Calligaris .com Kent Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Calligaris .com Kent (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
KENT CS/4105
H-A 4105 01 00
Antes de iniciar el montaje, identifique todos
los components con ayuda de la nota.
Avant de débuter le montage, identifiez tous
les composants a l'aide de la notice.
Vor der montage, sind die einzelteile anhand
der montageanleitung zu identifizieren.
- I
- GB
- D
- F
- E
Before starting to assembly, please identify
all components .
Prima di iniziare il montaggio, identificare
tutti i componenti con l'aiuto delle istruzioni.
Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
F-4105
Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
a
x n°2
12
34
Repuesto
Pièce en échange / s.a.v.
Ersatzteil.
Spare part.
Pezzo di ricambio.
- I
- GB
- D
- F
- E
b
x n°2
c
x n°4
d
x n°2
e
x n°2 x n°1
b
a
a
a
e
d
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
Se aconseja efectuar el montaje sobre una superficie blanda.
Veuillez poser les pièces sur un surface souple pour l’assemblage.
Möbelteile auf eine weiche Oberfläche legen und dann aufstellen.
- I
- GB
- D
- F
- E
It is a good idea to use a soft protective underlay during assembly.
Si consiglia di effettuare il montaggio su una superficie morbida.
Printed on recycled paper
Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
5
C O M UN IC A Z ION I A L CLIEN T E C UST OM ER IN F OR M A T ION M IT T EILUNG A N DIE KUN D EN C OM M UN IC A TION S A U C LIEN T C OM UNIC A C ION ES A L C LIEN T E
LA P R ESEN T E S C H ED A P R OD OT TO
D EVE ESSER E C ON SEGN AT A A L
C LIEN T E UN IT A M E N T E A LLA
M ER C E A CQ UISTA T A
T H IS P R OD UC T LIS T M UST B E
D ELIVER ED T O T H E C UST O M ER
T O G ET HER WIT H T HE P UR C H AS ED
M A T ER IA L
D IE VOR LIEG EN D E KA RT E M IT D EN
T EC H NIS C H E N D A T EN D ES
P R OD UKT S IST D EM KUN DE N
Z USA M M EN M IT D EM
EIN GEKA UF T EN P R OD UKT Z U
ÜB E R GE B EN
LA F IC H E P ROD UIT D OIT ÊT R E
R EM ISE A U C LIEN T A VEC LA
M A R C H A ND ISE
LA F IC H A D E P R OD UC T O D EB E
EN VIA R SE A L C LIEN T E JUN T O A LA
M ERC AN C IA
T avolo ( St ruttura ): 'Kent' T able ( Structure ): 'Kent ' T isch ( Gestell ): 'Kent ' T able ( Structure ): 'Kent' M esa ( Estructura ): 'Kent'
M odello : C S/ 4105 M o del: C S / 4105 M odell: C S/ 4105 M odèle: C S/ 4105 M o delo : C S/ 4105
M ateriali M aterials M aterialien M atériaux M ateriales
Struttura in massello di frassino verniciato Structure in lacquered ash hardwood Gestell aus massivem, gebeiztem Eschenholz Structure en fne massif verni Estructura en fresno macizo lacado
Istruzio ni d'uso User instructio ns Gebrauchsanweisung Instructio ns Instruccio nes de uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative
istruzioni Refer to the instructions for assembly Zur Montage die entsprechende
Gebrauchsanweisung konsultieren Pour l’ assemblage voir les instructions Para el montaje seguir las instrucciones al pie
de la letra
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
periodicamente il co rretto serraggio delle
viterie
In order to guarantee stability and life of the
article, periodically check that the screws are
co rrectly tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
Prüfung der ko rrekten Schraubenbefestigung
ratsam
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article
il est conseillé de vérifier périodiquement le
serrage des vis
Al fin de garantizar la estabilidad y la duracn
en el tiempo del artículo, se aconseja contro lar
periódicamente que los tornillos sean
co rrectamente apretados
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use Das Pro dukt ist für die A enanwendung nicht
geeignet Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en
exteriores
Non salire sul tavolo Do not climb o n the table Steigen Sie nicht auf den Tisch Ne pas monter sur la table No subirse sobre la mesa
Il contatto delle superfici del prodotto con
corpi caldi può danneggiare il materiale Contact with hot items can damage the surface
Um Schäden vorzubeugen, verhindern Sie bitte
den Kontakt der Oberflächen mit heißen
Gegenständen
Le contact de la surface du dessus avec des
corps chauds peut endommager le matériel
El contacto de la superficie del producto con
cuerpos calientes puede degenerar el material
Per interventi di strao rdinaria manutenzione o
di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
For major maintenance or repairs, consult the
retailer
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d entretien
extraordinaire ou de réparation, contacter le
revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
componenti non vanno dispersi nellambiente,
ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento
rifiuti
Once the product or its components are no
longer used, make sure that they are disposed
of correctly through the public waste disposal
services
Wenn das Pro dukt oder seine Komponenten
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
entsprechend über öffentliche M üllesyteme
entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne do ivent pas etre abandonnés dans
l’environnement, mais déposés auprès des
centres de traitement et d’élimination des
déchets
Cuando se deseche el producto utilizar lo s
canales apropriados
C o nsigli di manutenzio ne M aintenance reco mmendat io ns Wartungshinweise C o nseils d entretien C o ns ejo s de m antenimiento
I liquidi rovesciati devo no essere asso rbiti
immediatamente con un panno pulito e
asciutto
Any spills should be wiped up immediately with
a clean, dry cloth
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofo rt mit
einem sauberen und trockenen Tuch entfernt
werden
Les liquides renversés doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Los líquidos derramados deben ser
absorbidos inmediatamente co n un paño
limpio y seco
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
To clean woo den parts, use products that are
specifically fo r wood
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Ho lz
geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
bois
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente productos específicos para la
madera
Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivo s
La Calligaris S.p.a. declina ogni respo nsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto
sopra descritto
Calligaris S.p.a. disclaims any responsibility
deriving from inco rrect use of the above
mentioned object
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung
bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.a. décline to ute respo nsabilité en
cas d’ utilisation erronée de l’objet indiqci-
dessus
Calligaris S.p.a. declina toda respo nsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de lo s
objectos arriba descrito s
V-3010125672 x P15L - P23W
V-3010015670 x P19W - P201


Product specificaties

Merk: Calligaris .com
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Kent

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Calligaris .com Kent stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Calligaris .com

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd