Batavia BT-CLT001 Handleiding

Batavia Grastrimmer BT-CLT001

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Batavia BT-CLT001 (11 pagina's) in de categorie Grastrimmer. Deze handleiding was nuttig voor 20 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/11
Bedienungsanleitung (Original)
Operating instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Modelnr. BT-CLT001
Art.Nr. 7062515
Cordless grass trimmer
Akku Rasentrimmer
Coupe bordure sans l
Accu grastrimmer
ÃœBERSICHT
1. Zusatzgriff
2. Sicherheitsschalter
3. Hauptgriff
4. Ein-/Ausschalter
5. Akku-Lösetaste
6. Akku (nicht enthalten)
7. Akku-Ladestandsanzeige
8. Stellrad für Zusatzgriff
9. Höhenverstellung
10. Schutzhaube
11. Spulengehäuse
12. Kantenführung
13. Kleine Kantenrolle
14. Große Kantenrolle
15. Funktionswahlschalter
OVERVIEW
1. Auxiliary Handle
2. Safety Lock-Off
3. Main Handle
4. ON/OFF Switch
5. Battery Release
6. Battery (not included)
7. Battery Charge Indicator
8. Auxiliary Handle Adjuster
9. Height Adjustment
10. Guard
11. Spool Housing
12. Edge guide
13. Edging Small Roller
14. Edging Large Roller
15. Mode Selector
APERÇU
1. Poignée auxiliaire
2. Verrouillage de sécurité
3. Poignée principale
4. Bouton de marche/arrêt
5. Bouton de dégagement de la batterie
6. Batterie (non compris)
7. Voyant de charge de la batterie
8. Molette de réglage de la poignée auxiliaire
9. Réglage de la hauteur
10. Garde
11. Carter de la bobine
12. Guide-bordures
13. Roulette de bordure
14. Roue de bordure
15. Sélecteur de mode
OVERZICHT
1. Extra handgreep
2. Veiligheidsschakelaar
3. Hoofdhandvat
4. AAN/UIT-schakelaar
5. Accu vergrendeling
6. Accu (niet inbegrepen)
7. Accu laad indicator
8. Verstelknop extra handgreep
9. Hoogteversteller
10. Beschermkap
11. Spoelbehuizing
12. Kantgeleider
13. Kleine randroller
14. Grote randroller
15. Stand selectieschakelaar
1
15
14
5
6
13
12
7
8
9
10
11
2 3 4
Deutsch
4 5
Deutsch
SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige
Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen
Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktio-
nen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missver-
ständnisse zu vermeiden und Schäden
vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedie-
nungsanleitung in Ruhe durchzulesen und
bewahren Sie diese für späteres Nachlesen
gut auf.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
WARNUNG - Zur Verringerung des
Verletzungsrisikos
Bedienungsanleitung lesen.
Lebens- und Verletzungsgefahr und
Gefahr von Beschädigungen am
Gerät bei Nichteinhaltung der
Sicherheitsvorschriften in dieser
Anleitung.
Tragen Sie immer einen
Gehörschutz. Die Einwirkung von
Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
Tragen Sie eine Schutzbrille, wenn
Sie mit dem Gerät arbeiten.
Achten Sie auf Gegenstände, die
eventuell umhergeschleudert
werden. Halten Sie andere
Personen vom Arbeitsbereich fern.
Schützen Sie das Gerät vor
Feuchtigkeit und Regen.
Garantierter Schalldruckpegel,
gemessen nach Richtlinie 2000/14/
EG.
CE steht für ,,Conformité
Européenne“, dies
bedeutet,,Ãœbereinstimmung mit EU
Richtlinien“. Mit der CE
Kennzeichnung bestätigt der
Hersteller, dass dieses
Elektrowerkzeug den geltenden
europäischen Richtlinien entspricht.
Nicht in den Hausmüll entsorgen!
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE
FÃœR RASENTRIMMER
WARNUNG! Halten Sie das Gerät ausschließ-
lich an den trockenen, isolierten Griffächen
fest.
WARNUNG! Falls der Mähkopf verklemmt,
schalten Sie das Gerät sofort aus. Trennen Sie
es vom Stromnetz bzw. nehmen Sie den Akku
heraus, bevor Sie den verwickelten Mähfaden
zu lösen versuchen.
WARNUNG! Stellen Sie den Mähfaden nicht
übermäßig lang ein; dies gilt insbesondere für
das Kantenschneiden. Überschüssiger Mähfa-
den könnte bei der Arbeit abgetrennt und vom
Gerät in Richtung Bedienergesicht geschleu-
dert werden.
WARNUNG! Halten Sie Hände und Füße bei
ans Stromnetz angeschlossenem Gerät bzw.
eingesetztem, aufgeladenem Akku stets vom
Mähfaden fern. Das Gerät könnte unbeabsich-
tigt anlaufen und Verletzungen verursachen.
WARNUNG! Dieses Gerät ist nicht dafür
bestimmt, von Personen (einschließlich Kin-
dern) mit eingeschränkten körperlichen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder man-
gelnder Erfahrung und/oder mangelndem
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr
Anweisungen, wie das Gartengerät zu benut-
zen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gartengerät spielen.
a. Untersuchen Sie den zu bearbeitenden
Bereich vor Arbeitsbeginn stets auf
verborgene Gegenstände wie Steine,
Mauerwerk, Zäune, Kabel usw. Begin-
nen Sie den Schneidevorgang erst, wenn
Sie sich sicher sind, dass keinerlei Gefahr
besteht.
b. Tragen Sie angemessene Schutzaus-
rüstung. Bei der Verwendung dieses
Geräts müssen Schutzhandschuhe,
Augen- oder Gesichtsschutz, eine Staub-
maske, Gehörschützer, Schutzhelm und
feste Kleidung getragen werden.
c. Überprüfen Sie Ihre eigene körperliche
Leistungsfähigkeit. Benutzen Sie das
Gartengerät nicht, wenn Sie müde oder
krank sind oder unter dem Einuss von
Alkohol, Drogen oder Medikamenten
stehen.
d. Vergewissern Sie sich vor Beginn der
Arbeit, dass umstehende Personen
sich in sicherer Entfernung zum
Arbeitsbereich benden. Lassen Sie
Kinder und Haustiere niemals in die Nähe
des Arbeitsbereichs kommen.
e. Verwenden Sie das Gerät nicht bei
Nässe. Vergewissern Sie sich vor Arbeits-
beginn, dass das zu schneidende Material
trocken ist.
f. Verwenden Sie dieses Gerät nicht,
wenn die Schutzvorrichtungen beschä-
digt sind oder fehlen.
g. Dieses Gerät darf nur in aufrechter
Stellung und mit dem Fadenkopf bzw.
dem Messerblatt dicht am Boden ver-
wendet werden.
h. Gehen Sie beim Tragen des Geräts
stets langsam. Frisch geschnittenes Gras
oder Strauchwerk sind rutschig und ver-
decken möglicherweise Stolpergefahren.
i. Verwenden Sie nur vorgeschriebene
Nylon-Schneidfäden und Spezialmes-
serblätter. Die Verwendung anderen
Schneidzubehörs ist äußerst gefährlich.
j. Bringen Sie beim Schneiden niemals
Arme oder Beine in die Nähe des Mes-
serblatts. Nehmen Sie stets einen stabi-
len Stand ein und halten Sie ausreichend
Abstand zum zu schneidenden Bereich.
k. Beachten Sie, dass es unter bestimm-
ten Umständen zu Rückschlag kommen
kann. Sachgemäße Bedienung und regel-
mäßige Wartung reduzieren das Rück-
schlagrisiko beträchtlich.
l. Schalten Sie das Gerät vor dem Über-
queren von Kieswegen oder Straßen
immer aus.
m. Stellen Sie immer sicher, dass die Lüf-
tungsschlitze frei von Grasrückständen
sind, damit eine normale und sichere
Betriebstemperatur gewährleistet ist.
n. Lassen Sie das Gerät niemals bei
Regengefahr unbeaufsichtigt im Freien.
Bewahren Sie das Gerät in einem regen-
dichten Nebengebäude auf oder nehmen
Sie es ins Wohnhaus mit, um eine elektri-
sche Gefährdung und (möglicherweise
irreparable) Schäden am Gerät zu
verhindern.
o. Bei heißem Wetter kann es vorkommen,
dass das Gerät aufgrund von Übertem-
peratur des Motors (bzw. des Akkus bei
Akkugeräten) seinen Betrieb einstellt.
Verwenden Sie das Gerät erst wieder,
wenn es vollständig abgekühlt ist. Vermei-
den Sie möglichst die Verwendung des
Gerätes bei Höchsttemperaturen um die
Tagesmitte oder halten Sie es soweit mög-
lich im Schatten.
ACHTUNG! Schalten Sie das Gerät aus und
trennen Sie es in folgenden Situationen vom
Stromnetz bzw. nehmen Sie den Akku heraus:
• Wenn Sie das Gartengerät unbeaufsichtigt
lassen,
• vor dem Auswechseln der Fadenspule,
• vor Wartungs- oder Instandhaltungsarbei-
ten am Gerät.
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Nehmen Sie die Maschine und das Zubehör
aus der Verpackung. Überprüfen Sie die
Maschine auf Transportschäden und verwen-
den Sie diese nicht, wenn sie beschädigt ist.
Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kin-
dern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Akkubetriebenes, tragbares Gartengerät mit
rotierendem Mähfaden für leichte Anwendun-
gen wie dem Stutzen von Gras und dünnstän-
geligem Unkraut. Dank eingebauter Rollen
auch als Kantenschneider einsetzbar.
VORBEREITEN DES GERÄTES
WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass der
Akku aus dem Gerät entnommen ist, bevor Sie
Zubehörwechsel oder Einstellungsänderungen
vornehmen.
Montage des Rasentrimmers
1. Bringen Sie die Schutzhaube (10) unter
Verwendung der mitgelieferten Befesti-
gungsmittel gemäß Abb. A an. Vergewis-
sern Sie sich, dass die Schutzhaube
sicher befestigt ist.
2. Bringen Sie das Rohr in die gewünschte
Länge, indem Sie die Höhenverstellung (9)


Product specificaties

Merk: Batavia
Categorie: Grastrimmer
Model: BT-CLT001

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Batavia BT-CLT001 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Grastrimmer Batavia

Handleiding Grastrimmer

Nieuwste handleidingen voor Grastrimmer