Bestway 58340 Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Bestway 58340 (40 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/40
Fig.2Fig.1
Fig.3
Note: Drawings for illustrations purpose only. May not
reflect the actual product. Not to scale.
Set Up of Vacuum Product
Brush Assembly
Align the curvature of brush with the suction head and
insert the brush into it securely (Fig.1).
Suction Head Assembly
Carefully discard the cardboard wrap around the impeller.
Don’t try to pull the wrap away directly, but cut and unroll it.
Any damage on impeller may cause it to function improperly.
Screw the suction head securely to the threaded connector as
shown (Fig.2).
Battery Assembly
Unscrew the battery cover and take out the battery holder.
Place 8 AA batteries into the battery holder according to the
polarity marked on it.
Align the rib and slide the battery
holder into the compartment with the
word “TOP” facing outwards as shown
(Fig.3).
Screw the battery cover on tight and
make sure it is secure (avoid stripping
the screw).
CAUTION: Do not press the button to
turn the product on until the cleaner is
submerged in the water and water level
is above the water vent.
NO. Description
Battery cover
Battery holder
Handle
On “I”/Off “O” button
Adjustable pole
Pole lock
Impeller
Water vent
Suction head
Brush
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cleaning Your Pool or Spa
Place the product into water and make sure water level is above
the water vent. You can adjust the product length by unscrewing
the pole lock to release the top pole and then extend it to the
desired length according to your pool or spa size. Secure by
tightening the pole lock. Press the “I” marking on the button to start
vacuuming.
CAUTION: Never submerge the handle in water. During operation,
avoid water contact with the handle and button. Never use the
product without filter basket in place. This can cause permanent
damage to the product impeller and motor.
Cleaning the Pre-filter Bag
WARNING! Turn off the product before proceeding following steps.
NOTE: Water will be stored inside the transparent tube and the
pole after use. To remove the water, lift the product from the pool or
spa with the nozzle facing down to allow the water to drain out.
1. Pull the edge (on back side) of cover to lift its tab (inside) from
the notch on the body, and then pull it down to completely
release the cover (Fig.4).
2. Pull out the pre-filter bag. Empty this bag by removing the leaves
and other debris, and then rinse it. Rinse the cover and make
sure its suction hole is not clogged (Fig.5).
3. Reverse the previous steps to assemble the pre-filter bag back
to the cover and then the cover to the body. Make sure the tabs
on cover inside (2 sides) are secured in the notch of the body
before next operation (Fig.6).
Owner’s Manual
Model No. #58340
AquaScan Electric Pool Vacuum
AquaScan Electric Pool Vacuum is ideal for cleaning small soft wall
pools, kiddie pools and inflatable spas. Its battery-powered pump provides
a cordless and hose-free solution for pool cleaning. Its lightweight design
ensures quick elimination of sand, gravel and other debris from the bottom
of a pool or spa with minimum effort.
Specifications
Motor: 12V DC
Batteries: Requires 8 x 1.5V AA (Not included)
WARNING!
• This is not a toy. Keep children out of reach of this
product and its accessories.
• This product creates suction. Keep hair, loose clothing,
fingers, and all parts of body away from nozzle.
• Never use this product when person is in water.
• Make sure that batteries are inserted properly and with
the correct polarity.
• Do not mix new and used batteries or mix batteries of
different types. Always use a complete set of new
batteries of the same type when replacing batteries.
• Do not recharge non-rechargeable batteries.
• Remove exhausted batteries from the product.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Dispose of batteries safely.
CAUTION
- This product is designed for underwater use only. Do
not attempt to use this product to clean anything other
than your pool or spa. It must be submerged in water
over the water vent.
- Do not operate this product out of water. It may damage
the motor.
- Do not scrape the suction head against acrylic spa, as
this may damage the surface of the spa.
- Do not insert any object into the water vent.
- Do not leave the product in pool or spa when not in use.
- Never submerge the handle in water.
- Never block the water vent when in use.
Parts Reference Overview
Before using your AquaScan Electric Pool Vacuum, take a few minutes to
be familiar to it.
1
S-S-002990
N° Description
Couvercle des piles
Support des piles
Poignée
Bouton Marche “I”/Arrêt “O”
Perche réglable
Blocage de la perche
Roue
Orifice de circulation d'eau
TĂŞte de succion
Brosse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Notice d’utilisation
Modèle n° 58340
Aspirateur de piscine Ă©lectrique AquaScan
L'aspirateur de piscine électrique AquaScan est idéal pour nettoyer les
petites piscines Ă  parois souples, les piscines pour enfants et les spas
gonflables. Sa pompe fonctionnant sur piles fournit une solution sans fil ni
tuyau pour le nettoyage des piscines. Sa conception légère assure une
élimination rapide du sable, des graviers et des autres débris au fond de la
piscine ou du spa, pour un effort minimum.
Caractéristiques
Moteur : 12V CC
Piles : NĂ©cessite 8 x 1,5V AA (Non inclues)
ATTENTION !
• Ceci n’est pas un jouet ! Gardez ce produit et ses accessoires hors de
portée des enfants.
• Ce produit crée un effet de succion. Gardez vos cheveux, vêtements
amples, doigts et toutes les parties de votre corps éloignés de la buse.
• N'utilisez jamais ce produit si une personne est dans l'eau.
• Assurez-vous que les piles sont bien insérées avec la bonne polarité.
• Ne mélangez pas de piles neuves et usées ou de piles de différents
types. Utilisez toujours un ensemble complet de piles neuves du mĂŞme
type lorsque vous changez les piles.
• Ne rechargez pas les piles non rechargeables.
• Retirez les piles épuisées du produit.
• Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
• Éliminez les piles de manière sûre.
MISE EN GARDE
- Ce produit est conçu exclusivement pour un usage sous l'eau. N'essayez
pas d'utiliser ce produit pour nettoyer autre chose que votre piscine ou
spa. Le produit doit être immergé dans l'eau jusqu'au dessus de l'orifice
de circulation d'eau.
- Ne faites pas fonctionner ce produit hors de l'eau. Ceci pourrait
endommager le moteur.
- Ne frottez pas la tĂŞte de succion contre les spas en acrylique, ceci
pourrait endommager la surface du spa.
- N'insérez aucun objet dans l'orifice de circulation d'eau.
- Ne laissez pas ce produit dans votre piscine ou spa lorsqu'il n'est pas
utilisé.
- N'immergez jamais la poignée dans l'eau.
- Ne bloquez jamais l'orifice de circulation d'eau pendant le fonctionnement.
Aperçu des références des pièces
Avant d'utiliser votre aspirateur de piscine Ă©lectrique AquaScan, prenez
quelques minutes pour le découvrir.
Maintenance and Storage
WARNING! Turn off the product before any maintenance.
• Always check if the pre-filter bag is full of debris. Clean if
necessary.
• Always check if the suction nozzle is clogged. Turn off the power
and clean it out.
• If the impeller becomes clogged, be sure the product is in the off
position.
• Remove batteries from compartment. Remove pre-filter bag and
check for holes or damage (replace if necessary).
• Flush water vent “8” with water. Remove any visible debris.
Replace pre-filter bag, fittings, batteries and battery cover. Place
water vent under water and turn product switch on. If still cannot
remove the debris by this way, unscrew the impeller chamber and
remove the debris carefully, not to damage the impeller.
NOTE: Never pull and torque the impeller.
• After use, always drain water from the unit by removing the
nozzle, hold it vertically, and dry it before storing.
• Do not leave the unit in the pool or spa when not in use. Do not
store under direct sunlight.
• Do not store the unit outdoors or in a location where the
temperature falls below freezing.
• Remove the batteries and the case when the unit is not to be
used for a period.
• Always keep the battery chamber and compartment dry.
Disposal
Meaning of crossed-out disposal bin:
Do not dispose of electrical appliances as unsorted
municipal waste. Use separate collection facilities.
Contact your local government for information
regarding the collection systems available. If
electrical appliances are disposed of in landfills or
dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and
get into the food chain, damaging your health and well-being.
When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally
obligated to take back your old appliance for disposals at least free
of charge.
Fig.5
Fig.4Fig.4
Fig.6
Fig.6
S-S-002990
2
Fig.2Fig.1
Fig.3
Remarque : Les dessins ne sont qu’à titre d’illustration. Il
peut arriver qu’ils ne reflètent pas le produit réel. Pas à
l’échelle.
Préparation de l'aspirateur
Montage de la brosse
Alignez la courbe de la brosse avec la tĂŞte de succion et
fixez-y la brosse (fig. 1).
Montage de la tĂŞte de succion
Retirez soigneusement la protection de carton autour de la roue.
N'essayez pas de tirer le carton directement, mais coupez-le et déroulez-le.
Tout dommage subi par la roue peut entraîner son dysfonctionnement.
Vissez la tête de succion fermement au connecteur fileté comme illustré (fig. 2).
Montage des piles
DĂ©vissez le couvercle des piles et retirez le support des piles.
Placez 8 piles AA dans le support des piles en respectant la
polarité indiquée.
Alignez la rainure et glissez le support
des piles dans le compartiment, avec le
mot "TOP" vers l'extérieur comme
illustré (fig. 3).
Vissez fermement le couvercle des
piles et assurez-vous qu'il est bien fixé
(évitez d'abîmer la fente des vis)
MISE EN GARDE : N'appuyez pas sur
le bouton de mise en marche du
produit avant qu'il ne soit immergé
dans l'eau jusqu'au dessus de l'orifice
de circulation d'eau.
Nettoyage de votre piscine ou spa
Placez le produit dans l'eau et assurez-vous que le niveau de l'eau
est au-dessus de l'orifice de circulation d'eau. Vous pouvez ajuster
la longueur du produit en dévissant le blocage de la perche pour
libérer la perche supérieure et l'allonger à la longueur voulue en
fonction de la taille de votre piscine ou spa. Fixez en serrant le
blocage de la perche. Appuyez sur le symbole "I" sur le bouton
pour commencer Ă  aspirer.
MISE EN GARDE : N'immergez jamais la poignée dans l'eau.
Pendant le fonctionnement, évitez tout contact avec la poignée et
le bouton. N'utilisez jamais ce produit sans panier de filtrage
installé. Ceci peut causer des dommages permanents à la roue et
au moteur du produit.
Nettoyage du sachet de pré-filtrage
ATTENTION ! Arrêtez le produit avant d'accomplir les opérations
suivantes.
REMARQUE : Après l'utilisation, le tube transparent et la perche
contiendront de l'eau. Pour retirer l'eau, soulevez le produit hors de
la piscine ou du spa avec la buse vers le bas pour permettre Ă 
l'eau de s'Ă©couler.
1. Tirez sur le bord (côté arrière) du couvercle pour relever son
ergot (à l'intérieur) de l'encoche sur le châssis, puis tirez-le vers
le bas pour libérer complètement le couvercle (fig. 4).
2. Retirez le sachet de pré-filtrage. Videz ce sachet en retirant les
feuilles et autres débris puis rincez-le. Rincez le couvercle et
assurez-vous que le trou de succion n'est pas bouché (fig. 5).
3. Effectuez ces opérations dans l'ordre inverse pour assembler à
nouveau le sachet de pré-filtrage sur le couvercle puis le
couvercle sur le châssis. Assurez-vous que les languettes sur
l'intérieur du couvercle (des 2 côtés) sont bien insérées dans
l'encoche sur le châssis avant l'opération suivante (fig. 6).
Entretien et rangement
ATTENTION ! Arrêtez le produit avant toute opération de maintenance.
• Contrôlez toujours la présence de débris dans le sachet de
pré-filtrage. Nettoyez si nécessaire.
• Vérifiez toujours que la buse de succion n'est pas bouchée.
Coupez l'alimentation et nettoyez la buse.
• Si la roue est bloquée par des débris, assurez-vous que le produit
est en position ArrĂŞt.
• Retirez les piles du compartiment. Retirez le sachet de pré-filtrage et
identifiez tout trou ou dommage (remplacez si nécessaire).
• Rincez l'orifice de circulation d'eau "8" à l'eau. Retirez tout débris visible.
Replacez le sachet de pré-filtrage, les branchements, les piles et le
couvercle des piles. Placez l'orifice de circulation d'eau sous l'eau et
allumez l'interrupteur du produit. Si vous ne parvenez pas Ă  Ă©liminer les
débris de cette manière, dévissez la chambre de la roue et retirez les
débris avec précaution pour ne pas endommager la roue.
Ne jamais tirer ni tordre la roue.REMARQUE :
• Après utilisation, videz toujours l'eau de l'unité en retirant la buse, en la
tenant verticalement et en la séchant avant de ranger le produit.
• Ne laissez pas l'unité dans votre piscine ou spa lorsqu'elle n'est pas
utilisée. Ne la stockez pas à la lumière directe du soleil.
• Ne stockez pas l'unité en extérieur ou à un emplacement où la
température descend en dessous de zéro.
• Retirez les piles et le boîtier lorsque l'unité n'est pas utilisée pendant une
longue période.
• Maintenez toujours secs la chambre et le compartiment des piles.
Mise au rebut
Signification de la poubelle barrée d'une croix :
Ne pas Ă©liminer les appareils Ă©lectriques comme un
déchet habituel, utiliser les systèmes de collecte
séparés.
Contactez votre collectivité locale pour les informations
concernant les systèmes de collecte disponibles.
Si les appareils électriques sont éliminés dans une
décharge publique, des substances dangereuses peuvent s’écouler dans
la nappe phréatique et entrer dans la chaîne alimentaire et porter atteinte
à votre santé et à votre bien-être.
Quand vous remplacez un ancien appareil par un nouveau, le détaillant a
l’obligation légale de reprendre votre ancien appareil pour son élimination
sans aucune dépense de votre part.
Fig.5
Fig.4Fig.4
Fig.6
Fig.6
3
S-S-002990


Product specificaties

Merk: Bestway
Categorie: Stofzuiger
Model: 58340
Kleur van het product: Blue, White
Gewicht: 1260 g
Gewicht verpakking: - g
Breedte verpakking: 155 mm
Diepte verpakking: 965 mm
Hoogte verpakking: 65 mm
Stroombron: Batterij/Accu
Type verpakking: Doos
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 8
Geschikt voor: Zwembad
Aantal: 1
Filter type: Filterzak
Producten per pallet: 72 stuk(s)
Batterijen inbegrepen: Nee
Type product: Handmatige stofzuiger
Type batterij: AA
Verpakkingsvolume: 87000, 67000 cmÂł
Intrastatcode: 85098000
Interleaved Two of Five (ITF-14): 46942138966051
Minimum bestelhoeveelheid: 6 stuk(s)
Wielen: Ja
Filterzak: Ja
Telescoopsteel: Ja
Lengte handgreep (max): 1500 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Bestway 58340 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stofzuiger Bestway

Handleiding Stofzuiger

Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger