Cellular Line Wireless Passport Handleiding

Cellular Line Batterij-oplader Wireless Passport

Bekijk gratis de handleiding van Cellular Line Wireless Passport (2 pagina’s), behorend tot de categorie Batterij-oplader. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 76 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 6 reviews. Heb je een vraag over Cellular Line Wireless Passport of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
1
2
ISTRWIRELESFOLD10WTYC
Wireless Passport
EN
ULTRA FLAT FOLDING WIRELESS BATTERY CHARGER
EN - PRELIMINARY OPERATIONS
Connect the cable to the USB C (3) Wireless Passport
socket, the LED (2) lights up to show correct power supply.
Now the device is ready for use.
Wireless Passport allows the device to be recharged in a
vertical and horizontal position, thus adapt the support
according to the position chosen for recharging and
support the Smartphone on Wireless Passport.
The battery charge status can be viewed on the
Smartphone display.
Note: for recharging your Smartphone, Wireless Passport
must be powered by an adaptive charger or alternatively
by a charger with at least a 2A charge.
Wireless Passport is compatible for use with most of
the cases on the market and charging times may vary
depending on the thickness of the case.
Also make sure that there are no metallic or magnetic
elements between the Smartphone and the charger.
TECHNICAL SPECIFICATIONS WIRELESS FAST CHARGER
STAND KIT
INPUT: DC 5/9V – 2A
OUTPUT: 10W
WEIGHT 102g
EN - Cellular Italia S.p.A, a single-member company, declares that this wireless
charger complies with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
address: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A, a single-member company, also declares that this wireless
charger complies with the RoHS Directive 2011/65/EU.
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
Our products are covered by a statutory warranty against conformity defects in
accordance with applicable national consumer protection laws.
For more information, please see the following page
www.cellularline.com/_/warranty
EN - INSTRUCTIONS FOR THE DISPOSAL OF DEVICES FOR DOMESTIC USE (Applicable
in countries in the European Union and those with separate waste collection systems)
This mark on the product or documentation indicates that this product must not
be disposed of with other household waste at the end of its life. To avoid any
damage to health or the environment due to improper disposal of waste, the
user must separate this product from other types of waste and recycle it in a
responsible manner to promote the sustainable re-use of the material resources.
Domestic users should contact the dealer where they purchased the product
or the local government office for all information regarding separate waste
collection and recycling for this type of product. Corporate users should contact
the supplier and verify the terms and conditions in the purchase contract.
This product must not be disposed of along with other commercial waste.
This product has a battery than cannot be replaced by the user. Do not attempt
to open the device to remove the battery as this could cause malfunctions and
seriously damage the product. When disposing of the product, please contact the
local waste disposal authority to remove the battery. The battery inside the device
was designed to be able to be used during the entire life cycle of the product.
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
Package includes:
Wireless Passport
USB - USB-C cable
Instruction manual
Description:
1 USB-C power socket
2 LEDs
3 USB - USB-C cables
EN
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging
Must be powered using a suitable battery charger
Protect the product from dirt, humidity, overheating and use only in dry envi-
ronments, avoiding all contact with liquids
Do not expose to the sun, high temperatures or flames
If the cable is dropped, ensure it is not damaged before using it again
Keep far from the reach of children
IT - OPERAZIONI PRELIMINARI
Collegare il cavo alla presa USB C (3) di Wireless Passport, il
led (2) si accenderà evidenziando la corretta alimentazione.
A questo punto il dispositivo è pronto per l’utilizzo.
Wireless Passport consente la ricarica del dispositivo
in posizione verticale e orizzontale, quindi adattare il
supporto secondo la posizione scelta per la ricarica e
appoggiare lo smartphone su Wireless Passport.
Lo stato di carica della batteria è visualizzabile sul display
dello smartphone.
Nota: per la ricarica del proprio smartphone, Wireless
Passport dev’essere alimentato da un caricatore adattivo
o in alternativa da un caricatore che eroga almeno 2A.
Wireless Passport è compatibile con l’utilizzo della maggior
parte delle custodie in commercio e i tempi di ricarica
potrebbero variare a seconda dello spessore della custodia.
Assicurarsi inoltre che non siano presenti elementi
metallici o magnetici tra lo smartphone e il caricabatterie.
SPECIFICHE TECNICHE WIRELESS FAST CHARGER STAND
KIT
INPUT: DC 5/9V – 2A
OUTPUT: 10W
PESO 102g
DE - VORBEREITENDE EINGRIFFE
Schließen Sie das Kabel an die USB C-Buchse (3) des
Wireless Passport an. Die LED (2) wird sich einschalten und
die richtige Stromversorgung anzeigen. Jetzt ist das Gerät
betriebsbereit.
Wireless Passport ermöglicht das Laden des Geräts in
senkrechter und waagrechter Position; passen Sie die
Auflage an die gewählte Ladeposition an und legen Sie Ihr
Smartphone auf den Wireless Passport.
Der Batterieladestatus wird grafisch auf Ihrem
Smartphone-Bildschirm angezeigt.
Hinweis: Um Ihr Smartphone aufzuladen, muss Wireless
Passport mit einem adaptiven Ladegerät oder alternativ
mit einem Ladegerät betrieben werden, das mindestens
2A ausgibt.
Wireless Passport ist für den Einsatz mit den meisten
Schutzhüllen auf dem Markt kompatibel. Die Ladezeiten
können je nach Dicke der Schutzhülle variieren.
Achten Sie auch darauf, dass sich keine Metall- oder
Magnetteile zwischen dem Smartphone und dem
Ladegerät befinden.
TECHNISCHE DATEN WIRELESS FAST CHARGER STAND KIT
INPUT: DC 5/9V – 2A
OUTPUT: 10W
GEWICHT: 102 g
IT - Cellular Italia S.p.A con socio unico dichiara che il caricatore wireless è con-
forme alla direttiva 2014/53/EU.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A con socio unico dichiara inoltre che il caricatore wireless è
conforme alla direttiva ROHS 2011/65/EC.
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secon-
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina:
www.cellularline.com/_/warranty
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI
DOMESTICI (Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di
raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative
alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti
aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Questo prodotto p1-ha all’interno una batteria non sostituibile dall’utente, non
tentare di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo pcausare
malfunzionamenti e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento
del prodotto si prega di contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per
effettuare la rimozione della batteria. La batteria contenuta all’interno del
dispositivo e stata progettata per poter essere utilizzata durante tutto il ciclo
di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
Contenuto della confezione:
Wireless Passport
Cavo USB/USB-C
Manuale d’istruzioni
Descrizione:
1 Presa di alimentazione USB-C
2 Led
3 Cavo USB/USB-C
IT
CARICABATTERIE WIRELESS PIEGHEVOLE
ULTRAPIATTO
IT
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione
Alimentare solo con un caricabatterie idoneo
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, surriscaldamento e utilizzarlo solo in
ambienti asciutti evitando il contatto con liquidi
Non esporre al sole, ad alte temperature o al fuoco
In caso di cadute, assicurarsi che il prodotto sia integro prima di riutilizzarlo
Tenere fuori dalla portata dei bambini
FR - Cellular Italia S.p.A. con socio unico (société par actions à actionnaire unique)
certifie que le chargeur sans fil est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse
Internet suivante : www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A. con socio unico (sociépar actions à actionnaire unique)
certifie également que le chargeur sans fil est conforme à la directive RoHS
2011/65/EU.
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE
Nos produits sont couverts par la garantie légale de conformité selon les lois
nationales applicables en matière de protection du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page www.cellularline.com/_/warranty
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans
ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique
que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa
durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus
à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit
d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la
réutilisation des ressources matérielles.
Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou
les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant
à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées
dans le contrat d’achat. Le produit en question ne doit pas être élimiavec d'autres
déchets commerciaux.
Ce produit contient une batterie non remplable. N’essayez pas d’ouvrir le produit
ou d’enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le
centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à
l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
CHARGEUR SANS FIL PLIANT ULTRA-PLAT
Contenu de l’emballage :
Wireless Passport
ble USB - USB C
Manuel d'instructions
Description :
1 Prise d’alimentation USB C
2 Voyants
3 Câble USB – USB C
FR
FR - OPÉRATIONS PALABLES
Connecter le ble à la prise USB C (3) du Wireless Passport,
le voyant (2) s’allume indiquant l’alimentation correcte. Le
dispositif est à présent prêt à l'emploi.
Le Wireless Passport permet de charger le dispositif en
position verticale et horizontale, d’adapter le support
selon la position choisie pour le chargement et d’appuyer
le Smartphone contre le Wireless Passport.
L’état du chargement de la batterie peut être visualisur
l’écran du Smartphone.
Remarque : pour charger un Smartphone, le Wireless
Passport doit être alimenté par un chargeur adaptatif ou
par un chargeur générant au moins 2 A.
Le Wireless Passport est compatible avec la plupart
des coques vendues dans le commerce ; les temps de
chargement peuvent varier selon l'épaisseur de la coque.
S’assurer en outre qu’il n’y ait aucun élément métallique
ou magnétique présent entre le Smartphone et le chargeur
de batterie.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU KIT DE SUPPORT DU
CHARGEUR SANS FIL RAPIDE
ENTRÉE : 5/9 V.c.c. – 2 A
SORTIE : 10 W
POIDS 102 g
FR
FR - Utiliser le chargeur en suivant les instructions de l’emballage.
Alimenter uniquement avec un chargeur compatible.
Protéger le produit de la saleté, de l’humidité, de la surchauffe et l’utiliser
uniquement dans des endroits secs pour éviter le contact avec des liquides.
Ne pas exposer au soleil, aux hautes températures ou au feu.
En cas de chutes, contrôler l’intégrité du produit avant de le réutiliser.
Conserver hors de portée des enfants.
ULTRAFLACHES, ZUSAMMENKLAPPBARES
KABELLOSES AKKULADEGERÄT
Packungsinhalt:
Wireless Passport
USB - USB C-Kabel
Gebrauchsanweisung
Beschreibung:
1 USB C-Ladebuchse
2 LED
3 USB – USB C-Kabel
DE
DE - Cellular Italia S.p.A. mit Einzelgesellschafter erklärt, dass das kabellose
Ladegerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A. mit Einzelgesellschafter erklärt des Weiteren, dass das kabel-
lose Ladegerät der Richtlinie RoHS 2011/65/EU entspricht.
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unsere Produkte sind gemäß den Vorschriften der örtlichen
Verbraucherschutzgesetze durch eine gesetzliche Garantie für
Konformitätsmängel gedeckt.
Weitere Informationen finden Sie auf der Website www.cellularline.com/_/warranty
DE- ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GERÄTEN R
PRIVATHAUSHALTE (Betrifft die Länder der Europäischen Union und jene mit
Wiederverwertungssystem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin,
dass das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das
unsachgemäße Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt
vom anderen ll getrennt und verantwortungsvoll recycelt werden. Hierdurch
wird die nachhaltige Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederverwertung dieser Art
von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das
Gerät gekauft wurde, oder die entsprechende Behörde vor Ort. Unternehmen
sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des
Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderen Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht durch Nutzende ersetzt
werden. Daher darf nicht versucht werden, das Gerät zu öffnen und diese
herauszunehmen. Esnnten hierdurch Störungen und Schäden am Produkt
verursacht werden. Bei der Entsorgung des Produkts muss sich an die örtliche
Behörde für Müllentsorgung gewandt werden, um die Batterie zu entfernen. Die
Batterie des Geräts ist so konzipiert, dass sie während der gesamten Betriebszeit
des Produkts genutzt werden kann. Für weitere Informationen besuchen Sie
unsere Internetseite http://www.cellularline.com
DE
DE - Verwenden Sie das Ladegerät nur entsprechend der Beschreibung auf
der Verpackung
Nur mit einem geeigneten Batterieladegerät aufladen
Das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung schützen, nur in tro-
ckenen Umgebungen verwenden und den Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden
Nicht der Sonne, hohen Temperaturen oder Feuer aussetzen
Wenn das Produkt hinunterfällt ist vor einer erneuten Verwendung sicherzu-
stellen, ob es unversehrt ist
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
ES - Cellular Italia S.p.A., con socio único, declara que el cargador inalámbrico
cumple con los requisitos de la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE esdisponible en la
siguiente página web: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A., con socio único, también declara que el cargador inalámbrico
cumple con los requisitos de la Directiva RoHS 2011/65/UE.
