Casio DM-1200MS Handleiding

Casio Rekenmachine DM-1200MS

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Casio DM-1200MS (2 pagina's) in de categorie Rekenmachine. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
E S F G I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz Pl
User’s Guide
Guía del usuario
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Guida dell’utilizzatore
Instruktionshäfte
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttäjän opas
Brugsvejledning
Manual de Instruções
Felhasználói Útmutató
Návod k použití
Instrukcja Obsługi
D-120S/DF-120MS/DM-1200MS/
J-120S/JF-120MS
SA0906-A Printed in China/Imprimé en Chine
English
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
Important Precautions
Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact.
Never try to take the calculator apart.
Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it.
The contents of these instructions are subject to change without notice.
CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third parties
which may arise from the use of this product.
Power Supply
Two-Way Power System provides power even in complete darkness.
Always leave battery replacement up to an authorized dealer.
The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage. Because
of this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life.
k Auto Power Off Function
Auto power off: Approximately 6 minutes after last key operation
Tax Calculations
To set a tax rate
Example: Tax rate = 5%
(D-120S/J-120S) (Until SET appears.)A&(SET)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET) (Until TAX and % appear.)
5*1 &(RATE SET)
You can check the currently set rate by pressing and then AS(TAX RATE).
Currency Conversion (D-120S/J-120S)
To enter the Currency Conversion Mode
Press m to toggle between the Conversion Mode and the Memory Mode.*
2
The “EXCH” indicator on the display indicates the Conversion Mode.
To set conversion rates
Currency 1 (C1) is your home country currency, and so it is always set to 1. Currency 2 (C2) and
Currency 3 (C3) are for the currencies of two other countries, and you can change these rates as
required.
Example: Conversion rate $1 (C1 home currency) = 0.95 euro for Currency 2 (C2)
AA&(SET) (Until SET appears.) C0.95*
1 &(SET)
You can check the currently set rate by pressing and then .AC
*1For rates of 1 or greater, you can input up to six digits. For rates less than 1 you can input up to
12 digits, including 0 for the integer digit and leading zeros (though only six significant digits,
counted from the left and starting with the first non-zero digit, can be specified).
Examples: 0.123456, 0.0123456, 0.00000012345
Specifications
Power Supply: Two-Way Power System, with solar cell and one button type battery (LR44)
Battery Life: Approximately 3 years (1 hour operation per day)
Operating Temperature: 0°C to 4C (32°F to 104°F)
Dimensions (H) × (W) × (D) / Approximate weight (including battery)
D-120S: 35× ×126 175 mm (13/ " 48×15/ " 616 ×7/ ") / 170 g (6 oz)8
DF-120MS: 35.7× ×122.5 174.5 mm (13/ " 48×13 / " 616 ×7/ ") / 180 g (6.3 oz)8
DM-1200MS: 35.5× ×155 210 mm (13/ " 68×1/ " 88×1/ ") / 265 g (9.3 oz)4
J-120S: 25× × ×107 176 mm (1" 43/ " 616 ×15 / ") / 145 g (5.1 oz)16
JF-120MS: 26.3× ×107 173 mm (11/ " 416 ×3/ " 616 ×13/ ") / 155 g (5.5 oz)16
Español
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Precauciones importantes
No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos.
No intente desarmar la calculadora.
Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla.
Los contenidos de estas instrucciones esn sujetos a cambios sin previo aviso.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o
reclamo hecha por terceras partes, que puedan ocasionarse debido al uso de este producto.
Alimentación
El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación incluso en la oscuridad total.
Siempre solicite el cambio de la pila a un distribuidor autorizado.
La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el transporte y
almacenamiento. Debido a esto, puede requerir de un reemplazo más temprano que el estimado
para su duracn de servicio.
k Funcn de apagado automático
Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la última operacn de tecla.
lculos de impuesto
Para ajustar una tasa de impuesto
Ejemplo: Tasa de impuesto = 5%
(D-120S/J-120S) A&(SET) (Hasta que aparezcaSET)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET) (Hasta que aparezcan “TAX” y “ %” )
5*1 &(RATE SET)
Puede verificar la tasa ajustada actualmente presionando A y luego S(TAX RATE).
Conversión de divisa (D-120S/J-120S)
Para ingresar el modo de conversn de divisa
Presione m para alternar entre el modo de conversión y el modo de memoria.*
2
El indicador “EXCHsobre la presentación indica el modo de conversión.
Para ajustar las tasas de conversión
La divisa 1 (C1) es la divisa de su país local, y siempre es así al ajustar a 1. La divisa 2 (C2) y
divisa 3 (C3) son las divisas de dos otros pses, y puede cambiar estas tasas como lo requiera.
Ejemplo:
Tasa de conversn $1 (divisa local C1) = 0,95 euros para la divisa 2 (C2)
AA&(SET) (Hasta que aparezca “SET ) C0.95*
1 &(SET)
Puede verificar la tasa ajustada actualmente presionando A y luego .C
*1Para tasas de 1 o mayores, puede ingresar hasta seis dígitos. Para tasas menores de 1 puede
ingresar hasta 12 dígitos, incluyendo 0 para el dígito entero y ceros a la izquierda (aunque
solamente se pueden especificar seis dígitos significantes, contados desde la izquierda y
comenzando con el primergito que no sea cero).
Ejemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Especificaciones
Alimentación: Sistema de alimentacn de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de
LR44
Duración de pila: Aproximadamente 3os (1 hora de operación por día)
Temperatura de operacn: 0°C a 40°C
Dimensiones (AI) × (An) × (Pr) / Peso aproximado (incluyendo la pila)
D-120S: 35× ×126 175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7 174,5 mm / 180 g ×122,5×
DM-1200MS: 35,5× × × ×155 210 mm / 265 g J-120S: 25 107 176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3× ×107 173 mm / 155 g
Français
Conservez la documentation à pore de main pour toute rérence future.
SET
0.
SET
0.
5.
%TAX
5.
%TAX
0.
%TAX
0.
%TAX
5.
%TAX
5.
%TAX
C2 EXCH RATE
0.95
C2 EXCH RATE
0.95
SET
0.
SET
0.
5.
%TAX
5.
%TAX
0.
%TAX
0.
%TAX
5.
%TAX
5.
%TAX
C2 EXCH RATE
0.95
C2 EXCH RATE
0.95
Précautions importantes
Evitez de faire tomber la calculatrice ou de l’exposer à des chocs violents.
N’essayez jamais de démonter la calculatrice.
Essuyez la calculatrice avec un chiffon doux et sec.
Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis préalable.
CASIO COMPUTER CO., LTD., n’assume aucune responsabilité concernant les pertes ou les
clamations qui pourraient survenir à la suite de l’utilisation de ce produit.
Alimentation
Double source d’alimentation permettant de voir l’écran même dans l’obscurité la plus compte.
Confiez toujours le remplacement de la pile à un revendeur agréé.
La pile fournie avec cet appareil se décharge lentement durant l’expédition et le stockage. Elle
devra éventuellement être remplae plus rapidement car son autonomie peut être inférieure à
la normale.
k Arrêt automatique
Extinction automatique : Environ 6 minutes après la dernière touche pressée
Calculs de taxes
Pour spécifier un taux de taxe
Exemple : Taux de taxe = 5%
(D-120S/J-120S) (Jusqu’à ce que « SET » apparaisse.)A&(SET)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET) (Jusqu’à ce que « TAX » et « % » apparaissent.)
5*1 &(RATE SET)
Vous pouvez vérifier le taux actuellement prérégen appuyant sur A puis sur S(TAX RATE).
Conversion de devises (D-120S/J-120S)
Pour accéder au mode de conversion de devises
Appuyez sur m pour commuter entre mode de conversion et mode de mémoire.*
2
L’indicateur « EXCH » apparaît lorsque le mode de conversion est validé.
Pour spécifier les taux de conversion
La devise 1 (C1) est la devise locale qui est toujours spécifiée par 1. La devise 2 (C2) et la devise
3 (C3) sont réseres aux devises des deux autres pays dont les taux peuvent être chans.
Exemple : Taux de conversion de 1 $ (devise locale C1) = 0,95 euro pour la devise 2 (C2)
AA&(SET) (Jusqu’à ce que « SET » apparaisse.) C 0.95*
1 &(SET)
Vous pouvez vérifier le taux actuellement prérégen appuyant sur A puis sur .C
*
1Pour les taux égaux ou surieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à six chiffres. Pour les taux
inférieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à 12 chiffres, y compris le 0 pour l’entier et les zéros
d’en-tête (bien que six chiffres significatifs seulement puissent être spécifiés à compter de la
gauche et du premier chiffre qui n’est pas un zéro).
Exemples : 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Fiche technique
Alimentation : Système à deux sources d’alimentation avec une pile solaire et une pile bouton
LR44
Autonomie de la pile : Environ 3 ans (à raison d’une heure de fonctionnement par jour)
Température de service : 0°C à 40°C
Dimensions (H) × (L) × (E) / Poids approximatif (pile comprise)
D-120S: 35× ×126 175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7 174,5 mm / 180 g ×122,5×
DM-1200MS: 35,5× × × ×155 210 mm / 265 g J-120S: 25 107 176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3× ×107 173 mm / 155 g
Deutsch
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
Den Rechner nicht fallen lassen und keinen starken Stößen aussetzen.
Niemals den Rechner zerlegen.
Die Einheit mit einem weichen, trockenen Tuch sauberwischen.
Der Inhalt dieser Anleitung ist Änderungen ohne Vorankündigung unterworfen.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Anspche
dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produkts zurückzuführen sind.
Stromversorgung
Die Zweiwege-Stromversorgung ermöglicht den Betrieb auch bei vollständiger Dunkelheit.
Lassen Sie das Auswechseln der Batterie stets von einem autorisierten Händler vornehmen.
Die mit dieser Einheit mitgelieferte Batterie wird während des Versands und der Lagerung
etwas entladen. Daher muss diese Batterie früher als nach der normalen Batterielebensdauer
ausgetauscht werden.
k Abschaltautomatikfunktion
Automatische Abschaltung: Circa 6 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung
Steuerberechnungen
Einstellen einer Steuerrate
Beispiel: Steuerrate = 5%
(D-120S/J-120S) (Bis SET erscheint.)A&(SET)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET) (Bis TAX und % erscheinen.)
5*1 &(RATE SET)
Sie können den gegenwärtig eingestellte Rate kontrollieren, indem Sie A und anschließend
S(TAX RATE) drücken.
Währungsumrechnung (D-120S/J-120S)
Aufrufen des Währungsumrechnungsmodus
Drücken Sie die m-Taste, um zwischen dem Währungsumrechnungsmodus und dem
Speichermodus umzuschalten.
*2
Die „EXCH“-Anzeige auf dem Display zeigt den Währungsumrechnungsmodus an.
Einstellen der Wechselkurse
Die Währung 1 (C1) ist Ihre Landeshrung, so dass diese immer auf 1 eingestellt ist. Die
Währung 2 (C2) und die Währung 3 (C3) dienen für Fremdwährungen von zwei anderen Ländern,
und Sie können diese Wechselkurse wie erforderlich einstellen.
Beispiel: Wechselkurs $1 (Landeswährung C1) = 0,95 Euro für Währung 2 (C2)
AA&(SET) (Bis SET erscheint.) C0.95*
1 &(SET)
Sie können den gegenwär tig eingestellten Wechselkurs kontrollieren, indem Sie A und
anschließend C drücken.
*
1Für Werte größer als 1 können Sie bis zu sechs Stellen eingeben. Für Werte kleiner als
1 können Sie bis zu 12 Stellen eingeben, einschlilich 0 für die ganzzahlige Stelle und
vorangestellte Nullen (aber nur sechs signifikante Stellen, gezählt von links und beginnend mit
der ersten Stelle, die nicht Null ist, können spezifiziert werden).
Beispiele: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Technische Daten
Stromversorgung: Zwei-Weg-Stromversorgungssystem mit Sonnenzelle und einer Knopfbatterie
LR44
Batterie-Lebensdauer: Etwa 3 Jahre (1 Stunde Betrieb pro Tag)
Zul. Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C
Abmessungen (H × B × T) / Ungefähres Gewicht (einschlilich Batterie)
D-120S: 35× ×126 175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7 174,5 mm / 180 g ×122,5×
DM-1200MS: 35,5× × × ×155 210 mm / 265 g J-120S: 25 107 176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3× ×107 173 mm / 155 g
Italiano
Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti futuri.
Precauzioni importanti
Evitare di far cadere la calcolatrice e di sottoporla a forti impatti.
Non tentare mai di smontare la calcolatrice.
Per pulire l’unità, passarla con un panno morbido e asciutto.
Il contenuto di queste istruzioni è soggetto a modifiche senza preavviso.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. declina qualsiasi responsabilità per perdite o reclami da parte
di terzi derivanti dall’uso di questo prodotto.
Alimentazione
Il doppio sistema di alimentazione fornisce energia anche in condizioni di completa oscuri.
Richiedere sempre la sostituzione della pila ad un rivenditore autorizzato.
La pila in dotazione a questa unità si scarica leggermente durante la spedizione e il deposito.
Pertanto, potrebbe essere necessario sostituire la pila prima che sia trascorso il periodo della
normale durata di servizio.
k Funzione di spegnimento automatico
Spegnimento automatico: Circa 6 minuti dopo l’ultima operazione con i tasti
Calcoli di imposte
Per impostare un’aliquota di imposta
Esempio: Aliquota dellimposta = 5%
(D-120S/J-120S) (Finché non appare SET.)A&(SET)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
SET
0.
SET
0.
5.
%TAX
5.
%TAX
0.
%TAX
0.
%TAX
5.
%TAX
5.
%TAX
C2 EXCH RATE
0.95
C2 EXCH RATE
0.95
SET
0.
SET
0.
5.
%TAX
5.
%TAX
0.
%TAX
0.
%TAX
5.
%TAX
5.
%TAX
C2 EXCH RATE
0.95
C2 EXCH RATE
0.95
SET
0.
SET
0.
5.
%TAX 5.
%TAX
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET) (Finché non appaiono TAX e %.)
5*1 &(RATE SET)
È possibile verificare l’aliquota attualmente impostata premendo A e quindi S(TAX RATE).
Conversione di valuta (D-120S/J-120S)
Per immettere il modo di conversione di valuta
Premere m per commutare tra il modo di conversione e il modo di memoria.*
2
L’indicatoreEXCH” sul display indica il modo di conversione.
Per impostare i tassi di conversione
Valuta 1 (C1) è la valuta domestica, la quale è sempre impostata a 1. Valuta 2 (C2) e Valuta 3
(C3) sono per le valute di due altri paesi, ed è possibile cambiare questi tassi a seconda delle
necessità.
Esempio: Tasso di conversione $1 (C1 valuta domestica) = 0,95 euro per Valuta 2 (C2)
AA&(SET) (Finché non appare SET.) C0.95*
1 &(SET)
È possibile verificare il tasso attualmente impostato premendo A e quindi .C
*1Per tassi di conversione o aliquote d’imposta di 1 o superiori, è possibile introdurre fino a sei
cifre. Per tassi di conversione o aliquote d’imposta inferiori a 1 è possibile introdurre fino a 12
cifre, compreso lo 0 per la cifra intera e gli zero iniziali (anche se possono essere specificate
soltanto sei cifre significative, conteggiate a partire da sinistra e iniziando con la prima cifra
diversa da zero).
Esempi: 0,123456; 0,0123456; 0,00000012345
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: Doppio sistema di alimentazione, con una cella solare e una pila del tipo a
pastiglia LR44
Durata della pila: Circa 3 anni (1 ora di funzionamento al giorno)
Temperatura di impiego: Da 0°C a 40°C
Dimensioni (A) × (L) × (P) / Peso approssimativo (inclusa la pila)
D-120S: 35× ×126 175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7 174,5 mm / 180 g ×122,5×
DM-1200MS: 35,5× × × ×155 210 mm / 265 g J-120S: 25 107 176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3× ×107 173 mm / 155 g
Svenska
Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
Viktigareskrifter
Undvik att tappa räknaren eller utsätta den r kraftiga stötar.
Försök aldrig att ta irknaren.
Rengör räknaren genom att torka av den med en torr, mjuk trasa.
Rätten till ändring av innehållet i denna bruksanvisning förbelles utan föregående
meddelande.
CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för eventuella förluster eller krav från tredje
man som kan uppkomma vid användning av denna produkt.
Stmförsörjning
Tvåvägs strömförsörjningssystem som medger användning även i komplett mörker.
Överlåt alltid batteribyte till en auktoriserad handlare.
Batteriet som medföljer enheten laddas ur en aning under transport och förvaring. Det har därför
en något kortare livslängd än ett helt nytt batteri.
k Automatiskt strömavslag
Automatiskt strömavslag: Cirka 6 minuter efter den senaste tangentoperationen
Skatteräkning
Inställning av en skattesats
Exempel: Skattesats = 5%
(D-120S/J-120S) (Tills SET visas.)A&(SET)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET) (Tills TAX och % visas.)
5*1 &(RATE SET)
Det går att kontrollera den nu insllda skattesatsen med ett tryck A och sedan S(TAX
RATE).
Valutaomvandling (D-120S/J-120S)
Att aktivera valutaomvandlingsläget
Tryck m för att skifta mellan omvandlingsläget och minnesläget.*
2
Indikatorn ”EXCH” på skärmen anger omvandlingsläget.
Inställning av växelkurser
Valuta 1 (C1) är valutan i ditt hemland och står därför alltid på 1. Valuta 2 (C2) och valuta 3 (C3) är
valutorr två andra länder vars växelkurs du själv kan ställa in.
Exempel: Växelkurs $1 (C1 hemvaluta) = 0,95 euro för valuta 2 (C2)
AA&(SET) (Tills SET visas.) C0.95*
1 &(SET)
Det går att kontrollera den nu inställda växelkursen med ett tryck på A och sedan .C
*1För växelkurser och skattesatser på 1 ellergre går det att mata in upp till sex siffror. För
xelkurser och skattesatser under 1 går det att mata in 12 siffror, inklusive 0 för heltalet och
inledande nollor (det går dock att ange enbart sex signifikanta siffror, räknat från den vänstra
och med början från den första siffran utöver noll).
Exempel: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Tekniska data
Stmförsörjning: Två strömförsörjningssystem; solcell och ett knappbatteri LR44
Batterilivslängd: Cirka 3 år (en timmes användning om dagen)
Brukstemperatur:C till 40°C
tt (H × B × D) / Ungefärlig vikt (inklusive batteri)
D-120S: 35× ×126 175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7 174,5 mm / 180 g ×122,5×
DM-1200MS: 35,5× × × ×155 210 mm / 265 g J-120S: 25 107 176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3× ×107 173 mm / 155 g
Nederlands
Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag.
Belangrijke voorzorgsmaatregelen
Laat de calculator niet vallen en stel het niet bloot aan harde schokken.
Probeer de calculator nooit uit elkaar te halen.
Veeg het toestel af met een zachte, droge doek om hem te reinigen.
• De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kunnen zonder berichtgeving vooraf worden gewijzigd.
CASIO COMPUTER CO., LTD. draagt geen varantwoordelijkheid voor verlies of eisen van
derden die kunnen voortvloeien uit het gebruik van dit produkt.
Stroomvoorziening
Het 2-wegs stroomsysteem voorziet in stroom zelfs als het geheel donker is.
Laat het vervangen van de batterij altijd over aan een erkende dealer.
De batterij die met dit toestel meegeleverd wordt, raakt langzamerhand leeg tijdens het vervoer
van de fabriek en opslag. Daardoor kan het nodig zijn dat de meegeleverde batterij eerder
vervangen dient te worden dan de normale verwachte levensduur van de batterij.
k Automatische stroomonderbrekingsfunctie
Automatisch stroomonderbreking: Circa 6 minuten na de laatste toetsbewerking.
Berekenen van belasting
Instellen van een belastingtarief
Voorbeeld: Belastingpercentage = 5%
(D-120S/J-120S) A&(SET) (Totdat “SET verschijnt.)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET) (Totdat “TAX” en%” verdwijnen.)
5*1 &(RATE SET)
U kunt het percentage dat op het moment ingesteld is controleren door op A te drukken en
daarna op S(TAX RATE).
Koersomrekening (D-120S/J-120S)
Om de huidige omrekenfunctie in te schakelen
Druk op m om tussen de omrekenfunctie en de geheugenfunctie heen en weer te
schakelen.
*2
De “EXCH” indicator in de display geeft de omrekenfunctie aan.
Instellen van wisselkoersen
Munteenheid 1 (C1) is de munteenheid van uw thuisland en deze staat dus altijd ingesteld op 1.
Munteenheid 2 (C2) en munteenheid 3 (C3) zijn voor de munteenheden van twee andere landen
en u kunt de wisselkoersen naar gelang aanpassen.
Voorbeeld: Wisselkoers $1 (C1 munteenheid van thuisland) = 0,95 euro’s voor
munteenheid 2 (C2)
AA&(SET) (TotdatSET verschijnt.) C 0.95*
1 &(SET)
U kunt de wisselkoers die op het moment ingesteld is controleren door op A te drukken en
vervolgens op C.
*1Bij belastingtarieven en wisselkoersen groter dan 1 kunt u maximaal zes cijfers invoeren, terwijl
dit bij belastingtarieven en wisselkoersen kleiner dan 1, 12 cijfers bedraagt inclusief eventueel
een nul voor het integergedeelte en eventuele andere voorafgaande nullen (hoewel slechts zes
0.
%
TAX
0.
%
TAX
5.
%TAX
5.
%TAX
C2 EXCH RATE
0.95
C2 EXCH RATE
0.95
SET
0.
SET
0.
5.
%TAX 5.
%TAX
0.
%TAX 0.
%TAX
5.
%TAX
5.
%TAX
C2 EXCH RATE
0.95
C2 EXCH RATE
0.95
SET
0.
SET
0.
5.
%TAX
5.
%TAX
0.
%TAX
0.
%TAX
5.
%TAX 5.
%TAX
C2 EXCH RATE
0.95
C2 EXCH RATE
0.95
significante cijfers kunnen worden gespecificeerd wanneer geteld wordt van links naar rechts te
beginnen met het eerste cijfer dan niet nul is).
Voorbeelden: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Technische gegevens
Stroomvoorziening:
2-wegs stroomvoorzieningsysteem met zonnecel en een LR44 knoopbatterij
Levensduur batterijen: Ca. 3 jaar (bij dagelijks gebruik van 1 uur)
Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C
Afmetingen (H) × (B) × (D) / Geschat gewicht (inclusief batterij)
D-120S: 35× ×126 175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7× ×122,5 174,5 mm / 180 g
DM-1200MS: 35,5× × × ×155 210 mm / 265 g J-120S: 25 107 176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3× ×107 173 mm / 155 g
Norsk
Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for fremtidig bruk.
Viktige forholdsregler
Unngå at kalkulatoren slippes eller på annen te utsettes for harde slag.
Forsk aldri å ta kalkulatoren fra hverandre.
Rengjør enheten ved å tørke den av med en myk, tørr klut.
Produsenten forbeholder seg retten til endringer uten varsel.
CASIO COMPUTER CO., LTD. påtar seg ikke ansvar for tap eller krav fra tredjepart som måtte
oppstå ved bruk av dette produktet.
Stmforsyning
To-veis strømforsyningssystem forsyner kalkulatoren med strøm selv i helt mørke omgivelser.
Eventuelle batteriutskiftninger må alltid utføres av en autorisert forhandler.
Batteriet som medfølger denne enheten vil utlades noe ved frakt og lagring. Av denne årsak må
batteriet om mulig utskiftes tidligere enn et vanlig batteris forventede levetid.
k Funksjon for automatisk strømavslag
Automatisk strømavslag: Ca. 6 minutter etter sist utførte tastoperasjon
Utregning av skatt
Innstilling av skattesats
Eksempel: Skattesats = 5%
(D-120S/J-120S) (Inntil SET vises.)A&(SET)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET) (Inntil TAX og % vises.)
5*1 &(RATE SET)
Du kan kontrollere den valgte satsinnstillingen ved å trykke A og deretter S(TAX RATE).
Valutakonvertering (D-120S /J-120S)
Skifting til valutakonverteringsmodus
Trykk på m for å skifte mellom valutakonverteringsmodus og minne-modus.*
2
Indikatoren «EXCH» på displayet indikerer at kalkulatoren er stilt i
valutakonverteringsmodus.
Innstilling av konverteringskurser
Valuta 1 (C1) er reservert for den lokale valutakursen og stilles derfor alltid til 1. Valuta 2 (C2) og
Valuta 3 (C3) skal inneholde to andre lands valutakurser og disse kan endres etter behov.
Eksempel: Konverteringskurs $1 (C1 lokal valuta) = 0,95 euro for Valuta 2 (C2)
AA&(SET) (Inntil SET vises.) C 0.95*
1 &(SET)
Du kan sjekke de innstilte valutakursene ved å trykke A og deretter .C
*1For skattesatser og valutakurser som er 1 elleryere kan du taste inn opp til seks sifre. For
skattesatser og valutakurser som er lavere enn 1 kan du taste inn opp til 12 sifre, inklusive 0
for heltall og ledende nulltall (men det kan angis kun seks signifikante sifre, tellet fra venstre og
startende med første siffer som ikke er null).
Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Spesifikasjoner
Strømforsyning: To-veis strømtilførsel med solcelle og ett LR44-batteri
Batteriets levetid: Ca. 3 år (1 times daglig bruk)
Omgivelsestemperatur: 0°C til 40°C
Dimensjoner ( H) × (B) × (D) / Tilnærmet vekt (inkl. batteri)
D-120S: 35× ×126 175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7× ×122,5 174,5 mm / 180 g
DM-1200MS: 35,5× × × ×155 210 mm / 265 g J-120S: 25 107 176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3× ×107 173 mm / 155 g
Suomi
Muista pitää kaikki käytä koskevat asiakirjat lähettyvil tulevaa tarvetta varten.
Tärkeitä varotoimenpitei
Älä pudota laskinta äläkä muutenkaan altista sivoimakkaille iskuille.
Laskinta ei saa avata.
Puhdista laite pyyhkillä se pehmeällä, kuivalla rievulla.
Tämän ohjekirjasen sisältö saattaa muuttua ilman erillis ilmoitusta.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ei kanna vastuuta kolmannen osapuolen esittämistä
menetyksistä tai vaateista, jotka ovat saattaneet johtuan laitteen käytös.
Virran saanti
Kaksitievirtajärjestelmä takaa virran saannin täysin pimeäskin paikassa.
Pariston vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu edustaja.
Tämän laitteen mukana tuleva paristo kuluu jonkin verran kuljetuksen ja säilytyksen aikana.
Tämän vuoksi paristo täytyy eh vaihtaa aikaisemmin kuin mitä on normaali pariston kesto.
k Automaattinen virrankatkaisutoiminto
Automaattinen virrankatkaisutoiminto: Noin kuuden (6) minuutin kuluttua viimeisestä
ppäintoimenpiteestä
Verolaskut
Veroarvon määrääminen
Esimerkki: Veroarvo = 5%
(D-120S/J-120S) A&(SET)(Kunnes ”SET” näkyy.)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET)(Kunnes ”TAX” ja ” %”kyvät.)
5*1 &(RATE SET)
Voit tarkistaa senhetkisen arvon painamalla
A
ja sen jälkeen
S
(TAX RATE).
Valuutan muuntaminen (D-120S/J-120S)
Valuutan muunnosmoodin syöttäminen
Paina m vaihtaaksesi muunnosmoodista muistimoodille ja päinvastoin.*
2
Näytön ”EXCH”-ilmaisin osoittaa muunnosmoodin.
Muunnosarvojen säätäminen
Valuutta 1 (C1) on kotimaasi valuutta ja sen säätö on aina 1. Valuutta 2 (C2) ja valuutta 3 (C3)
ovat kahden muun maan valuutat ja voit muuttaa nämä arvot tarpeen mukaan.
Esimerkki: Valuutan muunnosarvo $1 (C1-kotimaan valuutta) = 0,95 euroa valuutalle 2 ( C2)
AA&(SET) (Kunnes ”SET näkyy.) C 0.95*
1 &(SET)
Voit tarkistaa senhetkisen arvon
painamalla A ja sen jälkeen .C
*1Arvoa 1 suuremmille kursseille voit syötä maksimi kuusi numeroa. Arvoa 1 pienemmille
kursseille voit syötä maksimi 12 numeroa, mukaanlukien kokonaisosan 0 ja etunollat
(vaikkakin ainoastaan kuusi merkittävää lukua, laskien vasemmalta ja alkaen ensimmäisestä
ei-nollaluvusta, voidaan eritellä).
Esimerkke: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Tekniset tiedot
Virran saanti: Kaksitievirtajärjestelmä aurinkokennolla ja yhdellä LR44-nappityyppisellä
paristolla
Pariston kesto: Noin 3 vuotta (1 tunnin käyttö/päivä)
yttölämpötila: 0 – 40 C-astetta
Mitat (K) × (L) × (S) / Likimääinen paino (sisältää paristot)
D-120S: 35× ×126 175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7× ×122,5 174,5 mm / 180 g
DM-1200MS: 35,5× × × ×155 210 mm / 265 g J-120S: 25 107 176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3× ×107 173 mm / 155 g
Dansk
Sørg for at have al brugerdokumentation ved hånden til fremtidig konsultation.
Vigtige forsigtighedsregler
Pas på ikke at tabe lommeregneren eller udsætte den for kraftige stød.
Forsøg aldrig at skille lommeregneren ad.
Rengør lommeregneren ved at tørre den af med en blød, tør klud.
Indholdet i denne brugsanvisning kan ændres uden varsel.
