Bestway 67227 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Bestway 67227 (8 pagina's) in de categorie luchtbed. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
S-S-000517
OWNER’S MANUAL
www.bestway-global.com
Model: #67223/#67224/#67225/#67226/#67227
FIG 1
SAFETY WARNING:
1. Keep away from heat sources and fire.
2. Avoid the sharp and rough objects, or the airbed may get damaged.
3. Do not over-inflate or jump on the airbed, doing so may decrease the airbed's life span.
4. The airbed is not a life saving device, do not use in water.
INSTRUCTION TO INFLATE
FLOCKED AIRBED
PREPARATION:
1. If the airbed is dirty, use a clean damp cloth and gently wipe down the surface. Be sure to dry the airbed before storing.
Note: Do not use harsh detergents that may damage the airbed.
2. Once deflated, carefully fold the airbed and sotre in a cool, dry location away from chemicals and heavy, or sharp objects.
CLEANING & STORAGE:
If the airbed surface is damaged, use the provided repair patch.
To repair: 1. Completely deflate the airbed.
2. Clean and dry the damaged area.
3. Apply a repair patch and smooth out any air bubbles.
Note: Never use other liquid glue or adhesive fabric, only use the repair patch like the provided one.
REPAIRING:
Please read instructions carefully before using this airbed.
Bestway has two ways for you to inflate the airbed.
INFLATION:
DEFLATION:
Locate the foot pump and remove the white rubber plug from the suction port. Depress the foot pump area to inflate the bed. Be sure
to depress the pump straight down. Your foot should completely cover the suction port while depressing the foot pump, this will keep
the air from escaping the inflation chamber back through the suction port. Lift your foot completely off of the hole in order to have the
suction port refill the chamber. Continue until the bed reaches affirm but not over inflated pressure. Insert the white rubber plug back
into the suction port and screw on the plastic cover. The airbed is ready for use.
Open the inner cover of the screw valve to deflate.( FIG 3)
Air pump
Open the top cover of the screw valve; inflate the bed with an air pump and close the valve once inflated. (FIG 2)
Note: Air pump is not included.
After use, airbed may require additional air to increase firmness, add air according to your desired firmness.
Built-in Foot Pump
Unroll the bed onto a flat area free from objects and debris.
The Flocked side should be facing up and the PVC side should be on the
ground. Screw the screw valve located on the side of bed near the warning.
FIG 2 FIG 3
2
S-S-000517
NOTE:
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD:
1. Mantenga lejos de fuentes de calor y del fuego
2. Evite los objetos cortantes y con aristas, o podría dañarse la cama de aire
3. No hinche demasiado ni salte en la cama de aire, podría disminuir sensiblemente la duración de la cama de aire.
4. La cama de aire no es un dispositivo salvavidas, no la use en el agua.
NOTA:
FIG 1
INSTRUCCIONES PARA HINCHAR LA
CAMA DE AIRE FLOCADA
PREPARACIÓN:
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO:
REPARACIÓN:
Por favor, lea las instrucciones atentamente antes de usar esta cama de aire.
Bestway le ofrece dos maneras de hinchar la cama
de aire.
HINCHADO:
DESHINCHADO:
Sitúe la bomba de pie y quite el enchufe de goma blanca del puerto de aspiración. Baje el área de la bomba de pie para hinchar la
cama. Asegúrese de bajar la bomba hasta el fondo. Su pie debe cubrir completamente el puerto de aspiración mientras baja la bomba
de pie, lo que evitará que el aire se escape de la cámara de hinchado al puerto de aspiración. Suba le pie completamente del agujero
para que el puerto de aspiración llene la cámara. Continúe hasta que la cama alcance el grado de firmeza necesario, pero no se
exceda en la presión. Introduzca el enchufe de goma blanca en el puerto de aspiración y enrosque la cubierta de plástico. La cama de
aire está preparada para su uso.
Abra la cubierta interior de la válvula de paso para deshinchar. (FIG.3)
Bomba de aire
Abra la cubierta superior de la válvula de paso; hinche la cama con una bomba de aire y cierre la válvula cuando esté hinchado. (FIG. 2)
Notas: La bomba no está incluida.
Después del uso, puede ser necesario añadir aire a la cama de aire para aumentar la firmeza; añada aire de acuerdo con la firmeza
deseada.
Bomba de aire de pie incluida
Desenrolle la cama en un área lisa sin objetos ni desechos.
El lado flocado debe estar situado hacia arriba y el lado de PVC sobre el
suelo. Enrosque la válvula de paso situada en un lado de la cama cerca de
la advertencia.
FIG 2 FIG 3
1. Si la cama de aire está sucia, use un paño limpio y seco y elimine cuidadosamente la suciedad de la superficie. Asegúrese de secar
la cama de aire antes de guardarla.
Notas: No use detergentes fuertes que puedan dañar la cama de aire.
2. Una vez deshinchada, doble cuidadosamente la cama de aire y guárdela en un lugar seco lejos de productos químicos y objetos
pesados o cortantes.
Si la superficie de la cama de aire está dañada, use el kit de reparación incluido.
Para efectuar la reparación: 1. Deshinche completamente la cama de aire
2. Limpie y seque el área dañada
3. Ponga el parche de reparación y elimine las burbujas de aire.
Notas: No use nunca otras colas líquidas o telas adhesivas, use sólo parches iguales al incluido.
3
S-S-000517


Product specificaties

Merk: Bestway
Categorie: luchtbed
Model: 67227
Kleur van het product: Blauw
Gewicht: 4630 g
Breedte: 1830 mm
Hoogte: 280 mm
Breedte verpakking: 400 mm
Diepte verpakking: 300 mm
Hoogte verpakking: 135 mm
Soort: Tweepersoonsmatras
Type verpakking: Gekleurde doos
Materiaal: Vinyl
Lengte: 2030 mm
Ingebouwde luchtpomp: Ja
Inclusief reparatiemiddel: Ja
Afmetingen leeggelopen (B x L): 1830 x 2110 mm
Zachte onderzijde: Vinyl
Ingebouwd kussen: Ja
Zelfvergrendelende veiligheidsklep: Ja
Zachte toplaag: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Bestway 67227 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden