Busch-Jaeger 2CKA006220A0023 Handleiding

Busch-Jaeger Smarth home 2CKA006220A0023

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Busch-Jaeger 2CKA006220A0023 (4 pagina's) in de categorie Smarth home. Deze handleiding was nuttig voor 12 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
2CDG941149P0003 / 07.03.2016
Deutsch
Schaltaktor 4-fach, REG
WARNUNG
Bei direktem oder indirektem Kontakt mit spannungs-
führenden Teilen kommt es zu einer gefährlichen
Körperdurchströmung. Elektrischer Schock, Verbren-
nungen oder der Tod können die Folge sein.
ØVor Montage /Demontage Netzspannung freischalten!
Ø Arbeiten am 230 V-Netz nur von Fachpersonal
ausführen lassen.
n Montageanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren.
n Weitere Benutzerinformationen unter www.abb.com/freeathome
oder durch Scannen des QR-Codes.
n Informationen zur Systemeinbindung siehe Systemhandbuch
(www.abb.com/freeathome).
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät schaltet mit potenzialfreien unabhängigen Kontakten
elektrische Verbraucher.
n Ausführliche Informationen zum Funktionsumfang siehe Tech-
nisches Handbuch (siehe QR-Code)
Technische Daten
Stromversorgung 21 ... 30 V DC
Verlustleistung P Max. 4,0 W
Busanschluss Busanschlussklemme, schraubenlos
Schaltspannung 230 V AC, 50/60 Hz
Schaltvermögen nach
DIN EN 60947-4 16 A (AC1)
Anschlussklemme
Ausgang
Kombikopf-Schraubklemmen (PZ 1)
0,2 ... 6 mm² feindrahtig
0,2 ... 6 mm² eindrahtig
Schutzart IP 20 nach EN 60 529
Schutzklasse II nach EN 61 140
Überspannungskategorie
III nach EN 60 664-1
Verschmutzungsgrad 2 nach EN 60 664-1
Luftdruck Atmosphäre bis 2.000 m
Umgebungstemperatur - 5 °C – + 45 °C
Lagertemperatur - 20 °C – + 70 °C
Montage
Das Gerät nur auf Hutschienen nach DIN EN 60715 installieren.
Klebeschild abziehen und in Liste einkleben (bei System Access
Point).
Anschluss
n Der elektrische Anschluss erfolgt über Schraubklemmen. Die
Klemmenbezeichnungen benden sich auf dem Gehäuse.
n Die Verbindung zur Buslinie erfolgt über die mitgelieferte Bus-
anschlussklemme (rot/schwarz).
Inbetriebnahme
Das an die Buslinie angeschlossene Gerät wird nach einigen Se-
kunden automatisch vom System erkannt. Die Geräte müssen zur
Ausführung der Funktionen parametriert werden.
n Ausführliche Informationen zu Inbetriebnahme und Parame-
trierung benden sich im Technischen Handbuch und in der
Online hilfe des „System Access Point“
(www.abb.com/freeathome).
n Firmware-Update erfolgt über System Access Point.
Bedienung
1 = Geräteidentikation während der Inbetriebnahme
2 = Identikations-LED 3 = Busanschlussklemme
4 = EIN / AUS Betätigung 5 = Anschlussklemmen
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tel. DE 0800 3733 28 4
Tel. CH +41 58 586 07 00
E-Mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
EnglishEspañol
Actuador de conmutación de 4 elementos, REG
ADVERTENCIA
En caso de entrar en contacto, directa o indirectamente, con
componentes por los que circule una corriente eléctrica, se
puede sufrir una descarga eléctrica peligrosa, cuyo resultado
puede ser choque eléctrico, quemaduras o, incluso, la muerte.
Ø¡Desconecte la tensión de red antes de proceder al montaje o
desmontaje!
Ø Encargue los trabajos en la red eléctrica de 230 V solo
al personal técnico competente.
n Lea detenidamente y guarde en lugar seguro el manual de montaje.
n Más información para usuarios en www.abb.com/freeathome o esca-
neando el código QR.
n Para más información sobre la integración en el sistema, consulte el
manual del sistema (www.abb.com/freeathome).
Uso conforme al n previsto
El aparato conmuta receptores eléctricos con contactos independientes y
libres de potencial.
n
Si desea información más detallada sobre las funciones, consulte el
manual técnico (véase el código QR).
Datos técnicos
Alimentación
de corriente
21 ... 30 V c.c.
Potencia disipada P Máx. 4,0 W
Conexión de bus
Borne de conexión de bus, sin tornillo
Tensión de activación 230 V c.a., 50/60 Hz
Capacidad de cierre y de
corte según EN 60947-4
16 A (AC-1)
Borne de conexión
Salida
Bornes roscados de cabeza combi (PZ 1)
0,2 ... 6 mm² exible
0,2 ... 6 mm² de un hilo
Tipo de protección IP 20 según EN 60 529
Clase de protección II según EN 61 140
Categoría de sobretensión
III según EN 60 664-1
Grado de contaminación 2 según EN 60 664-1
Presión del aire Atmósfera hasta 2 000 m
Temperatura ambiente -5 °C – +45 °C
Temperatura
de almacenamiento
-20 °C – +70 °C
Montaje
Instale el aparato sobre carriles DIN según la norma EN 60715.
Retire la etiqueta adhesiva y péguela en la lista (en System Access
Point).
Conexión
n La conexión eléctrica se realiza mediante bornes roscados.
Las denominaciones de los bornes se encuentran en la carca-
sa.
n La conexión con la línea de bus se efectúa con el borne de
conexión de bus suministrado (rojo/negro).
Puesta en servicio
El sistema reconoce automáticamente tras unos segundos el
aparato que se conecta a la línea de bus. Para la ejecución de las
funciones adicionales es necesario parametrizar los aparatos.
n Podrá encontrar información detallada sobre la puesta en
servicio y sobre la parametrización en el manual técnico y en
la ayuda online del “System Access Point” o punto de acceso
del sistema (www.abb.com/freeathome).
n La actualización del rmware se realiza a través del System
Access Point (punto de acceso del sistema).
Manejo
1 = Identicación de los aparatos durante la puesta en servicio
2 = LED de identicación 3 = Borne de conexión de bus
4 = Accionamiento ON/OFF 5 = Borne de conexión
Servicio postventa
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tel. +34 902 11 15 11
E-Mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Switch actuator, 4gang, MDRC
WARNING
Dangerous currents ow through the body when com-
ing into direct or indirect contact with live components.
This can result in electric shock, burns or even death.
Ø Disconnect the mains power supply prior to installation/
disassembly!
Ø Permit work on the 230 V supply system to be
performed only by specialist staff.
n Please read the mounting instructions carefully and keep them
for future use.
n Additional user information is available at
www.abb.com/freeathome or by scanning the QR code.
n For information on system integration please see the system
manual (www.abb.com/freeathome).
Intended use
The device switches electric loads with independent oating contacts.
n For detailed information about the range of functions see the
technical reference manual (see QR code).
Technical data
Power supply 21 ... 30 V DC
Power loss P Max. 4.0 W
Bus connection Bus connecting terminal, screwless
Switching voltage 230 V AC, 50/60 Hz
Switching capacity
according to DIN EN
60947-4
16 A (AC1)
Connecting terminal
Output
Combi-head screw-type terminal
(PZ 1)
0.2 ... 6 mm² ne-wire
0.2 ... 6 mm² single-wire
Protection IP 20 according to EN 60 529
Protection class II according to EN 61 140
Overvoltage category III according to EN 60 664-1
Pollution degree 2 according to EN 60 664-1
Atmospheric pressure Atmosphere up to 2,000 m
Ambient temperature -5 °C – +45 °C
Storage temperature -20 °C – +70 °C
Mounting
Install the device only on mounting rails according to DIN EN
60715. Remove the stick-on label and glue it into the list (at System
Access Point).
Connection
n The electrical connection is made via screw terminals. The
description of the terminals is found on the housing.
n The connection to the bus line is made via the enclosed bus
connection terminal (red/black).
Commissioning
The device connected to the busline is automatically recognized by
the system after a few seconds. The devices must be parameter-
ised for the use of the functions.
n Detailed information about commissioning and parameteriza-
tion is available in the technical reference manual and the
online help of the "System Access Point"
(www.abb.com/freeathome).
n Firmware update is carried out via the System Access Point.
Operation
1 = Device identication during commissioning
2 = Identications-LED 3 = Bus connection terminal
4 = ON / OFF actuation 5 = Connecting terminal
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg, Germany
Tel. +49 2351 956-1600
E-mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Italiano
Attuatore d'uscita 4x, REG
AVVERTIMENTO
Il contatto diretto o indiretto con parti attraversate da
corrente elettrica provoca pericolosi ussi di corrente
attraverso il corpo. Le conseguenze possono essere
folgorazione, ustioni o morte.
ØPrima del montaggio o dello smontaggio scollegare la
tensione di rete!
Ø Afdare gli interventi sulla rete elettrica a 230 V
esclusivamente a personale specializzato.
n Leggere e conservare con cura le istruzioni per il montaggio.
n Maggiori informazioni per l'utente disponibili sul sito
www.abb.com/freeathome o tramite scansione del codice QR.
n Per informazioni sull'integrazione nel sistema vedere il manua-
le del sistema (www.abb.com/freeathome).
Uso conforme alle prescrizioni
L'apparecchio attiva e disattiva utenze elettriche per mezzo di
contatti puliti indipendenti
n Per informazioni dettagliate sulle funzioni disponibili consultare
il manuale tecnico (vedere il codice QR).
Dati tecnici
Alimentazione elettrica 21 ... 30 V DC
Potenza dissipata P Massimo 4,0 W
Collegamento bus
Morsetto di allacciamento bus, senza viti
Tensione di comando 230 V AC, 50/60 Hz
Potere di apertura a
norma DIN EN 60947-4 16 A (AC1)
Morsetto
Uscita
Morsetti a vite con testa a intaglio
(PZ 1)
0,2 ... 6 mm² a lo ne
0,2 ... 6 mm² monolo
Tipo di protezione IP 20 a norma EN 60 529
Classe di protezione II A norma EN 61 140
Categoria di sovratensionesione
III a norma EN 60 664-1
Grado di sporcizia 2 a norma EN 60 664-1
Pressione aria Atmosfera no a 2.000 m
Temperatura ambiente - 5 °C – + 45 °C
Temperatura di imma-
gazzinamento
- 20 °C – + 70 °C
Montaggio
Installare l'apparecchio esclusivamente su guide DIN conformi a
DIN EN 60715. Staccare l'etichetta adesiva e incollarla nella lista
(per System Access Point).
Collegamento
n Il collegamento elettrico è realizzato tramite morsetti a vite.
I codici dei morsetti sono riportati sulla scatola.
n Il collegamento alla linea bus è realizzato tramite il morsetto
bus allegato (rosso/nero).
Messa in funzione
L'apparecchio collegato alla linea bus viene rilevato automatica-
mente dal sistema dopo alcuni secondi. Per utilizzare le funzioni è
necessario parametrizzare gli apparecchi.
n Per informazioni dettagliate sulla messa in servizio e sulla pa-
rametrizzazione consultare il manuale tecnico o la guida online
del "System Access Point" (www.abb.com/freeathome).
n L'aggiornamento rmware avviene tramite System Access
Point.
Uso
1 = identicazione dell'apparecchio durante la messa in servizio
2 = LED identicativo 3 = Morsetto di allacciamento bus
4 = Azionamento ON / OFF 5 = Morsetti
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, D-69123 Heidelberg
Tel. IT 0800 55 1166
Tel. CH +41 58 586 07 00
E-Mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Busch/ABB-free@home®
SA-M-0.4.1
6251/0.4
www.abb.com/freeathome
www.busch-jaeger.de/freeathome
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C
Português
2CDG941149P0003 / 07.03.2016
Français
Actionneur de commutation 4x, AES
Avertissement
Un contact direct ou indirect avec des pièces sous tension
entraîne un passage de courant dangereux dans le corps. Celui-
ci risque d’entraîner un choc électrique, des brûlures ou la mort.
ØDéconnecter la tension secteur avant tout montage/mon-
tage !
Ø Faire réaliser toute intervention sur l'alimentation
électrique en 230 V uniquement par des techniciens
spécialisés.
n Les instructions de montage sont à lire attentivement et à conserver.
n Des informations utilisateurs supplémentaires sont disponibles sur le
site www.abb.com/freeathome ou en scannant le code QR.
n Pour des informations sur l’intégration du système, voir le manuel
système (www.abb.com/freeathome).
Utilisation conforme
L'appareil commute avec les contacts indépendants sans potentiel de
consommateurs électriques.
n
Des informations détaillées sur la gamme des fonctions sont dispo-
nibles dans le manuel technique (voir le code QR).
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique 21 ... 30 V c.c.
Puissance dissipée P Max. 4,0 W
Raccordement bus Borne de connexion du bus, sans vis
Tension de commutation 230 V c.a., 50/60 Hz
Puissance de coupure
conforme DIN EN 60947-4
16 A (AC1)
Borne de raccordement
Sortie
Bornes à vis à tête combinée (PZ 1)
0,2 ... 6 mm² à conducteur n
0,2 ... 6 mm² à un conducteur
Indice de protection IP 20 selon EN 60 529
Classe de protection II selon EN 61 140
Classe de surtension III selon EN 60 664-1
Degré de contamination 2 selon EN 60 664-1
Pression atmosphérique Atmosphère jusqu'à 2 000 m
Température ambiante - 5 °C – + 45 °C
Température
de stockage
- 20 °C – + 70 °C
Montage
Installer uniquement l'appareil sur des rail DIN selon DIN EN
60715. Retirer l’autocollant et le coller dans la liste (au niveau de
point d’accès système (System Access Point).
Raccordement
n La connexion électrique se fait via des bornes à vis. L'identi-
cation des bornes se trouve sur le boîtier.
n Le raccordement à la ligne de bus se fait à l'aide de la borne
de raccordement du bus fournie (rouge/noir).
Mise en service
L’appareil raccordé à la ligne de bus est détecté automatiquement
par le système à l’issue de quelques secondes. Un paramétrage
des appareils en vue de l’exécution des fonctions est nécessaire.
n Des informations détaillées sur la mise en service et le para-
métrage sont disponibles dans le manuel technique et l’aide en
ligne du "point d’accès système" (www.abb.com/freeathome).
n La mise à jour du micrologiciel est réalisée par le biais du point
d’accès système.
Commande
1 = identication d'appareil pendant la mise en service
2 = LED d'identication 3 = Borne de raccordement du bus
4 = Actionnement MARCHE/ARRÊT 5 = Bornes de raccordement
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tél. FR +49 2351 956-1600
Tél. CH +41 58 586 07 00
E-Mail : knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
中文
4 路开关执行器,REG
警告
直接或间接接触导电零件时,可能有触电危险。可能造
成电击、灼伤或死亡。
Ø  /前应切断电源
Ø 仅可由专业人员在 230 V 电网上进行作业。
n 请仔细阅读并妥善保管安装说明书。
n 更多用户信息请查询 www.abb.com/freeathome 或通过扫QR
码获取。
n 系统连接信息请参见系统手册 (www.abb.com/freeathome)。
按规定使用
设备使用零电势独立接触器开关耗电装置。
n 功能范围的详细信息请参见技术手册(参见 QR 码)
技术数据
电源 21 ... 30 V DC
功率损耗 P 最大 4.0 W
总线连接 总线连接端子,无螺丝
开关电压 230 V AC, 50/60 Hz
符合 DIN EN 60947-4 的
开关电容 16 A (AC1)
连接端子
输出
组合头螺旋端子 (PZ 1)
0.2 ... 6 mm² 细线
0.2 ... 6 mm² 单线
保护类型 EN 60 529 标准 IP20
保护等级 EN 61 140标准II级
过电压等级 EN 60 664-1标准 III级
污染度 EN 60 664-1标 准2级
空气压力 2000 m以下的大气压
环境温度 -5 °C – +45 °C
储存温度 -20 °C – +70 °C
安装
设备仅安装在符合 DIN EN 60715 的支承轨道上。撕下不干胶标签
并贴入列表(系统接入点中)。
连接
n 通过螺旋端子进行电气连接。接线夹名称位于外壳上。
n 通过随附的总线连接端子(红/黑)连接至总线。
调试
数秒钟后,系统将自动识别与总线连接的设备。为了执行辅助功
能,必须设置设备参数。
n 调试和参数设置的详细信息位于技术手册和“系统接入点”在线帮
助中 (www.abb.com/freeathome)。
n 通过系统接入点更新固件。
1 = 调试期间识别设备
2 = 识别式 LED 3 = 总线连接端子
4 = 开 / 关操作 5 = 连接端子
维修
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
电话:+86 400-820-9696
电子邮件:knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Atuador de comutação 4 vezes, REG
Atenção
No caso de contato direto ou indireto com peças condutoras
de tensão, há uma perigosa passagem de corrente pelo
corpo. As consequências podem ser o choque elétrico,
queimaduras ou a morte.
Ø
Antes da montagem / desmontagem, desligar a teno da rede!
Ø
Somente o pessoal especializado deve executar os
trabalhos na rede 230 V.
n Ler e guardar com cuidado o manual de montagem.
n Outras informações para o utilizador sob
www.abb.com/freeathome ou escaneando os códigos QR.
n Informações sobre a conexão do sistema, ver o manual do
sistema (www.abb.com/freeathome).
Utilização conforme
O aparelho liga os consumidores elétricos com os contatos sem
potência independentes.
n Informações detalhadas sobre a gama de funções, ver o
manual técnico (ver o código QR).
Dados técnicos
Alimentação de corrente 21 ... 30 V CC
Potência de perda P Máx. 4,0 W
Conexão de barramento Terminal de conexão do barramento,
sem parafuso
Tensão de ligação 230 V CA, 50/60 Hz
Capacidade de comutação
segundo DIN EN 60947-4
16 A (CA1)
Terminal de ligação
Saída
Terminais de parafusos de cabeça
combinada (PZ 1)
0,2 ... 6 mm² o no
0,2 ... 6 mm² um o
Classe de proteção IP20 conforme DIN EN 60 529
Classe de proteção II conforme DIN EN 61 140
Categoria de sobretensão
III conforme DIN EN 60 664-1
Grau de poluição 2 conforme DIN EN 60 664-1
Pressão do ar Atmosfera até 2.000 m
Temperatura ambiente - 5 °C – + 45 °C
Temperatura
de armazenagem
- 20 °C – + 70 °C
Montagem
Só instalar o aparelho nos carris segundo DIN EN 60715. Remover
a placa adesiva e colá-la na lista (no System Access Point).
Ligação
n A conexão elétrica é feita através dos terminais de parafusos.
As denominações encontram-se na caixa.
n A conexão com a linha do barramento é feita através do termi-
nal de conexão de barramento fornecido (vermelho/preto).
Colocação em funcionamento
O aparelho conectado na linha de barramento é detectado auto-
maticamente pelo sistema após alguns segundos. Os aparelhos
devem ser parametrizados para a execução das funções.
n Informações detalhadas sobre a colocação em funcionamento
e parametrização encontram-se no manual técnico e na ajuda
online do "System Access Point" (www.abb.com/freeathome).
n A atualização do rmware é feita através do System Access
Point.
Comando
1 = identicação do aparelho durante a colocação em funcionamento
2 = LED de denticação 3 = terminal de conexão de barramento
4 = Ativação LIGAR / DESLIGAR 5 = Terminais de conexão
Serviço
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tel. 08000149111
E-mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Busch/ABB-free@home®
SA-M-0.4.1
6251/0.4
www.abb.com/freeathome
www.busch-jaeger.de/freeathome
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C
Norsk
2CDG941161P0003 / 07.03.2016
Nederlands
Schakelaktor, 4-voudig, voor montage op DIN-rail
Waarschuwing
Bij direct of indirect contact met spanningsgeleidende
delen ontstaat een gevaarlijke doorstroming van het
lichaam. Elektrische schok, brandwonden of de dood
kunnen het gevolg zijn.
Ø
Voor montage / demontage eerst netspanning uitschakelen!
Ø Werkzaamheden aan het 230 V-stroomnet uitslui-
tend laten uitvoeren door een erkend elektrotech-
nisch installatiebedrijf.
n Montagehandleiding zorgvuldig lezen en bewaren.
n Meer gebruikersinformatie onder www.abb.com/freeathome of
door scannen van de QR-code.
n Informatie over integratie in een systeem zie systeemhand-
boek (www.abb.com/freeathome).
Beoogd gebruik
Het apparaat schakelt elektrische verbruikers met potentiaalvrije
onafhankelijke contacten.
n Voor uitvoerige informatie over de functieomvang zie technisch
handboek (zie QR-code)
Technische gegevens
Stroomtoevoer 21 ... 30 V DC
Vermogensverlies P Max. 4,0 W
Busaansluiting Busaansluitklem, schroeoos
Schakelspanning 230 V AC, 50/60 Hz
Schakelvermogen vol-
gens DIN EN 60947-4 16 A (AC1)
Aansluitklem
Uitgang
Schroefklemmen met combinatiekop
(PZ 1)
0,2 ... 6 mm² jndraads
0,2 ... 6 mm² enkeldraads
Beschermingsgraad IP 20 conform EN 60 529
Beschermingsklasse II conform EN 61 140
Overspanningscategorie III conform EN 60 664-1
Vervuilingsgraad 2 conform EN 60 664-1
Luchtdruk Atmosfeer tot 2.000 m
Omgevingstemperatuur - 5 °C – + 45 °C
Opslagtemperatuur - 20 °C – + 70 °C
Montage
Het apparaat uitsluitend op DIN-rails volgens DIN EN 60715
installeren. Stickerplaatje eraf trekken en in de lijst plakken (bij
systeemaccesspoint).
Aansluiting
n De elektrische aansluiting vindt plaats met behulp van
schroefklemmen. De klemaanduidingen bevinden zich op de
behuizing.
n De verbinding met de buslijn vindt plaats via de meegeleverde
busaansluitklem (rood/zwart).
Inbedrijfname
Het op de buslijn aangesloten apparaat wordt na enkele seconden
automatisch door het systeem herkend. De apparaten moeten voor
het uitvoeren van de functies worden geparametreerd.
n Uitvoerige informatie over de inbedrijfname en parametrering
vindt u in het technische handboek en de onlinehelp van het
“System Access Point” (www.abb.com/freeathome).
n Firmware-update via het systeemaccesspoint.
Bediening
1 = identicatie van het apparaat tijdens de inbedrijfname
2 = identicatie-led 3 = busaansluitklem
4 = bediening AAN / UIT 5 = aansluitklemmen
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tel. +49 2351 956-1600
E-mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Polski
Aktor przełączający, 4 kanały, aparat modułowy
OSTRZEŻENIE
Bezpośredni lub pośredni kontakt z częściami pod na-
pięciem prowadzi do niebezpiecznego przepływu prądu
elektrycznego przez organizm. Może to spowodować
porażenie prądem, poparzenia lub śmierć.
ØPrzed montażem i demontem należy odłączyć nap-
cie sieciowe!
Ø Prace przy sieci 230 V mogą wykonywać wyłącznie
specjaliści.
n Proszę dokładnie przeczytać i zachować instrukcję montażu.
n Dalsze informacje dlaytkownika są dostępne na stronie
www.abb.com/freeathome lub po zeskanowaniu kodu QR.
n Informacje na temat włączania do systemu są podane w pod-
ręczniku systemu (www.abb.com/freeathome).
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenia przełącza odbiorniki elektryczne przy pomocy bezpo-
tencjałowych niezależnych styków.
n Szczegółowe informacje na temat zakresu funkcji są podane w
podręczniku technicznym (patrz kod QR).
Parametry techniczne
Zasilanie elektryczne 21 ... 30 V DC
Strata mocy P Maks. 4,0 W
Przyłącze magistrali Zacisk przyłączeniowy magistrali,
bezśrubowy
Napięcie łączeniowe 230 V AC, 50/60 Hz
Zdolność łączeniowa
według DIN EN 60947-4 16 A (AC1)
Zacisk przyłączeniowy
Wyjście
Zaciski śrubowe z łbem kombinowa-
nym (PZ 1)
0,2 ... 6 mm² cienkodrutowe
0,2 ... 6 mm² jednodrutowe
Stopień ochrony IP 20 zgodnie z normą EN 60 529
Klasa ochrony II zgodnie z normą EN 61 140
Kategoria przepięciowa III zgodnie z normą EN 60 664-1
Stopień zanieczyszczenia
2 zgodnie z normą EN 60 664-1
Ciśnienie powietrza Atmosfera do 2 000 m
Temperatura otoczenia - 5 °C – + 45 °C
Temperatura
przechowywania
- 20 °C – + 70 °C
Montage
Instalować urządzenie tylko na szynach o prolu omega według
DIN EN 60715. Zdjąć nalepkę i przykleić na listę (przy systemowym
punkcie dostępu).
Podłączenie
n Podłączenie elektryczne odbywa się za pomocą zacisków
śrubowych. Oznaczenie zacisków znajduje się na obudowie.
n Podłączenie do magistrali odbywa się za pomocą dostarczone-
go zacisku przyłączeniowego magistrali (czerwony/czarny).
Uruchomienie
Po kilku sekundach system automatycznie rozpoznaje urządzenie
podłączone do magistrali. Warunkiem realizacji funkcji jest parame-
tryzacja urządzeń.
n Szczegółowe informacje na temat uruchamiania i parametry-
zacji znajdują się w podręczniku technicznym oraz w pomocy
online „systemowy punkt dostępu“
(www.abb.com/freeathome).
n Aktualizacja oprogramowania systemowego za pomocą syste-
mowego punktu dostępu.
Obsługa
1 = identykacja urządzenia podczas uruchamiania
2 = dioda identykacyjna 3 = zacisk przyłączeniowy magistrali
4 = uruchomienie WŁ/WYŁ 5 = zaciski
Serwis
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tel. +49 2351 956-1600
E-mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Русский
Активатор выключателя, 4-канальный, REG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При прямом или непрямом контакте с токоведущими
деталями происходит опасное протекание тока через
тело человека. Последствиями этого могут быть элек-
трический шок, ожоги или смерть.
Ø
Перед монтажом и демонтажем оборудования отключи-
те питание!
Ø
Работы в сети с напряжением 230 В должны произ-
водиться только специалистами по электрообору-
дованию.
n Внимательно прочитайте и сохраните руководство по монтажу.
n Для получения дополнительной информации посетите наш сайт:
www.abb.com/freeathome или отсканируйте QRод.
n Информацию об интеграции в систему см. в руководстве
пользователя системы (www.abb.com/freeathome).
Использование по назначению
Устройство при помощи беспотенциальных независимых кон-
тактов переключает электрические источники потребления.
n Подробную информацию о поддерживаемых функциях см
в техническом руководстве (см. QR-код).
Технические характеристики
Электропитание
21 ... 30 В DC
Мощность потерь P
Макс. 4,0 Вт
Подключение к шине
Зажим для сопряжения с шиной,
безвинтовой
Напряжение переключения
230 В AC, 50/60 Гц
Коммутационная способ-
ность по ст. DIN EN 60947-4
16 A (AC1)
Клемма подключения
Выход
Винтовые зажимы с комбиниро-
ванной головкой (PZ 1)
0,2 ... 6 мм² тонкожильный
0,2 ... 6 мм² одножильный
Степень защиты
IP 20 согл. EN 60 529
Класс защиты
II согл. EN 61 140
Категория перенапря-жения
III согл. EN 60 664-1
Степень загрязненности
2 согл. EN 60 664-1
Давление воздуха
Атмосферное до 2000 м
Температура окружающей
среды
от -5 °C до +45 °C
Температура хранения
от -20 °C до +70 °C
Монтаж
Устройство монтировать на монтажной шине стандарта DIN EN
60715. Отделить наклеиваемую табличку и вклеить ее в список
(к системной точке доступа (System Access Point)).
Подключение
n Электрическое подключение осуществляется посредст-
вом винтовых зажимов. Обозначение зажимов указано на
корпусе.
n Подключение к шине выполняется при помощи прилагаю-
щегося зажима для сопряжения с шиной (красный/черный).
Ввод в эксплуатацию
Подключенное к шине устройство через несколько секунд
автоматически распознается системой. Затем для дальнейшей
работы следует выполнить настройку устройства.
n Подробная информация по вводу в эксплуатацию и на-
стройке содержится в техническом руководстве и в онлайн-
справке к системной точке доступа
(www.abb.com/freeathome).
n Обновление прошивки осуществляется через системную
точку доступа.
Обслуживание
1 = идентификация устройства во время ввода в эксплуатацию
2 = идентификационный СИД 3 = зажим для сопряжения с шиной
4 = кнопка ВКЛ / ВЫКЛ 5 = клеммы подключения
Сервисное обслуживание
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
тел. +49 2351 956-1600
E-Mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Bryteraktuator 4-delt, REG
ADVARSEL
Ved direkte eller indirekte kontakt med spenningsfø-
rende deler, går farlig strøm gjennom kroppen. Følgen
kan være elektrisk støt, forbrenning eller dødsfall.
ØKoble fra nettspenningen før montering/demontering!
Ø Arbeid på 230 V-nettet må kun utføres av fagfolk.
n Les montasjeveiledningen nøye og ta vare på den.
n Du nner mer brukerinformasjon under
www.abb.com/freeathome eller ved å skanne QR-koden.
n Informasjon om systemintegrering, se systemhåndboken
(www.abb.com/freeathome).
Forskriftsmessig bruk
Apparatet kobler elektriske forbrukere med potensialfrie uavhen-
gige kontakter.
n For detaljert informasjon om funksjonsomfang, se teknisk
håndbok (se QR-kode)
Tekniske data
Strømforsyning 21 ... 30 V DC
Tapseffekt P Maks. 4,0 W
Bustilkobling Bus-tilkoblingsklemme, skrueløs
Koblingsspenning 230 V AC, 50/60 Hz
Koblingskapasitet iht.
DIN EN 60947-4 16 A (AC1)
Koblingsklemme
Utgang
Kombihode-skrueklemmer (PZ 1)
0,2 ... 6 mm² ntrådet
0,2 ... 6 mm² entrådet
Kapslingsgrad IP20 iht. DIN EN 60 529
Beskyttelsesklasse II iht. DIN EN 61 140
Overspenningskategori III iht. DIN EN 60 664-1
Tilsmussingsgrad 2 iht. DIN EN 60 664-1
Lufttrykk Atmosfære opp til 2000 m
Omgivelsestemperatur - 5 °C – + 45 °C
Lagringstemperatur - 20 °C – + 70 °C
Montering
Apparatet må kun installeres på DIN-skinner DIN EN 60715. Trekk
av klistremerket og lim det inn på listen (for System Access Point).
Tilkobling
n Elektrisk tilkobling utføres ved hjelp av skrueklemmer. Klem-
mebetegnelsene nner du på huset.
n Forbindelsen til buslinjen skjer ved hjelp av bus-tilkoblings-
klemmen som følger med (rød/svart).
Igangsetting
Apparatet som er koblet til busledningen, registreres automatisk av
systemet etter noen sekunder. Apparatene må parametreres for å
kunne utføre tilleggsfunksjoner.
n Du nner detaljert informasjon om igangsetting og parametre-
ring i den tekniske håndboken og i online-hjelpen for "System
Access Point" (www.abb.com/freeathome).
n Fastvareoppdatering utføres via System Access Point.
Betjening
1 = apparatidentisering under igangsetting
2 = Identikasjons-LED 3 = Bus-tilkoblingsklemme
4 = PÅ / AV aktivering 5 = Tilkoblingsklemmer
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tlf. +47 03 500
E-post: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Busch/ABB-free@home®
SA-M-0.4.1
6251/0.4
www.abb.com/freeathome
www.busch-jaeger.de/freeathome
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C


Product specificaties

Merk: Busch-Jaeger
Categorie: Smarth home
Model: 2CKA006220A0023
Kleur van het product: Blue, Grey
Ingebouwd display: Nee
Breedte: 72 mm
Diepte: 64 mm
Hoogte: 90 mm
Internationale veiligheidscode (IP): IP20
LED-indicatoren: Ja
Stroom: 16 A
Type stroombron: DC
Certificering: RoHS\nCE
Ingangsspanning: 24 V
Temperatuur bij opslag: -25 - 75 °C
Compatibele producten: Busch-free@home
Aantal kanalen: 4 kanalen
Bedrijfstemperatuur (T-T): -5 - 45 °C
Type product: Schakelactor

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Busch-Jaeger 2CKA006220A0023 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Smarth home Busch-Jaeger

Handleiding Smarth home

Nieuwste handleidingen voor Smarth home