Bimar SA10.EU Handleiding

Bimar Wasdroger SA10.EU

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Bimar SA10.EU (28 pagina's) in de categorie Wasdroger. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/28

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
1
/
28
Assembly page 1/28
Fax +32 030 9904733
LIBRETTO ISTRUZIONI
NOTICE D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
UFO
ASCIUGAINDUMENTI
CLOTHES DYRER
SÈCHE-LINGE
WÄSCHETROCKNER
SECADORA DE ROPA
type SA10.EU (mod. MST-GYJ-1)

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
2
/
28
Assembly page 2/28
Fax +32 030 9904733
V
i invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio,
ed eventualmente informare terzi, se necessario.
C
ONSERVARE IL LIBRETTO
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI.
S
e nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella
comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda
all’indirizzo indicato in ultima pagina.
ATTENZIONE:
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’asciugatura di indumenti
lavati in acqua.
AVVERTENZE
•
Q
uesto apparecchio è destinato solo all’asciugatura di indumenti bagnati per uso domestico e non
commerciale, secondo le modalitĂ  indicate in queste istruzioni. Il carico complessivo di abiti
bagnati non deve superare i 10kg. Assicurarsi che tutti i vestiti siano ben strizzati o centrifugati in
lavatrice prima di inserli sulla struttura per evitare che l’acqua non goccioli dai panni.
E
sempi di apparecchi per ambiente domestico sono apparecchi per tipiche funzioni domestiche,
usati in ambito domestico, che possono essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche da
persone non esperte:
- in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;
- in aziende agricole o similari;
- da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
- in ambienti del tipo bed and breakfast.
•
L
’apparecchio Non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali estremamente
volatili (potrebbero ostruire griglie), o in ambienti con elevata umidità, o con prodotti inammabili,
o all’esterno (all’aperto). Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il costruttore non
potrĂ  essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e
irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato.
•
Q
uando l’apparecchio è in funzione si scalda, quindi toccare soltanto la manopola ed il telo in
plastica. Evitare il contatto con la griglia del termoventilatore perchè molto calda. Non inserire le
dita e/o nessun oggetto attraverso la griglia, per evitare abrasioni, scosse elettriche, o danni
all’apparecchio.
•
C
ontrollate che l’apparecchio non venga a contatto con acqua o altri liquidi. Nel caso dovesse
succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla presa di
corrente. Asciugare con cura l’apparecchio e verificare che tutte le parti elettriche siano asciutte: in
caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualicato.
•
I
n caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare immediatamente il cordone elettrico.
Vericare che nessuna parte sia danneggiata, e dopo questi accertamenti accenderlo: in caso di
dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualicato.
•
N
on toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
•
L
’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza,
purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
3
/
28
Assembly page 3/28
Fax +32 030 9904733
ATTENZIONE
: Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e
provocare ustioni. Bisogna prestare particolare attenzione laddove sono presenti bambini e
persone vulnerabili.
•
A
ttenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di
sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni siche.
•
N
on spostare l’apparecchio quando è in funzione.
•
Q
uesto apparecchio deve essere utilizzato solo con il telo fornito in dotazione.
•
S
e l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente.
•
L
’utilizzatore non deve lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
•
N
on lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
•
A
l ne di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non immergere mai la spina, il cordone elettrico e
l’apparecchio nell’acqua od in nessun altro liquido.
•
N
on tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di
corrente.
•
L
a presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilitĂ  la
spina in caso di emergenza.
•
S
e il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con qualica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
INSTALLAZIONE
• Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualicato. Gli elementi di imballaggio
(sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di
mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. eventuali talloncini/etichette Attenzione:
pubblicitari attaccati a manopole o maniglie, devono essere rimossi prima di utilizzare
l’apparecchio.
• Prima di collegare la stufa controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati
corrispondano a quelli della rete elettrica (220-240V~ 50Hz), e che la presa sia dotata di efficace
messa a terra. Vericare che sulla linea elettrica non siano collegati altri apparecchi ad elevato
assorbimento, per evitare sovraccarichi e rischi di incendio. In caso di incompatibilitĂ  tra la presa e
la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale
professionalmente qualicato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla
potenza assorbita dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il
loro uso si rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro
portata di corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.
• Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non
sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualicato.
• Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente e che non sia a contatto con parti calde o
spigoli taglienti, né avvolto intorno all’apparecchio o attorcigliato su se stesso.
• Posizionare l’apparecchio lontano da altre fonti di calore, da materiali infiammabili (tende,
tappezzerie, ecc.), da gas inammabili o materiale esplosivo (bombolette spray) e da materiali che
possono deformarsi con il calore. Vericare che lo spazio libero sia di 150 cm dalla parte frontale e
150 cm ai lati e retro.


Product specificaties

Merk: Bimar
Categorie: Wasdroger
Model: SA10.EU
Soort bediening: Draaiknop
Kleur van het product: Zilver
Timer: Ja
Gewicht: - g
Breedte: 300 mm
Diepte: 305 mm
Hoogte: 560 mm
Duur cyclus: - min
Gewicht verpakking: 21000 g
Breedte verpakking: 645 mm
Diepte verpakking: 645 mm
Hoogte verpakking: 1600 mm
Internationale veiligheidscode (IP): IP21
Maximaal gewicht belasting: 10 kg
Indicatielampje: Ja
Certificering: CE
Materiaal: Aluminium, Plastic
Inklapbaar: Ja
Maximaal vermogen: 900 W
Hoeveelheid per (buitenste) hoofdverpakking: 4 stuk(s)
Nominale capaciteit: 9.9 kg
Producten per pallet: 24 stuk(s)
AC-ingangsspanning: 220-240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz
Lagen per pallet: 3 stuk(s)
Aantal (buitenste) hoofdverpakkingen per pallet: 6 stuk(s)
Aantal dozen per palletlaag: 2 stuk(s)
Timerduur (maximum): 3 uur
Aantal armen: 6
Inklapbare arm: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Bimar SA10.EU stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Wasdroger Bimar

Handleiding Wasdroger

Nieuwste handleidingen voor Wasdroger