Basetech BT-2345471 Handleiding

Basetech Ventilator BT-2345471

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Basetech BT-2345471 (4 pagina's) in de categorie Ventilator. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Übersicht
1
2
3
4
1 Ein/Aus-Taste
2 Status-LED
3 Micro-USB-Ladeanschluss
4 Armband
Akku auaden
1. Schließen Sie das Ladekabel an einer geeigneten Stromversorgung und am Micro-USB-
Ladeanschluss des Produkts an.
2. Die Status-LED zeigt den Fortschritt an (leuchtet: laden/erloschen: vollständig geladen).
Bedienungshinweise
Drücken Sie wiederholt die Ein/Aus-Taste, um die Einstellungen zu durchlaufen: niedrig →
mittel →hoch → aus.
Pege und Reinigung
Wichtig
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische
LÜsungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen fßhren kÜnnen.
• Schalten Sie vor jeder Reinigung das Produkt aus und ziehen Sie alle Kabel ab.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehÜren nicht in den Hausmßll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ih-
ren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom Micro-USB 5 V/DC, 1 A ............
Akku .............................................. 803035 800 mAh Li-Ionen
Ladezeit des Akkus ....................... ca. 1.5 Std.
Armbandmaterial Silicon ..........................
Geschwindigkeitsstufen 3 (niedrig, mittel, hoch) ................
Betriebszeit (Std.) 4 (niedrig), 3 (mittel), 2 (hoch) .........................
Betriebsbedingungen 0 bis +45 ºC, 40 – 85 % rF (nicht kondensierend) ....................
Lagerbedingungen -10 bis +35 ºC, 40 – 85 % rF (nicht kondensierend) ........................
Abmessungen (H x W x D) 80 x 80 x 46 mm (ohne Armband) ...........
Gewicht 80 g .........................................
Bedienungsanleitung
Auadbarer
Mini-Ventilator mit
Handgelenkschlaufe,
weiß
Best.-Nr. 2345471
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei dem Produkt handelt es sich um einen
Mini-Ventilator mit drei Schaltstufen und Akku.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall
zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂźnden dĂźr-
fen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Sollten Sie das Produkt fßr andere
als die zuvor beschriebenen Zwecke verwen-
den, kann das Produkt beschädigt werden.
Darüber hinaus kann eine unsachgemäße
Verwendung zu weiteren Gefahren fĂźhren.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorg-
fältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit
der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfĂźllt die gesetzlichen natio-
nalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbe-
zeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Produkt
• Ladekabel
(Micro-USB- und
USB-A-Stecker)
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen
Ăźber den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezei-
chen im Dreieck weist auf wichtige
Informationen in dieser Bedienungs-
anleitung hin. Lesen Sie diese Infor-
mationen immer aufmerksam.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungs-
anleitung sorgfältig durch und
beachten Sie insbesondere die
Sicherheitshinweise. Sollten Sie
die in dieser Bedienungsanlei-
tung aufgefĂźhrten Sicherheits-
hinweise und Informationen
für einen ordnungsgemäßen
Gebrauch nicht beachten, Ăźber-
nehmen wir keine Haftung fĂźr
daraus resultierende Personen-
oder Sachschäden. Darßber hin-
aus erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie
es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht
achtlos liegen. Dieses kĂśnnte andernfalls
fßr Kinder zu einem gefährlichen Spiel-
zeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen
Temperaturen, direkter Sonneneinstrah-
lung, starken ErschĂźtterungen, hoher
Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und LÜsungsmitteln.
• -Setzen Sie das Produkt keiner mechani
schen Beanspruchung aus.
• -Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Pro
dukt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer HĂśhe kĂśnnen
das Produkt beschädigen.
• -Wenden Sie sich an einen Fachmann, soll
ten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeits-
weise, die Sicherheit oder den Anschluss
des Geräts haben.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich
sein, nehmen Sie das Produkt außer Be-
trieb und schĂźtzen Sie es vor unbeabsich-
tigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- ßber einen längeren Zeitraum unter
ungĂźnstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- -erheblichen Transportbelastungen aus
gesetzt wurde.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und
Reparaturarbeiten ausschließlich von ei-
ner Fachkraft bzw. einer zugelassenen
Fachwerkstatt ausfĂźhren.
• -Sollten Sie noch Fragen haben, die in die
ser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet wurden, wenden Sie sich an unseren
technischen Kundendienst oder anderes
Fachpersonal.
b) Batterien/Akkus
• Der Akku ist fest im Produkt verbaut und
kann nicht ausgetauscht werden.
• Beschädigen Sie keine Akkus. Bei Be-
schädigung des Akkugehäuses besteht
Explosions- und Brandgefahr!
• Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dür-
fen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen
Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins
Feuer. Es besteht Explosions- und Brand-
gefahr!
• Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwen-
dung des Produkts regelmäßig wieder auf.
Durch die verwendete Akkutechnik ist da-
bei keine vorherige Entladung des Akkus
erforderlich.
• Lassen Sie den Akku des Produkts wäh-
rend des Ladevorgangs niemals unbeauf-
sichtigt.
• Platzieren Sie das Produkt während des
Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen
Oberäche. Eine gewisse Erwärmung
beim Ladevorgang ist normal.
c) Produkt
• ES BESTEHT VERLETZUNGSGEFAHR.
Halten Sie Kinder vom Ventilator fern. Fin-
ger kĂśnnen verletzt werden, wenn sie mit
den sich bewegenden Ventilatorügeln in
BerĂźhrung kommen.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech-
te einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedĂźrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2345471_v2_0221_02_dh_m_de
Overview
1
2
3
4
1 Power button
2 Status LED
3 MicroUSB charging port
4 Strap
Recharge the product battery
1. Connect one end of the charging cable to a suitable power supply and the other end to the
MicroUSB charging port on the product.
2. The status LED shows the progress (ON: charging/OFF: fully charged).
Operation
Press the power button repeatedly to cycle through settings: low → medium →high → off.
Care and cleaning
Important
Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions
as they can cause damage to the housing and malfunctioning.
• Switch the power off and disconnect all cables before each cleaning.
• Clean the product with a dry, bre-free cloth.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the house-
hold waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with
applicable regulatory guidelines. You thus fulll your statutory obligations and con-
tribute to the protection of the environment.
Technical data
Input voltage/current ..................... MicroUSB 5 V/DC, 1 A
Rechargeable battery 803035 800 mAh Li-ion ...................
Battery charging time approx. 1.5 hrs ....................
Strap material Silicone ...............................
Fan speeds 3 (low, med, high) ...................................
Operating time (hrs) 4 (low), 3 (med), 2 (high) .....................
Operating conditions 0 to +45 ºC, 40 – 85 % RH (non-condensing) .....................
Storage conditions -10 to +35 ºC, 40 – 85 % RH (non-condensing) ........................
Dimensions (H x W x D) 80 x 80 x 46 mm (not including strap) ...............
Weight 80 g ..........................................
Operating Instructions
Mini Rechargeable Fan
with Wristband, White
Item No. 2345471
Intended use
The product is a mini fan with three fan speeds
and rechargeable battery.
Contact with moisture must be avoided under
all circumstances.
For safety and approval purposes, you must
not rebuild and/or modify this product. If you
use the product for purposes other than those
described above, the product may be dam-
aged. In addition, improper use can result in
other hazards. Read the instructions care-
fully and store them in a safe place. Make this
product available to third parties only together
with its operating instructions.
This product complies with the statutory na-
tional and European requirements. All compa-
ny names and product names are trademarks
of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Product
• Charging cable
(MicroUSB to USB-A)
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at
www.conrad.com/downloads or scan the QR
code shown. Follow the instructions on the
website.
Explanation of symbols
The symbol with the exclamation
mark in the triangle is used to indi-
cate important information in these
operating instructions. Always read
this information carefully.
Safety instructions
Read the operating instructions
carefully and especially observe
the safety information. If you do
not follow the safety instructions
and information on proper han-
dling in this manual, we assume
no liability for any resulting per-
sonal injury or damage to prop-
erty. Such cases will invalidate
the warranty/guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the
reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying
around carelessly. This may become dan-
gerous playing material for children.
• -Protect the appliance from extreme tem
peratures, direct sunlight, strong jolts,
high humidity, moisture, ammable gases,
steam and solvents.
• -Do not place the product under any me
chanical stress.
• Please handle the product carefully. Jolts,
impacts or a fall even from a low height can
damage the product.
• Consult an expert when in doubt about the
operation, safety or connection of the ap-
pliance.
• If it is no longer possible to operate the
product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe
operation can no longer be guaranteed if
the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in
poor ambient conditions or
- -has been subjected to any serious trans
port-related stresses.
• Maintenance, modications and repairs
must only be completed by a technician or
an authorised repair centre.
• -If you have questions which remain un
answered by these operating instructions,
contact our technical support service or
other technical personnel.
b) (Rechargeable) batteries
• The rechargeable battery is permanently
built into the product and cannot be re-
placed.
• Never damage rechargeable batteries.
Damaging the casing of rechargeable bat-
terie might cause an explosion or a re!
• Never short-circuit the contacts of the
rechargeable battery. Do not throw the
battery or the product into re. There is a
danger of re and explosion!
• -Charge the rechargeable batteries regu
larly, even if you do are not using the
product. Due to the rechargeable battery
technology being used, you do not need
to discharge the rechargeable battery rst.
• Never charge the rechargeable batteries of
the product unattended.
• When charging, place the product on a
surface that is not heat-sensitive. It is nor-
mal that a certain amount of heat is gener-
ated during charging.
c) Product
• RISK OF INJURY. Keep children away
from the fan. Fingers can get injured if they
come into contact with moving fan blades.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights in-
cluding translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2345471_v2_0221_02_dh_m_en
Aperçu
1
2
3
4
1 Bouton marche/arrĂŞt
2 LED indicateur de niveau
3 Port de charge MicroUSB
4 Sangle
Rechargez l’accumulateur du produit
1. Connectez une extrÊmitÊ du câble de charge à une alimentation Êlectrique appropriÊe et
l’autre extrémité au port de charge MicroUSB du produit.
2. La LED d’état indique la progression (ACTIVÉ : charge / DÉSACTIVÉ : charge complète).
Fonctionnement
Appuyez plusieurs fois sur le bouton d'alimentation pour parcourir les réglages : faible →
moyen →élevé → éteindre.
Entretien et nettoyage
Important
N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou d'autre produit
chimique ; ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.
• Coupez l’alimentation et débranchez tous les câbles avant chaque nettoyage.
• Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans bres.
Élimination des déchets
Les appareils ĂŠlectroniques sont des matĂŠriaux recyclables et ne doivent pas ĂŞtre
éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformé-
ment aux dispositions lĂŠgales en vigueur. Ainsi, vous respectez les ordonnances
légales et contribuez à la protection de l’environnement.
CaractĂŠristiques techniques
Tension/courant d’entrée MicroUSB 5 V/CC, 1 A .....................
Accumulateur 803035 800 mAh Li-ion .......................................
Temps de charge de l’accumulateur env. 1,5 h ....
MatĂŠriau du bracelet Silicone ............................
Vitesses du ventilateur 3 (faible, moyenne, ĂŠlevĂŠe) ........................
Temps de fonctionnement (hrs) 4 (faible), 3 (moyenne), 2 (ĂŠlevĂŠe) ...........
Conditions de fonctionnement 0 à +45 °C, 40 à 85 % HR (sans condensation) .............
Conditions de stockage -10 Ă  +35 ÂşC, 40 Ă  85 % HR (sans condensation) .......................
Dimensions (L x H x P) 80 x 80 x 46 mm (sans bracelet) ........................
Poids 80 g ....................................................
Mode d’emploi
Mini-ventilateur
rechargeable avec
bracelet, blanc
N° de commande 2345471
Utilisation prĂŠvue
Le produit est un mini ventilateur Ă  trois vi-
tesses et un accumulateur.
Dans tous les cas, le contact avec l’humidité
doit ĂŞtre ĂŠvitĂŠ.
Pour des raisons de sécurité et d’homologa-
tion, toute restructuration et/ou modication
du produit est interdite. Toute utilisation Ă 
des ns autres que celles décrites ci-dessus
pourrait endommager le produit. En outre, une
mauvaise utilisation vous expose à d’autres
risques. Lisez attentivement les instructions
du mode d’emploi et conservez-le dans un en-
droit sĂťr. Ne mettez ce produit Ă  la disposition
de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences na-
tionales et europĂŠennes en vigueur. Tous les
noms d’entreprises et appellations de produits
sont des marques commerciales de leurs pro-
priĂŠtaires respectifs. Tous droits rĂŠservĂŠs.
Contenu de l’emballage
• Produit
• Câble de charge
(MicroUSB vers USB-A)
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent
sur www.conrad.com/downloads ou scannez
le code QR indiquĂŠ. Suivez les instructions
gurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’excla-
mation dans un triangle sert Ă  in-
diquer les informations importantes
présentes dans ce mode d’emploi.
Veuillez lire ces informations atten-
tivement.
Consignes de sĂŠcuritĂŠ
Lisez attentivement le mode
d’emploi et observez particuliè-
rement les consignes de sĂŠcu-
ritĂŠ. Nous dĂŠclinons toute res-
ponsabilitĂŠ en cas de dommages
corporels ou matĂŠriels rĂŠsultant
du non-respect des consignes
de sĂŠcuritĂŠ et des informations
relatives Ă  la manipulation cor-
recte contenues dans ce manuel.
De tels cas entraînent l’annula-
tion de la garantie.
a) Informations gĂŠnĂŠrales
• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit
rester hors de portĂŠe des enfants et des
animaux domestiques.
• -Ne laissez pas traîner le matériel d’embal
lage. Celui-ci peut se rĂŠvĂŠler dangereux si
des enfants le prennent pour un jouet.
• Gardez l’appareil à l’abri de températures
extrêmes, de la lumière directe du soleil,
de secousses intenses, de l’humidité éle-
vée, de l’eau, de gaz inammables, de
vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes
mĂŠcaniques.
• Manipulez le produit avec précaution.
Des secousses, des chocs ou une chute,
mĂŞme de faible hauteur, peuvent endom-
mager le produit.
• Consultez un spécialiste en cas de doute
sur le fonctionnement, la sĂŠcuritĂŠ ou le
raccordement de l’appareil.
• -Si une utilisation du produit en toute sécu
rité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser
et protĂŠgez-le de toute utilisation acciden-
telle. Un fonctionnement sĂťr ne peut plus
ĂŞtre garanti si le produit :
- est visiblement endommagĂŠ,
- ne fonctionne plus correctement,
- -a ĂŠtĂŠ stockĂŠ pendant une pĂŠriode prolon
gĂŠe dans des conditions dĂŠfavorables ou
- a ĂŠtĂŠ transportĂŠ dans des conditions
très rudes.
• L’entretien, les modications et les répa-
rations doivent ĂŞtre effectuĂŠs uniquement
par un technicien ou un centre de rĂŠpara-
tion agrĂŠĂŠ.
• Si vous avez des questions dont la réponse
ne gure pas dans ce mode d’emploi,
contactez notre service d'assistance tech-
nique ou tout autre personnel technique.
b) Piles/accumulateurs
• L’accumulateur est intégré au produit, il
n’est pas remplaçable.
• N’endommagez jamais les accumulateurs.
Un dommage sur le boîtier de l’accumula-
teur peut provoquer un risque d’explosion
et d’incendie !
• Ne court-circuitez jamais les contacts de
l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumula-
teur ou le produit dans le feu. Cela consti-
tue un risque d’explosion et d’incendie !
• Rechargez régulièrement l’accumulateur
même lorsque vous n’utilisez pas le pro-
duit. Grâce à la technologie des accumu-
lateurs, un dĂŠchargement prĂŠalable de
l’accumulateur n’est pas nécessaire.
• Ne rechargez jamais l’accumulateur du
produit sans surveillance.
• Au cours du chargement, placez le produit
sur une surface qui ne soit pas sensible Ă 
la chaleur. Il est normal que de la chaleur
soit gĂŠnĂŠrĂŠe lors de la recharge.
c) Produit
• -RISQUE DE BLESSURES. Gardez le pro
duit loin du ventilateur. Les doigts peuvent
se blesser s’ils entrent en contact avec des
pales de ventilateur en mouvement.
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits rĂŠservĂŠs y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photo-
copie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable
par ĂŠcrit de l'ĂŠditeur. La rĂŠimpression, mĂŞme en partie, est interdite. Cette publication reprĂŠsente l'ĂŠtat technique au
moment de l'impression.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2345471_v2_0221_02_dh_m_fr


Product specificaties

Merk: Basetech
Categorie: Ventilator
Model: BT-2345471

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Basetech BT-2345471 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Ventilator Basetech

Handleiding Ventilator

Nieuwste handleidingen voor Ventilator