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros productos están cubiertos por una garantía legal por defectos de
conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la
protección del consumidor.
Para más información, consulte la página www.cellularline.com/_/warranty
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO DOMÉSTICO
(Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen sistemas de
recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el producto
no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo de
vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la
eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar este producto
de otros tipos de residuos y a reciclarlo de forma responsable para favorecer la
reutilización sostenible de los recursos materiales. Se invita a los usuarios
domésticos a contactar el distribuidor al que se p1-ha comprado el producto o la
oficina local para obtener la información relativa a la recogida diferenciada y al
reciclado para este tipo de producto. Se invita a los usuarios empresariales a
contactar con su proveedor y verificar los términos y las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe ser eliminado con otros residuos comerciales.
Este producto lleva en su interior una batería que el usuario no puede sustituir,
no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería p1-ya que ello podría causar un
mal funcionamiento o dañar seriamente el producto. En caso de eliminación del
producto le rogamos que contacte el ente local de eliminación de residuos para
efectuar la remoción de la batería. La batería que se encuentra en el interior del
dispositivo p1-ha sido proyectada para poder ser utilizada durante todo el ciclo de
vida del producto.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
CARGADOR DE BATERÍAS INAMBRICO PLEGABLE
ULTRAPLANO
Contenido de la caja:
Passport Wireless
Cable USB - USB C
Manual de instrucciones
Descripcn:
1 Toma de potencia USB C
2 LED
3 Cable USB - USB C
ES
ES - OPERACIONES PRELIMINARES
Conecte el cable a la toma USB C (3) del Passport
Wireless, el LED (2) se encenderá indicando una correcta
alimentación. El dispositivo esta entonces listo para usar.
Passport Wireless permite la carga del dispositivo en
posición tanto vertical como horizontal. Adapte el soporte
en función de la posición escogida para la carga y apoye el
smartphone sobre el Passport Wireless.
El estado de la carga de la batería se puede visualizar sobre
la pantalla del smartphone.
Nota: para la carga de su smartphone, deberá alimentar
el Passport Wireless con un cargador adaptable o, como
alternativa, con un cargador de al menos 2A.
El uso del Passport Wireless es compatible con la mayor
parte de carcasas del mercado. El tiempo de carga puede
variar en función del grosor de la carcasa.
Asegúrese de que no haya elementos metálicos o
magnéticos entre el smartphone y el cargador.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: CARGADOR RÁPIDO
INAMBRICO CON KIT DE SOPORTE
ENTRADA: CC 5/9V – 2A
SALIDA: 10W
PESO: 102g
ES
ES - Use exclusivamente el cargador de baterías como se indica en el envase
Alimente solo con un cargador de baterías idóneo
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y úselo
solo en ambientes secos evitando el contacto con los líquidos
No lo exponga al sol, a las altas temperaturas ni al fuego
En caso de caída, asegúrese de que el producto está íntegro antes de volver
a utilizarlo
Manténgalo fuera del alcance de los niños
RU - УКАЗАНИЯ БЫТОВЫМ ПОТРЕБИТЕЛЯМ ПО УТИЛИЗАЦИИ
ОБОРУДОВАНИЯ (Применяются в странах-членах Европейского Союза и в
странах с раздельным сбором отходов)
Символ, имеющийся на изделии или в документации, указывает на то, что
изделие не должно утилизироваться с другими бытовыми отходами по
окончании срока службы. Во избежание нанесения ущерба окружающей
среде или здоровью персонала в результате ненадлежащей утилизации,
пользователь должен отделить данное изделие от других отходов и
утилизировать его со всей ответственностью, содействуя повторному
использованию материальных ресурсов. Пользователям рекомендуется
обратиться к продавцу, у которого было приобретено изделие, или местное
представительство за подробной информацией, касающейся раздельного
сбора отходов и рециркуляции изделий такого типа. Компаниям-
пользователям рекомендуется обратиться к их поставщику и проверить
сроки и условия подписанного договора о покупке. Данное изделие
запрещается утилизировать вместе с другими коммерческими отходами.
Данное изделие содержит аккумуляторную батарею, не подлежащую
замене пользователем. Не пытайтесь открыть устройство или снять
батарею, поскольку это может привести к возникновению неисправностей
и серьезным повреждениям изделия. При утилизации изделия, пожалуйста,
обращайтесь в местный центр по утилизации отходов для снятия батареи.
Аккумуляторная батарея, содержащаяся в устройстве, рассчитана на
использование в течение всего срока службы изделия.
Для получения подробной информации посетите сайт http://www.
cellularline.com
RU -Данное изделие имеет маркировку СЕ в соответствии с требованиями
Директивы по электромагнитной совместимости 2014/30/EU замен
2004/108/EC) и Директивы ROHS (2011/65/UE). Настоящим компания
Cellular Italia S.p.A. заявляет, что данное изделие соответствует основным
требованиям и другим соответствующим положениям, предусмотренным
Директивами 2014/30/EU (взамен 2004/108/EC) и 2011/65/UE. Пользователю
запрещено вносить любые изменения в конструкцию устройства. Внесение
изменений, не одобренных явным образом компанией Cellular Italia
S.p.A., приводит к утрате пользователем авторизации на использование
устройства. Для получения подробной информации посетите сайт http://
www.cellularline.com/_/dichiarazione-conformita/
УЛЬТРАТОНКОЕ СКЛАДНОЕ БЕСПРОВОВОДНОЕ
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
RU - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Подключите кабель к разъему USB C (3) беспроводного
ключа, при этом загорится светодиод (2), сигнализируя
о надлежащей подаче питания. Теперь устройство
готово к использованию.
Беспроводной ключ позволяет производить
зарядку устройства, расположенного вертикально
и горизонтально; для этого установите держатель
в зависимости от выбранного положения зарядки и
установите смартфон на беспроводной ключ.
Состояние зарядки аккумуляторной батареи
устройства отображается на экране смартфона.
Примечание. Чтобы зарядить смартфон,
подключите беспроводной ключ к адаптивному
зарядному устройству или к зарядному устройству,
генерирующему ток не менее 2 А.
Беспроводной ключ совместим с большинством типов
корпусов, представленных на рынке; время зарядки
может различаться в зависимости от толщины корпуса.
Также убедитесь, что между смартфоном и зарядным
устройством нет металлических деталей или магнитов.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПЛЕКТА
БЕСПРОВОДНЫХ СТАНЦИЙ ДЛЯ БЫСТРОЙ ЗАРЯДКИ
ВХОД: 5/9 В – 2 A, постоянный ток
ВЫХОД: 10 Вт
ВЕС: 102 кг
Содержимое упаковки:
Беспроводной ключ
Кабель USB - USB C
Руководство пользователя
Описание:
1 Разъем блока питания USB C
2 Светодиодный индикатор
3 Кабель USB – USB C
RU
RU
RU - Использовать зарядное устройство только согласно инструкциям в
упаковке.
Подавать питание только через подходящее зарядное устройство.
Защищать изделие от загрязнений, влаги, перегрева. Использовать устройство
только в сухом помещении и не допускать контактов с жидкостями.
Не подвергать воздействию солнечных лучей, высоких температур или
пламени.
В случае падения перед дальнейшим использованием убедиться, что изделие
не повреждено.
Не давать изделие детям.
TR - EVDE KULLANIMA NELİK HAZLARIN BERTARAFI İÇİN TALİMATLAR
(Avrupa Birliği ülkeleri ile ayrıştırılmış toplama sistemlerine sahip ülkelerde
geçerlidir) Ürün veya belgelerinin üzerinde yer alan bu aret, kullanım
ömrü tamamladığında söz konusu ürün diğer ev atıklarıyla birlikte
bertaraf edilmemesi gerektiğini sterir. Atıkların uygunsuz şekilde bertaraf
edilmesi sonucunda çevre ve sağlık üzerindeki meydana gelebilecek zararların
önlenmesi amacıyla kullanıcının bu ürü diğer atık tiplerinden ayrı olarak
saklaması ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanımını
özendirmek amacıyla sorumlu bir şekilde geri nüştürmesi önerilmektedir.
Ev kullanıcıları bu tip ürünlerin ayrı toplanması ve geri ştürülmesiyle
ilgili tüm bilgiler konusunda ürü satın aldıkları satıcıyla veya bulundukları
yerdeki daireyle bağlankurmaya davet edilir. Şirket kullanıcıları kendi
tedarikçileriyle bağlantı kurmaya ve alım sözleşmesi şart ve koşullarını kontrol
etmeye davet edilir. Bu ürün diğer ticari atıklarla birlikte bertaraf edilmemelidir.
Bu ürün inde kullanıcı tarafından dtirilemeyen bir batarya
bulunur; cihazı açmaya veya bataryayı çıkarmaya çalışmayın, bu uygulama
üründe arızalara veya ciddi hasar yol açabilir. Ürünün bertaraf edilmesi
halinde bataryanın çıkarılması için bulunduğunuz yerdeki atık bertaraf
firmasıyla bağlankurmanız rica edilir. Cihazın inde bulunan batarya,
ürünün tüm kullanım ömrü boyunca kullanılabilecek şekilde tasarlanmıştır.
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
TR - Tek ortaklı Cellular Italia S.p.A şirketi, kablosuz şarj cihazının 2014/53/AB
direktifine uygun olduğunu beyan eder.
AB uygunluk beyanının komple metnine aşağıdaki İnternet adresinden ulaşılabilir:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Tek ortaklı Cellular Italia S.p.A şirketi ayrıca, kablosuz şarj cihazının RoHS 2011/65/
AB direktifine uygun olduğunu beyan eder.
TR - YASAL GARANTİ HAKKINDA BİLGİLER
Ürünlerimiz; tüketici korunması ile ilgili yürürlükteki milli kanunlar bağlamında
öngölenlere göre uygunsuzluklara karşı yasal garantiye sahiptir.
Daha fazla bilgi için www.cellularline.com/_/warranty sayfasına bakınız.
Ambalaj içeriği:
Wireless Passport
USB kablosu - USB-C
Kullanım el kita
Tanım:
1 USB C güç girişi
2 LED
3 USB Kablosu - USB-C
Inhoud van de verpakking:
Wireless Passport
USB-kabel - USB-C
Handleiding
Beschrijving:
1 USB-C-voedingsaansluiting
2 led
3 USB-kabel – USB-C
TR NL
ULTRA DÜZ KATLANALİR KABLOSUZ ŞARJ
HAZLARI
TR - BAŞLANG İŞLEMLERİ
Kabloyu Wireless Passport'un USB C (3) girişine tan,
doğru güç kaynağını gösteren LED (2) yanacaktır. Artık cihaz
kullama hazırr.
Wireless Passport, cihazın dikey ve yatay konumda şarj
edilmesini sağlar; bu nedenle desteği, Şarj etmek için
seçilen konuma göre ayarlan ve AkılTelefonu Wireless
Passport'a yerleştirin.
Batarya şarj durumu, akıllı telefonunuzun ekranda
rüntülenir.
Not: Akıllı Telefonunuzu şarj etmek için, Wireless Passport'a
uyarlanabilir bir şarj ciha veya alternatif olarak en az 2A
güç sağlayabilen bir şarj ciha kullanılmadır.
Wireless Passport piyasadaki çoğu f ile kullalmaya
uygundur; şarj süresi kılıfın kalınlığına bağlı olarak değişiklik
sterebilir.
Ayrıca, akıllı telefon ile şarj ciha arasında metal veya
manyetik bir unsur olmadığından emin olun.
KABLOSUZ HIZLI ŞARJ STANDININ TEKNIK ÖZELLIKLERI
INPUT: DC 5/9V – 2A
OUTPUT: 10W
PESO 102g
TR
TR- Şarj cihazını yalnızca ambalajında gösterildiği gibi kullanın
Yalnızca uygun bir şarj cihazıyla besleme yapın
Ürünü kir, nem, aşırı ısınmaya karşı koruyun ve sıvılarla temasını önleyerek
yalnızca kuru ortamlarda kullanın
neşe ve yüksek sıcaklıklara p1-ya da ateşe maruz bırakmayın
Düşmesi halinde yeniden kullanmadan önce ürün sağlam olduğundan emin
olun
Çocukların erişemeyecekleri yerlerde saklayın
VOUWBARE ULTRADUNNE WIRELESS BATTERIJLADER
NL
NL - Cellular Italia S.p.A met enige aandeelhouder verklaart dat de wireless lader
in overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU verklaring van overeenstemming kan geraadpleegd
worden via de volgende link: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A met enige aandeelhouder verklaart bovendien dat de wireless
lader in overeenstemming is met de richtlijn RoHS 2011/65/EU.
NL - INFORMATIE OVER DE WETTELIJKE GARANTIE
Onze producten vallen onder een wettelijke garantie voor conformiteitsgebreken
volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbescherming.
Voor meer informatie kunt u surfen naar de pagina
www.cellularline.com/_/warranty
NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR
HUISHOUDELIJKE GEBRUIKERS
(Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen
voor gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan
dat het product aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander
huishoudelijk afval vernietigd mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu
of de volksgezondheid als gevolg van een ongeschikte vernietiging van afval te
voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit product van andere soorten afval
te scheiden en het op een verantwoorde wijze te recyclen om een duurzaam
hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de
winkel waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie voor
alle informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type
product. Zakelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun
leverancier en de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren. Dit
product mag niet samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.
Dit product bevat een batterij die niet door de gebruiker vervangen kan worden;
probeer niet het apparaat te openen of de batterij te verwijderen omdat dit
storingen en ernstige schade van het product kan veroorzaken. In geval van
vernietiging van het product wordt u verzocht contact op te nemen met het
plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor de verwijdering van de batterij. De
batterij van het apparaat is ontworpen om te worden gebruikt gedurende de
gehele levensduur van het product.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
NL - VOORAFGAANDE HANDELINGEN
Sluit de kabel aan op de USB-C-aansluiting (3) van de
Wireless Passport. De led (2) gaat branden ten teken dat
de juiste voeding is aangesloten. Het apparaat is nu klaar
voor gebruik.
Met de Wireless Passport kan het apparaat worden
opgeladen in verticale of horizontale stand. Pas de steun
daarom aan volgens de gekozen oplaadstand en plaats de
smartphone op de Wireless Passport.
De laadstatus van de batterij wordt weergegeven op het
scherm van uw smartphone.
Opmerking: om uw smartphone op te laden, moet de
Wireless Passport worden gevoed door een adaptieve
lader of anders door een lader die ten minste 2 A levert.
De Wireless Passport kan gebruikt worden in combinatie
met de meeste in de handel zijnde hoesjes. De oplaadtijden
kunnen variëren naar gelang de dikte van het hoesje.
Zorg er ook voor dat er zich geen metalen of magnetische
onderdelen tussen de smartphone en de oplader bevinden.
TECHNISCHE SPECIFICATIES WIRELESS FAST CHARGER
STAND KIT
INGANG: 5-9 V – 2 A
UITGANG: 10 W
GEWICHT 102 g
NL - Gebruik de batterijlader alleen zoals aangegeven in de verpakking
Alleen voeden met een geschikte batterijlader
Bescherm het product tegen vuil, vocht, oververhitting, gebruik het alleen in
droge omgevingen en vermijd elk contact met vloeistoffen
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur
Mocht het product vallen, controleer dan of het intact is alvorens het weer
te gebruiken
Houd buiten bereik van kinderen
FI - Cellular Italia S.p.A yhden miehen osakeyhtiö vakuuttaa, että langaton laturi
on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
Täysimittaisen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on saatavilla seu-
raavassa verkko-osoitteessa: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A yhden miehen osakeyhtiö vakuuttaa lisäksi, että langaton
laturi on RoHS-direktiivin 2011/65/EU mukainen.
FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUSEEN LIITTYVÄÄ TIETOA
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovellettavien valtakun-
nallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti.
Lisätietoja varten, katso sivu www.cellularline.com/_/warranty
FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSSÄ OLEVIEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMISESTÄ
(Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, että tuotetta ei
saa käyttöiän päätyttyä hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden kanssa.
Jotta jätteiden virheelliseshävityksestä johtuvat ympäris- tai terveyshaitat
vältettäisiin, käyttäjän on erotettava tämä tuote muista jätetyypeistä ja
kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä varten.
Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä tuotteen myyneeseen
jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadakseen
kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erilliseskeräyksesja
kierrätykses. Yritysasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä omaan
tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myyntisopimuksen ehdot. Tätä tuotetta
ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
Käyttäei voi vaihtaa tuotteen sisällä olevaa paristoa. Jos laitetta koetetaan
avata tai paristo koetetaan poistaa, vaarana on toimintahäiriöt tai vakavat
vauriot. Ota yhteytpaikalliseen jätteiden hävityskeskukseen poistaaksesi
pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu
kestämään tuotteen koko käyttöiän ajan.
Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla http://www.cellularline.com
FI - ESITOIMENPITEET
Liitä johto Wireless Passportin USB-C (3) -pistokkeeseen,
led-merkkivalo (2) syttyy osoittaen oikeanlaisen syön.
Laite on nyt valmis käytettäväksi.
Wireless Passport mahdollistaa laitteen latauksen
pystysuuntaisessa ja vaakasuorassa asennossa, joten
sovita tuki halutun latausasennon mukaisesti ja aseta
älypuhelin Wireless Passportiin.
Akkulatauksen tila on näkyvissä älypuhelimen näyl.
Huomio: älypuhelimesi latausta varten Wireless Passportin
ytyy olla syötettynä soveltavan laturin avulla tai
vaihtoehtoisesti laturin, joka syötä vähintään 2A, avulla.
Wireless Passport on yhteensopiva käytettäväksi
useimpien markkinoilla olevien koteloiden kanssa;
latausajat voivat vaihdella riippuen kotelon paksuudesta.
Varmista myös, että älypuhelimen ja laturin välillä ei ole
metallisia tai magneettisia elementtejä.
TEKNISET TIEDOT WIRELESS FAST CHARGER STAND KIT
TULOVIRTA: DC 5/9V – 2A
LÄHTÖVIRTA: 10W
PAINO 102g
Pakkauksen sisäl:
Wireless Passport
Johto USB - USB C
Ohjekirja
Kuvaus:
1 USB C -stpistoke
2 LED-merkkivalo
3 Johto USB – USB C
FI
ULTRALITT TAITELTAVA LANGATON AKKULATURI
FI
FI- Käytä akkulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla.
Lataa vain soveltuvalla akkulaturilla.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käysivain kuivissa
ympäristöissä: vältä kosketukset nesteisiin.
Älä altista auringolle, korkealle lämpötilalle tai tulelle.
Jos tuote putoaa, varmista, että se on ehjä ennen kuin käytät sitä uudelleen.
Pidä lasten ulottumattomissa.

Beoordeel deze handleiding

4.7/5 (6 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Cellular Line
Categorie: Batterij-oplader
Model: Wireless Passport

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Cellular Line Wireless Passport stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden