Canyon CNS-CMSW12 Handleiding

Canyon Muis CNS-CMSW12

Bekijk gratis de handleiding van Canyon CNS-CMSW12 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Muis. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 4 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over Canyon CNS-CMSW12 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A termék használata előtt olvassa el gyelmesen és kövesse az összes
utasítást.
1. Ne tegye ki a készüléket túlzott nedvességnek, víznek vagy pornak. Ne
telepítse magas páratartalmú és poros helyiségekben.
2. Ne tegye ki a készüléket hőnek: ne helyezze fűtőberendezések
közelébe, és ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak.
3. A terméket csak a kezelési útmutatóban megadott típusú áramforráshoz szabad
csatlakoztatni.
Figyelem!
1) Ne szerelje szét a készüléket! A eszköz házilagos szétszerelése a garancia elvesztését
okozhatja.
2) Az optimális teljesítmény elérése érdekében a készüléket 15-25 °С hőmérséklet
tartományon belül használja. A túl magas vagy a túl alacsony hőmérséklet csökkenti az
elemek kapacitását. A kifejezetten magas hőmérséklet az eszköz használhatatlanságát
okozhatja
3) Soha ne dobja az elemeket, akkukat tűzbe! Ez robbanást okozhat!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement et suivez toutes les instructions avant d'utiliser ce
produit.
1. N'exposez pas l'appareil à une humidité excessive, à l'eau ou à la
poussière. Ne pas installer dans des pièces l'humidité et la poussière
sont élevées.
2. Ne pas exposer l'appareil à la chaleur : ne pas le placer à proximité d'appareils de
chau󰀨age et ne pas l'exposer aux rayons directs du soleil.
3. Le produit doit être connecté à la source d'alimentation électrique du type indiqué dans
le manuel d'utilisation uniquement.
4. Ne jamais pulvériser de détergents liquides. Nettoyez l'appareil avec un chi󰀨on
uniquement.
Avertissement
1) Il est interdit de démonter l'appareil. Toute tentative de réparation de cet appareil est
déconseillée et entraîne l'annulation de la garantie.
2) Pour un fonctionnement optimal, l'appareil et les piles doivent être maintenus à une
température comprise entre 15 et 25 °С. Une température trop élevée ou trop basse
entraîne une réduction de la capacité et de la durée de vie de la pile. Un échau󰀨ement/
refroidissement excessif peut entraîner un dysfonctionnement temporaire de l'appareil.
3) Ne pas détruire les piles en les brûlant, elles peuvent exploser.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλες τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν.
1. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υπερβολική υγρασία, νερό ή σκόνη. Μην την
εγκαθιστάτε σε χώρους με υψηλή υγρασία και σκόνη.
2. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε θερμότητα: μην την τοποθετείτε κοντά σε
συσκευές θέρμανσης και μην την εκθέτετε σε άμεσο ηλιακό φως.
3. Το προϊόν πρέπει να συνδέεται μόνο με την πηγή τροφοδοσίας του τύπου που
αναφέρεται στο εγχειρίδιο λειτουργίας.
4. Ποτέ μην ψεκάζετε υγρά καθαριστικά. Χρησιμοποιήστε μόνο στεγνά πανιά για τον
καθαρισμό της συσκευής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
1) Απαγορεύεται η αποσυναρμολόγηση της συσκευής. Η προσπάθεια επισκευής αυτής της
συσκευής δεν συνιστάται και οδηγεί σε σπατάλη εγγύησης.
2) Για βέλτιστη απόδοση η συσκευή με τις μπαταρίες πρέπει να διατηρείται σε θερμοκρασία
15 έως 25 °С. Πολύ υψηλή/χαμηλή θερμοκρασία οδηγεί σε μείωση της χωρητικότητας και
της διάρκειας ζωής της μπαταρίας. Η υπερβολική θέρμανση/ψύξη μπορεί να προκαλέσει
προσωρινή μη λειτουργικότητα της συσκευής.
3) Μην καταστρέφετε τις μπαταρίες με κάψιμο, μπορεί να εκραγούν.
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte všechny pokyny a
dodržujte je.
1. Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti, vodě nebo prachu.
Neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkostí a prašností.
2. Nevystavujte přístroj teplu: neumisťujte jej do blízkosti topných zařízení
a nevystavujte jej přímým slunečním paprskům.
3. Výrobek musí být připojen pouze ke zdroji napájení typu uvedeného v návodu k obsluze.
4. Nikdy nestříkejte tekuté čisticí prostředky. Přístroj čistěte pouze hadříkem.
Varování
1) Zařízení je zakázáno demontovat. Pokus o opravu tohoto zařízení se nedoporučuje a
vede ke ztrátě záruky.
2) Pro optimální výkon musí být přístroj s bateriemi udržován na teplotě 15 až 25 ° C. Příliš
vysoká / nízká teplota vede ke snížení kapacity a životnosti baterie. Nadměrné zahřívání /
chlazení může způsobit dočasnou nefunkčnost zařízení.
3) Nepoškozujte baterie spálením, mohou explodovat.
WARRANTY
The warranty period starts from the day of the product purchase from CANYON
authorized SELLER. The date of purchase, is the date specied on your sales receipt or
on the waybill. During the warranty period, repair, replacement or refund for the purchase
shall be performed at the discretion of CANYON. In order to obtain warranty service, the
goods must be returned to the Seller at the place of purchase together with the proof of
purchase (receipt or bill of lading). 2 years warranty from the date of purchase by the
consumer. The service life is 2 years. Additional information about the use and warranty
is available at canyon.eu/warranty-terms
ENG
CES
Features:
Silent wireless mouse MW-12.
Dual connection: 2.4 GHz + BT.
Adjustable DPI: 800, 1200, 1600, 2400.
6 buttons.
Durable design: up to 3 million clicks.
User manual. Dual mode wireless mouse
Package contents:Disposal
Wireless optical mouse
USB receiver
User manual
AA х 1 battery
The used electronic devices, batteries and
packaging materials are sent to recycling
facilities where they are processed.
Vlastnosti:
Tichá bezdrátová myš MW-12.
Duální připojení: 2.4 GHz + BT.
Nastavitelné DPI: 800, 1200, 1600, 2400.
6 tlačítek.
Odolná konstrukce: až 3 miliony kliknutí.
Uživatelská příručka. Bezdrátová myš s duálním režimem
Obsah balení:Likvidace
Bezdrátová optická myš
Přijímač USB
Uživatelská příručka
AA х 1 baterie
Použitá elektronická zařízení, baterie a obalové
materiály se odesílají do recyklačních zařízení,
kde se zpracovávají.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and follow all instructions before using this product.
1. Do not expose the device to excessive moisture, water or dust. Do not
install in rooms with high humidity and dust level.
2. Do not expose the device to heat: do not place it close to heating
appliances, and do not expose it to direct sun rays.
3. The product shall be connected to the power supply source of the type indicated in the
operation manual only.
4. Never spray liquid cleaning detergents. Clean the device with a cloth only.
Warning
1) It is forbidden to dismantle the device. Attempt to repair this device is not recommended
and leads to voiding of the warranty.
2) For optimum performance the device with batteries shall be kept at the temperature
15 to 25 °С. Too high / low temperature leads to reduction in capacity and service life of
the battery. Excessive heating/cooling may cause temporary non-operability of the device.
3) Do not destroy batteries by burning, they may explode.
According to local regulations, your product and/or its battery must be disposed of
separately froam household waste. When this product has reached the end of its service
life, take it to a recycling facility designated by local authorities.
Wireless Mode Switching
There are two modes for the mouse - BT and 2.4 GHz Wireless - which can be switched
as follows:
BT mode:
BT: Install the dry battery and turn on the mouse, switch to BT1/BT2 mode and hold the
button for 3 seconds until the blue LED asing, nd the pairing name on the device and
connect it.
2.4 GHz mode:
2.4G: Install the dry battery and turn on the mouse, switch to 2.4G mode, take out the USB
receiver and plug into the device,mouse will be connected in 3-5 seconds
Přepínání bezdrátového režimu
Myš má dva režimy - BT a bezdrátový 2,4 GHz - které lze přepínat následujícím způsobem:
Režim BT:
BT: Nainstalujte suchou baterii a zapněte myš, přepněte do režimu BT1/BT2 a podržte
tlačítko po dobu 3 sekund, dokud se nerozbliká modrá LED dioda, najděte na zařízení název
pro párování a připojte jej.
2.4 GHz režim:
2.4G: Nainstalujte suchou baterii a zapněte myš, přepněte do režimu 2,4G, vyjměte přijímač
USB a připojte jej k zařízení, myš se připojí za 3-5 sekund
Troubleshooting
ProblemSolution
Mouse does not
work
1. Absence of signal from the transmitter installed in the USB
port of the computer. Check the receiver, connecting it to another
USB port.
1.1. Remove the device from the system and install it again.
If the actions from the above list do not contribute to problem solving, please contact the
support team at CANYON site canyon.eu/user-help-desk.
If you have any questions before returning your device to the store, please email us at
[email protected]canyon.eu/user-help-desk or you can chat with us at the website .
Date of manufacture: (see at the package). Made in China.
Manufacturer: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +48732080077, e-mail: [email protected], asbis.com
Importer/distributor:ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101
Limassol, Cyprus, asbis.com.
Řešení problémů
ProblémŘešení
Myš nepracuje
1. Absence signálu z vysílače instalovaného v USB portu
počítače. Zkontrolujte přijímač a připojte jej k jinému portu USB.
1.1. Vyjměte zařízení ze systému a znovu jej nainstalujte.
V případě, že výše zmíněné rady nepřispěli k řešení problémů, kontaktujte tým podpory na
stránkách CANYON czech.canyon.eu/user-help-desk.
Pokud máte jakékoli dotazy, napište nám na adresu nebo s [email protected]
námi chatujte na adrese ještě předtím, než zařízení czech.canyon.eu/user-help-desk
odnesete do prodejny.
Podle místních předpisů musí být váš výrobek a/nebo jeho baterie likvidovány odděleně od
domovního odpadu. Po skončení životnosti tohoto výrobku jej odevzdejte do recyklačního
zařízení určeného místními úřady.
Package contentsBT mode connection2.4 GHz Wireless Mode Connection
ГАРАНЦИЯ
Гаранционният срок започва да тече от деня на закупуване на продукта от ото-
ризирания ПРОДАВАЧ на CANYON. Датата на покупката е датата, посочена в
касовата бележка или в товарителницата. По време на гаранционния период
ремонтът, замяната или възстановяването на сумата за покупката се извърш-
ват по преценка на CANYON. За да получите гаранционно обслужване, стоките
трябва да бъдат върнати на Продавача на мястото на покупката заедно с дока-
зателството за покупка (касова бележка или товарителница). 2 години гаранция
от датата на закупуване от потребителя. Срокът на експлоатация е 2 години.
Допълнителна информация за употребата и гаранцията можете да намерите на
canyon.bg/harantsyonny-uslovyia.
Дата на производство: (вижте на опаковката). Произведено в Китай.
Производител: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Лимасол, Кипър, +48732080077, e-mail: [email protected], asbis.com
Съгласно местните разпоредби вашият продукт и/или неговата батерия трябва да
се изхвърлят отделно от битовите отпадъци. Когато този продукт достигне края на
експлоатационния си живот, занесете го в съоръжение за рециклиране, определено
от местните власти.
BUL
Характеристики:
Безшумна безжична мишка MW-12.
Двойна връзка: 2.4 GHz + BT.
Регулируем DPI: 800, 1200, 1600, 2400.
6 бутона.
Издръжлива конструкция: до 3 милиона кликвания.
Ръководство за употреба. Безжична мишка с двоен режим
Съдържание на опаковката:Изхвърляне
Безжична оптична мишка
USB приемник
Ръководство за потребителя
Батерия AA х 1
Използваните електронни устройства,
батерии и опаковъчни материали се изпра-
щат в съоръжения за рециклиране, където
се обработват.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете внимателно и спазвайте всички инструкции, преди да изпо-
лзвате този продукт.
1. Не излагайте устройството на прекомерна влага, вода или прах. Не
инсталирайте в помещения с висока влажност и запрашеност.
2. Не излагайте устройството на топлина: не го поставяй-
те в близост до отоплителни уреди и не го излагайте на преки слънчеви лъчи.
3. Продуктът трябва да се свързва само към източник на захранване от типа, посочен
в ръководството за експлоатация.
4. Никога не пръскайте течни почистващи препарати. Почиствайте устройството само
с кърпа.
Предупреждение!
1) Устройството не бива да бъде отваряно и разглобявано. Това ще доведе до отпада-
не на неговата гаранция. 2) За оптимално функциониране на устройството трябва да
се съхранява при температура от 15 до 25 ° С. Твърде високата / ниската температура
води до намаляване на капацитета и експлоатационния живот на батерията. Преко-
мерното отопление / охлаждане може да причини временно невъзможност за работа с
устройството. 3) Не унищожавайте батериите чрез изгаряне. Те могат да експлодират.
Превключване на безжичния режим
Мишката има два режима - BT и 2,4 GHz безжичен - които могат да се превключват
по следния начин:
Режим BT:
BT: Инсталирайте сухата батерия и включете мишката, превключете на режим BT1/
BT2 и задръжте бутона за 3 секунди, докато светне синият светодиод, намерете име-
то за сдвояване на устройството и го свържете.
2.4 GHz режим:
2.4G: Инсталирайте сухата батерия и включете мишката, превключете на режим
2.4G, извадете USB приемника и го включете към устройството, мишката ще бъде
свързана за 3-5 секунди
Отстраняване на неизправности
ПроблемиРешения
Мишката не
работи
1. Липса на сигнал от предавателя, инсталиран в USB порта
на компютъра. Проверете приемника, като го свържете към
друг USB порт.
1.1. Извадете устройството от системата и го инсталирайте
отново.
Ако тези действия не помогнат, моля свържете се с нашия екип поддръжка на
canyon.bg/user-help-desk.
Ако имате въпроси, преди да занесете устройството в магазина, пишете ни на имейл
адреса или в чат на уеб страница[email protected] canyon.bg/user-help-desk.
Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/EC (or other)
Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт и/илиcanyon.bg/sertikati
canyon.eu/certicates, търсейки по модела на устройството.
HUN
Jellemzők:
Csendes vezeték nélküli egér MW-12.
Kettős csatlakozás: 2.4 GHz + BT.
Állítható DPI: 800, 1200, 1600, 2400.
6 gomb.
Tartós kialakítás: akár 3 millió kattintás.
Felhasználói kézikönyv. Kettős üzemmódú vezeték nélküli egér
A csomag tartalma:Eltávolítás
Vezeték nélküli optikai egér
USB vevőegység
Felhasználói kézikönyv
AA х 1 elem
A használt elektronikai eszközöket,
akkumulátorokat és csomagolóanyagokat
újrahasznosító létesítményekbe küldik, ahol
feldolgozzák őket.
Vezeték nélküli üzemmód váltás
Az egérnek két üzemmódja van - BT és 2,4 GHz-es vezeték nélküli -, amelyeket a
következőképpen lehet váltani:
BT üzemmód:
BT: Helyezze be a száraz elemet és kapcsolja be az egeret, kapcsoljon BT1/BT2
üzemmódba és tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig, amíg a kék LED villog, keresse
meg a párosítás nevét az eszközön és csatlakoztassa.
2.4 GHz üzemmód:
2.4G: Telepítse a száraz akkumulátort, és kapcsolja be az egeret, kapcsolja át a 2.4G
módra, vegye ki az USB-vevőt, és csatlakoztassa az eszközhöz, az egér 3-5 másodperc
alatt csatlakozik
Hibakeresés
ProblémaLehetséges megoldás
Az egét nem
működik
1. Próbálja áthelyezni az USB vevőt az interferenciák
elkerüléséhez
2. Távolítsa el az eszközt a rendszerből, majd telepítse azt újra.
Amennyiben a fenti lépések nem vezettek eredményre, támogatásért látogasson el a
következő weboldalra: canyon.eu/user-help-desk.
Ha bármilyen rdése van, kérjük, küldn egy e-mailt a support@canyon.eu e-mail címre,
vagy írjon ránk csevegésben a weboldalon, mielőtt készülékét canyon.eu/user-help-desk
a boltba vinné.
A helyi előírásoknak megfelelően a terméket és/vagy annak akkumulátorát a háztartási
hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni. Ha ez a termék elérte élettartamának végét,
vigye el a helyi hatóságok által kijelölt újrahasznosító létesítménybe.
1
2
L1 2.4G indicator green
L2 BT1 indicator blue
L3 BT2 indicator blue
Quick Guide v 1.1
Silent wireless mouse CNS-CMSW12
DEU
Kenndaten:
Leise kabellose Maus MW-12.
Duale Verbindung: 2.4 GHz + BT.
Einstellbare DPI: 800, 1200, 1600, 2400.
6 Tasten.
Langlebiges Design: bis zu 3 Millionen Klicks.
Benutzerhandbuch. Drahtlose Maus mit zwei Modi
Packungsinhalt:Entsorgung
Kabellose optische Maus
USB-Empfänger
Benutzerhandbuch
AA х 1 Batterie
Die gebrauchten elektronischen Geräte,
Batterien und Verpackungsmaterialien werden
an Recyclinganlagen geschickt, wo sie
aufbereitet werden.
Kabelloses Umschalten des Modus
Es gibt zwei Modi für die Maus - BT und 2,4 GHz Wireless - die Sie wie folgt umschalten
können:
BT-Modus:
BT: Legen Sie die Trockenbatterie ein und schalten Sie die Maus ein. Wechseln Sie in den
BT1/BT2-Modus und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue LED
blinkt, suchen Sie den Pairing-Namen auf dem Gerät und verbinden Sie es.
2.4 GHz-Modus:
2.4G: Legen Sie die Trockenbatterie ein und schalten Sie die Maus ein, wechseln Sie in
den 2.4G-Modus, nehmen Sie den USB-Empfänger heraus und schließen Sie ihn an das
Gerät an. Die Maus wird in 3-5 Sekunden verbunden
Fehlersuche
ProblemLösung
Die Maus
funktioniert nicht
1. Kein Signal vom Sender, der im USB-Anschluss des
Computers installiert ist. Überprüfen Sie den Empfänger, indem
Sie ihn an einen anderen USB-Anschluss anschließen.
1.1. Entfernen Sie das Gerät aus dem System und installieren
Sie es erneut.
Sollten die Maßnahmen aus der obigen Liste nicht zur Problemlösung beitragen, wenden
Sie sich bitte an das Support-Team der CANYON-site de.canyon.eu/user-help-desk.
Wenn Sie Fragen haben, wir sind froh diese zu beantworten, bevor Sie Ihr Gerät in den
Laden bringen, senden Sie uns bitte eine E-Mail an [email protected] oder chatten Sie
mit uns unter de.canyon.eu/user-help-desk.
Gemäß den örtlichen Vorschriften muss Ihr Produkt und/oder sein Akku getrennt vom
Hausmüll entsorgt werden. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht
hat, führen Sie es einer von den örtlichen Behörden bestimmten Recyclinganlage zu.
FRA
ELL
Caractéristiques :
Souris sans l silencieuse MW-12.
Double connexion : 2.4 GHz + BT.
DPI réglable : 800, 1200, 1600, 2400.
6 boutons.
Conception durable : jusqu'à 3 millions de clics.
Manuel de l'utilisateur. Souris sans l bi-mode
Contenu de l'emballage :Élimination
Souris optique sans l
Récepteur USB
Manuel de l'utilisateur
AA х 1 pile
Les appareils électroniques usagés, les piles et
les matériaux d'emballage sont envoyés dans
des installations de recyclage où ils sont traités.
Χαρακτηριστικά:
Αθόρυβο ασύρματο ποντίκι MW-12.
Διπλή σύνδεση: 2.4 GHz + BT.
Ρυθμιζόμενο DPI: 800, 1200, 1600, 2400.
6 κουμπιά.
Ανθεκτικός σχεδιασμός: έως και 3 εκατομμύρια κλικ.
Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματο ποντίκι διπλής λειτουργίας
Περιεχόμενο συσκευασίας:Διάθεση
Ασύρματο οπτικό ποντίκι
Δέκτης USB
Εγχειρίδιο χρήσης
AA х 1 μπαταρία
Οι χρησιμοποιημένες ηλεκτρονικές συσκευές,
οι μπαταρίες και τα υλικά συσκευασίας
αποστέλλονται σε εγκαταστάσεις ανακύκλωσης
όπου υποβάλλονται σε επεξεργασία.
Changement de mode sans l
La souris dispose de deux modes - BT et sans l 2,4 GHz - qui peuvent être activés
comme suit :
Mode BT :
BT : Installez la pile sèche et allumez la souris, passez en mode BT1/BT2 et maintenez
le bouton enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que la LED bleue s'allume, trouvez le
nom d'appairage sur le périphérique et connectez-le.
2.4 GHz mode :
2.4G : Installez la batterie sèche et allumez la souris, passez en mode 2.4G, retirez le
récepteur USB et branchez-le sur l'appareil, la souris sera connectée en 3 à 5 secondes
Εναλλαγή ασύρματης λειτουργίας
Υπάρχουν δύο λειτουργίες για το ποντίκι - BT και ασύρματο 2,4 GHz - οι οποίες μπορούν
να αλλάξουν ως εξής:
Λειτουργία BT:
BT: Τοποθετήστε την ξηρή μπαταρία και ενεργοποιήστε το ποντίκι, μεταβείτε στη λειτουργία
BT1/BT2 και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα μέχρι να αναβοσβήσει η
μπλε λυχνία LED, βρείτε το όνομα σύζευξης στη συσκευή και συνδέστε το.
2.4 GHz λειτουργία:
2.4G: Τοποθετήστε την ξηρή μπαταρία και ενεργοποιήστε το ποντίκι, μεταβείτε στη
λειτουργία 2.4G, βγάλτε το δέκτη USB και συνδέστε το στη συσκευή, το ποντίκι θα συνδεθεί
σε 3-5 δευτερόλεπτα
Dépannage
ProblèmeSolution
La souris ne
fonctionne pas
1. Absence de signal de l'émetteur installé dans le port USB de
l'ordinateur. Vériez le récepteur en le connectant à un autre
port USB.
1.1. Retirez l'appareil du système et réinstallez-le.
Si les actions de la liste ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez
contacter l'équipe d'assistance sur le site CANYON canyon.eu/user-help-desk.
Si vous avez des questions, veuillez nous envoyer un courriel à [email protected]
ou discuter avec nous sur avant d'apporter votre appareil au canyon.eu/user-help-desk
magasin.
Selon la réglementation locale, votre produit et/ou sa batterie doivent être éliminés
séparément des déchets ménagers. Lorsque ce produit a atteint la n de sa vie utile,
apportez-le à un centre de recyclage désigné par les autorités locales.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
ΠρόβλημαΛύση
Το ποντίκι δεν
λειτουργεί
1. Απουσία σήματος από τον πομπό που είναι εγκατεστημένος
στη θύρα USB του υπολογιστή. Ελέγξτε το δέκτη, συνδέοντάς τον
σε άλλη θύρα USB.
1.1. Αφαιρέστε τη συσκευή από το σύστημα και εγκαταστήστε
την ξανά.
Εάν οι παραπάνω ενέργειες δεν συμβάλλουν στην επίλυση του προβλήματος, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με την ομάδα υποστήριξης της Canyon: canyon.eu/user-help-desk.
Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις πριν επιστρέψετε τη συσκευή στο κατάστημα,
παρακαλούμε στείλτε μας email στο ή μπορείτε να συνομιλήσετε [email protected]
μαζί μας στην ιστοσελίδα canyon.eu/user-help-desk.
Σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς, το προϊόν σας και/ή η μπαταρία του πρέπει να
απορρίπτονται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα. Όταν αυτό το προϊόν φτάσει στο
τέλος της ζωής του, παρακαλούμε να το μεταφέρετε σε έναν χώρο ανακύκλωσης που έχει
οριστεί από τις τοπικές αρχές.
ZÁRUKA
Záruční doba začíná běžet ode dne zakoupení výrobku u autorizovaného prodejce
CANYON. Datum nákupu je datum uvedené na prodejním dokladu nebo na přepravním
listu. Během záruční doby bude oprava, výměna nebo vrácení peněz za zakoupený výrobek
provedeno podle uvážení společnosti CANYON. Pro získání záručního servisu musí být
zboží vráceno prodávajícímu v místě nákupu spolu s dokladem o nákupu (účtenkou
nebo nákladním listem). záruka 2 roky od data zakoupení spotřebitelem. Životnost je
2 roky. Další informace o používání a záruce jsou k dispozici na adrese
czech.canyon.eu/warranty-terms.
Datum výroby: (viz obal). Vyrobeno v Číně.
Výrobce: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Kypr,
+48732080077, e-mail: [email protected], asbis.com
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie sie, bevor
Sie dieses Produkt verwenden.
1. Setzen Sie das Gerät nicht übermäßiger Feuchtigkeit, Wasser oder
Staub aus. Nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit und Staubbelastung
aufstellen.
2. Setzen Sie das Gerät nicht der Hitze aus: Stellen Sie es nicht in der Nähe von
Heizgeräten auf, und setzen Sie es nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus.
3. Das Produkt darf nur an die in der Betriebsanleitung angegebene Stromquelle
angeschlossen werden.
4. Sprühen Sie niemals üssige Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
Tuch.
Warnung
1) Es ist verboten, das Gerät zu zerlegen. Der Versuch, dieses Gerät zu reparieren, wird
nicht empfohlen und führt zum Erlöschen der Garantie.
2) Für eine optimale Leistung sollte das Gerät mit Akku bei einer Temperatur von 15 bis
25 °С gehalten werden. Eine zu hohe / niedrige Temperatur führt zu einer Verringerung der
Kapazität und der Lebensdauer des Akkus. Eine übermäßige Erwärmung/Abkühlung kann
zu einer vorübergehenden Funktionsunfähigkeit des Geräts führen.
3) Zerstören Sie die Batterie nicht durch Verbrennen, sie könnte explodieren.
GARANTIE
Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Produktkaufs bei einem von CANYON
autorisierten VERKÄUFER. Das Kaufdatum ist das Datum, das auf Ihrem Kaufbeleg
oder dem Frachtbrief angegeben ist. Während der Garantiezeit erfolgt die Reparatur,
der Ersatz oder die Rückerstattung des Kaufpreises nach dem Ermessen von CANYON.
Um eine Garantieleistung zu erhalten, muss die Ware zusammen mit dem Kaufbeleg
(Quittung oder Frachtbrief) an den Verkäufer am Ort des Kaufs zurückgeschickt werden.
2 Jahre Garantie ab dem Datum des Kaufs durch den Verbraucher. Die Nutzungsdauer
beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen zur Nutzung und Garantie nden Sie unter
de.canyon.eu/warranty-terms.
Herstellungsdatum: (siehe auf der Verpackung). Hergestellt in China.
Hersteller: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Zypern, +48732080077, e-mail: [email protected], asbis.com
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η περίοδος εγγύησης ξεκινά από την ημέρα αγοράς του προϊόντος από τον
εξουσιοδοτημένο πωλητή της Canyon. Η ημερομηνία αγοράς είναι αυτή που αναγράφεται
στην απόδειξη πώλησης ή στο δελτίο αποστολής. Κατά τη διάρκεια της περιόδου
εγγύησης, η επισκευή, η αντικατάσταση ή η επιστροφή χρημάτων για την αγορά
πραγματοποιείται κατά την κρίση της Canyon. Για να λάβετε υπηρεσία εγγύησης, τα
αγαθά πρέπει να επιστραφούν στον πωλητή στον τόπο αγοράς μαζί με την απόδειξη
αγοράς (απόδειξη ή δελτίο αποστολής). 2 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς
από τον καταναλωτή. Η διάρκεια ζωής είναι 2 χρόνια. Επιπλέον πληροφορίες σχετικά με
τη χρήση και την εγγύηση είναι διαθέσιμες στο canyon.eu/warranty-terms.
Ημερομηνία κατασκευής: (βλ. στη συσκευασία). Κατασκευάστηκε στην Κίνα.
Κατασκευαστής:ASBISC Enterprises PLC, Ιαπετού 1, Άγιος Αθανάσιος, 4101, Λεμεσός,
Κύπρος, +48732080077, e-mail: [email protected], asbis.com
Εισαγωγέας: ASBISС HELLAS SINGLE MEMBER SA, Ελευθέριου Βενιζέλου 132, Νέα
Ιωνία, 14231, Ελλάδα. Τηλ.: +30-2102-719-100, www.asbis.gr.
GARANTIE
La période de garantie commence le jour de l'achat du produit auprès du VENDEUR
autorisé CANYON. La date d'achat est la date indiquée sur votre ticket de caisse ou sur
la lettre de transport. Pendant la période de garantie, la réparation, le remplacement ou
le remboursement de l'achat sera e󰀨ectué à la discrétion de CANYON. Pour bénécier
du service de garantie, les marchandises doivent être renvoyées au vendeur sur le
lieu d'achat, accompagnées de la preuve d'achat (ticket de caisse ou lettre de voiture).
2 ans de garantie à partir de la date d'achat par le consommateur. La durée de vie est de
2 ans. Des informations supplémentaires sur l'utilisation et la garantie sont disponibles à
l'adresse suivante : canyon.eu/warranty-terms.
Date de fabrication: (voir sur l'emballage). Fabriqué en Chine.
Fabricant:ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Chypre, +48732080077, e-mail: [email protected], asbis.com
GARANCIA
A jótállási időszak a terméknek a CANYON hivatalos ELADÓTÓL történő
megvásárlásának napjától kezdődik. A vásárlás dátuma az értékesítési bizonylaton
vagy a fuvarlevélen feltüntetett dátum. A jótállási időszak alatt a CANYON saját belátása
szerint végzi el a javítást, cserét vagy a vásárlás árának visszatérítését. A jótállási
szolgáltatás igénybevételéhez az árut a vásárlás helyére kell visszaküldeni az Eladónak
a vásárlást igazoló bizonylattal (nyugta vagy szállítólevél) együtt. 2 év garancia a
fogyasztó általi vásárlástól számítva. Az élettartam 2 év. A használatra és a garanciára
vonatkozó további információk a weboldalon találhatók. canyon.eu/warranty-terms
Gyártás dátuma: (lásd a csomagoláson). Kínában készült.
Gyártó: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Ciprus,
+48732080077, e-mail: [email protected], asbis.com

Beoordeel deze handleiding

4.7/5 (3 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Canyon
Categorie: Muis
Model: CNS-CMSW12

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Canyon CNS-CMSW12 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden