Chauvin Arnoux D33N Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Chauvin Arnoux D33N (32 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 182 mensen en kreeg gemiddeld 4.6 sterren uit 91.5 reviews. Heb je een vraag over Chauvin Arnoux D33N of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/32
Pinces ampèremétriques
Current clamps
FR - Notice de fonctionnement
GB - Users manual
D30N, D30CN,
D31N, D32N, D33N,
D34N, D35N, D36N
2
English ....................................................................................................................... 16
Vous venez d’acquérir une pince ampèremétrique D30N, D30CN, D31N, D32N, D33N, D34N, D35N
ou D36Netnousvousremercionsdevotreconance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
respectezlesprécautionsd’emploi.
ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois
quecesymbolededangerestrencontré.
Appareilprotégéparuneisolationdouble.
Applicationouretraitautorisésurlesconducteurssoustensiondangereuse.Capteurdecourant
detypeAselonIEC61010‑2‑032.
Informationouastuceutile.
Sensducourant.
Courantalternatif
LemarquageCEindiquelaconformitéauxdirectiveseuropéennes,notammentDBTetCEM.
Lapoubellebarréesignieque,dansl’UnionEuropéenne,leproduitfaitl’objetd’unecollecte
sélectiveconformémentàladirectiveDEEE2002/96/EC:cematérielnedoitpasêtretraité
commeundéchetménager.
Dénitiondescatégoriesdemesure
LacatégoriedemesureIVcorrespondauxmesuragesréalisésàlasourcedel’installationbasse
tension.
Exemple:arrivéed’énergie,compteursetdispositifsdeprotection.
LacatégoriedemesureIIIcorrespondauxmesuragesréalisésdansl’installationdubâtiment.
Exemple:tableaudedistribution,disjoncteurs,machinesouappareilsindustrielsxes.
LacatégoriedemesureIIcorrespondauxmesuragesaliséssurlescircuitsdirectementbranchés
àl’installationbassetension.
Exemple:alimentationd’appareilsélectrodomestiquesetd’outillageportable.
3
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
CetappareilestconformeàlanormedesécuritéIEC61010‑2‑032pourdestensionsjusqu’à600Ven
catégorieIIIou300VencatégorieIV.
Lenon‑respectdesconsignesdesécuritépeutentraînerunrisquedechocélectrique,defeu,d’explosion,
dedestructiondel’appareiletdesinstallations.
L’opérateuret/oul’autoritéresponsabledoitlireattentivementetavoirunebonnecompréhensiondes
différentesprécautionsdemploi.Unebonneconnaissanceetunepleineconsciencedesrisquesdes
dangersélectriquesestindispensablepourtouteutilisationdecetappareil.
Sivousutilisezcetappareild’unefaçonquin’estpasspéciée,laprotectionqu’ilassurepeutêtre
compromise,vousmettantparconséquentendanger.
N’utilisezpasl’appareilsurdesseauxdetensionsoudecagoriessupérieuresàcellesmentionnées.
N’utilisezpasl’appareilaudelàdelafréquenceindiqe.
N’utilisezpasl’appareils’ilsembleendomma,incompletoumalfermé.
Avantchaqueutilisation,vériezlebonétatdesisolantsdescordonsetduboîtier.Toutélémentdont
l’isolantestdétérioré(mêmepartiellement)doitêtreconsignépourparationoupourmiseaurebut.
L’application ou le retrait du capteur sur des conducteurs non isos sous tension dangereuse nécessite
d’utiliserunéquipementdesécuritéadapté.
S’il n’est pas possible de mettre l’installation hors tension, adoptez des procédures de fonctionnement
curiséesetutilisezdesmoyensdeprotectionadaptés.
Neplacezpaslesdoigtsau‑delàdelagardephysique.
Lapincedoittoujoursêtreraccordéeàunappareildemesureavantd’enserrerunconducteur.
Retirezlapinceduconducteuravantdechangerdecalibre.
Nelaissezpaslapincedansdesendroitshumidesouexposésàdeschutesd’eau.
Touteprocéduredepannageoudericationmétrologiquedoitêtreeffectuéepardupersonnel
compétentetagréé.
SOMMAIRE
1. PRÉSENTATION .........................................4
1.1Etatdelivraison................................4
1.2.Généralités.....................................4
1.3.Vuedeface......................................5
2. UTILISATION ..............................................6
3. CARACRISTIQUES ................................7
3.1.Conditionsderéférence..................7
3.2.PincesD30N,D30CNetD31N........8
3.3.PinceD32N.....................................9
3.4.PincesD33NetD34N...................10
3.5.PincesD35NetD36N................... 11
3.6.Courbederéponseenfréquence
despincesD30NetD30CN..........12
3.7.Conditionsd’environnement..........12
3.8.Caractéristiquesconstructives.......13
3.9.Conformitéauxnormes
internationales...............................13
3.10.Compatibilitéélectromagnétique
(CEM)..........................................13
4. MAINTENANCE ........................................14
4.1.Nettoyage......................................14
5. GARANTIE ...............................................15


Product specificaties

Merk: Chauvin Arnoux
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: D33N
Kleur van het product: Grijs
Gewicht: 1200 g
Breedte: 120 mm
Diepte: 315 mm
Hoogte: 48 mm
Internationale veiligheidscode (IP): IP20
Certificering: EN 50081-1: B\nEN 50082-2:\nIEC 1000-4-2\nIEC 1000-4-3\nIEC 1000-4-4\nIEC 1000-4-8
Temperatuur bij opslag: -25 - 80 °C
Bedrijfstemperatuur (T-T): -10 - 50 °C
Aantal producten inbegrepen: 1 stuk(s)
Meetcategorie: CAT III 600V, CAT IV 300V
Wisselstroom (AC) maximale resolutie (met sonde): 2400 A

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Chauvin Arnoux D33N stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden