BaByliss Power Dryer D563DE Handleiding

BaByliss Haardroger Power Dryer D563DE

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor BaByliss Power Dryer D563DE (1 pagina's) in de categorie Haardroger. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
D563DE
Consulter au préalable les consignes de sécurité.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
‱ Essuyez vos cheveux avec une serviette et
dĂ©mĂȘlez-les.
‱ Branchez l’appareil dans une prise secteur
appropriée.
‱ SĂ©lectionnez les rĂ©glages de chaleur et vitesse
requis.
‱ AprĂšs utilisation, Ă©teignez et dĂ©branchez
l’appareil.
‱ Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
IMPORTANT ! Tenez toujours l’arriùre du sùche-
cheveux Ă©loignĂ© des cheveux pendant l’utilisation,
pour empĂȘcher qu’ils ne soient aspirĂ©s par le ltre
d’air arriùre.
Réglages de température et vitesse
L’appareil propose 3 rĂ©glages de tempĂ©rature
et 2 réglages de vitesse, plus un réglage air frais.
Utilisez les réglages de température/vitesse plus
élevés au début du séchage et utilisez les réglages
de tempĂ©rature/vitesse bas pour le coiage quand
les cheveux commencent à sécher et pour un
séchage par froissage.
Embout concentrateur
Utilisez l’embout concentrateur pour diriger le
ux d’air exactement lĂ  oĂč vous voulez pour un
coiage plus aisĂ©.
IMPORTANT! Avec l’embout concentrateur, utilisez
un réglage basse température et basse vitesse.
Diuseur
Utilisez le diffuseur pour mettre vos boucles
naturelles en valeur et créer du volume.
IMPORTANT ! Utilisez le diuseur seulement avec
le réglage de chaleur/vitesse le plus bas.
NETTOYAGE & ENTRETIEN
Pour garder votre appareil dans le meilleur Ă©tat
possible, veuillez respecter les consignes
ci-dessous :
Généralités
‱ Veillez Ă  Ă©teindre, dĂ©brancher et laisser refroidir
l’appareil. Pour nettoyer l’extĂ©rieur de l’appareil,
utilisez un chion humide. Assurez-vous de ne
pas faire pĂ©nĂ©trer d’eau dans l’appareil et Ă  ce
qu’il soit complùtement sec avant de l’utiliser.
‱ N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil,
laissez-le plutĂŽt sur le cĂŽtĂ© de l’appareil,
grossiÚrement enroulé.
‱ N’utilisez pas l’appareil en tirant sur le cordon
d’alimentation.
‱ DĂ©branchez-le toujours aprĂšs utilisation.
Nettoyage du ltre
‱ Veillez Ă  Ă©teindre, dĂ©brancher et laisser refroidir
l’appareil.
‱ Maintenez fermement la poignĂ©e de l’appareil
et tournez le ltre arriùre vers la gauche pour le
retirer.
‱ À l’aide d’une brosse souple, retirez doucement
les cheveux et autres dĂ©bris du ltre.
‱ Remettez le ltre arriùre en place en alignant les
rainures et tournez-le vers la droite jusqu’au clic.
D563DE
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise.
GEBRAUCHSANLEITUNG
‱ Haare mit dem Handtuch trocknen und entwirren.
‱ GerĂ€t an einer geeigneten Steckdose anschließen.
‱ E r f o r d e r l i c h e Te m p e r a t u r- u n d
Geschwindigkeitsstufe auswÀhlen.
‱ Nach dem Gebrauch das GerĂ€t ausschalten und
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
‱ Lassen Sie das GerĂ€t vor dem Verstauen
auskĂŒhlen.
WICHTIG! Die Haare wÀhrend des Gebrauchs
stets von der GerĂ€terĂŒckseite fernhalten, um ein
Einziehen der Haare in den rĂŒckwĂ€rtigen Luftlter
zu vermeiden.
Temperaturstufen
E s g i b t 3 Te m p e ra t u r - u n d 2
Geschwindigkeitsstufen sowie eine Kaltlufttaste.
Verwenden Sie die hohe Temp eratur-/
Geschwindigkeitsstufe fĂŒr anf Ă€ngliches
Trocknen und die niedrige Temperatur-/
Geschwindigkeitsstufe fĂŒr das Styling, wenn
das Haar zu trocknen beginnt sowie zum
Trockenkneten.
StylingdĂŒse
Mit der StylingdĂŒse lĂ€sst sich der Luftstrom beim
Stylen gezielt ausrichten.
WICHTIG! Die StylingdĂŒse nur auf der niedrigsten
Temperatur-/Geschwindigkeitsstufe verwenden.
Diusor
Verwenden Sie den Diusor, um natĂŒrliche Locken
zu denieren und Volumen zu erzeugen.
WICHTIG! Den Diffusor nur auf der niedrigsten
Temperatur-/Geschwindigkeitsstufe verwenden.
REINIGUNG & PFLEGE
Um Ihr GerÀt in einem möglichst guten Zustand zu
erhalten, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte:
Allgemeines
‱ Vergewissern Sie sich, dass das GerĂ€t
ausgeschaltet, vom Netzstrom getrennt und
abgekĂŒhlt ist. Zur Reinigung der Außenseite des
GerÀts wischen Sie es einfach mit einem feuchten
Tuch ab. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in
das GerÀt eindringt und es vor dem Gebrauch
vollstÀndig trocken ist.
‱ Das Kabel nicht um das GerĂ€t wickeln, sondern
locker neben dem GerÀt aufrollen.
‱ Ziehen Sie beim Gebrauch des GerĂ€ts nicht am
Netzkabel.
‱ Nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose
ziehen.
Reinigung des Filters
‱ Vergewissern Sie sich, dass das GerĂ€t
ausgeschaltet, vom Netzstrom getrennt und
abgekĂŒhlt ist.
‱ Halten Sie den Griff des GerĂ€ts gut fest und
drehen Sie den rĂŒckwĂ€rtigen Filter nach links ab.
‱ Mit einer weichen BĂŒrste Haare und sonstige
RĂŒckstĂ€nde aus dem Filter entfernen.
‱ Setzen Sie den Filter wieder ein, indem Sie die
Rillen aufeinander ausrichten und nach rechts
drehen, bis der Filter hörbar einrastet.
D563DE
Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
UTILIZZO
‱ Asciugare i capelli con un asciugamani e
districarli.
‱ Collegare l’apparecchio a una presa di corrente
adeguata.
‱ Selezionare le impostazioni di temperatura e
velocitĂ  desiderate.
‱ Dopo l’uso, spegnere e scollegare l’apparecchio.
‱ Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di
riporlo.
IMPORTANTE! Durante l’uso, tenere sempre la
parte posteriore dell’apparecchio lontano dai
capelli per evitare che restino intrappolati nel ltro
dell’aria posteriore.
Impostazioni di temperatura
Sono disponibili 3 impostazioni di temperatura
e 2 di velocitĂ  piĂč il pulsante del getto freddo.
Utilizzare l’impostazione di temperatura/
velocità maggiore per l’asciugatura iniziale e
l’impostazione di temperatura/velocità ridotta per
l’acconciatura a capelli quasi asciutti e lo scrunch.
Ugello concentratore
Utilizzare l’ugello concentratore per dirigere il
usso d’aria a seconda dello stile.
IMPORTANTE! Utilizzare l’ugello concentratore
solo con l’impostazione di temperatura/velocità
ridotta.
Diusore
Utilizzare il diffusore per aumentare i riccioli
naturali e creare volume.
IMPORTANTE! Utilizzare il diffusore solo con
l’impostazione di temperatura/velocità ridotta.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per mantenere l’apparecchio nelle migliori
condizioni possibili, procedere come segue:
Generale
‱ Assicurarsi che l’apparecchio sia spento,
scollegato e rareddato. Per pulire la parte esterna
dell’apparecchio, utilizzare un panno umido.
Assicurarsi che non entri acqua nell’apparecchio
e che sia completamente asciutto prima dell’uso.
‱ Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio,
ma avvolgerlo senza stringere troppo nella parte
laterale dell’apparecchio.
‱ Non utilizzare l’apparecchio a troppa distanza
dalla presa di corrente.
‱ Scollegare sempre la spina dopo l’uso.
Pulizia del ltro
‱ Assicurarsi che l’apparecchio sia spento,
scollegato e rareddato.
‱ Tenendo saldamente il manico dell’apparecchio,
ruotare il ltro posteriore a sinistra per rimuoverlo.
‱ Utilizzando una spazzola morbida, togliere i
capelli e altre scorie dal ltro.
‱ Sostituire il ltro allineando le fessure e girando a
destra nchĂ© il ltro non scatta in posizione.
D563DE
Consulte previamente os conselhos de segurança.
COMO UTILIZAR
‱ Seque o cabelo com uma toalha e desembarace-o.
‱ Ligue o aparelho a uma tomada elĂ©trica
adequada.
‱ Selecione os modos de calor e velocidade
necessĂĄrios.
‱ Após a utilização, desligue o aparelho e desligue
a cha da tomada elĂ©trica.
‱ Deixe o aparelho arrefecer antes de o guardar.
IMPORTANTE! Mantenha sempre a parte de trĂĄs do
aparelho afastada do cabelo durante a utilização,
para impedir que o cabelo seja puxado através do
ltro de ar posterior.
Modos de calor
Existem 3 modos de calor e 2 velocidades e
também um modo de frio. Utilize o modo de calor/
velocidade elevado para a secagem inicial e o
modo de calor/velocidade reduzido para pentear
à medida que o cabelo começa a secar e para secar
com ondulação.
Bocal concentrador
Utilize o bocal concentrador para direcionar o
uxo de ar enquanto penteia.
IMPORTANTE! Utilize o bocal concentrador apenas
no modo mais reduzido de calor/velocidade.
Difusor
Use o difusor para melhorar os caracĂłis naturais e
criar volume.
IMPORTANTE! Utilize o difusor apenas no modo
mais reduzido de calor/velocidade.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para manter o seu aparelho na melhor condição
possĂ­vel, siga os procedimentos indicados abaixo:
Geral
‱ Certifique-se de que o aparelho se encontra
desligado e que nĂŁo se encontra ligado Ă  tomada
elétrica nem quente. Para limpar o exterior
do aparelho, limpe-o com um pano hĂșmido.
Certique-se de que não entra água no aparelho
e de que este se encontra completamente seco
antes de o utilizar.
‱ Não enrole o fio em torno do aparelho, deve
antes enrolĂĄ-lo sem apertar ao lado do aparelho.
‱ Não utilize o aparelho de forma que o o que
esticado desde a tomada elétrica.
‱ Desligue sempre a ficha da tomada elĂ©trica
depois de utilizar.
Limpeza do ltro
‱ Certifique-se de que o aparelho se encontra
desligado e que nĂŁo se encontra ligado Ă  tomada
elétrica nem quente.
‱ Segurando firmemente na pega do aparelho,
rode o ltro posterior para a esquerda para o
remover.
‱ Com uma escova suave, limpe todos os cabelos e
outros resíduos do ltro.
‱ Volte a colocar o ltro alinhando as ranhuras e
rodando para a direita atĂ© o ltro encaixar no
lugar.
D563DE
Read the safety instructions rst.
INSTRUCTIONS FOR USE
‱ Towel dry and detangle hair.
‱ Plug the appliance into a suitable mains socket.
‱ Select the required heat and speed settings.
‱ After use, switch o and unplug the appliance.
‱ Allow to cool before storing away.
IMPORTANT! Always keep the rear of the appliance
away from the hair during use, to prevent it being
drawn in through the rear air lter.
Heat and Speed Settings
There are 3 heat / 2 speed settings plus the cool
shot button. Use the higher heat and higher speed
settings for initial drying and use the lower heat
and lower speed settings for styling and scrunch
drying as the hair begins to dry.
Concentrator Nozzle
Use the concentrator nozzle to direct the airow
as you style.
IMPORTANT! Only use the concentrator nozzle on
the lowest heat / speed setting.
Diuser
Use the diffuser to enhance natural curls and
create volume.
IMPORTANT! Only use the diuser on the lowest
heat/speed setting.
CLEANING & MAINTENANCE
To keep your appliance in the best possible
condition, please follow the steps below:
General
‱ Ensure the appliance is switched o, unplugged
and cool. To clean the outside of the appliance,
wipe with a damp cloth. Make sure that no water
enters the appliance and it is completely dry
before use.
‱ Do not wrap the lead around the appliance,
instead coil the lead loosely by the side of the
appliance.
‱ Do not use the appliance at a stretch from the
power point.
‱ Always unplug after use.
Cleaning the Filter
‱ Ensure the appliance is switched o, unplugged
and cool.
‱ Holding the handle of the appliance rmly, twist
the rear lter to the left to remove.
‱ Using a soft brush, clean any hair and other debris
from the lter.
‱ Replace the rear lter by aligning the grooves and
turning to the right until the lter clicks back in
to place.
D563DE
Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies.
INSTRUCTIES
‱ Maak het haar handdoekdroog en kam het.
‱ Steek de stekker van het apparaat in een geschikt
stopcontact.
‱ K i es de verei ste tempera tuur- en
snelheidsinstellingen.
‱ Schakel het apparaat na gebruik uit en haal de
stekker uit het stopcontact.
‱ Laat het apparaat afkoelen voordat u het opbergt.
BELANGRIJK! Houd de achterkant van het apparaat
altijd weg van het haar tijdens het gebruik om
te voorkomen dat het haar naar binnen wordt
gezogen door het achterste luchtlter.
Temperatuurinstellingen
Er zijn 3 temperaturen en 2 snelheden, en ook een
cool-shotknop. Gebruik de hoge temperatuur- en
snelheidsinstellingen als u begint te drogen en
de lage temperatuur/snelheid naarmate uw haar
droger wordt en voor scrunchen.
Blaasmond
Gebruik de blaasmond om de luchtstroom te
richten bij het stylen.
BELANGRIJK! Gebruik de blaasmond alleen op de
laagste temperatuur/snelheid.
Diuser
Gebruik de diffusor om uw natuurlijke krullen
vorm te geven en volume te creëren.
BELANGRIJK! Gebruik de diffuser alleen op de
laagste temperatuur/snelheid.
REINIGING & ONDERHOUD
Houd uw apparaat in optimale conditie door de
onderstaande stappen te volgen:
Algemeen
‱ Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is, dat
de stekker uit het stopcontact is gehaald en dat
het apparaat is afgekoeld. Maak de buitenkant
van het apparaat schoon met een vochtige doek.
Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat
komt en dat het volledig droog is voor gebruik.
‱ Wikkel het snoer niet rond het apparaat, maar rol
het snoer losjes op naast het apparaat.
‱ Gebruik het apparaat niet als het snoer strak
gespannen staat vanaf het stopcontact.
‱ Haal na gebruik de stekker altijd uit het
stopcontact.
Het lter reinigen
‱ Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is,
dat de stekker uit het stopcontact is gehaald en
dat het apparaat is afgekoeld.
‱ Houd de handgreep van het apparaat stevig
vast, en draai het achterlter naar links om het te
verwijderen.
‱ Verwijder met een zachte borstel eventuele
haren en ander vuil uit het lter.
‱ Vervang het lter door de groeven op Ă©Ă©n lijn te
brengen en naar rechts te draaien totdat het lter
weer op zijn plaats klikt.
D563DE
Consulte previamente las instrucciones de
seguridad.
MODO DE EMPLEO
‱ Seque el cabello con una toalla y desenrĂ©delo.
‱ Conecte el aparato a una toma de corriente
adecuada.
‱ Seleccione los ajustes de temperatura y velocidad
necesarios.
‱ Tras usar el aparato, apĂĄguelo y desenchĂșfelo.
‱ Deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo.
ÂĄIMPORTANTE! Durante su uso, mantenga siempre
la parte trasera del aparato alejada del cabello
para evitar que quede atrapado en el ltro de aire
trasero.
Ajustes de temperatura
Hay 3 ajustes de temperatura y 2 de velocidad,
ademĂĄs del botĂłn de aire frĂ­o. Use el ajuste de
temperatura/velocidad mĂĄs elevada para el
secado inicial y use el ajuste de temperatura/
velocidad mĂĄs baja para dar forma cuando el
cabello comience a secarse y para secar alisando.
Boquilla concentradora
Use la boquilla concentradora para dirigir el ujo
de aire como desee.
ÂĄIMPORTANTE! Use la boquilla concentradora solo
con el ajuste de temperatura/velocidad mĂĄs bajo.
Difusor
Use el difusor para potenciar los rizos naturales y
aportar volumen.
ÂĄIMPORTANTE! Use el difusor solo con el ajuste de
temperatura/velocidad mĂĄs bajo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para mantener su aparato en el mejor estado
posible, siga los siguientes pasos:
General
‱ AsegĂșrese de que el aparato estĂĄ apagado,
desenchufado y frĂ­o. Para limpiar el exterior del
aparato, pĂĄsele un paño hĂșmedo. AsegĂșrese de
que no entra agua en el aparato y de que estĂĄ
completamente seco antes de usarlo.
‱ No envuelva el cable alrededor del aparato;
enrĂłllelo de forma holgada al lado del aparato.
‱ No use el aparato conectado a un alargador de
cable.
‱ DesenchĂșfelo siempre tras su uso.
Limpieza del ltro
‱ AsegĂșrese de que el aparato estĂĄ apagado,
desenchufado y frĂ­o.
‱ Sujete el mango del aparato con rmeza y gire el
ltro trasero a la izquierda para extraerlo.
‱ Usando un cepillo suave, limpie los pelos o
residuos del ltro.
‱ Vuelva a colocar el ltro alineando las ranuras y
gírelo a la derecha hasta que haga clic como señal
de que vuelve a estar en su sitio.
D563DE
LĂŠs fĂžrst sikkerhedsanvisningerne.
SÅDAN BRUGES PRODUKTET
‱ TĂžr hĂ„ret med hĂ„ndklĂŠde og red hĂ„ret.
‱ Sét apparatet i en egnet stikkontakt.
‱ V é l g d e þ n s k e d e v a r m e - o g
hastighedsindstillinger.
‱ Efter brug, sluk for apparatet og tag stikket ud af
kontakten.
‱ Lad apparatet kþle af, inden du légger det vék.
VIGTIGT! Hold altid bagsiden af apparatet vĂŠk
fra hÄret under brug, for at forhindre det i at blive
trukket ind via luftlteret bagpĂ„.
Varmeindstillinger
Der er 3 varme- og 2 hastighedsindstillinger
plus koldluftsknap. Anvend den hĂžje varme- og
hastighedsindstilling i starten af tĂžrringen og
brug den lave varme- og hastighedsindstillinger til
styling, nÄr hÄret begynder at tÞrre samt til tÞrring
af krĂžller.
Koncentratormundstykke
Brug koncentratormundstykket til at styre
luftstrĂžmmen under stylingen.
VIGTIGT! Brug kun koncentratormundstykket pÄ
den laveste varme-/hastighedsindstilling.
Diuser
Brug diuseren til at fremhéve naturlige krþller og
skabe volumen.
VIGTIGT! Brug kun diffuseren pÄ den laveste
varme-/hastighedsindstilling.
RENGØRING & VEDLIGEHOLDELSE
For at holde apparatet i bedst mulige stand, skal
du fÞlge nedenstÄende trin:
Generelt
‱ Sþrg for, at apparatet er slukket, at stikket er taget
ud og det er helt afkĂžlet. Ydersiden af apparatet
rengĂžres med en fugtig klud. SĂžrg for, at der ikke
kommer vand ind i apparatet, samt at det er helt
tĂžrt fĂžr brug.
‱ Vikl ikke ledningen omkring apparatet. Rul i
stedet ledningen lĂžst op ved siden af apparatet.
‱ Brug ikke apparatet udstrakt fra stikket.
‱ Tag altid stikket ud efter brug.
Rensning af lteret
‱ Sþrg for, at apparatet er slukket, at stikket er taget
ud og det er helt afkĂžlet.
‱ Drej forsigtigt baglteret af, mens du holder godt
fast i hÄndtaget pÄ apparatet.
‱ Brug en blĂžd bĂžrste til at rense og erne hĂ„r og
snavs fra lteret.
‱ Udskift baglteret ved at ugte rillerne og dreje
til hĂžjre, indtil lteret klikker pĂ„ plads igen.
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
FAC/2019/03
Fabriqué en Chine
Made in China
D563DE - S272b


Product specificaties

Merk: BaByliss
Categorie: Haardroger
Model: Power Dryer D563DE

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met BaByliss Power Dryer D563DE stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Haardroger BaByliss

Handleiding Haardroger

Nieuwste handleidingen voor Haardroger