CASIO COMPUTER CO., LTD. påtager sig intet ansvar for krav fra trediemand, der stammer fra
anvendelse af dette produkt.
Stmforsyning
Tovejs strømforsyningssystemet giver strømforsyning, selv i fuldstændig mørke.
Batteriudskiftning skal altid udføres af en autoriseret forhandler.
Det batteri, som følger med denne enhed, aflades en smule under forsendelsen og opbevaring.
På grund af dette kan det være nødvendigt at udskifte det, inden den forventede batterilevetid er
et.
SET
0.
SET
0.
5.
%TAX
5.
%TAX
0.
%TAX
0.
%TAX
5.
%TAX 5.
%TAX
C2 EXCH RATE
0.95
C2 EXCH RATE
0.95
SET
0.
SET
0.
5.
%TAX
5.
%TAX
0.
%TAX
0.
%TAX
5.
%TAX 5.
%TAX
C2 EXCH RATE
0.95
C2 EXCH RATE
0.95
k Automatisk slukkefunktion
Automatisk slukkefunktion: Cirka 6 minutter efter sidste knaptryk.
Afgiftsudregninger
Fastsættelse af en afgiftsprocent
Eksempel: Afgiftsprocent = 5%
(D-120S/J-120S) A&(SET) (Indtil SET kommer frem.)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET)(Indtil TAX og % kommer frem.)
5*1 &(RATE SET)
Det er muligt at kontrollere den aktuelt valgte afgiftsprocent ved at trykke på A efter fulgt af
S(TAX RATE).
Valutaomregning (D-120S/J-120S)
Indtastning af valutaomregningsindstillingen
Tryk på m for at skifte frem og tilbage mellem omregningsindstillingen og
hukommelsesindstillingen.
*2
“EXCH”-indikatoren på displayet angiver omregningsindstillingen.
Indstilling af omregningskurser
Valuta 1 (C1) er dit eget lands valuta, hvorfor den altid er sat til 1. Valuta 2 (C2) og Valuta 3 (C3) er
til to andre landes valutaer, og disse omregningskurser kan indstilles som påkrævet.
Eksempel: Omregningskurs 1 $ (C1 dit eget lands valuta) = 0,95 euro til Valuta 2 (C2)
AA&(SET) (Indtil SET kommer frem.) C 0.95*
1 &(SET)
Det er muligt at kontrollere den aktuelt valgte omregningskurs ved at trykke på A efterfulgt af
C.
*1
For satser og kurser, som er 1 eller derover, kan du indtaste op til seks cifre. For satser og
kurser, som er lavere end 1, kan du indtaste op til 12 cifre, inklusive 0 for heltallet og foregående
nuller (dog kan kun seks betydende cifre, regnet fra venstre og begyndende med det første
ciffer, der ikke er nul, specificeres).
Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Specifikationer
Strømforsyning: Tovejs strømforsyning med solcelle og et LR44 batteri af knaptypen
Batterilevetid: Omkring 3 år (1 times anvendelse om dagen)
Brugstemperatur: 0°C til 40°C
l (H × B × D) / Omtrentlig vægt (inklusive batteri)
D-120S: 35× ×126 175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7 174,5 mm / 180 g ×122,5×
DM-1200MS: 35,5× × × ×155 210 mm / 265 g J-120S: 25 107 176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3× ×107 173 mm / 155 g
Português
Cer tifique-se de guardar toda a documentão do utilizador à mão para futuras referências.
Precauções importantes
Evite derrubar a calculadora nem a sujeite a impactos fortes.
Nunca tente desmontar a calculadora.
Limpe a unidade com um pano macio e seco.
O conteúdo destas instruções está sujeito a modificões sem aviso prévio.
A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas
ou reclamações provenientes de terceiros que possam resultar do uso deste produto.
Fornecimento de energia
O sistema de alimentação de duas vias proporciona energia mesmo na completa escuridão.
Encarregue sempre a troca da pilha a um revendedor autorizado.
A pilha que vem com este produto se descarrega ligeiramente durante o transporte e
armazenamento. Por esta razão, pode ser preciso substituí-la mais cedo do que o esperado
para a vida útil normal dela.
k Função de desligamento automático
Desligamento automático: Aproximadamente 6 minutos após a última operação de tecla
Cálculos de imposto
Para definir uma taxa de imposto
Exemplo: Taxa de imposto = 5%
(D-120S/J-120S) (Até que SET apareça.)A&(SET)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET)(Até que TAX e % aparam.)
5*1 &(RATE SET)
Pode verificar a taxa ajustada actualmente premindo A e, em seguida, S(TAX RATE).
Conversão de moedas (D-120S/J-120S)
Para entrar no modo de conversão de moedas
Prima m para alternar entre o modo de conversão e modo de memória.*
2
O indicadorEXCH” no visor indica o modo de conversão.
Para definir taxas de conversão
A moeda 1 (C1) é a moeda do seu país e, portanto, é sempre definida como 1. A moeda 2 (C2)
e a moeda 3 (C3) são para as moedas de outros dois países, e pode alterar essas taxas se for
necesrio.
Exemplo: Taxa de conversão de $1 (moeda local C1) = 0,95 euros para a moeda 2 (C2)
AA&(SET) (Até que SET apareça.) C0.95*
1 &(SET)
Pode verificar a taxa actualmente definida premindo A e, em seguida, .C
*1
Para taxas de 1 ou maiores, pode introduzir até seis dígitos. Para taxas menores do que 1,
pode introduzir a 12 dígitos, incluindo 0 para o dígito inteiro e zeros não-significativos (embora
apenas seis dígitos significativos, contados a partir da esquerda e começando com o primeiro
dígito não zero, possam ser especificados).
Exemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Especificações
Alimentão: Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botão
LR44
Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de operão por dia)
Temperatura de operação: 0°C a 40°C
Dimenes (A) × (L) × (P) / Peso aproximado (incluindo a pilha)
D-120S: 35× ×126 175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7 174,5 mm / 180 g ×122,5×
DM-1200MS: 35,5× × × ×155 210 mm / 265 g J-120S: 25 107 176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3× ×107 173 mm / 155 g
Русский
Обязательно хранить всю пользовательскую документацию под рукой, чтобы
пользоваться ею для справки в будущем.
Важные меры предосторожности
Не ронять калькулятор и никаким другим образом не подвергать его сильным ударам.
Не пытаться разбирать калькулятор.
Для очистки кальк улятора протирать его мягкой сухой тканью.
Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности никакого вида и не
принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием
данного изделия.
Питание
Двойная система питания обеспечивает питание даже в полной темноте.
Замену батареи производите только у официального дилера.
Поставляемая в комплекте батарея за время транспортировки и хранения несколько
разряжается. В связи с этим, может потребоваться ее замена за некоторое время до
истечения ожидаемого срока ее службы.
k Функция автоматического отключения питания
Автоматическое отключение питания — примерно через 6 минут после последнего
нажатия на клавишу.
Налоговые вычисления
Задание ставки налога
Пример: ставка налога 5 %
(D-120S/J-120S) (A&(SET) пока не появится индикация «SET»)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET)(пока не появится индикация «TAX» и «%»)
5*1 &(RATE SET)
Заданную ставку можно проверить нажатием на клавишу , а затем на клавишу A
S(TAX RATE).
Пересчет валют (D-120S/J-120S)
Вход в режим пересчета валют
Нажатие на клавишу m обеспечивает переключение с режима пересчета на
режим памяти и наоборот.*2
SET 0.
SET 0.
5.
%
TAX 5.
%
TAX
0.
%
TAX 0.
%
TAX
5.
%TAX 5.
%TAX
C2 EXCH RATE
0.95
C2 EXCH RATE
0.95
SET 0.
SET 0.
5.
%TAX 5.
%TAX
0.
%TAX 0.
%TAX
5.
%TAX 5.
%TAX
C2 EXCH RATE
0.95
C2 EXCH RATE
0.95
SET 0.
SET 0.
5.
%TAX 5.
%TAX
0.
%TAX 0.
%TAX
5.
%TAX 5.
%TAX
Индикатор «EXCH» на дисплее указывает на то, что выбран режим пересчета.
Задание обменных курсов
Валюта 1 (C1) — это валюта своей страны, которая всегда устанавливается на 1.
Валюты 2 (C2) и 3 (C3) — это валюты двух других стран, курсы которых можно менять в
соответствии с необходимостью.
Пример: обменный курс 1 доллар (своя валюта C1) = 0,95 евро для валюты 2 (С2)
AA&(SET) (пока не появится индикация «SET») C 0.95*
1 &(SET)
Для проверки выставленного к настоящему моменту курса можно на жать на клавишу
A, а затем на клавишу .C
*1
Если курс (ставка) 1 и выше, можно ввести до 6 цифр. Если курс (ставка) ниже 1, можно
ввести до 12 цифр, вк лючая 0 в качестве целого и начальные ноли (но только 6 значащих
цифр, считая слева с первой цифры, отличной от ноля).
Примеры: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Технические характеристики
Питание система двойного питания калькулятора с солнечным элементом и одной
батареей LR44 кнопочного типа
Срок службы батареи примерно 3 года (при условии работы 1 час в день)
Рабочая температура 0 – 40°C
Размеры (т) (ш ) (д ), примерная масса (с батареей)× ×
D-120S: 35× ×126 175 мм‚ 170 г DF-120MS: 35,7× ×122,5 174,5 мм, 180 г
DM-1200MS: 35,5× ×155 210 мм‚ 265 г J-120S: 25× ×107 176 мм, 145 г
JF-120MS: 26,3× ×107 173 мм‚ 155 г
Magyar
Minden felhasznái dokumentációt tartson kéznél kébbi útmutart.
Fontos tudnivalók
Ne ügesse és ne ejtse le a smolópet.
Soha ne szedje szét a számológépet.
A számop felületének tisztísát puha, sraz ronggyalgezze.
A használati útmutató tartalma minden előzetes értesítés nélkül változhat.
CASIO COMPUTER CO., LTD. nem vállal felelősséget e termék használatából srmazó
vesztegekért illetve harmadik fél követelésert.
Energiaellátás
tutas energiarendszer biztosítja az energiát akár teljes sötétségben is.
Az elemcserét mindig bízza jogosult kereskedőre.
Az újszülékben levő elem a sllítás és rakrozás ideje alatt kissé gyengül, emiatt lehet,
hogy norl élettartamánál hamarabb cserére szorul.
k Automatikus kikapcsolás
Automatikus kikapcsos: Körülbel 6 perccel az utolsó gombnyomás un
Adóssok
Az adókulcs beáltása
lda: Adókulcs = 5%
(D-120S/J-120S) ( )A&(SET) Amíg SET meg nem jelenik.
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET)(Amíg TAX és % meg nem jelenik.)
5*1 &(RATE SET)
Ellenőrizheti az éppen beállított adókulcsot az , majd a AS(TAX RATE) gomb
megnyosával.
Valutaátváltás (D-120S/J-120S)
A Valutaátváltás módba va belépés
Nyomja meg az gombot a Valutaátltás mód és a Memória mód közti átváltáshoz.m*
2
Az „EXCH” jelző a kijelzőn a Valutaátltás módot mutatja.
Átváltási árfolyamok beállísa
A Valuta 1 (C1) a hazai valuta árfolyama, így mindig 1-re van bllítva. A Valuta 2 (C2) és a Valuta
3 (C3) két más orsg valutája, és ezeket szükség esen megltoztathatja.
lda: $1 (C1 hazai valuta) átválsi árfolyama = 0,95 euró a Valuta 2 (C2) esetére
AA&(SET) (Amíg SET meg nem jelenik.) C 0.95*
1 &(SET)
Ellenőrizheti az éppen hozzárendelt árfolyamot az , majd a AC gomb megnyomásával.
*1
1 vagy nagyobb árfolyamoknál és adókulcsoknál legfeljebb hat számjegyet adhat meg. 1-nél
kisebb árfolyamoknál és adókulcsoknál legfeljebb 12 számjegyet adhat meg, beleértve az egész
számjegyhez való 0-t és a vezető nullákat (csak hat értékes jeggyel, balról smítva és az első
nem nulla smjeggyel kezdve adható meg).
Pélk: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
szaki adatok
Energiaellátás: Kétutas energia rendszer, napelem és egy LR44 típusú gombelem
Elem élettartama: Kb. 3 év (napi 1 óra használat mellett)
Működési hőmérséklet: 0°C-tól 40°C-ig
retek (M) × (Sz) × (H) / Kölbeli súly (elemmel együtt)
D-120S: 35× ×126 175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7 174,5 mm / 180 g ×122,5×
DM-1200MS: 35,5× × × ×155 210 mm / 265 g J-120S: 25 107 176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3× ×107 173 mm / 155 g
Česky
Ponechte si veškerou uživatelskou dokumentaci při ruce pro budoucí použití.
Důležitá upozorně
Dbejte na to, aby Vám kalkutor nespadl a nevystavujte jej velkým náram.
Nikdy kalkulátor nerozebírejte.
Přístroj čiste měkkým suchým hadříkem.
Obsah tohoto návodu k poití podléhá změnám bez upozornění.
Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebere žádnou zodpovědnost za jakékoli ztráty či nároky
třetích stran, které mohou být způsobeny používáním tohoto výrobku.
Najení
Dvoucestný sysm napájení poskytuje zdroj energie i za úplné tmy.
Vždy ponechte výměnu baterie na autorizovam servisu.
Baterie dodávaná s tímto přístrojem se pomalu vyjí během převozu a uskladní. Z tohoto
vodu je možné, že bude třeba baterii vyměnit dříve, než je její běžživotnost.
k Funkce automatického vypnutí
Automatické vypnutí:iblšest minut od posledního stisknutí klávesy
Daňové výpočty
Nastavení výše daně
íklad: výše daně = 5%
(D-120S/J-120S) ( )A&(SET) Až se objeví SET.
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET)( )Až se objeví TAX a %.
5*1 &(RATE SET)
Právě nastavenou výši daně lze zkontrolovat stisknum A a poté S(TAX RATE).
Převod měn (D-120S/J-120S)
Vstup do rimu převodů měn
Stiskněte m pro enání mezi režimem evodu a režimem paměti.*
2
Indikace „EXCH“ na displeji indikuje režim převo.
Nastavení kur
na 1 (C1) je Ve domácí měna a vždy se nastavuje na 1. Měna 2 (C2) a měna 3 (C3) jsou
určeny pro měny dvou jiných států a tyto kurzy lze nastavit dle potřeby.
íklad: Převod kurz 1$ (C1 domácí měna) = 0,95 Euro pro měnu 2 (C2)
AA&(SET) (Až se objeví SET.) C 0.95*
1 &(SET)
Nastavený kurz lze zkontrolovat stisknutím A a poté .C
*1
Pro výši daně a kurzy s hodnotou 1 a vyšší lze vložit až šest míst. Pro výši daně a kurzy meí
než 1 lze vložit až 12 míst včetně 0 na integerovém místě (před desetinnou čárkou) a nuly na
čele za desetinnou čárkou (lze specifikovat pouze šest platných míst počíno zleva a započato
na prvm nenulovém mís).
Příklady: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Technické údaje
Napájení: dvoucestný systém napájení se sormi čnky (fotočlánky) a jednou knofkovou
baterií LR44
Životnost baterie:ibližně 3 roky (1 hodina provozu denně)
Provozní teplota: 0°C až 40°C
Rozměry (V) × (Š) × (D) / Přibližhmotnost (včetně baterie)
D-120S: 35× ×126 175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7 174,5 mm / 180 g ×122,5×
DM-1200MS: 35,5× × × ×155 210 mm / 265 g J-120S: 25 107 176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3× ×107 173 mm / 155 g
Polski
Upewnij się, czy posiadasz całą dokumentacjęytkownika, w celu otrzymania niezbędnych
informacji.
Ważne środki ostrności
Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia.
C2 EXCH RATE
0.95
C2 EXCH RATE
0.95
SET 0.
SET 0.
5.
%TAX 5.
%TAX
0.
%TAX 0.
%TAX
5.
%TAX 5.
%TAX
C2 EXCH RATE
0.95
C2 EXCH RATE
0.95
SET 0.
SET 0.
5.
%TAX 5.
%TAX
0.
%TAX 0.
%TAX
5.
%TAX 5.
%TAX
C2 EXCH RATE
0.95
C2 EXCH RATE
0.95
Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora.
Do czyszczenia jednostki używaj suchej i mkkiej szmatki.
Zawartć tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Firma CASIO COMPUTER CO. LTD., nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez osoby
trzecie, które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu.
Zasilanie
Dwuźródłowy system zasilania dostarcza mocy nawet w zupełnych ciemnościach.
Zawsze pozostaw wymianę baterii uprawnionemu sprzedawcy.
Załączona wraz z jednoską bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie s
wyczerpuje. Dlatego też, może zać potrzeba wymiany jej na nową, wcześniej niż przewiduje
normalny okres użytkowania baterii.
k Funkcja automatycznego wyłączania zasilania
Automatyczne wyłączanie zasilania: W przybliżeniu 6 minut po ostatniej operacji klawisza
Obliczanie podatków
Aby nastawiać stopę podatkową
Przykład: Stopa podatkowa = 5%
(D-120S/J-120S) ( )A&(SET) Aż do ukazania się SET.
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET) (Aż do ukazania się “TAX” i “%.)
5*1 &(RATE SET)
Możesz sprawdzić obecnie wyszczególnioną sto podatkową, naciskac , a następnie A
S(TAX RATE).
Konwersja walut (D-120S/J-120S)
Aby wejść do trybu konwersji walut
Naciśnij m, aby przełączyć pomiędzy trybem konwersji i trybem pamięci.*
2
Na wwietlaczu, wsknikEXCH” wskazuje tryb konwersji.
Aby nastawiać kursy konwersji
Waluta 1 (C1) jest Twoją walutą krajową, dlatego też, jest zawsze nastawiona na 1. Waluta 2 (C2)
oraz waluta 3 (C3) są walutami dwóch innych krajów i możesz dowolnie zmieniać te kursy.
Przykład: Kurs konwersji 1$ (C1 waluta krajowa) = 0,95 euro dla waluty 2 (C2)
AA&(SET) (Aż do ukazania się “SET”.) C 0.95*
1 &(SET)
Możesz sprawdzić obecnie nastawiony kurs naciskając , a następnie .AC
*1
Dla kursów (stawek) z 1 lub większych, możesz wprowadzać do 6 cyfr. Dla kursów (stawek)
mniejszych niż 1, możesz wprowadzać do 12 cyfr, włącznie z 0 dla liczb ckowitych i pierwszych
zer (niemniej jednak może być wyszczególnione jedynie sześć cyfr znaczących, liczonych od
lewej strony i rozpoczynacych się od cyfry, która nie jest zerem).
Przykłady: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Dane techniczne
Zasilanie: System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz jedną baterią typu LR44
Żywotność baterii: Około 3 lat (1 godzina pracy dziennie)
Temperatura pracy: 0°C do 40°C
Wymiary (wys.) × (szer.) × (gł.) / Waga przybliżona (włącznie z baterią)
D-120S: 35× ×126 175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7 174,5 mm / 180 g ×122,5×
DM-1200MS: 35,5× × × ×155 210 mm / 265 g J-120S: 25 107 176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3× ×107 173 mm / 155 g
“F*3 A0.
6 3 5 + 2.4 – 1 = 11.4÷ × 6/*+ -=3 5 2.4 1 11.4
2 (– 3) = – 6× 2* =3>6.
*3
5 3 = 1.66666666…÷“F” 5/ =31.66666666666
“CUT, 2*4 5/ =3 1.66
“5/4, 2” 5 3/ = 1.67
*4
$ 1.23 “CUT, ADD2 123+1.23
3.21 321-4.44
– 1.11 111+3.33
2.00 2.= 5.33
$ 5.33
1 + 5 = 6 “F” 5++ =1
K
6.
3 + 5 = 8 3=
K
8.
7 – 6 = 1 6-- =7
K
1.
2 – 6 = – 4 2=
K
– 4.
2 × 3 = 6 2** =3
K
6.
2 × 4 = 8 4=
K
8.
15 ÷ 3 = 5 3// =15
K
5.
21 ÷ 3 = 7 21=
K
7.
100 5% = 5דF” 1#* &5 5.
100 + (100 5%) = 105דF” 1#* &+5 105.
10 – (10 20%) = 8דF” 10* &-20 8.
30 = 60 ?% = 50× ? “F” 30/ &60 50.
12 = 10 + (10 ?%) = 20× ? “F” 12- &10 20.
100% 25%
$120
? ($160)
? ($40) “F” 120+ &25
-
160.
40.
8 9 = 72דF” (m)*2MM*5A8 9* l
M
72.
–) 5 6 = 30× 5* m6
M
30.
2 3 = 6× 2* l3
M
6.
48 M*6
M
48.
5 6 = 30דF” 5 6A* =
GT
30.
2 8 = 16× 2* =8
GT
16.
46 &
GT
46.
12 ÷ 2 = 6 “F” (m)*2MM*5A12 2l/ =
GT M
6.
12 ÷ 5 = 2.4 M*6/ =5
GT M
2.4
12 ÷ 8 = 1.5 M*6/ =8
GT M
1.5
9.9 &
GT M
9.9
7.8 89 = 694.2×F” (m)*
2MM*5A7.8 89l* =
GT M
694.2
4.56 × 23 = 104.88 4.56l* =23
GT M
104.88
12.36 799.08 M*6
GT M
12.36
&
GT M
799.08
*5o(DM-1200MS)
*6n(DM-1200MS)
2 + 3 = 6
4“F” 2+C=3 4 6.
2 + 7 = –5
2+- =7 5.
5 + 77 = 12 5+ '=77 12.
999999999999 + 1 =
1000000000000
“F” 999999999999+ =1
A
E
1.00000000000
0.
Tax rate/Tasa de impuesto/Taux de taxe/Steuerrate/Aliquota dell’imposta/Skattesats/
Belastingpercentage/Skattesats/Veroarvo/Afgiftsprocent/Taxa de imposto/Cтавка
налога/ / /Adókulcs še daně Stopa podatkowa = 5%
$150 ??? F A150 S
S
S
SET 0.
SET 0.
5.
%
TAX 5.
%
TAX
0.
%TAX 0.
%TAX
5.
%TAX 5.
%TAX
C2 EXCH RATE
0.95
C2 EXCH RATE
0.95
FCUT5/4FCUT5/4
43210ADD243210ADD2
*7
157.5
TAX+ *7
157.5
TAX+
*8
7.5
TAX
*8
7.5
TAX
*7
157.5
TAX+ *7
157.5
TAX+
$105 ???
A 105 T
T
T
*7 Price-plus-tax/Precio más impuesto/Prix toutes taxes comprises/Preis-plus-Steuer/
Prezzo p imposta/Pris med skatt/Prijs plus belasting/Pris med skatt/Verollinen
hinta/Pris-med-afgift/Preço-mais-imposto/цена с налогом/Ár + adó/Cena s daní/Cena
z podatkiem
*8 Tax/Impuesto/Taxe/Steuer/Imposta/Skatt/Belasting /Skatt/Vero/Afgift/Imposto/налог/
Adó/D/Podatek
*9 Price-less-tax/Precio menos impuestos/Prix hors taxes/Preis-minus-Steuer/Prezzo
meno imposta/Pris utan skatt /Prijs minus belasting/Pris uten skatt/Veroton hinta/Pris-
uden-afgift/Preço-menos-imposto/цена без налога r – adó/Cena bez daně/Cena bez
podatku
Conversion rate/Tasa de conversión /Taux de conversion/Wechselkurs/
Tasso di conversione/xelkurs/Wisselkoers/Konverteringskurs/Valuutan muunnosarvo/
Omregningskurs/Taxa de conversão/Обменный курс/Átváltási árfolyam/Kurz/
Kurs konwersji (D-120S/J-120S)
C1 ($ ) = 1, C2 (EUR) = 0.95, C3 (FRF) = 6.1715
100 EUR $? (105.26315)
“5/4, 2(m)*2A 1#CB
C
$110 FRF? (678.865) A 110 BD
B
100 EUR FRF? (649.63153) A 1#CD
C
Conversion calculation formulas/Fórmulas para los cálculos de conversión/Formules de
calcul de conversion/Umrechnungsformeln/Formule dei calcoli di conversione/Formler för
omvandlingsräkning/Formules voor het omrekenen van wisselkoersen/Konverteringsformler/
Muunnoslaskukaavat/Formler til omregningsudregninger/Fórmulas de cálculos de conversão/
Формулы пересчета/Átváltásszámítási képletek/Vzorce pro výpočty převodů/Formułki
obliczania konwersji
C2, C3 C1
A/B C1 C2, C3
A`BC2, C3 C2, C3
(A/X)`Y
• A = Input or displayed value, B = Rate, X = or rate, Y = or rate C2 C3 C2 C3
• A = Valor de presentación o ingreso, B = Tasa, X = Tasa o , Y = Tasa o C2 C3 C2 C3
• A = Valeur saisie ou af chée, B = Taux, X = Taux ou , Y = Taux ou C2 C3 C2 C3
• A = Eingegebener oder angezeigter Wert, B = Kurs, X = oder kurs, Y = oder kursC2 C3 C2 C3
• A = Valore introdotto o visualizzato, B = Tasso, X = Tasso di o , Y = Tasso di o C2 C3 C2 C3
A = Inmatat eller uppvisat värde, B = Växelkurs, X = Växelkurs för , Y = Växelkurs för C2 eller C3
C2 C3 eller
• A = Ingevoerde of aangegeven waarde, B = Wisselkoers, X = C2 of C3 koers, Y = C2 of C3
koers
• A = innmatet eller vist verdi, B = kurs, X = eller kurs, Y = eller kursC2 C3 C2 C3
• A = Syöttö- tai näyttöarvo, B = Kurssi, X = tai kurssi, Y = tai kurssiC2 C3 C2 C3
• A = Indtastet eller vist værdi, B = Kurs, X = C2 C3 C2 C3 eller kurs, Y = eller kurs
• A = Valor introduzido ou visualizado, B = Taxa, X = Taxa ou , Y = Taxa ou C2 C3 C2 C3
A значение введенное или отображенное на дисплее, B курс, X курс C2 или C3, Y курс
C2 C3 или
• A = Bevitt vagy megjelenített érték, B = Árfolyam, X = C2 vagy C3 árfolyam, Y = C2 vagy C3
árfolyam
• A = vložená nebo zobrazená hodnota, B = kurz, X = kurz nebo , Y = kurz nebo C2 C3 C2 C3
• A = Wartość wprowadzona lub wyświetlona, B = Kurs, X = Kurs lub , Y = Kurs lub C2 C3 C2 C3
k Cost (C), Selling Price (S), Margin (M), Margin Amount (MA)
k Costo (C), precio de venta (S), margen (M), importe de margen (MA)
k Coût (C), prix de vente (S), marge (M), montant de la marge (MA)
k Kosten (C), Verkaufspreis (S), Gewinnspanne (M),
Gewinnspannenbetrag (MA)
k Costo (C), prezzo di vendita (S), margine (M), ammontare del margine
(MA)
k Kostnad (C), försäljningspris (S), marginal (M), marginalbelopp (MA)
k Kostprijs (C), verkoopprijs (S), winst (M), winstbedrag (MA)
k Kostnad (C), salgspris (S), margin (M), marginbep (MA)
k Kustannukset (C), myyntihinta (S), voitto (M), voittosumma (MA)
k Omkostning (C), salgspris (S), fortjeneste (M), fortjeneste (beløb) (MA)
k Custo (C), preço de venda (S), margem (M), quantia da margem (MA)
k Стоимость (C), продажная цена (S), розничная наценка (M),
сумма розничной наценки (MA)
k Költg (C), elasi ár (S), haszonkulcs (M), haszonkulcs mértéke (MA)
k klady (C), prodejní cena (S), mae (M), hodnota mae (MA)
k Koszt (C), cena sprzedaży (S), maa (M), kwota marży (MA)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
*9
100.
TAX− *9
100.
TAX−
*8
5.
TAX
*8
5.
TAX
*9
100.
TAX− *9
100.
TAX−
EXCH
105.26
C1 EXCH
105.26
C1
C2 EXCH 100.
C2 EXCH 100.
EXCH
678.87
C3 EXCH
678.87
C3
EXCH 110.
C1 EXCH 110.
C1
EXCH
649.63
C3 EXCH
649.63
C3
C2 EXCH 100.
C2 EXCH 100.
A10#z20#xv
C ($1000)
S ($2000)
M? (50%)
C ($120)
S? ($200)
M (40%)
MA? ($80)
A120z40vv
x
C? ($105)
S ($150)
M (30%)
MA? ($45)
A150x30vv
z
80.
MAR
200.
SELL
50.
MAR %
45.
MAR
105.
COST
A10#z20#xv
C ($1000)
S ($2000)
M? (50%)
C ($120)
S? ($200)
M (40%)
MA? ($80)
A120z40vv
x
C? ($105)
S ($150)
M (30%)
MA? ($45)
A150x30vv
z
80.
MAR
200.
SELL
50.
MAR %
45.
MAR
105.
COST
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany


Product specificaties

Merk: Casio
Categorie: Rekenmachine
Model: DM-1200MS
Kleur van het product: Zilver
Gewicht: 263 g
Soort: Basisrekenmachine
Materiaal behuizing: Kunststof
Automatisch uitschakelen: Ja
Vormfactor: Pocket
USB-poort: Nee
Cijfers: 12 cijfers
Beeldscherm kanteling: Ja
Tekstregels: 1 regels
Afmetingen (B x D x H): 152 x 203 x 25 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Casio DM-1200MS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Rekenmachine Casio

Handleiding Rekenmachine

Nieuwste handleidingen voor Rekenmachine