺩﺣﺗ ﺎًﻧﺎﻳﺣﺃ .(ﺩﻭﺳﺃ ﻭﺃ ﺽﻳﺑﺃ ًﻼﻳﻟﺩ ﺱﺑﻘﻣﻟﺍ
ﺱﺑﺎﻘﻣ ﻲUSB 3.0.(ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ)
ﺫﻔﻧﻣﺑ ﻝ
ِﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ USB ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻰﻼﻋ ﺭﺧﺁ .ﻝﻭﻣﺣﻣﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ/ﻲﺻﺧﺷﻟﺍ
11ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍﻭ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻥﻣ ﺹﻼﺧﺗﻟﺍ
ﺓﺩﻭﺯﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍﻭ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻥﻣ ﺹﻼﺧﺗﺗ ﻻ
.ﺔﻳﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧﻟﺍ ﻊﻣ ﺯﻣﺭﻟﺍ ﺍﺫﻬﺑ
.ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻥﻣ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗ
ﻱﺫﻟﺍ ﻉﺯﻭﻣﻟﺍ ﻯﺩﻟ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍﻭ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻥﻣ ﺹﻼﺧﺗ
ﺢﺋﺍﻭﻼﻟ
ًﺎﻘﻓﻭ ﺔﻳﺩﻼﺑﻼﻟ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﻊﻳﻣﺟﺗ ﺔﻁﻘﻧ ﻭﺃ ﻪﻌﻣ ﻝﻣﺎﻌﺗﺗ
.ﺔﻳﻧﻭﻧﺎﻘﻟﺍ
12ﺔﻳﻧﻔﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻻ
ﺔﻳﻣﺳﺗﻻﺍﺔﻣﻳﻘﻻﺍ
ﺩﺍﺩﻣﻹﺍ ﺩﻬﺟ ﻉﻭﻧﻟﺍ :ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ3,0ﻟﻭﻓ
:ﻝِﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ
5,0 ﺭﻣﺗﺳﻣ ﺭﺎﻳﺗ/ﺕﻟﻭﻓ ±5%
ﻙﻼﻬﺗﺳﺍ
ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ
ﻰﺻﻗﺃ ﺩﺣﺑ :ﺱﻭﺎﻣﻟﺍ10ﺭﻳﺑﻣ ﻲﻼﻼﻣ
ﻰﺻﻗﺃ ﺩﺣﺑ:ِﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ35ﺭﻳﺑﻣﺃ ﻲﻼﻼﻣ
ﺔﻳﺭﺎﻁﺑ2 ﻉﻭﻧﻟﺍ ،ﺔﻳﻭﻼﻗ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑ LR03 ( )AAA
ﻝﺎﺳﺭﻹﺍ ﺩﺩﺭﺗ2400,0 ... 2483,5 ﺯﺗﺭﻫ ﺎﺟﻳﻣ
ﻝﺎﺳﺭﻹﺍ ﺓﻭﻗ ﻰﺻﻗﺃ ﺩﺣﺑ10) ﺕﺍﻭﺟﻳﻣ EIRP(
ﺓﺭﺍﺭﺣ ﺔﺟﺭﺩ
ﻥﻳﺯﺧﺗﻟﺍ
-15 ... ﺔﻳﻭﺋﻣ ﺔﺟﺭﺩ +60ﺔﻳﻭﺋﻣ ﺔﺟﺭﺩ
ﺓﺭﺍﺭﺣ ﺔﺟﺭﺩ
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ
0 ... ﺔﻳﻭﺋﻣ ﺔﺟﺭﺩ +40ﺔﻳﻭﺋﻣ ﺔﺟﺭﺩ
RECEIVER LABEL
CONTACT
Cherry Europe GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Germany
Internet: www.cherry.de
For USA:
Cherry Americas, LLC
5732 95th Avenue
Suite 850
Kenosha, WI 53144
USA
Tel.: +1 262 942 6508
Email: sales@cherryamericas.com
Internet: www.cherryamericas.com
③ ②
② ③
限用物質含有情況標示聲明書
(Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking)
備考 〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 1. 〝超出 〞及 〝超0.1 wt % 0.01 wt %
(Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted
substance exceeds the reference percentage value of presence condition.)
備考 〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含基準值。 2.
(Note 2: "" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage
of reference value of presence.)
備考 〞係指該項限用物質為排除項目。 3. -
(Note 3: "-" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.)
限用物質及其化學符號
(Restricted substances and its chemical symbols)
單元
(Unit) Pb
(Lead) Hg
(Mer-
cury)
Cd
(Cad-
mium)
六價鉻 Cr+6
(Hexavalent
chromium)
多溴聯苯 PBB
(Polybrominated
biphenyls)
多溴二苯醚 PBDE
(Polybrominated
diphenyl ethers)
電路板 (PCB) ○ ○
電子部件 (Electric
components)
-○ ○
焊膏 (Solder paste) ○ ○
電源線 (Cable) ○ ○
外殼 (Plastic parts) ○ ○
金屬零(Metal parts) ○ ○
橡膠零(Rubber parts) ○ ○


Product specificaties

Merk: Cherry
Categorie: Muis
Model: MW 4500
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 120 g
Breedte: 60 mm
Diepte: 35 mm
Hoogte: 115 mm
Gewicht verpakking: 220 g
Breedte verpakking: 120 mm
Diepte verpakking: 90 mm
Hoogte verpakking: 76 mm
Stroombron: Batterijen
Vormfactor: Rechtshandig
Frequentieband: 2.4 - 2.483 GHz
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 2
Certificering: CE, FCC, UKCA
Bedoeld voor: Kantoor
Ergonomisch ontwerp: Ja
Aantal: 1
Aansluitbereik: 10 m
Temperatuur bij opslag: -15 - 60 °C
Aantal knoppen: 6
Aansluiting: RF Draadloos
Stroomverbruik: 35 mA
Scroll type: Wiel
Bewegingsresolutie: 1200 DPI
Meegeleverde ontvanger: Ja
Soort knoppen: Drukknoppen
Bewegingsdetectietechnologie: Optisch
Aantal scroll wheels: 1
Scroll richtingen: Verticaal
Wireless ontvanger interface: USB Type-A
Ontvanger type: Nano-ontvanger
Hoeveelheid per (buitenste) hoofdverpakking: 10 stuk(s)
Producten per pallet: 156 stuk(s)
Bedrijfstemperatuur (T-T): 0 - 40 °C
Batterijen inbegrepen: Ja
Type batterij: AAA
Code geharmoniseerd systeem (HS): 84716070
Receiver gewicht: 5 g
Aanpasbare bewegingsresolutie: Ja
Receiver breedte: 18 mm
Diepte van de receiver: 42 mm
Receiver hoogte: 8 mm
Aantal bewegingsresolutiemodi: 3
Verticaal ontwerp: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Cherry MW 4500 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Muis Cherry

Handleiding Muis

Nieuwste handleidingen voor Muis