Canon TS-1200TCG Handleiding

Canon Rekenmachine TS-1200TCG

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Canon TS-1200TCG (2 pagina's) in de categorie Rekenmachine. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ENGLISH
7
140 35 22
2 2 3
7 99
9 5 3 2 7
2 4 3 8 1
HS-1200TCG /
TS-1200TCG
WEEE MARK
KÄYTTÖOHJE
INSTRUCTIES
INSTRUÇÕES
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING PRINTED IN CHINA
PUB E-IM-2252
Calculation Operation Display
+43210F
140–35+22=127
2x 2 3=6
–7x 99 9=–63
9 5x3.2+7=12.76÷
(2+4) 3x8.1=16.2÷
( 0.)
( 127.00)
( 6.00)
( – 63.00)
( 12.76)
( 16.20)
Mixed
34=81
1/(2x3+4)=0.1
( 81.00)
( 0.10)
3
2 3 4
Power, Fraction
( 13.80)
( 18.8666666666)
Add Mode
$14.90+$0.35–$1.45=13.80
8 3x3.7+9=÷
18.8666666666
Floating Calculation
1490 35 145
8 3 3 7
9
+43210F
+43210F
+43210F
+43210F
( 0.143)
Reciprocal Calculation
1/7=0.14285714285
( 1'440.00)
( 960.00)
Percentage
1200+(1200x20%)=1,440
1200–(1200x20%)=960
1200 20
1200 20
( 0.)
( M 12.00)
( M 30.00)
( M – 18.00)
( M 200.00)
( M 182.00)
( 182.00)
3x4= 12
–) 6 0.2= 30÷
18
+) 200
182
Memory
3 4
6 0 2
200
(Recall Memory)
(Clear Memory)
( TAX% 0.)
( TAX% 5.)
( TAX% 5.)
( 2'000.)
( TAX+ 2'100.00)
( TAX 100.00)
( 3'150.)
( TAX– 3'000.00)
( TAX 150.00)
Tax Rate Set
Rate: 5%
Recall Tax Rate
Add the Tax Amount
Price $2,000 without tax
Selling Price with tax = ? ($2,100)
Tax= ? ($100)
Deduct the Tax Amount
Selling Price $3,150 with tax
Price without Tax = ? ($3,000)
Tax = ? ($150)
Tax Calculation
5
2000
3150
Currency Rate Store
= 1.35 (US$) ( 1.)
Local = 1 (Euro) 1 35 ( 1.35)
Recall Currency Rate ( 1.35)
Convert Currency
Euro 78 = US$? (US$105.3) 78 ( 105.3)
US$ 48 = Euro? (35.56) 48 ( 35.56)
Currency Conversion
LOCAL
123456789 78900
6 0
( E 9.74074065210)
( 9.74074065210)
( E 0.)
( 0.)
123456789 x 78900
=9740740652100
6 0=0÷
Overflow
(Error)
(Error)
POWER SUPPLY
This calculator comes with a dual power source. The duration of lithium battery depends entirely on
individual usage.
Electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause the display to malfunction
or the contents of the memory to be lost or altered. Should this occur, use the tip of
a ball point pen (or similar sharp object) to press the [RESET] button on the
back of the calculator. After resetting, be sure to set the tax and
conversion rate again.
DECIMAL POINT SELECTOR SWITCH
Used for designating the decimal point position (+ 4 3 2 1 0 F) for calculated results.
+ (Add-Mode): Addition and subtraction functions are performed with an automatic 2-digit
decimal. It is convenient for currency calculations.
F (Floating Decimal Point) : All effective number up to 12 digits are displayed.
ROUNDING SWITCH
Used for round-off [5/4] or round-down [ ] to the pre-selected decimal digits in the
result.
TAX CALCULATION
Store the Tax Rate -- Press and enter the tax rate figure, then press
to store.
Recall the Tax Rate -- Press to recall the current tax rate.
Add Tax Key -- Used for adding the tax amount to the displayed figure.
Deduct Tax Key -- Used for deducting the tax amount from the displayed figure.
CURRENCY CONVERSION CALCULATION
Store the Currency Conversion Rate -- Press and enter the currency
conversion rate, then press to store. (Rate can be input with a maximum of 12
digits.)
Recall the Currency Conversion Rate -- Press to recall the currency
conversion rate.
Currency Key -- Used for converting the unit between and currency.
OVERFLOW FUNCTION
In the following cases, when "E" is display, the keyboard is electronically locked, and further operation is
impossible. Press to clear the overflow. The overflow function occurs when:
1) The result or the memory content exceeds 12 digits to the left of the decimal point.
2) Dividing by "0".
SPECIFICATION
Power Source: Please refer to the product backside
Warranty: 3 years
Automatic power-off: approx. 7 minutes
Usable Temperature: 0 to 40OC (32 to 104OF)
Dimensions: TS-1200TCG: 188mm (L) x 133mm (W) x 29mm (H)
7-13/32" (L) x 5-15/64" (W) x 1-9/64" (H)
HS-1200TCG: 170mm (L) x 118mm (W) x 35mm (H)
6-45/64" (L) x 4-41/64" (W) x 1-3/8" (H)
Weight: 241g (8.5 oz) / 172g (6.1 oz)TS-1200TCG: HS-1200TCG:
(Subject to change without notice)
BATTERY
Battery: 1 Lithium battery (Type: CR2032)
Replace battery
After replace the battery, press the [RESET] button.
After resetting be sure to set the tax rate again.
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect Caution
type. Dispose of used batteries according to the instruction.
+43210F
+43210F
+43210F
1) 2)
3) 4)
DEUTSCH
STROMVERSORGUNG
Dieser Taschenrechner wird mit einer dualen Stromversorgung geliefert. Die Lebensdauer der
Lithium-Batterie ist abngig von der Nutzung des Rechners.
Elektromagnetische Störungen oder elektrostatische Entladung können dazu fuhren, dass das
Display nicht ordnungsgemäß funktioniert oder die im Speicher enthaltenen Daten verloren gehen
oder geändert werden. Wenn dies auftritt, drucken Sie die Taste [RESET] auf der
Ruckseite des Taschenrechners mithilfe der Spitze eines Kugelschreibers oder
eines ähnlichen spitzen Objekts. Nach dem Zurucksetzen mussen Sie den
Steuersatz und die Umrechnungsrate erneut festlegen.
Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich, Geschäfts- und
Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben vorgesehen.
AUSWAHLTASTE FÜR DAS DEZIMALZEICHEN
Wird zum Festlegen der Position des Dezimalzeichens (+ 4 3 2 1 0 F) im
Berechnungsergebnis verwendet.
+ (Additionsmodus): Addition und Subtraktion werden automatisch mit einer 2-stelligen
Dezimalen durchgefuhrt. Dies ist praktisch bei Währungsberechnungen.
F (Gleitkomma): Alle effektiven Zahlen mit bis zu 12 Stellen werden angezeigt.
RUNDUNGSTASTE
Wird zum Aufrunden [5/4] oder Abrunden [ ] auf eine festgelegte Anzahl von Dezimalen
verwendet.
STEUERBERECHNUNG
Speichern des Steuersatzes: Drucken Sie , geben Sie den Steuersatz ein, und
drucken Sie dann , um zu speichern.
Abrufen des Steuersatzes: Drucken Sie , um den aktuellen Steuersatz abzurufen.
Taste zum Addieren der Steuer: Wird zum Addieren der Steuer zur angezeigten Zahl
verwendet.
Taste zum Abziehen der Steuer: Wird zum Abziehen der Steuer von der angezeigten
Zahl verwendet.
WÄHRUNGSUMRECHNUNG
Speichern der Rate fur die Währungsumrechung: Drucken Sie , geben Sie die
Umrechnungsrate ein, und drucken Sie dann , um zu speichern. (Die Rate darf
maximal 12 Stellen umfassen.)
Abrufen der Rate fur die Währungsumrechnung: Drucken Sie , um die Rate
fur die Währungsumrechnung abzurufen.
Währungstaste: Dient zum Umrechnen der Einheit zwischen und Währung.
ÜBERLAUF-FUNKTION
Wenn in den folgenden Fällen "E" angezeigt wird, wird die Tastatur elektronisch gesperrt, und es können
keine Operationen mehr durchgefuhrt werden. Drucken Sie , um den Überlauf zu löschen. Ein
Überlauf entsteht in folgenden Fällen:
1) Das Ergebnis bzw. der Inhalt des Speichers enthält mehr als 12 Stellen links vom Dezimalzeichen.
2) Division durch "0".
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: Informationen finden Sie auf der Ruckseite des Geräts.
Garantie: 3 Jahre
Automatische Ausschaltfunktion: nach ca. 7 Minuten
Betriebstemperatur: 0 bis 40 O
C
Abmessungen: TS-1200TCG: 188mm (L) x 133mm (W) x 29mm (H)
HS-1200TCG: 170mm (L) x 118mm (W) x 35mm (H)
Gewicht: TS-1200TCG: 241g / HS-1200TCG: 172g
(Änderungen vorbehalten)
BATTERIE
Batterie: 1 Lithium-Batterie (Typ: CR2032)
Austauschen der Batterie
Drucken Sie nach dem Austauschen der Batterie die Taste [RESET].
Nach dem Zurucksetzen mussen Sie den Steuersatz erneut festlegen.
Vorsicht Es besteht Explosionsgefahr, wenn ein anderer als der
angegebene Batterietyp verwendet wird. Entsorgen Sie leere
Batterien entsprechend den örtlichen Entsorgungsvorschriften.
+43210F
+43210F
+43210F
1) 2)
3) 4)
ESPAÑOL
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Esta calculadora se suministra con una fuente de alimentación doble. La duración de la batería de litio
depende específicamente del uso individual.
Las interferencias electromagnéticas o las descargas electrostáticas pueden dañar la pantalla o
provocar la pérdida o alteración del contenido de la memoria. Si esto ocurriera, utilice la
punta de un bolígrafo (o un objeto afilado similar) para pulsar el botón [RESET] en la
parte posterior de la calculadora. Después de ello, no olvide que deberá
establecer de nuevo los tipos impositivo y de conversn.
INTERRUPTOR SELECTOR DE PUNTO DECIMAL
Utilizado para designar la posición del punto decimal (+ 4 3 2 1 0 F) para el resultado del
cálculo.
+ (modo de adición): la adición y la sustracción se realizan con un decimal automático
de 2 dígitos. Es recomendable para loslculos de divisas.
F (punto decimal flotante): se muestran todos los números efectivos hasta 12 dígitos.
INTERRUPTOR DE REDONDEO
Utilizado para redondear [5/4] o redondear a la baja [ ] el resultado a un número de
decimales seleccionado previamente.
CÁLCULO DE IMPUESTOS
Almacenar el tipo impositivo: pulse especifique el tipo impositivo y, a
continuación, pulse para almacenarlo.
Recuperar el tipo impositivo: pulse para recuperar el tipo impositivo actual.
Tecla de adición de impuesto: utilizada para agregar el importe del impuesto almero
que se muestra.
Tecla de deducción de impuesto: utilizada para restar el importe del impuesto del
número que se muestra.
CÁLCULO DE CONVERSIÓN DE DIVISAS
Almacenar el tipo de conversión de divisas: pulse especifique el tipo de
conversión de divisas y, a continuación, pulse para almacenarlo. (Para el tipo de
conversión, se pueden introducir hasta 12 dígitos.)
Recuperar el tipo de conversión de divisas: pulse para recuperar el tipo de
conversión de divisas.
Tecla de divisa: para cambiar la unidad de divisa entre y .
FUNCIÓN DE DESBORDAMIENTO
En los siguientes casos, cuando se muestre una "E" en la pantalla, el teclado estará bloqueado
electrónicamente y no podrán realizarse más operaciones. Pulse para quitar el desbordamiento.
La función de desbordamiento ocurre cuando:
1) El resultado o el contenido de la memoria supera los 12 dígitos a la izquierda del punto decimal.
2) Al dividir entre "0".
ESPECIFICACIONES
Fuente de alimentación: consulte la parte posterior del producto.
Garantía: 3 años
Apagado automático: aprox. 7 minutos
Temperatura operativa: entre 0 y 40 °C
Dimensiones: 188mm (largo) x 133mm (ancho) x 29mm (alto)TS-1200TCG:
HS-1200TCG: 170mm (largo) x 118mm (ancho) x 35mm (alto)
Peso: TS-1200TCG: 241g / 172gHS-1200TCG:
(sujeto a cambios sin previo aviso)
BATERÍAS
Baterías: 1 batería de litio (tipo: CR2032)
Reemplazar la batería
Después de reemplazar la batería, pulse el botón [RESET].
Después de reiniciar, asegúrese de volver a establecer la tasa de impuesto.
Precaución Existe riesgo de explosn si la batería se reemplaza con
un tipo de batería incorrecto. Deseche las baterías
gastadas según se especifica en las instrucciones.
+43210F
+43210F
+43210F
1) 2)
3) 4)
FRANÇAIS
ALIMENTATION
Cette calculatrice est dotée d'une double source d'alimentation. L'autonomie de la batterie au lithium
dépend de l'utilisation de l'appareil.
Les interférences électromagnétiques ou les décharges électrostatiques peuvent provoquer
un dysfonctionnement de l'affichage ou la perte ou l'altération du contenu de la mémoire.
Si cela se produit, utilisez la pointe d'un stylo (ou un objet pointu) pour appuyer sur
le bouton [RESET] au dos de la calculatrice. Une fois la réinitialisation
effectuée, veillez à entrer à nouveau le taux de calcul de taxe et le taux
de conversion.
COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE LA VIRGULE DÉCIMALE
Permet de fixer le nombre de chiffres après la virgule (+ 4 3 2 1 0 F) pour le résultat.
+ (mode ajout) : Les opérations d'addition et de soustraction sont réalisées avec deux
décimales. Très pratique pour le calcul des devises.
F (virgule flottante) : Tous les nombres composés d'un maximum de 12 chiffres peuvent
être affichés.
COMMUTATEUR D’ARRONDI
Utilisé pour arrondir [5/4] ou arrondir au chiffre inférieur [ ] en fonction du nombre de
décimaleslectionnées pour l'affichage du résultat.
CALCUL DE TAXE
Pour mémoriser un taux de taxe : Appuyez sur les touches et entrez la valeur.
Appuyez ensuite sur pour l'enregistrer.
Pour rappeler le taux de taxe : Appuyez sur les touches pour rappeler la valeur.
Touche d'addition de taxe : Permet d’ajouter le montant des taxes à la valeur affichée.
Touche de soustraction de taxe : Permet de déduire le montant des taxes de la valeur
affichée.
CONVERSION DE DEVISE
Pour enregistrer le taux de change : Appuyez sur le bouton et entrez la
valeur. Appuyez ensuite sur pour l'enregistrer. (Vous pouvez entrer un taux
contenant 12 chiffres au maximum.)
Pour rappeler le taux de change : Appuyez sur le bouton pour rappeler
le taux de change.
Touche de devise : Permet de convertir l’unité entre et la devise .
FONCTION DE DÉPASSEMENT DE CAPACITÉ
Dans les situations suivantes, lorsque « E » s'affiche, le clavier est verrouil électroniquement et toute
opération supplémentaire est impossible. Appuyez sur pour annuler le dépassement de capacité.
La fonction de dépassement de capacité a lieu lorsque :
1) Le résultat ou le contenu de la mémoire est supérieur à 12 chiffres avant la virgule.
2) La division par « 0 ».
SPÉCIFICATIONS
Source d'alimentation : Voir dos de l'appareil.
Garantie : 3 ans
Mise hors tension automatique : approx. 7 minutes
Température d'utilisation : de 0 °C à 40 °C
Dimensions : TS-1200TCG : 188mm (P) x 133mm (L) x 29mm (H)
HS-1200TCG : 170mm (P) x 118mm (L) x 35mm (H)
Gewicht : 241g / TS-1200TCG : HS-1200TCG : 172g
(Sujet à des modifications sans préavis)
BATTERIE
Batterie : 1 batterie au lithium (Type : CR2032)
Remplacement de la batterie
Après avoir remplacé la batterie, appuyez sur le bouton [RESET].
Une fois la calculatrice réinitialisée, veillez à redéfinir le taux d’imposition.
Avertissement Le remplacement de la batterie par un type
incorrect peut entraîner un risque d’explosion.
Veillez à éliminer les batteries usagées
conformément aux instructions.
+43210F
+43210F
+43210F
1) 2)
3) 4)
Bare EU (og EØS).
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til WEEE-direktiv (2002/96/EF) og
nasjonal lov. Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det vil si på en autorisert en-til-en-basis r du kjøper et nytt
lignende produkt, eller til et autorisert innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr). Feil
håndtering av denne typen avfall kan være miljø- og helseskadelig grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte brukes i
EE-utstyr. Samtidig bidrar din innsats for korrekt avhending av produktet til effektiv bruk av naturressurser. Du kan få mer
informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å kontakte lokale myndigheter, et godkjent
WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du finner mer informasjon om retur og resirkulering av
WEEE-produkter på www.canon-europe.com/environment.
(EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
European Union (and EEA) only.
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC)
and your national law. This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when
you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper
handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous
substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will
contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for
recycling, please contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service. For
more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)
Nur Europäische Union (und EWR).
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2002/96/EG) und
nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle
abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten
kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten sind, negative Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen außerdem Sie zu einer
effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem
öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer
Müllabfuhr. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter
www.canon-europe.com/environment.
(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
Union européenne (et EEE) uniquement.
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas être
jeté avec les ordures ménares. Vous devez le déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par exemple, un site de collecte
officiel des équipements électriques et électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d'échange de produits autorisé qui est
accessible lorsque vous faites l'acquisition d'un nouveau produit du même type que l'ancien. Toute déviation par rapport à ces
recommandations d'élimination de ce type de déchet peut avoir des effets négatifs sur l'environnement et la santé publique car ces
produits EEE contiennent généralement des substances qui peuvent être dangereuses. Parallèlement, votre entière coopération à la
bonne mise au rebut de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d'informations sur les
points de collecte des équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le
service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site
www.canon-europe.com/environment.
(EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
Sólo para la Unión Europea (y la EEA).
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y
con la legislación nacional. Este producto debería entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, intercambiando
uno por otro al comprar un producto similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos electrónicos (EEE).
La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las
sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar
correctamente este producto contribuirá a la utilización efectiva de los recursos naturales. Para más información acerca de dónde puede
desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un
plan WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de
productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Solo per Unione Europea (ed AEE).
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario in conformità alla Direttiva WEEE (2002/96/EC) e
alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, ad esempio un distributore
autorizzato che applichi il principio del "vuoto a rendere", ovvero del ritiro delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell'acquisto
delle nuove, o un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La
gestione impropria di questo tipo di rifiuti p avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze
potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà
inoltre a un uso efficace delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta e recupero dei rifiuti derivanti dal disuso delle
apparecchiature, consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà
inoltre a un uso efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 50 e seguenti del D.Lgs.
22/97. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito www.canon-europe.com/environment.
(AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Alleen Europese Unie (en EER).
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale wetgeving niet mag
worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt,
bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische
en elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op het milieu en de
volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in elektrische en elektronische apparatuur (EEA).
Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer
informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw
woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur naar www.canon-europe.com/environment.
(EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
Kun EU (og EØS).
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald jf. direktivet om affald af elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE) (2002/96/EC) og gældende national lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres et nærmere
specificeret indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt én-til-én procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt,
eller produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Forkert håndtering
af denne type affald kan muligvis have negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt
sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af det
pågældende produkt, bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit affald af
elektrisk og elektronisk udstyr med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger
om returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canon-europe.com/environment.
(EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
Vain Euroopan unioni (ja Euroopan talousalue).
Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (WEEE-direktiivi, 2002/96/EY) sekä kansallinen
lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi
koneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska laitteet saattavat sisältää
ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat kaupunkien ja kuntien tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyksestä
ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/environment.
(Euroopan talousalue: Norja, Islanti ja Liechtenstein)
Gäller endast Europeiska unionen (och EEA).
Denr symbolen anger att produkten enligt WEEE-direktivet (2002/96/EC) och nationell lagstiftning inte får slängas i hushållssoporna.
Denr produkten ska lämnas in på en därför inrättad insamlingsplats, t. ex. hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya,
liknande köps (en mot en) eller på en återvinningsstation auktoriserad att handha elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning).
Olämplig hantering av avfall av den r typen kan p1-ha en negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga
ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten
bidrar dessutom till en effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, reningsverk, sophanteringsföretag eller
ta del av ett godkänt WEEE-schema om du vill ha mer information om var du kan lämna den kasserade utrustningen för återvinning. För
mer information om inlämning och återvinning av WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Norge, Island och Lichtenstein)
Apenas União Europeia (e AEE).
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva REEE (2002/96/CE) e a
legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha designado, por exemplo, num local próprio autorizado
quando adquirir um produto semelhante novo ou num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na saúde
humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos equipamentos eléctricos e electrónicos.
Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais.
Para mais informações sobre os locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade
responsável pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais informações sobre a
devolução e reciclagem de produtos REEE, visite o Web site www.canon-europe.com/environment.
(AEE: Noruega, Islândia e Listenstaine)
NR
NOTES
This calculator plastic case is made from Canon
copier recycled plastic which might lead to black
dot or uneven plastic color.
PUB E-IM-2252
ITALIANO
ALIMENTAZIONE
La calcolatrice viene fornita con due fonti di alimentazione. La durata della batteria al litio dipende
interamente dal tipo di uso.
Interferenze elettromagnetiche o scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti del
display oppure la perdita o il danneggiamento del contenuto della memoria. Nel caso in
cui si presenti questo problema, utilizzare la punta di una penna a sfera (o di un
oggetto appuntito simile) per premere il pulsante [RESET] nella parte
posteriore della calcolatrice. Dopo il ripristino, accertarsi di impostare
nuovamente l'aliquota e il tasso di conversione.
INTERRUTTORE DI SELEZIONE DELLA VIRGOLA DECIMALE
Utilizzato per indicare la posizione della virgola (+ 4 3 2 1 0 F) nei risultati del calcolo.
+ (Modalità di aggiunta): Le funzioni di addizione e sottrazione vengono eseguite con
l'impostazione automatica a 2 decimali. Questa impostazione risulta utile per il calcolo
della valuta.
F (Virgola decimale mobile): Vengono visualizzati tutti i numeri fino a 12 cifre.
INTERRUTTORE DI ARROTONDAMENTO
Utilizzato per l'arrotondamento [5/4] o l'arrotondamento per difetto [ ] alle cifre decimali
preselezionate nel risultato.
CALCOLO DELL'IMPOSTA
Memorizzazione dell'aliquota: Premere e immettere la cifra dell'aliquota,
quindi premere per memorizzarla.
Richiamo dell'aliquota: Premere per richiamare l'aliquota corrente.
Tasto di aggiunta dell'imposta: Utilizzato per aggiungere l'importo dell'imposta alla
cifra visualizzata.
Tasto di deduzione dell'imposta: Utilizzato per detrarre l'importo dell'imposta dalla
cifra visualizzata.
CALCOLO CONVERSIONE VALUTA
Memorizzazione del tasso di conversione della valuta: Premere. e
immettere il tasso di conversione della valuta, quindi premere per memorizzarlo.
È possibile immettere un massimo di 12 cifre per il tasso.
Richiamo del tasso di conversione della valuta: Premere per richiamare
il tasso di conversione della valuta.
Tasso valuta: Utilizzato per convertire l'unità tra e .
FUNZIONE DI OVERFLOW
Nei seguenti casi, quando viene visualizzata la "E", la tastiera è bloccata elettronicamente e non è
possibile eseguire altre operazioni. Premere per eliminare l'overflow. La funzione di overflow viene
attivata quando:
1) Il risultato o il contenuto della memoria supera le 12 cifre a sinistra della virgola decimale.
2) Si esegue la divisione per "0".
SPECIFICHE
Alimentazione: fare riferimento alle informazioni presenti sulla parte posteriore del prodotto
Garanzia: 3 anni
Spegnimento automatico: circa 7 minuti
Temperatura di utilizzo: da 0 a 40
OC
Dimensions: TS-1200TCG: 188mm (L) x 133mm (L) x 29mm (A)
HS-1200TCG: 170mm (L) x 118mm (L) x 35mm (A)
Peso: TS-1200TCG: 241g / HS-1200TCG: 172g
(Specifiche soggette a modifica senza preavviso)
BATTERIA
Batteria: 1 batteria al litio (tipo: CR2032)
Sostituzione della batteria
Dopo aver sostituito la batteria premere il pulsante [RESET].
Dopo aver resettato la calcolatrice, assicurarsi di impostare nuovamente
l'aliquota.
Attenzione Se la batteria viene sostituita con una di tipo sbagliato
vi è rischio di esplosione. Smaltire le batterie usate
conformemente alle istruzioni.
+43210F
+43210F
+43210F
1) 2)
3) 4)
NEDERLANDS
VOEDING
Deze calculator is uitgerust met een tweevoudige voeding. De levensduur van de lithiumbatterij
is volledig afhankelijk van de mate van gebruik.
Elektromagnetische storing of elektrostatische ontlading kan ervoor zorgen dat het display niet goed
werkt of dat de inhoud van het geheugen verloren gaat of wordt gewijzigd. Als dit gebeurt,
gebruikt u de punt van een balpen (of soortgelijk scherp voorwerp) om aan de
achterkant van de calculator op de knop [RESET] te drukken. Nadat u de
calculator hebt gereset, moet u het belastingtarief en de
wisselkoers opnieuw instellen.
DECIMALE PUNT KEUZESCHAKELAAR
Wordt gebruikt om de plaats van het decimale punt (+ 4 3 2 1 0 F) voor de resultaten
te bepalen.
+ (Optelmodus): bij optellen en aftrekken worden de berekeningen automatisch
uitgevoerd met twee decimalen. Dit is handig voor berekeningen met valuta.
F (Zwevende decimale punt): alle effectieve getallen worden weergegeven,
tot maximaal 12 cijfers.
AFRONDINGSSCHAKELAAR
Wordt gebruikt voor het afronden [5/4] of naar beneden afronden [ ] tot op het vooraf
geselecteerde aantal decimalen in het resultaat.
BELASTINGBEREKENING
Belastingtarief opslaan: Druk op voer het getal van het belastingtarief in
en druk op om het op te slaan.
Belastingtarief oproepen: Druk op om het huidige belastingtarief op
te roepen.
Toets voor belasting toevoegen: Wordt gebruikt om het belastingbedrag op te tellen
bij het getal op het display.
Toets voor belasting aftrekken: Wordt gebruikt om het belastingbedrag af te trekken
van het getal op het display.
BEREKENING WISSELKOERS
Wisselkoers opslaan: Druk op voer de wisselkoers in en druk op om het
op te slaan. (De koers kan met maximaal 12 cijfers worden ingevoerd.)
Wisselkoers oproepen: Druk op om de wisselkoers op te roepen.
Valutatoets: Wordt gebruikt om de eenheid te converteren naar de valuta and .
OVERLOOPFUNCTIE
In de volgende gevallen wordt op het display de melding "E" weergegeven. Het toetsenbord wordt
elektronisch vergrendeld en verdere bewerkingen zijn niet mogelijk. Druk op om de overloop
te wissen. De overloopfunctie treedt in werking in de volgende gevallen:
1) Het resultaat of de inhoud van het geheugen bestaat uit meer dan 12 cijfers links van de decimale punt.
2) U probeert door "0" te delen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding: Raadpleeg de achterzijde van het product.
Garantie: 3 Jaar
Automatische uitschakeling: Na ongeveer 7 minuten
Optimale gebruikstemperatuur: 0 to 40
OC
Afmetingen: TS-1200TCG: 188mm (B) x 133mm (L) x 29mm (H)
HS-1200TCG: 170mm (B) x 118mm (L) x 35mm (H)
Gewicht: TS-1200TCG: 241g / HS-1200TCG: 172g
(Specifiche soggette a modifica senza preavviso)
BATTERIJ
Batterij: 1 lithiumbatterij (Type: CR2032)
Batterij vervangen
Nadat u de batterij hebt vervangen, drukt u de knop [RESET] in.
Hierna moet u het belastingtarief opnieuw instellen.
Explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door eenLet op
incorrect type. Gebruikte batterijen weggooien volgens
de instructies.
+43210F
+43210F
+43210F
1) 2)
3) 4)
PORTUGUÊS
FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Esta calculadora é fornecida com uma fonte de alimentação dupla. A duração da pilha de lítio depende
inteiramente da utilização individual que se lhe dê.
As interferências electromagnéticas ou as descargas electrostáticas podem provocar uma
avaria no ecrã ou a perda ou alteração do conteúdo da memória. Caso isto ocorra, utilize
a ponta de uma esferográfica (ou de outro instrumento igualmente afiado) para premir
o botão [RESET] na parte de trás da calculadora. Após reiniciar, certifique-se
de que define novamente a taxa de câmbio e conversão.
SELECTOR DA VÍRGULA DECIMAL
Utilizado para definir a posição da vírgula decimal (+4 3 2 1 0 F) para os resultados
calculados.
+ (Modo de Adição): As funções de adição e a subtracção são executadas
automaticamente com duas casas decimais. Esta função é prática paralculos cambiais.
F (Vírgula decimal flutuante): Aparecem todos os números efectivos até um máximo de
12 dígitos.
SELECTOR DE ARREDONDAMENTO
Utilizado para arredondar por excesso [5/4] ou por defeito [ ] para os dígitos decimais
pré-seleccionados no resultado.
CÁLCULO DE TAXAS
Guardar a taxa de imposto: Prima e introduza o valor da taxa de imposto;
depois prima para guardar.
Chamar a taxa de imposto: Press to recall the current tax rate.
Tecla para adicionar taxa: Utilizada para adicionar o valor da taxa ao valor
apresentado.
Tecla para dedução da taxa: Utilizada para deduzir o valor da taxa ao valor
apresentado.
CÁLCULO DE CONVERSÃO DE MOEDA
Guardar a taxa de conversão de moeda: Prima e introduza a taxa de
conversão de moeda; depois prima para guardar. (A taxa pode ser introduzida com
um máximo de 12 dígitos.)
Chamar a taxa de conversão de moeda: Prima para chamar a taxa de
conversão de moeda.
Tecla de moeda: Utilizada para converter a unidade entre moeda e moeda
local .
CONDIÇÃO DE ERRO
Nos casos abaixo referidos, quando a letra "E" aparece no visor, o teclado é bloqueado
electronicamente e impede a realização de quaisquer operações. Prima para limpar a condição de
erro. A condição de erro ocorre nos seguintes casos:
1) O resultado ou o conteúdo da meria excede 12 dígitos à esquerda da vírgula decimal.
2) Divisão por "0".
ESPECIFICAÇÕES
Fonte de alimentação: Ver especificações na parte posterior da calculadora
Garantia: 3 anos
Desligar automático: Aprox. 7 minutos
Temperatura de funcionamento: 0 a 40
OC
Dimensões: TS-1200TCG: 188mm (C) x 133mm (L) x 29mm (A)
HS-1200TCG: 170mm (C) x 118mm (L) x 35mm (A)
Peso: TS-1200TCG: 241g / HS-1200TCG: 172g
(Sujeito a alteração sem aviso prévio)
PILHA
Pilha: 1 pilha de lítio (tipo: CR2032)
Substituir a pilha
Depois de substituir a pilha, prima o botão [RESET].
Depois de reiniciar, certifique-se de que define a taxa de imposto novamente.
Há o risco de explosão se a pilha for substituída por umaAtenção
pilha incorrecta. Elimine as pilhas usadas de acordo com
as instruções.
+43210F
+43210F
+43210F
1) 2)
3) 4)
DANSK
STRØMFORSYNING
Denne lommeregner leveres med en dobbelt strømforsyning. Lithiumbatteriets levetid afhænger helt af,
hvordan lommeregneren bruges.
Elektromagnetisk interferens eller elektrostatisk afladning kan bevirke, at displayet ikke
virker korrekt, eller at indholdet af hukommelsen går tabt eller ændres. Hvis dette sker,
skal du bruge spidsen af en kuglepen (eller en lignende skarp ting) til at trykke
på knappen [RESET] på bagsiden af lommeregneren. Efter nulstillingen,
skal du huske at indstille momssatsen og valutakursen igen.
KNAP TIL VALG AF DECIMALTEGN
Bruges til at angive decimaltegnets placering (+ 4 3 2 1 0 F) i beregnede resultater.
+ (Additionstilstand): Addition og subtraktion foretages automatisk med to decimaler.
Dette er nyttigt ved valutaberegninger.
F (Flydende decimaltegn) : Alle effektive tal op til 12 tegn vises.
AFRUNDINGSKNAP
Bruges til at afrunde [5/4] eller runde ned [ ] to the pre-selected decimal digits in the
result.
MOMSBEREGNING
Gem momssatsen: Tryk på og indtast momssatsen, og tryk derefter på
for at gemme.
Hent momssatsen: Tryk på for at hente den aktuelle momssats.
Tilføj moms-knap: Bruges til at lægge momsbeløbet til det viste tal.
Fratræk moms-knap: Bruges til at trække momsbeløbet fra det viste tal.
VALUTABEREGNING
Gem valutakursen: Tryk på og indtast valutakursen, og tryk derefter
for at gemme. (Kursen kan indlæses med et maks. på 12 cifre.)
Hent valutakursen: Tryk på for at hente den aktuelle valutakurs.
Valutaknap: Bruges til at omregne mellem og valuta.
OVERLØBSFUNKTION
I følgende tilfælde låses tasterne elektronisk, når ”E” vises, og der kan ikke foretages yderligere
handlinger. Tryk på for at fjerne overløbet. Overløb sker i følgende tilfælde:
1) Hvis resultatet eller indholdet af hukommelsen overstiger 12 cifre til venstre for decimaltegnet.
2) Hvis du dividerer med ”0”.
SPECIFIKATIONER
Strømkilde: Se på produktets bagside
Garanti: 3 år
Automatisk slukning: ca. 7 minutter
Betjeningstemperatur: 0 til 40
OC
Mål: TS-1200TCG: 188mm (L) x 133mm (B) x 29mm (H)
HS-1200TCG: 170mm (L) x 118mm (B) x 35mm (H)
Vægt: TS-1200TCG: 241g / HS-1200TCG: 172g
(Kan ændres uden varsel)
BATTERI
Batteri: 1 lithiumbatteri (Type: CR2032)
Udskiftning af batteri
Når batteriet er udskiftet, skal du trykke på knappen [RESET].
Efter nulstillingen, skal du huske at indstille momssatsen igen.
Advarsel Fare for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert
batteritype. Brugte batterier bortskaffes iht. vejledningen.
+43210F
+43210F
+43210F
1) 2)
3) 4)
1) 2)
3) 4)
SUOMI
VIRTALÄHDE
Laskimessa on kaksitoiminen virtalähde. Litiumakun toiminta-aika riippuuysin yksilöllisestä käytöstä.
Sähkömagneettiset häiriöt tai sähköstaattiset purkaukset voivat aiheuttaa näytön
toimintahäiriöitä, pyyhkiä muistin sisällön tai muuttaa muistin sisältöä. Mikäli näin tapahtuu,
paina laskimen takaosassa olevaa [RESET]-painiketta kuulakärkikynällä tai muulla
terävällä esineellä. Muista asettaa veroprosentti ja valuutanmuuntokerroin
uudelleenkäynnistyksen jälkeen.
DESIMAALIPISTEEN VALINTAKYTKIN
Kytkimellä määritetään desimaalipisteen sijainti (+ 4 3 2 1 0 F) tulosnäytössä.
+ (Yhteenlasku): Yhteen- ja vähennyslaskuissa käytetään automaattisesti kahta
desimaalia. Tämä toiminto sopii valuuttalaskuihin.
F (Liukuva desimaalipiste) : Laskin näyttää kaikki merkitsevät numerot (enintään 12).
PYÖRISTYSKYTKIN
Tällä kytkimellä valitaan tuloksen pyöristys valittuun desimaalitarkkuuteen ylöspäin [5/4]
tai alaspäin [ ].
TAX CALCULATION
Veroprosentin tallentaminen: Paina ja kirjoita veroprosentti. Tallenna
veroprosentti painamalla .
Veroprosentin tarkistaminen: Tarkista tallennettu veroprosentti painamalla .
Lisää vero–näppäin: llä näppäimellä lisätään vero näytössä olevaan lukuun.
Vähennä vero–näppäin: Tällä näppäimellä vähennetään vero näytössä olevasta
luvusta.
VALUUTTAMUUNNOSTEN LASKEMINEN
Valuutanmuuntokertoimen tallentaminen: Paina ja kirjoita
valuutanmuuntokerroin. Tallenna kerroin painamalla . Kertoimessa voi olla enintään
12 numeroa.
Valuutanmuuntokertoimen tarkistaminen: Tarkista tallennettu valuutanmuuntokerroin
painamalla .
Valuuttanäppäin: Tällä näppäimellä muunnetaan vieras -valuutta
-kotivaluutaksi ja päinvastoin.
YLIVUOTO
Seuraavissa tilanteissa näyttöön tulee “E”, näppäimistö lukkiutuu ja laskin lakkaa toimimasta. Palauta
laskin normaalitilaan painamalla . Ylivuoto tapahtuu seuraavissa tapauksissa:
1) Muistissa olevassa luvussa on yli 12 numeroa desimaalipisteen vasemmalla puolella.
2) Jakolaskun jakajana oli "0".
TEKNISET TIEDOT
Virtalähde: Tarkista virtalähde laskimen takapaneelista.
Takuu: 3 vuotta
Automaattinen virrankatkaisu: noin 7 minuutinlkeen
Käyttölämpötila: 0 – 40
OC
Mitat: TS-1200TCG: 188mm (pituus) x 133mm (leveys) x 29mm (korkeus)
HS-1200TCG: 170mm (pituus) x 118mm (leveys) x 35mm (korkeus)
Paino: TS-1200TCG: 241g / HS-1200TCG: 172g
(Tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.)
AKKU
Akku: 1 litiumakku (tyyppi: CR2032)
Akun vaihtaminen
Paina [RESET]-painiketta akun vaihtamisen jälkeen.
Muista asettaa veroprosentti uudelleenkäynnistyksen jälkeen.
Varoitus Vääräntyyppisen akun käyttäminen laitteessa aiheuttaa
räjähdysvaaran. Hävitä käytetyt akut ohjeiden mukaisesti.
+43210F
+43210F
+43210F
1) 2)
3) 4)
SVENSKA
STRÖMFÖRSÖRJNING
Den här miniräknaren har två strömkällor. Hur länge batteriet varar beror helt och hållet
användningen.
Elektromagnetiska störningar och elektrostatiska urladdningar kan göra att displayen inte
fungerar eller att innehållet i minnet går förlorat eller ändras. Om det händer använder du
spetsen på en kulspetspenna (eller liknande vasst föremål) för att trycka in knappen
[RESET] på miniräknarens baksida. r du återställt miniräknaren ska du se
till att ställa in skattesats och omräkningskurs igen.
KNAPP FÖR VAL AV DECIMALPLACERING
Används för att ange var decimalkommat ska placeras (+ 4 3 2 1 0 F) i de beräknade
resultaten.
+ (Additionsläge): Addition och subtraktion utförs med 2 decimaler som standard. Det är
praktiskt vid valutaberäkningar.
F (Flytande decimalkomma) : Alla gällande siffror upp till 12 visas.
AVRUNDNINGSKNAPPV
Används vid avrundning [5/4] eller avrundning nedåt [ ] till det förvalda antalet
decimaler i resultatet.
SKATTEBERÄKNING
Lagra skattesatsen: Tryck och ange skattesatsen. Tryck sedan på för
att lagra den.
Återhämta skattesatsen: Tryck på för att återhämta aktuell skattesats.
Knapp för skattetillägg: Används för att lägga till skattebeloppet till den visade siffran.
Knapp för skatteavdrag: Används för att dra av skattebeloppet från den visade siffran.
VÄXELKURSOMRÄKNING
Lagra växelkursen: Tryck och ange växelkursen. Tryck sedan på för
att lagra den. (Kursen kan anges med maximalt 12 siffror.)
Återhämta växelkursen: Tryck på för att återhämta aktuell växelkurs.
Valutaknapp: Används för att konvertera enheten mellan valutan och .
SPILLFUNKTION
När "E" visas i följande fall låses knappsatsen elektroniskt och det går inte att utföra några fler uppgifter.
Tryck på för att rensa spillet. Ett spill inträffar om:
1) Resultatet eller innehållet i minnet överskrider 12 siffror till vänster om decimalkommat.
2) Du dividerar med "0".
SPECIFIKATION
Strömkälla: Se baksidan av produkten.
Garanti: 3 år
Automatisk avstängning: cirka 7 minuter
Temperaturintervall: 0 till 40
OC
Storlek: TS-1200TCG: 188mm (L) x 133mm (B) x 29mm (H)
HS-1200TCG: 170mm (L) x 118mm (B) x 35mm (H)
Vikt: TS-1200TCG: 241g / HS-1200TCG: 172g
(Specifikationerna kan ändras utan meddelande.)
BATTERI
Batteri: 1 litiumbatteri (Typ: CR2032)
Byte av batteri
Tryck på knappen [RESET] när du har bytt batteri.
Efter återställningen ska du ställa in momskursen igen.
Varning! Explosionsrisk föreligger om batteriet byts ut mot ett batteri av
felaktig typ. Återvinn använda batterier.
+43210F
+43210F
+43210F
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΑΡΟΧΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
Αυτή η υπολογιστική μηχανή διατίθεται με διπλή τροφοδοσία. Η διάρκεια της μπαταρίας λιθίου
εξαρτάται αποκλειστικά από τη χρήση.
Η ηλεκτρομαγνητική παρέμβαση ή η ηλεκτροστατική αποφόρτιση μπορεί να προκαλέσει
πρόβλημα λειτουργίας στην οθόνη, απώλεια ή τροποποίηση των περιεχομένων της μνήμης.
Αν συμβεί αυτό, χρησιμοποιήστε τη μύτη ενός στυλό παρόμοιου αιχμηρού αντικειμένου)
για να πιέσετε το πλήκτρο [RESET] στο πίσω μέρος της υπολογιστικής
μηχανής. Μετά την επαναφορά, βεβαιωθείτε ότι ρυθμίσατε ξανά
το φορολογικό συντελεστή και το συντελεστή μετατροπής ισοτιμίας.
ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΥΠΟΔΙΑΣΤΟΛΗΣ
Χρησιμοποιείται για τον καθορισμό της θέσης της υποδιαστολής (+ 4 3 2 1 0 F) για
το αποτέλεσμα του υπολογισμού.
+ (Λειτουργία Πρόσθεσης): Οι λειτουργίες πρόσθεσης και αφαίρεσης εκτελούνται
με αυτόματο διψήφιο δεκαδικό. Είναι κατάλληλες για υπολογισμό νομισματικών
ισοτιμιών.
F (Κινητή Υποδιαστολή): Εμφανίζονται όλοι οι πραγματικοί αριθμοί έως 12 ψηφία.
ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΠΟΙΗΣΗΣ
Χρησιμοποιείται για τη στρογγυλοποίηση [5/4] ή τη στρογγυλοποίηση προς τα κάτω
[ ], στα προεπιλεγμένα δεκαδικά ψηφία του αποτελέσματος.
ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΦΟΡΟΥ
Αποθήκευση του Συντελεστή Φόρου: Πατήστε και εισαγάγετε τον αριθμό
φορολογικού συντελεστή, κατόπιν πατήστε για αποθήκευση.
Ανάκληση του Συντελεστή Φόρου: Πατήστε για ανάκληση του τρέχοντος
συντελεστή φόρου.
Πλήκτρο Πρόσθεσης Φόρου: Χρησιμοποιείται για την προσθήκη του ποσού του
φόρου στον εμφανιζόμενο αριθμό.
Πλήκτρο Αφαίρεσης Φόρου: Χρησιμοποιείται για την αφαίρεση του ποσού του
φόρου στον εμφανιζόμενο αριθμό.
ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ ΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ
Αποθήκευση της Ισοτιμίας Μετατροπής Νομισμάτων: Πατήστε και
εισαγάγετε την ισοτιμία μετατροπής νομισμάτων, κατόπιν πατήστε για
αποθήκευση. (Ο συντελεστής μπορεί να εισαχθεί με 12 ψηφία το μέγιστο).
Ανάκληση της Ισοτιμίας Μετατροπής Νομισμάτων: Πατήστε για
ανάκληση της ισοτιμίας μετατροπής νομισμάτων.
Πλήκτρο Νομισμάτων: Χρησιμοποιείται για τη μετατροπή της μονάδας μεταξύ
της και της ισοτιμίας.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΗΣ
Στις παρακάτω περιπτώσεις, όταν εμφανίζεται το "E", το πληκτρολόγιο κλειδώνει ηλεκτρονικά
και δεν είναι δυνατή η περαιτέρω λειτουργία. Πατήστε για να διαγράψετε την υπερχείλιση.
Η λειτουργία υπερχείλισης προκαλείται όταν:
1) Το αποτέλεσμα ή το περιεχόμενο στη μνήμη ξεπερνάει τα 12 ψηφία στα αριστερά της
υποδιαστολής.
2) Γίνεται διαίρεση με το "0".
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Πηγή Τροφοδοσίας: Ανατρέξτε στην πίσω πλευρά του προϊόντος
Εγγύηση: 3 χρόνια
Αυτόματη απενεργοποίηση: περίπου 7 λεπτά
Θερμοκρασία Χρήσης: 0 έως 40°C
Διαστάσεις: TS-1200TCG: 188mm (M) x 133mm (Π) x 29mm (Υ)
HS-1200TCG: 170mm (M) x 118mm (Π) x 35mm (Υ)
Βάρος: TS-1200TCG: 241g / HS-1200TCG: 172g
(Υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση).
ΜΠΑΤΑΡΙΑ
Μπαταρία: 1 Μπαταρία λιθίου (Τύπος: CR2032)
Αντικατάσταση μπαταρίας
Μετά την αντικατάσταση της μπαταρίας πατήστε το πλήκτρο [RESET].
Μετά την επαναφορά, βεβαιωθείτε ότι ρυθμίσατε ξανά το φορολογικό
συντελεστή.
Προσοχή
Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν η μπαταρία αντικατασταθεί με
ένα λανθασμένο τρόπο απόρριψης μεταχειρισμένων
μπαταριών, σύμφωνα με την οδηγία.
+43210F
+43210F
+43210F
1) 2)
3) 4)


Product specificaties

Merk: Canon
Categorie: Rekenmachine
Model: TS-1200TCG
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Zilver
Gewicht: 241 g
Breedte: 133 mm
Diepte: 188 mm
Hoogte: 29 mm
Soort: Basisrekenmachine
Stroombron: AC/Batterij
Vormfactor: Desktop
Tweede LCD-scherm: Nee
Afdekzeil: Nee
Digit comma separator: Ja
Cijfers: 12 cijfers
Beeldscherm kanteling: Ja
Tekstregels: 1 regels
Formaat scheidingsteken cijfers: Standaard (3 cijfers)
Type beeldscherm: LCD
Type batterij: CR2032
Display met achtergrondverlichting: Nee
Schermgrootte (display): 115 x 26 mm
Beeldscherm tekengrootte: 18.1 x 6.77 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Canon TS-1200TCG stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Rekenmachine Canon

Handleiding Rekenmachine

Nieuwste handleidingen voor Rekenmachine