Bellelli B-Bip Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Bellelli B-Bip (2 pagina's) in de categorie Speelgoed. Deze handleiding was nuttig voor 20 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het
product gebruikt en bewaar deze voor later.
Monteren en gebruiken
Het product moet worden gemonteerd door een
volwassene.
Opgelet. Volg de instructies precies. Door een verkeerd
gemonteerd product kan het kind vallen en zich pijn
doen.
Gebruik het product alleen onder toezicht van een
volwassene.
Stel het zadel af zodat het kind beide voeten veilig op de
vloer kan zetten.
Het kind moet zich aan het stuur vasthouden en zich
zelfstandig met de voeten voortduwen.
Opgelet: remmen moet met de voeten gebeuren. Het
kind moet steeds schoenen dragen.
Opgelet: gebruik beschermingen (bv. helm,
kniebescherming).
Zorg ervoor dat het kind eerst over het correct gebruik
is ingelicht en in staat is het product zelfstandig te
gebruiken zodat vallen en stoten worden vermeden die
verwondingen aan het kind of derden zouden kunnen
veroorzaken.
‱ Deze ets is speelgoed en voldoet niet aan de
voorschriften die gelden voor gebruik in het verkeer.
Gebruik het product niet op openbare wegen (wegen
voor voertuigen, trottoir).
‱ Gebruikhetproductalleenopveiligeplaatsen,vervan
trapjes, hellingen of andere obstakels. Het kind kan
vallen en zich pijn doen.
‱ De ets kan het gewicht dragen van Ă©Ă©n kind. Een
tweedekindophetzadelkandeetsachteroverdoen
kantelen.
Onderhoud
Wasdeetsregelmatigmetsop.Gebruikgeenagressieve
reinigingsproducten.
Controleer regelmatig of alle schroeven en
handbeschermers vastzitten; deze kunnen losraken door
het gebruik.
Gebruikdeetsnietalserietsstukaanisofontbreekt.
Gebruik alleen originele onderdelen. Neem contact op met
de fabrikant of de verkoper voor originele onderdelen.
Garantie
U kunt de garantievoorwaarden vinden in de site www.
bellelli.com.
www. .com
B-Bip
56 cm - 22”
83 cm - 33.5” 7 positions
33/41 cm - 13”/17”
soft protection
anti-shock
!
GIOCATTOLO PEDAGOGICO
PEDAGOGIC TOY
JOUET PÉDAGOGIQUE
2/5
anni
years
ans
Jahren
!
1x
1x
2x
1x
1x
6x
M8 x 130
M8 x 100
M8 x 80
M8 x 70
M8 x 35
EASY TO MOUNT
MADE IN ITALY
Leer las instrucciones detenidamente antes del uso y
conservarlas para consultas futuras.
Montaje y uso
Elmontajedebeserrealizadoporunadulto.
Atención. Seguir estrictamente las instrucciones. El
montaje incorrecto del producto podrĂ­a hacer caer y
lesionar al niño.
Utilizar bajo la supervisiĂłn de un adulto.
Regule el sillín de manera que el niño logre apoyar de
manera segura ambos pies en el piso.
El niño debe sostenerse al manubrio y empujarse
autĂłnomamente con los pies.
AtenciĂłn:lospiesdebenserusadosparafrenar.Elniño
debe siempre estar calzado.
AtenciĂłn: utilice siempre el equipamiento de protecciĂłn
(ej. casco, rodilleras).
AsegĂșrese de que los niños estĂ©n instruidos sobre el
correcto uso del producto antes de usarlo y de que sean
capaces de utilizarlo con autonomĂ­a de manera de evitar
caídas o colisiones que podrían herir al niño o a otras
personas.
‱ Esta bicicleta es un juguete y no responde a las
normas de circulaciĂłn vial. No utilizar en la vĂ­a
pĂșblica (ni calzadas ni aceras).
‱ Utilizar en lugares seguros, lejos de escaleras,
escalones, toboganes, rampas y demĂĄs obstĂĄculos.
ElniñopodrĂ­acaerylastimarse.
‱ Labicicletapuedesostenerelpesodeunsoloniño.
Un segundo niño en el asiento puede causar el vuelco
de la bicicleta hacia atrĂĄs.
Mantenimiento
Lavar periĂłdicamente con agua y jabĂłn. No utilizar
sustancias agresivas.
ControlarperiĂłdicamentelajaciĂłndelostornillosylos
guardamanos, ya que podrĂ­an aïŹ‚ojarse con el uso.
No utilizar la bicicleta si alguna de sus partes falta o
estĂĄ rota.
Utilizar sĂłlo repuestos originales. Solicitar los repuestos
al fabricante o al revendedor.
GarantĂ­a
Pueden consultarse las clĂĄusulas de garantĂ­a en la
pĂĄgina Web de Bellelli (www.bellelli.com).
Használat elƑtt gyelmesen el kell olvasni az
ĂștmutatĂĄsokat Ă©s meg kell Ƒrizni a tovĂĄbbi hasznĂĄlat
esetére.
ÖsszerakĂĄs Ă©s hasznĂĄlat
Az összerakĂĄst felnƑttnek kell elvĂ©geznie. Figyelem!
Figyelmesen kell az utasítåsokat követni. A termék nem
megfelelƑ összerakĂĄsa miatt a gyermek leeshet Ă©s
mefsĂ©rĂŒlhet.
FelnƑtt felĂŒgyelete mellett hasznĂĄlhatĂł.
A nyerget Ășgy kell beĂĄllĂ­tani, hogy a gyermek mindkĂ©t
lĂĄbĂĄval biztonsĂĄgosan tĂĄmaszkodhasson a talajra.
A gyermeknek a kormånyba kapaszkodva önållóan kell
a kerékpårt hajtania a pedålok segítségével.
Figyelem: a kerékpårt låbbal lehet fékezni. A gyermekre
cipƑt kell adni.
Figyelem: vĂ©dƑfelszerelĂ©s viselĂ©se kötelezƑ (pl. sisak,
tĂ©rdvĂ©dƑ).
A hasznĂĄlat elƑtt gyƑzƑdjön meg arrĂłl, hogy a gyermek
ismeri a jåték helyes hasznålatånak módjåt, képes azt
önĂĄllĂłan hasznĂĄlni Ășgy, hogy nem okoz sĂ©rĂŒlĂ©seket
magĂĄnak vagy mĂĄsoknak.
‱ Ez a kerĂ©kpĂĄr egy jĂĄtĂ©k Ă©s nem felel meg a közĂști
közlekedési szabålyoknak. Nem szabad közutakon
hasznĂĄlni (utakon, jĂĄrdĂĄkon).
‱ BiztonsĂĄgos, lĂ©pcsƑktƑl, lĂ©trĂĄktĂłl, csĂșszdĂĄktĂłl,
råmpåktól és egyéb akadålyoktól tåvoli helyeken kell
hasznĂĄlni. A gyermek leeshet Ă©s megsĂ©rĂŒlhet.
‱ A kerĂ©kpĂĄrt csak egy gyermek hasznĂĄlhatja. Ha rajta
kĂ­vĂŒl mĂ©g egy gyermek a kerĂ©kpĂĄrra ĂŒl, a kerĂ©kĂĄr
hátrafele dƑlhet.
KarbantartĂĄs
Rendszeresen meg kell mosni szappanos vĂ­zzel. Nem
szabad marĂł anyagokat hasznĂĄlni.
Rendszeresen ellenƑrizni kell a csavarok Ă©s a rögzĂ­tƑk
rögzĂŒlĂ©sĂ©t; meglazulhatnak hasznĂĄlat sorĂĄn.
A kerékpårt nem szabad haszånlni, ha annak bårmelyik
része meghibåsodott, vagy hiånyzik.
Kizårólag eredeti cserealkatrészeket szabad hasznålni.
Kapcsolatba kell lépni a gyårtóval, vagy a viszonteladóval
a cserealkatrészek kérésekor.
Garancia
A garanciafeltételek a www.bellelli.com honlapon
talĂĄlhatĂłk.
Ler atenciosamente as instruçÔes antes do uso e
conservĂĄ-las para futuras consultas.
Montagem e uso
A montagem deve ser efectuada por um adulto.
Atenção! Seguir rigorosamente as instruçÔes. A
montagem não correcta instruçÔes. A montagem não
correcta do produto poderia causar a queda e ferimentos
à criança.
UtilizĂĄ-lo sob a supervisĂŁo de um adulto.
Regular a sela de tal modo que a criança consiga apoiar
com segurança os dois pĂ©s no chĂŁo. A criança deve
segurar no guidĂŁo e empurrar autonomamente com os
pĂ©s.
Atenção:ospĂ©sdevemserusadosparafrear.Acriança
deve calçar sempre sapatos.
Atenção: usar sempre equipamento de proteção (por
ex.: capacete, joelheiras).
Assegurar-se de que as crianças sejam instruídas sobre
a utilização correta do produto antes de usar e que sejam
capazes de usar o produto autonomamente, a m de
evitar quedas ou colisÔes que poderiam ferir a criança
ou outras pessoas.
‱ Esta bicicleta Ă©îƒŠ um brinquedo e nĂŁo está em
conformidade com as normativas dos cĂłdigos da
estrada. NĂŁo utilizĂĄ-la em estradas pĂșblicas (como,
por exemplo, estradas transitåveis, calçadas).
‱ Utilizá-la em locais seguros, longe de escadas,
degraus, ladeiras, rampas ou outros obstĂĄculos. A
criança pode cair e ferir-se.
‱ A bicicleta pode sustentar o peso de uma criança
somente. Uma segunda criança na sela pode causar a
inversĂŁo da bicicleta para trĂĄs.
Manutenção
Lavar periodicamente com ĂĄgua e sabĂŁo. NĂŁo utilizar
substĂąncias agressivas.
Controlar periodicamente a xação dos parafusos e
empunhaduras pois podem soltar-se com o uso.
NĂŁo utilizar a bicicleta se qualquer uma de suas partes
estiver quebrada ou ausente.
Utilizar somente peças de troca originais. Contactar o
fabricante ou o revendedor para as necessårias peças
de troca.
Garantia
As clĂĄusulas da garantia encontram-se no site www.
bellelli.com.
Citiƣi cu atenƣie instrucƣiunile ünainte de utilizare Ɵi
păstraƣi-le pentru consultări ulterioare.
Montaj Ɵi utilizare
Montajul trebuie să e efectuat de către un adult.
AtenĆŁie. UrmaĆŁi cu rigurozitate instrucĆŁiunile. Montajul
incorect al produsului poate cauza căderea Ɵi rănirea
copilului.
A se utiliza doar sub supravegherea unui adult.
Reglaƣi Ɵaua astfel üncñt copilul să poată aƟeza ambele
picioare la sol ßn condiƣii de siguranƣă.
Copilul trebuie să se ƣină de ghidon Ɵi să se ümpingă
singur cu picioarele.
AtenĆŁie: picioarele trebuie folosite pentru a frĂąna.
Copilul trebuie să poarte ßntotdeauna ßncălƣăminte.
AtenĆŁie: a se utiliza Ăźntotdeauna echipament de protecĆŁie
(ex. cască, genunchiere).
Asiguraƣi-vă că copiii au fost instruiƣi ßn mod adecvat
cu privire la utilizarea corectă a produsului ßnainte de
utilizare Ɵi că sunt ün măsură să utilizeze produsul ün
autonomie, pentru a evita căderea sau coliziunea care
ar putea duce la rănirea copilului sau a altor persoane..
‱ Această bicicletă este o jucărie Ɵi nu este conformă
cu normele codului rutier. Nu o folosiƣi pe străzi
publice (părƣi carosabile, trotuare).
‱ A se utiliza ün locuri sigure, la distanƣă de scări, trepte,
rampe, pante sau alte obstacole. Copilul ar putea să
cadă Ɵi să se rănească.
‱ Bicicleta poate susƣine greutatea unui singur copil.
Un al doilea copil ün Ɵa poate cauza răsturnarea
Ăźnapoi a bicicletei.
Întreƣinere
Spălaƣi periodic cu apă Ɵi săpun. Nu folosiƣi substanƣe
agresive. Controlaƣi periodic xarea Ɵuruburilor Ɵi
gripurilor; ar putea să se destrùngă ßn timpul utilizării.
Nu utilizaƣi bicicleta dacă vreo componentă este defectă
sau lipseƟte.
UtilizaĆŁi doar piese de schimb originale.
Contactaƣi producătorul sau dealerul pentru a procura
piesele de schimb.
GaranĆŁie
Clauzele garanƣiei pot  consultate pe site-ul www.
bellelli.com.
Przed uĆŒyciem naleĆŒy dokƂadnie przeczytać instrukcję
obsƂugi i przechować ją do konsultacji w przyszƂoƛci.
MontaĆŒ i uĆŒycie
MontaĆŒ musi być wykonany przez osobę dorosƂą.
Uwaga. NaleĆŒy przestrzegać instrukcji obsƂugi.
NieprawidƂowy monaĆŒ produktu moĆŒe być przyczyną
upadku i zranienia dziecka.
UĆŒywać pod nadzorem osoby dorosƂej.
Siedzenie naleĆŒy tak wyregulować, aby dziecko mogƂo
bezpiecznie dostać obydwoma nogami do ziemi.
Dziecko powinno utrzymać się na kierowniku i odpychać
się samodzielnie nogami.
Uwaga: stopy dziecko moĆŒe uĆŒywać do hamowania.
Dziecko powinno zawsze zaƂoĆŒyć obuwie.
Uwaga: zawsze naleĆŒy zakƂadać wyposaĆŒenie ochronne
(np. kask, nakolanniki).
Upewnić się, czy dzieci zostaƂy odpowiednio
poinstruowane w zakresie wƂaƛciwego korzystania z
roweru przed jego uĆŒyciem, oraz czy są one w stanie
samodzielnie z niego korzystać, tak aby uniknąć
upadków lub zderzeƄ, które mogą spowodować
obraĆŒenia ciaƂa dziecka lub innych osĂłb.
‱ Niniejszy rower jest zabawką i nie jest zgodny z
przepisami kodeksu drogowego. Nie uĆŒywać na
drogach publicznych (jezdnie, chodniki).
‱ UĆŒywać w bezpiecznych miejscach, daleko
od schodĂłw, stopni, zjazdĂłw, ramp lub innych
przeszkód. Dziecko mogƂoby upaƛć i zranić się.
‱ Rower moĆŒe utrzymać ciÄ™ĆŒar tylko jednego dziecka.
Obecnoƛć drugiego dziecka na siodeƂku moĆŒe być
przyczyną przewrócenia rowery do tyƂu.
Konserwacja
Okresowo myć przy uĆŒyciu wody i mydƂa. Nie uĆŒywać
agresywnych substancji.
Okresowo sprawdzać dokręcenie ƛrub i uchwytów
ręcznych; mogą się poluzować podczas uĆŒycia.
Nie uĆŒywać roweru jeĆŒeli jest zepsuty lub brakuje
jakiejkolwiek częƛci.
UĆŒywać wyƂącznie oryginalnych częƛci zamiennych.
Skontaktować się z producentem lub sprzedawcą w celu
uzyskania częƛci zamiennych.
Gwarancja
Zasady gwarancji są dostępne na stronie www.bellelli.
com.
Kullanmadan önce talimatları dikkatle okuyun ve ileride
danÄ±ĆŸmak için saklayın.
Montaj ve kullanım
Montaj bir yetiƟkin tarafından yapılmalıdır.
Dikkat. Talimatları katiyyen takip ediniz. Doğru yapılmayan
montaj dĂŒĆŸmelere ve bebeğin yaralanmasına neden
olabilir.
Bir yetiƟkinin gözetimi altında kullanın.
Seleyi, çocuğunuz ayaklarını gĂŒvenli bir Ɵekilde yere
koyabilecek Ɵekilde ayarlayın.
Çocuğunuz gidona tutunmalı ve ayaklarıyla kendini
itmelidir.
Dikkat: ayaklar fren yapmakta kullanılmalıdır. Çocuğunuz
daima ayakkabı giymelidir.
Dikkat: daima koruyucu donanım (örn. kask, dizlik)
kullanın.
Çocukların ĂŒrĂŒnĂŒ kullanmadan önce doğru kullanımı
ile ilgili eğitildiğinden ve ĂŒrĂŒnĂŒ, dĂŒĆŸerek veya etrafa
çarparak kendilerini veya baƟkalarını yaralamadan tek
baƟlarına kullanabildiklerinden emin olun.
‱ Bu bisiklet bir oyuncaktır ve arayolları trak
kanunlarına uyumlu değildir. Devlet ollarında
kullanmayın (arabaların girdiği yollar, kaldırımlar).
‱ Merdiven, basamak, kaydırak, rampa ve diğer
engellerden uzak gĂŒvenli yerlerde kullanın. Bebek
dĂŒĆŸerek yaralanabilir.
‱ Bisiklet yalnız tek bir bebeğin ağırlığını kaldırabilir.
Sele ĂŒzerindeki ikinci bir bebek, bisikletin geriye
devrilmesine neden olabilir.
Bakım
Periyodik olarak su ve sabun ileyıkayın.
Sert maddeler kullanmayın.
Kullandıkça ge vƟeyebilece klerinden dolayı sabitleme
vidaları ve krapaları periyodik olarak kontrol edin.
Herhangi bir kısmı kırık ve eksik olan bisikleti
kullanmayın.
Yalnız orijinal yedek parçalar kullanın.
Yedek parçaları temin etmek için ĂŒreticiveya yetkili satıcı
ile temas kurun.
Garanti
Garanti koƟulların www.bellelli.com sitesinden edinilmesi
mĂŒmkĂŒndĂŒr.
03ISBBI05
NL ES PT PL HU RO TR
1 2
M8x80
M8x80
3 76
M8x70
M8x35
5 9
M8x130
M8x100
a
b
c
4 8
Read these instructions carefully before using and keep
them in a safe place for future reference.
Assembly and use
This balance bike must be assembled only by an adult.
Warning: carefull follow the instructions. Your child
may fall and injure himself if the product is incorrectly
assembled.
To be used only under adult supervision.
Adjust the height of the saddle so that the child can
rmlystandonbothfeet.
The child must tightly hang on to the handlebar and push
himself forward with his feet.
Warning: the child must use his feet for braking.
Therefore shoes need to be worn at all times.
Warning: always wear protective equipment (helmet,
knee-pads, etc.).
Ensurethatthe childisdulyinstructedhowto usethe
balance bike before riding it. Child shall use the balance
bike safely and completely autonomously in order to
avoid falling or collisions causing injuries to himself or
to third parties.
‱ Thisbalancebikeisatoyanditdoesnotcomplywith
the requirements of any Motor Vehicles Regulations.
Do not use on public trafc routes (including
sidewalks, streets and roads).
‱ Ridethisbalancebikeonlyonsafetraininggrounds,
far from stairs, steps, slopes and other obstacles.
Your child may fall and injure himself.
‱ Thisbalancebikeisintendedfortheuseofonechild
at the time. A second child sitting on the saddle may
cause the balance bike to topple.
Maintenance
Periodically wash the bike with water and soap. Do not
use aggressive detergents.
Periodically check that nuts and hand grips are properly
xed:theymayloosenwithuse.
Do not use the balance bike if any part is broken or
missing.
Use only original spare parts. Spare parts can be
provided either by the retailer or the manufacturer.
Guarantee
The warranty conditions can be found on our web site:
www.bellelli.com.
Vor dem Gebrauch die Anleitung sorgfÀltig lesen und das
Handbuch zum spÀteren Nachschlagen aufbewahren.
Montage und Benutzung
DieMontagemussvoneinemErwachsenendurchgefĂŒhrt
werden.
Achtung: Bitte folgen Sie strikt der Anleitung. Bei nicht
korrekterMontagekanndasKindstĂŒrzenundsichverletzen.
Das Kind wÀhrend des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt
lassen.
SetzenSiedenSattelein,sodassdasKinddieFĂŒĂŸesicher
auf den Boden stellen kann.
Das Kind muss sich an die Lenkstange fest klammern
und das Laufrad mit den FĂŒĂŸen selbstĂ€ndig  vorwĂ€rts
schieben.
Achtung:mitdemFĂŒĂŸenbremsen.DasKindmussimmer
Schuhe anhaben.
Achtung: SchutzausrĂŒstung immer tragen (z.B. Helm,
KnieschĂŒtzerusw.)
Bitte erklÀren Sie dem Kind vor der Benutzung den
korrekten Umgang mit dem Produkt; das Kind muss in
derLagesein,dasRadselbstĂ€ndigzubenĂŒtzen,umStĂŒrze
und UmfÀlle zu vermeiden, bei denen es sich oder andere
Personen verletzen könnte.
‱ Dieses Fahrrad ist ein Spielzeug und nicht fĂŒr den
Straßenverkehr zugelassen. Daher darf es nicht auf
öffentlichenStraßen(Fahrbahnen,Gehsteigen)benutzt
werden.
‱ Das Fahrrad nur an sicheren Orten ohne Treppen,
Stufen, Rampen oder sonstige Hindernisse benutzen,
umStĂŒrzeundVerletzungenzuvermeiden.
‱ Das Fahrrad ist fĂŒr das Gewicht nur eines Kindes
ausgelegt. Setzt sich ein zweites Kind auf den Sattel,
kann es nach hinten kippen.
Wartung
Das Produkt regelmĂ€ĂŸig mit Wasser und Seife reinigen.
Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
RegelmĂ€ĂŸigdiekorrekteBefestigung der Schraubenund
desHandschutzesprĂŒfen,diesichbeimGebrauchlockern
können.
Das Fahrrad nicht benutzen, wenn Teile fehlen oder
beschÀdigt sind.
Nur Originalersatzteile verwenden. FĂŒr den Erwerb von
ErsatzteilenwendenSiesichbitteandenHerstelleroder
HĂ€ndler.
Garantie
Die Garantiebestimmungen können im Internet unter www.
bellelli.com nachgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant l’utilisation et
lesconserverpourconsultationultĂ©rieure.
Montage et utilisation
LemontagedoitĂȘtreeffectuĂ©îƒŠparunadulte.
Attention! Suivre scrupuleusement les instructions. Le
montageincorrectdecevĂ©losanspĂ©dalespeutcauserla
chute de l’enfant et le blesser.
À utiliser seulement sous la surveillance d’un adulte.
RĂ©glerlaselledemaniĂšreàquel’enfantpuisseposerses
deuxpiedsparterreentoutesĂ©curitĂ©.
L’enfant doit se tenir au guidon et se propulser tout seul
en poussant sur ses pieds.
Attention : l’enfant utilisera ses pieds pour freiner.
L’enfant devra toujours porter des chaussures.
Attention :toujoursutiliserunîƒŠĂ©quipementdeprotection
(casque,genouillùres,etc).
S’assurerquel’enfantsoitinformĂ©îƒŠ sur l’emploi correct
du produit avant de l’utiliser et qu’il soit en mesure
d’utiliser ce dernier de maniĂšre autonome an d’éviter
des chutes et des collisions susceptibles de blesser
l’enfant ou d’autres personnes.
‱ CevĂ©losanspĂ©dalesestunjouetnonconformeau
code de la route. Ne pas l’utiliser sur la voie publique
(rues, trottoirs).
‱ L’utiliser dans un lieu sĂ»r, à l’écart des escaliers,
toboggans, rampes ou autres obstacles. L’enfant
pourrait tomber et se blesser.
‱ Ce vĂ©lo sans pĂ©dales peut supporter le poids d’un
seulenfant.LaprĂ©senced’undeuxiĂšmeenfantsurla
sellepeutprovoquerlerenversementversl’arriùredu
vélo.
Entretien
LaverpĂ©riodiquementàl’eausavonneuse.Nepasutiliser
des substances agressives.
S’assurer pĂ©riodiquement que les vis et les poignĂ©es
soientxĂ©esproprement; elles pourraientsedesserrer
avec l’usage.
NepasutiliserlevĂ©loencasderuptureoud’absence
d’un de ses composants.
Utiliser uniquement des piĂšces dĂ©tachĂ©es originales.
Contacter le fabricant ou le revendeur pour se procurer
lespiĂšcesdĂ©tachĂ©es.
Garantie
LesclausesdelagarantiepeuventĂȘtreconsultĂ©essurle
site www.bellelli.com.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e
conservarle per consultazioni future.
Montaggio ed uso
Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
Attenzione: seguire rigorosamente le istruzioni. Il
montaggio non corretto del prodotto potrebbe causare
la caduta ed il ferimento del bambino.
Utilizzare sotto la supervisione di un adulto.
Regolare la sella in modo che il bambino riesca a
poggiare in modo sicuro entrambi i piedi per terra.
Il bambino deve reggersi al manubrio e spingersi
autonomamente con i piedi.
Attenzione: i piedi devono essere usati per frenare. Il
bambino deve indossare sempre le scarpe.
Attenzione: indossare sempre equipaggiamento
protettivo (es. caschetto, ginocchiere).
Assicurarsi che i bambini siano istruiti sul corretto
uso del prodotto prima dell’uso e che siano in grado
di usare il prodotto autonomamente in modo da evitare
cadute o collisioni che potrebbero ferire il bambino o
altre persone.
‱ Questa bicicletta ù un giocattolo e non ù conforme
alle norme del codice della strada. Non usare su
strade pubbliche (strade carrabili, marciapiedi).
‱ Utilizzareinluoghisicuri,lontanida scale, gradini,
scivoli, rampe o altri ostacoli. Il bambino potrebbe
cadere e ferirsi.
‱ La bicicletta puĂČ sostenere il peso di un solo
bambino. Un secondo bambino sulla sella puĂČ
causare il ribaltamento all’indietro della bicicletta.
Manutenzione
Lavare periodicamente con acqua e sapone. Non usare
sostanze aggressive.
Controllareperiodicamenteilssaggiodivitieparamani;
potrebbero allentarsi con l’uso.
Nonutilizzarelabiciclettasequalsiasisuaparteùrotta
o mancante.
Utilizzare solo ricambi originali. Contattare il produttore
o il rivenditore per procurarsi i ricambi.
Garanzia
È possibile reperire le clausole della garanzia sul sito
www.bellelli.com.
I T EN DE FR


Product specificaties

Merk: Bellelli
Categorie: Speelgoed
Model: B-Bip

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Bellelli B-Bip stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speelgoed Bellelli

Bellelli

Bellelli B-Bip Handleiding

28 Januari 2023

Handleiding Speelgoed

Nieuwste handleidingen voor Speelgoed