BaByliss D10E i-Dryer Handleiding

BaByliss Fohn D10E i-Dryer

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor BaByliss D10E i-Dryer (13 pagina's) in de categorie Fohn. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/13
SĂšche-cheveux
I-Dryer - D10E
Le sĂšche-cheveux I-Dryer de BaByliss est un outil de
coiure qui ore beaucoup de possibilitĂ©s pour crĂ©er
des styles trÚs variés.
Grùce à sa poignée pliante et à son commutateur
de tension (Bi-tension 120/240 V), ce sĂšche-cheveux
peut ĂȘtre emmenĂ© partout et utilisĂ© dans le monde
entier.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
de votre sĂšche-cheveux I-Dryer avant de commencer
à l’utiliser.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
1. Format « Voyage »
2. Technologie Ceramic-Tourmaline
3. 1000 W
4. 2 vitesses/températures
5. Poignée pliante
6. Bouton de réglage du voltage
7. Embout concentrateur
8. Filtre arriĂšre amovible
9. Anneau de suspension
Technologie Ceramic-Tourmaline :
Le revĂȘtement Ceramic-Tourmaline garantit une
répartition homogÚne de la chaleur et la maintient à un
niveau constant.
Le commutateur de tension permet d’utiliser le
sĂšche-cheveux sur 120 ou 240V.
ATTENTION! Toujours vĂ©rier que la tension
sélectionnée correspond à la tension du réseau.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil sur 240 V
si le commutateur de tension est sur la position
120 V.
UTILISATION
‱ Raccordez l’appareil au secteur et sĂ©lectionnez la
vitesse I ou II pour le faire fonctionner.
‱ La vitesse II permet d’obtenir un ux d’air trùs rapide
pour un séchage accéléré des cheveux.
‱ Pour mettre en forme et boucler les cheveux, utilisez
la vitesse I.
‱ Pour Ă©viter toute surchauîƒČe, utilisez la tempĂ©rature
la plus élevée pour commencer à sécher les cheveux
mouillés et ensuite réduisez la température au fur et
à mesure du séchage.
‱ Le concentrateur permet de diriger le ux d’air
avec précision, il est particuliÚrement recommandé
pour le lissage et la mise en forme des cheveux.
Aidez-vous pour cela d’une brosse à brushing
ronde. Commencez par les mĂšches du dessous
en relevant les autres avec une pince. Positionnez
le sĂšche-cheveux muni du concentrateur
perpendiculairement à la brosse et déroulez la
mÚche sélectionnée de la racine vers les pointes.
‱ Aprùs utilisation, pousser sur le bouton en position
0 et dĂ©brancher l’appareil.
‱ Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger.
ENTRETIEN
An de conserver toute l’ecacitĂ© de votre sĂšche-
cheveux et de prolonger la durée de vie du moteur,
nous vous conseillons de nettoyer réguliÚrement la
grille arriĂšre avec une brosse souple et sĂšche.
FRANÇAIS ENGLISH ITALIANODEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
Hairdryer
I-Dryer - D10E
The BaByliss I-Dryer hairdryer is a styling tool that
oers numbers of possibilities for creating a wide
variety of hairstyles.
Thanks to its folding handle and its voltage switch
(dual-voltage, 120/240 V), this hair dryer can be taken
anywhere and used all round the world.
Please carefully read the safety precautions of your
I-Dryer hairdryer below before using the appliance.
PRODUCT FEATURES
1. ‘Travel’ format
2. Ceramic-Tourmaline technology
3. 1000 W
4. 2 speeds/temperatures
5. Folding handle
6. Voltage selection
7. Concentrator nozzle
8. Removable rear lter
9. Suspension ring
Ceramic-Tourmaline Technology:
The Ceramic/Tourmaline coating ensures that heat is
distributed evenly and maintained at a constant level.
The voltage switch allows you to use the hair
dryer on either 120 or 240 V.
CAUTION! Always check that the voltage selected
corresponds to that of the mains. Never use the
unit on 240 V if the voltage switch is set to 120 V.
USE
‱ Plug the unit into the mains and select speed I or
II to start it.
‱ The II speed setting produces a very fast airow for
quick drying.
‱ For styling and scrunch drying, use the l speed
setting.
‱ To prevent over drying, use the high temperature
setting to start drying process on very wet hair but
reduce temperature setting as hair dries.
‱ The concentrator lets you direct the airow precisely,
it is especially recommended for straightening and
shaping hair. Use a round styling brush to help with
this. Begin with the hair underneath by clipping
the rest of the hair to the top of the head. Hold the
hairdryer with concentrator at right angles to the
brush and unroll the hair from the roots to the tips.
‱ After use, push the button to the 0 position and
unplug.
‱ Allow the unit to cool before storing.
MAINTENANCE
To preserve your hair dryer’s eciency and
prolonging the life of the motor, we recommend
cleaning the rear grille regularly using a soft, dry
brush.
Haartrockner
I-Dryer - D10E
Dieser Haartrockner I-Dryer von BaByliss ist ein
Frisierwerkzeug, das zahlreiche Möglichkeiten
bietet, um die unterschiedlichsten Frisuren zu
kreieren.
Dank des Klappgris und dem
Spannungswechselschalter zwischen 120/240
V können Sie diesen Haarfön in der ganzen Welt
betreiben.
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchshinweise,
bevor Sie den Haartrockner I-Dryer zum ersten
Mal verwenden.
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
1. Format «Reise»
2. Technologie Ceramic - Turmalin
3. 1000 W
4. 2 Temperatur/ Geschwindigkeitsstufen
5. Klappgri
6. Einstellknopf fĂŒr die VoltstĂ€rke
7. RĂŒckseitiger Filter abnehmbar
8. AufhÀngeöse
Technologie Ceramic - Turmalin :
Die Keramik-Turmalinbeschichtung gewÀhrleistet
eine gleichmĂ€ĂŸige Verteilung der Hitze und hĂ€lt sie
auf einem konstanten Niveau.
Durch den Spannungswechsel- schalter kann
dieser Haarfön mit 120 oder 240 V betrieben
werden.
ACHTUNG! ÜberprĂŒfen Sie immer, ob die
gewÀhlte Spannung der Netzspannung
entspricht. Betreiben Sie niemals ein GerÀt mit
240 V Netzspannung wenn der Wechselschalter
auf 120 V steht.
GEBRAUCH
‱ Das GerĂ€t an den Netzstrom anschließen und
die Geschwindigkeit I oder II wÀhlen, um es
einzuschalten.
‱ Die höhere Geschwindigkeits- stufe II ermöglicht
einen sehr schnellen Luftstrom zum schnellen
Trocknen des Haars.
‱ FĂŒr die Formgebung und fĂŒr Locken die niedrigere
Geschwindigkeitsstufe I verwenden.
‱ Um jede Überhitzung zu vermeiden die höchste
Temperatur zu Beginn zum Trocknen von nassem
Haar verwenden und dann die Temperatur im
Laufe des Trockenvorgangs reduzieren.
‱ Mit der ZentrierdĂŒse kann der Luftstrom prĂ€zise
gelenkt werden; sie ist besonders empfehlenswert
fĂŒr das GlĂ€tten und Formen des Haars. Nehmen
Sie hierfĂŒr eine runde BrushingbĂŒrste zur Hilfe.
Beginnen Sie mit den unteren StrÀhnen und he-
ben die anderen mit einer Klemme an. Den mit der
ZentrierdĂŒse versehenen Haartrockner quer zur
BĂŒrste halten und die jeweilige StrĂ€hne von den
Wurzeln in Richtung Spitzen abrollen.
‱ Nach dem Gebrauch die Taste auf 0 stellen und
den Netzstecker ziehen.
‱ Das GerĂ€t vor dem Verstauen abkĂŒhlen lassen.
PFLEGE
Um die volle LeistungsfÀhigkeit des Haartrockners
zu erhalten, sollte das Gitter auf der RĂŒckseite re-
gelmĂ€ĂŸig gereinigt werden. Mit einer weichen
BĂŒrste Haare und Staubpartikel entfernen.
Haardroger
I-Dryer - D10E
De BaByliss-haardroger I-Dryer is een
stylingapparaat dat heel wat mogelijkheden biedt
voor het creëren van allerlei haarstijlen.
Dank zij zijn plooibare handgreep en zijn
spanningsomschakelaar (2 spanningen 120/240 V)
kan deze haardroger overal worden meegenomen
en in de hele wereld worden gebruikt.
Lees de veiligheidsinstructies voor uw haardroger
I-Dryer aandachtig alvorens over te gaan tot het
gebruik ervan.
KENMERKEN VAN HET PRODUCT
1. « Reisformaat »
2. Keramiek-Toermalijntechnologie
3. 1000 W
4. 2 temperatuur/snelheidsniveaus
5. Plooibare handgreep
6. Spanningsregelknop
7. Afneembare achter lter
8. Ophangring
Keramiek-Toermalijntechnologie:
De Keramiek-Toermalijnbekleding waarborgt een
homogene verdeling van de warmte en houdt deze
op een constant niveau.
De spanningsomschakelaar maakt het
mogelijk om de haardroger op 120 of 240 V te
gebruiken.
OPGELET! Steeds nagaan of de geselecteerde
spanning overeenkomt met de
stroomnetspanning. Het apparaat nooit op
240 V laten werken als de schakelaar in de
stand voor 120 V staat.
GEBRUIK
‱ Het apparaat aansluiten op netvoeding en snelheid
I of II kiezen om het in werking te stellen.
‱ Met snelheid II krijg je een zeer snelle luchtstroom
waardoor de haren nog sneller worden
gedroogd.
‱ Om de haren vorm te geven of te krullen dien je
snelheid I te gebruiken.
‱ Om oververhitting te voorkomen: in het begin de
natte haren op de hoogste temperatuur drogen,
maar naarmate ze droger worden de temperatuur
steeds verder doen afnemen.
‱ Het concentratoropzetstuk maakt het mogelijk
de lucht stroom heel precies te richten, het is
bijzonder aanbevolen voor het gladstrijken en in
vorm brengen van het haar. Maak daarbij gebruik
van een ronde brushingborstel. Beginnen met
de onderste haarlokken en de volgende lokken
oplichten met een knijper. Plaats de van het
concentratoropzetstuk vooziene haardroger
loodrecht op de borstel en rol de geselecteerde
haarlok af van de wortel naar de haarpunten toe.
‱ Na gebruik de knop in stand 0 zetten en de
haardroger loskoppelen.
‱ Het apparaat laten afkoelen vooraleer het op te
bergen.
ONDERHOUD
Om het volle rendement van de haardroger te
behouden moet u het achterrooster regelmatig
schoonmaken.
Een soepele en droge borstel gebruiken om haren
en stof te verwijderen.
Asciugacapelli
I-Dryer - D10E
L’asciugacapelli I-Dryer di BaByliss ù uno strumento
che permette di realizzare pettinature e stili
diversi.
Grazie al manico pieghevole e al commutatore
di tensione (bitensione 120/240 V), questo
asciugacapelli puĂČ essere portato ovunque e
utilizzato in tutto il mondo.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso del
vostro asciugacapelli I-Dryer prima di cominciare
a utilizzarlo.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
1. Formato «viaggio»
2. Tecnologia Ceramic-Tourmaline
3. 1000 W
4. 2 temperature/velocitĂ 
5. Manico pieghevole
6. Pulsante di regolazione del voltaggio
7. Filtro posteriore amovibile
8.Gancio ad anello
Tecnologia Ceramic-Turmalina
Il rivestimento Ceramic-Turmalina garantisce una
ripartizione omogenea del calore, mantenendolo a
un livello costante.
Il commutatore di tensione permette di
utilizzare l’asciugacapelli su 120 o 240 V.
ATTENZIONE! Vericare sempre che la tensione
selezionata corrisponda alla tensione della
rete. Non far mai funzionare l’apparecchio
su 240 V se il commutatore di tensione Ăš in
posizione 120 V.
UTILIZZO
‱ Per far funzionare l’apparecchio, attaccarlo alla
corrente e selezionare velocitĂ  I o II.
‱ La velocità superiore II permette di ottenere un
usso d’aria molto rapido per un’asciugatura
rapida dei capelli.
‱ Per modellare e arricciare i capelli, utilizzare la
velocitĂ  inferiore I
‱ Per evitare che l’apparecchio si surriscaldi,
cominciare asciugando i capelli bagnati
con la temperatura piĂč elevata e abbassarla
progressivamente a mano a mano che i capelli si
asciugano.
‱ Il concentratore, che permette di dirigere il usso
d’aria con precisione, ù ideale per la lisciatura e la
messa in piega dei capelli. Per questa operazione,
aiutatevi con una spazzola rotonda per brushing.
Cominciare dalla ciocche della parte inferiore,
rialzando le altre con una pinza. Posizionare
l’asciugacapelli munito di concentratore
perpendi- colarmente alla spazzola e svolgere la
ciocca scelta dalla radice verso le punte.
‱ Dopo l’utilizzo, posizionare il pulsante su 0 e
staccare l’apparecchio dalla corrente.
‱ Lasciare raff reddare l’apparecchio prima di
riporlo.
MANUTENZIONE
Al ne di mantenere tutta l’ecacia
dell’asciugacapelli, pulire regolarmente la griglia
posteriore.
Utilizzare una spazzolina morbida e asciutta per
eliminare capelli e polvere.
Secador de pelo
I-Dryer - D10E
Este secador I-Dryer de BaByliss es una herramienta
de peluquerĂ­a que ofrece muchas posibilidades
para crear estilos de peinado muy variados.
Gracias a su empuñadura plegable y a su
conmutador de tensiĂłn (bitensiĂłn 120/240 V),
podrĂĄ llevar este secador a cualquier lugar y
utilizarlo en el mundo entero.
Lea atentamente las consignas de seguridad del
secador I-Dryer antes de empezar a utilizarlo.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. Formato «Viaje»
2. TecnologĂ­a CerĂĄmica-Turmalina
3. 1000 W
4. 2 niveles de temperatura/velocidad
5. Empuñadura plegable
6. BotĂłn de ajuste del voltaje
7. Filtro trasero extraĂ­ble
8. Anilla para colgar
TecnologĂ­a CerĂĄmica-Turmalina
El revestimiento de CerĂĄmica-Turmalina garantiza
una distribución homogénea del calor y lo mantiene
a un nivel constante.
El conmutador de tensiĂłn permite utilizar el
secador con 120 o 240 V.
¡ATENCIÓN! Verique que la tensión
seleccionada corresponde a la de la red. No
conecte en ningĂșn caso el secador a una red de
240 V si el conmutador de tensiĂłn se encuentra
en la posiciĂłn 120 V.
UTILIZACIÓN
‱ Enchufe el aparato y seleccione la velocidad I o II
para ponerlo en marcha.
‱ La velocidad superior II permite obtener un
ujo de aire muy råpido, ideal para un secado
acelerado del cabello.
‱ Para dar forma y rizar el pelo, utilice la velocidad
inferior I.
‱ Para que el cabello no reciba un calor excesivo,
utilice la temperatura mĂĄs elevada para empezar
a secar el cabello mojado y luego vaya reduciendo
la temperatura a medida que se va secando.
‱ El concentrador permite dirigir el ujo de aire
con precisiĂłn y estĂĄ especialmente recomendado
para alisar y peinar el cabello. Puede ayudarse
con un cepillo de brushing redondo. Empiece por
los mechones de la parte inferior, sujetando el
resto con una pinza. Coloque el secador provisto
del concentrador perpendicularmente al cepillo y
vaya repasando el mechĂłn seleccionado desde la
raĂ­z hacia las puntas.
‱ Cuando acabe de utilizarlo, coloque el botón en la
posiciĂłn 0 y desenchĂșfelo.
‱ DĂ©jelo enfriar antes de guardarlo.
MANTENIMIENTO
Con el n de que el secador mantenga toda su
ecacia, limpie regularmente la rejilla trasera.
Utilice un cepillo suave y seco para retirar el cabello
y el polvo.
Secador de cabelo
I-Dryer - D10E
O secador de cabelo I-Dryer da BaByliss Ă© um
instrumento de cabeleireiro que oferece muitas
possibilidades, permitindo criar estilos de
penteados muito variados.
Graças à pega articulada e ao comutador de tensão
(bi-tensĂŁo 120/240 V), este secador de cabelo pode
viajar consigo e ser utilizado no mundo inteiro.
Leia atentamente os conselhos de segurança do
secador de cabelo I-Dryer antes de o utilizar pela
primeira vez.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
1. Formato de viagem
2. Tecnologia Ceramic-Tourmaline
3. 1000 W
4. 2 nĂ­veis de temperatura/velocidade
5. Pega dobrĂĄvel
6. Selector de voltagem
7. Filtro traseiro amovĂ­vel
8. Anel de suspensĂŁo
Tecnologia “Ceramic-Tourmaline”
O revestimento em “Ceramic- Tourmaline” assegura
a repartição homogénea do calor e mantémno a um
nĂ­vel constante.
O comutador de voltagem permite utilizar o
secador de cabelo em 120 ou 240 V.
ATENÇÃO! Verique sempre que a voltagem
seleccionada corresponde à da rede eléctrica.
Nunca faça funcionar o aparelho em 240 V com
o comutador na posição de 120 V.
UTILIZAÇÃO
‱ Ligue o aparelho Ă  rede elĂ©ctrica e seleccione a
velocidade I ou II para o fazer funcionar.
‱ A velocidade superior II permite obter um uxo
de ar muito rĂĄpido para uma secagem acelerada
dos cabelos.
‱ Para dar forma e encaracolar os cabelos, utilize a
velocidade inferior I.
‱ Para evitar qualquer risco de sobreaquecimento,
utilize a temperatura mais elevada para começar
a secar os cabelos molhados e, seguidamente,
reduza a temperatura Ă  medida que o cabelo
seca.
‱ O concentrador permite dirigir o uxo de ar
com precisĂŁo, Ă© particularmente recomendado
para alisar e dar forma ao cabelo. Para tanto,
use uma escova de “brushing” redonda. Comece
pelas madeixas inferiores levantando as outras
com uma pinça. Posicione o secador munido do
concentrador perpendicularmente Ă  escova e
desenrole a madeixa seleccionada da raiz para as
pontas.
‱ Depois de utilizar o aparelho, coloque o botão na
posição 0 e desligue-o.
‱ Deixe o aparelho arrefecer antes de o guardar.
MANUTENÇÃO
A m de conservar toda a ecácia do secador de
cabelo, limpe com regularidade o ltro posterior.
Utilize uma escova macia e seca para retirar restos
de cabelo e sujidade.
HĂ„rtĂžrrer
I-Dryer - D10E
Med BaByliss’ I-Dryer’s hĂ„rtĂžrrer har du et
frisĂžrredskab, der giver utallige muligheder for at
lave mange forskellige frisurer.
Med dens foldegreb og spĂŠndingskontakt (To
spÊndinger 120/240 V), kan denne hÄrtÞrrer tages
med og bruges overalt i verden.
LĂŠs venligst sikkerhedsanvisningerne til din
hÄrtÞrrer I-Dryer, inden du begynder at bruge den.
PRODUKTETS EGENSKABER
1. Rejseformat
2. Keramisk-turmalin-teknologi
3. 1000 W
4. 3 temperatur/hastighedsniveauer
5. Foldegreb
6. Knap til spĂŠndingsjustering
7. Aftageligt bag lter
8. OphĂŠngningsring
Keramik-turmalin teknologi
Keramik-turmalin belĂŠgning sĂžrger for at varmen
fordeles homogent og at den holdes pÄ et konstant
niveau.
SpĂŠndingsomformeren gĂžr det muligt at
bruge hÄrtÞrreren ved 120 eller 240V.
MEN PAS PÅ! Kontroller altid at den indstillede
spÊnding pÄ apparatet svarer til spÊndingen
pÄ netvÊrket. Brug aldrig apparatet ved 240 V
hvis spÊndingsomformeren stÄr pÄ 120V.
BRUG
‱ Sét apparatet i stikket og vélg hastighed I eller II
for at starte det.
‱ Den hþje hastighed II giver en meget hurtig
luftstrÞm, hvorved du kan tÞrre hÄret hurtigere.
‱ For at formgive og krĂžlle hĂ„ret, skal du bruge den
lave hastighed I.
‱ For at undgĂ„ at overophede skal du fĂžrst begynde
at tÞrre det fugtige hÄr ved den hÞje hastighed
og derefter reducere temperaturen efterhÄnden
som hÄret begynder at tÞrre.
‱ Koncentrationsanordningen gþr det muligt at
dirigere luft- strĂžmmen med prĂŠcision. Den
anbefales specielt til glatning og formgivning
af hÄret. Benyt en rund bÞrste hertil. Begynd
med de nederste lokker, mens de andre fĂŠstnes
med en klemme. Anbring hÄrtÞrrerne med
koncentrations- anordningen vinkelret pÄ bÞrsten
og rul den valgte lok op fra roden med spidsen.
‱ Efter brug skubbes knappen i position 0 og stikket
tages ud af kontakten.
‱ Lad apparatet kĂžle af, inden det lĂŠgges pĂ„ plads.
VEDLIGEHOLDELSE
For at bevare en eîƒČektiv hĂ„rtĂžrrer, skal gitteret
bagtil regelmĂŠssigt rengĂžres.
Anvend en blÞd og tÞr bÞrste til ernelse af hÄr og
stĂžv.
4
6
7 8
9
5
5
made in China
www.babyliss.com
BaByliss Paris S.A.
Avenue Aristide Briand, 99
B.P. 72 92123 Montrouge Cedex
FRANCE
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ
HĂ„rtĂžrker
I-Dryer - D10E
BaByliss I-Dryer hÄrtÞrrer er et friseringsverktÞy
som gir deg en rekke muligheter for Ă„ skape
varierte hÄrfrisyer.
Takket vÊre det sammenleggbare hÄndtaket og
spenningsvelgeren (dobbel spenning 120/240
V), kan denne hÄrfÞneren tas med overalt og
anvendes over hele verden.
Vennligst les sikkerhetsanvisningene for den
profesjonelle hÄrfÞneren I-Dryer grundig fÞr du
begynner Ă„ bruke den.
PRODUKTEGENSKAPER
1. ”Reise”-format
2. Ceramic-Tourmaline teknologi
3. 1000 W
4. 2 temperatur-/hastighetsnivÄ
5. Sammenleggbart hÄndtak
6. Bryter for spenningsjustering
7. Konsentrator
8. Avtagbart bakre lter
9. Opphengsring
Keramikkturmalin Teknologi
Belegning av keramikkturmalin sĂžrger for at varmen
fordeles homogent og at den holdes pÄ et konstant
nivÄ.
Spenningsvelgeren gjĂžr det mulig Ă„ anvende
hÄrfÞneren pÄ 120 eller 240 V.
VÆR OPPMERKSOM! Kontroller alltid at den
valgte spenningen stemmer overens med
nettspen- ningen. Ta aldri i bruk apparatet pÄ
240 V dersom spenningsvelgeren stÄr pÄ 120V.
BRUK
‱ Koble til apparatet og velg hastighet I eller II for Ă„
sette i gang apparatet.
‱ Den hþyeste hastigheten II gir en ekstra kraftig
luftstrĂžm som sĂžrger for en enda raskere tĂžrring
av hÄret.
‱ For Ă„ forme og krĂžlle hĂ„ret, skal du bruke den
laveste hastigheten I.
‱ For Ă„ unngĂ„ for sterk oppvarming av hĂ„ret, skal
du bruke den hÞyeste temperaturen nÄr du
begynner Ä tÞrke det vÄte hÄret og deretter
redusere temperaturen gradvis etter hvert som
hÄret blir tÞrrere.
‱ Konsentratoren gjĂžr det mulig Ă„ dirigere
luftstrĂžmmen med presisjon. Den anbefales
spesielt til glatting og frisering av hÄret. Benytt en
rund brushing-bÞrste til dette. Begynn med hÄret
pÄ undersiden, ved Ä lÞfte resten av hÄret med
en klype. Hold hÄrtÞrkeren med konsentratoren
loddrett pÄ bÞrsten og rull ut den valgte hÄrlokken
fra roten og ut mot tuppene.
‱ Etter bruk, sett knappen i 0 stilling og koble fra
apparatet
‱ La apparatet kjĂžle seg ned fĂžr det ryddes pĂ„
plass.
VEDLIKEHOLD
RengjÞr regelmessig hÄrtÞrkerens bakre rist for Ä
bevare dens eektivitet.
Bruk en myk og tÞrr bÞrste for Ä erne hÄr og stÞv.
Hiustenkuivain
I-Dryer - D10E
BaBylissin I-Dryer: n hiustenkuivain on
kampausvÀline, joka tarjoaa paljon erilaisia
mahdollisuuksia erilaisten kampaustyylien
luontiin.
Taitettavan kÀdensijansa ja jÀnnitekytkentÀlaitteensa
(kaksoisjÀnnite 120/240 V) ansiosta tÀmÀn
hiustenkuivaajan voi ottaa mukaan kaikkialle ja sitÀ
voidaan kÀyttÀÀ kaikkialla maailmassa.
Lue I-Dryer–hiustenkuivaajan turvaohjeet
huolellisesti ennen kÀyttöÀ.
TUOTTEEN OMINAISUUDET
1. Matkakokoa
2. Keraamiturmaliiniteknologiaa
3. 1000 W
4. 2 lÀmpötilan ja nopeuden tasoa
5. Taivutettava kahva
6. JÀnnitteen sÀÀtöpainike
7. Ilmankeskitin
8. Irrotettava takasuodattimen sÀleikkö
9. Kiinnityskoukku
Keramiikka-turmaliiniteknologia
Keramiikka-turmaliinipinnoite takaa lÀmmön
tasaisen leviÀmisen ja pitÀÀ sen vakaana.
JÀnnitekytkentÀlaitteen ansiosta hiustenkuivaajaa
voidaan kÀyttÀÀ 120 tai 240 V:n jÀnnitteellÀ.
HUOM.! Tarkista aina, ettÀ valittu jÀnnite vastaa
verkon jĂ€nnitettĂ€. ÄlĂ€ koskaan kĂ€ytĂ€ laitetta
240 V:n jÀnnitteellÀ, jos jÀnnitekytkentÀlaite on
120 V:n asennossa.
KÄYTTÖ
‱ LiitĂ€ laite verkkovirtaan ja valitse nopeus I tai II,
jolloin laite lÀhtee kÀyntiin.
‱ Suuremmalla nopeudella II saat aikaan erittĂ€in
nopean ilmavirran joka kuivattaa hiukset
nopeasti.
‱ Kun haluat muotoilla ja kihartaa hiuksia, kĂ€ytĂ€
pienempÀÀ nopeutta I.
‱ Ylikuumenemisen vĂ€lttĂ€miseksi kĂ€ytĂ€ ensin
korkeampaa lÀmpötilaa alkaessasi kuivata mÀrkiÀ
hiuksia ja pienennÀ sitten lÀmpötilaa kuivauksen
edistyessÀ.
‱ Muotoilusuuttimen ansiosta ilmavirran voi
suunnata todella tarkasti ja siksi se soveltuu
erityisesti hiusten suoristamiseen ja kampausten
muotoilemiseen. PyöreÀ fööniharja on hyvÀ
apuvÀline. Aloita alemmista hiuksista nostamalla
ylemmÀt pois tieltÀ klipsillÀ. PidÀ hiustenkuivainta
muotoilusuutin kohtisuorassa harjaan nÀhden
ja vedÀ kÀsiteltÀviÀ hiuksia rullaavalla liikkeellÀ
juurista latvoja kohti.
‱ Paina kĂ€ytön jĂ€lkeen nappula asentoon 0 ja
katkaise virta.
‱ Anna laitteen jÀÀhtyĂ€ ennen kuin jĂ€rjestĂ€t sen
sÀilytyspaikkaansa.
HOITO
Hiustenkuivaimen teho sÀilyy pidempÀÀn, kun
puhdistat takaritilÀn sÀÀnnöllisesti.
KÀytÀ hiusten ja pölyn puhdistamiseen pehmeÀÀ
harjaa.
ÎŁÎ”ÏƒÎżÏ…ÎŹÏ
I-Dryer - D10E
΀ο ÏƒÎ”ÏƒÎżÏ…ÎŹÏ αυτό της BaByliss Î”ÎŻÎœÎ±Îč έΜα Î”ÏÎłÎ±Î»Î”ÎŻÎż
ÎșÎżÎŒÎŒÏ‰Ï„ÎčÎșÎźÏ‚ Ï€ÎżÏ… σας Ï€ÏÎżÏƒÏ†Î­ÏÎ”Îč Ï€ÎżÎ»Î»Î­Ï‚
ΎυΜατότητΔς ÎłÎčα Μα ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎźÏƒÎ”Ï„Î” ÎŽÎčÎ±Ï†ÎżÏÎ”Ï„ÎčÎșÎŹ
στυλ χτΔΜÎčÏƒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ.
Αυτό Ï„Îż ÏƒÎ”ÏƒÎżÏ…ÎŹÏ, Ï‡ÎŹÏÎ· στη ÏƒÏ€Î±ÏƒÏ„Îź λαÎČÎź Ï„ÎżÏ… ÎșαÎč
ÏƒÏ„Îż ÎŽÎčαÎșόπτη Ï„ÎŹÏƒÎ·Ï‚ (Î”ÏÎż Ï„ÎŹÏƒÎ”Îčς 120/240 V), ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ
Μα ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†Î”ÏÎžÎ”ÎŻ Ï€Î±ÎœÏ„ÎżÏ ÎșαÎč Μα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί σ’
ÏŒÎ»Îż Ï„ÎżÎœ ÎșÏŒÏƒÎŒÎż.
ΠαραÎșÎ±Î»ÎżÏÎŒÎ” Μα ÎŽÎčαÎČÎŹÏƒÎ”Ï„Î” Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÎșτÎčÎșÎŹ τÎčς
συΌÎČÎżÏ…Î»Î­Ï‚ Î±ÏƒÏ†Î±Î»Î”ÎŻÎ±Ï‚ ÎłÎčα Ï„Îż ÏƒÎ”ÏƒÎżÏ…ÎŹÏ σας I-Dryer
πρÎčÎœ Μα Ï„Îż χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î”.
ΧΑΥΑΚ΀ΗΥΙΣ΀ΙΚΑ ΀Ο΄ ΠΡΟÎȘÎŸÎÎ€ÎŸÎŁ
1. ÎŁÏ‡Î”ÎŽÎčασΌός «΀αΟÎčÎŽÎŻÎżÏ…Â»
2. Î€Î”Ï‡ÎœÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ± από ΚΔραΌÎčÎșό- Î€ÎżÏ…ÏÎŒÎ±Î»ÎŻÎœÎ·
3. Ισχύς 1000 W
4. 2 ΞέσΔÎčς ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚/ ταχύτητας
5. ÎŁÏ€Î±ÏƒÏ„Îź λαÎČÎź
6. ÎšÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ ρύΞΌÎčσης ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ‚
7. ÎŁÏ„ÏŒÎŒÎčÎż ÏƒÏ…ÎłÎșέΜτρωσης αέρα
8. Î‘Ï€ÎżÏƒÏ€ÏŽÎŒÎ”ÎœÎż Ï€ÎŻÏƒÏ‰ Ï†ÎŻÎ»Ï„ÏÎż
9. ÎšÏÎŻÎșÎżÏ‚ Î±ÎœÎŹÏÏ„Î·ÏƒÎ·Ï‚
Î€Î”Ï‡ÎœÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ± από ΚΔραΌÎčÎșό- Î€ÎżÏ…ÏÎŒÎ±Î»ÎŻÎœÎ·
Η Î”Ï€ÎŻÏƒÏ„ÏÏ‰ÏƒÎ· ΚΔραΌÎčÎșÎżÏ- Î€ÎżÏ…ÏÎŒÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Ï‚ Î”ÎŸÎ±ÏƒÏ†Î±Î»ÎŻÎ¶Î”Îč
τηΜ ÎżÎŒÎżÎčÏŒÎŒÎżÏÏ†Î· ÎŽÎčÎŹÏ‡Ï…ÏƒÎ· της ΞΔρΌότητας ÎșαÎč τη
ÎŽÎčÎ±Ï„ÎźÏÎ·ÏƒÎź της σΔ ÎŒÎčα ÏƒÏ„Î±ÎžÎ”ÏÎź ÎČÎ±ÎžÎŒÎŻÎŽÎ±.
Ο ÎŽÎčαÎșόπτης Ï„ÎŹÏƒÎ·Ï‚ σας ÎŽÎŻÎœÎ”Îč τη ΎυΜατότητα Μα
χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż ÏƒÎ”ÏƒÎżÏ…ÎŹÏ στα 120V Îź στα
240 V.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Î ÎŹÎœÏ„Î± Μα ÎČΔÎČαÎčώΜΔστΔ ότÎč η Ï„ÎŹÏƒÎ· Ï€ÎżÏ…
έχΔτΔ ΔπÎčλέΟΔÎč Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î±ÎœÏ„ÎŻÏƒÏ„ÎżÎčχη ΌΔ τηΜ Ï„ÎŹÏƒÎ· Ï„ÎżÏ…
ÎŽÎčÎșÏ„ÏÎżÏ…. Î ÎżÏ„Î­ Μα Όη λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎźÏƒÎ”Ï„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź
στα 240 V Î”ÎŹÎœ Îż ÎŽÎčαÎșόπτης Ï„ÎŹÏƒÎ·Ï‚ ÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎč στη
Ξέση ÎłÎčα τα 120V.
ΧΡΗΣΗ
‱ Î’ÎŹÎ¶Î”Ï„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź στηΜ Ï€ÏÎŻÎ¶Î± ÎșαÎč ΔπÎčÎ»Î­ÎłÎ”Ï„Î” τηΜ
ταχύτητα I Îź ΙΙ: Ï„Îż ÏƒÎ”ÏƒÎżÏ…ÎŹÏ Î±ÏÏ‡ÎŻÎ¶Î”Îč Μα λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎ”ÎŻ.
‱ Η Ï…ÏˆÎ·Î»Îź ταχύτητα (II) ÎŽÎŻÎœÎ”Îč τη ΎυΜατότητα ÎłÎčα
ÎŒÎčα Ï€ÎżÎ»Ï ÎłÏÎźÎłÎżÏÎ· Ï€Î±ÏÎżÏ‡Îź αέρα, ÎșÎŹÏ„Îč Ï€ÎżÏ… Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ÎčΎαΜÎčÎșό ÎłÎčα έΜα ÎłÏÎźÎłÎżÏÎż ÏƒÏ„Î­ÎłÎœÏ‰ÎŒÎ± τωΜ ΌαλλÎčώΜ.
‱ ΓÎčα Μα Ï†ÎżÏÎŒÎŹÏÎ”Ï„Î” τα ΌαλλÎčÎŹ ÎșαÎč Μα ÎșÎŹÎœÎ”Ï„Î”
ÎŒÏ€ÎżÏÎșλΔς, χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” τη Ï‡Î±ÎŒÎ·Î»Îź ταχύτητα
(I).
‱ ΓÎčα Μα Î±Ï€ÎżÏ†ÏÎłÎ”Ï„Î” τηΜ υπΔρΞέρΌαΜση,
χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” τηΜ πÎčÎż Ï…ÏˆÎ·Î»Îź ταχύτητα ÎłÎčα Μα
ΟΔÎșÎčÎœÎźÏƒÎ”Ï„Î”, όταΜ τα ΌαλλÎčÎŹ Î”ÎŻÎœÎ±Îč αÎșόΌη ÎČÏÎ”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ±,
ÎșαÎč ÎșατόπÎčÎœ ΌΔÎčώΜΔτΔ σταΎÎčαÎșÎŹ.
‱ ΀ο στόΌÎčÎż ÏƒÏ…ÎłÎșέΜτρωσης αέρα ÎŽÎŻÎœÎ”Îč τη
ΎυΜατότητα Μα ÎșατΔυΞύΜΔτΔ τη ÏÎżÎź Ï„ÎżÏ… αέρα ΌΔ
αÎșÏÎŻÎČΔÎčα ÎșαÎč συΜÎčÏƒÏ„ÎŹÏ„Î±Îč ÎčÎŽÎčÎ±ÎŻÏ„Î”ÏÎ± ÎłÎčα Ï„Îż ÎŻÏƒÎčωΌα
ÎșαÎč Ï„Îż Ï†ÎżÏÎŒÎŹÏÎčσΌα τωΜ ΌαλλÎčώΜ. Σ’ αυτό Ξα σας
ÎČÎżÎ·ÎžÎźÏƒÎ”Îč ÎŒÎčα ÏƒÏ„ÏÎżÎłÎłÏ…Î»Îź ÎČÎżÏÏÏ„ÏƒÎ±. Î‘ÏÏ‡ÎŻÎ¶Î”Ï„Î” ΌΔ
τÎčς Ï„ÎżÏÏ†Î”Ï‚ από τη ÎČÎŹÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… ÎșΔφαλÎčÎżÏ πÎčÎŹÎœÎżÎœÏ„Î±Ï‚
τÎčς Ï…Ï€ÏŒÎ»ÎżÎčπΔς ΌΔ έΜα ÎșλÎčπ. Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż
ÏƒÏ„Î”ÎłÎœÏ‰Ï„ÎźÏÎ± τωΜ ΌαλλÎčώΜ, ÏŒÏ€ÎżÏ… έχΔτΔ ÎČΏλΔÎč Ï„Îż
στόΌÎčÎż ÏƒÏ…ÎłÎșέΜτρωσης αέρα, ÎșÎŹÎžÎ”Ï„Î± στη ÎČÎżÏÏÏ„ÏƒÎ±
ÎșαÎč ÎŸÎ”Ï„Ï…Î»ÎŻÎłÎ”Ï„Î” τηΜ Ï„ÎżÏÏ†Î± από τη ÏÎŻÎ¶Î± Ï€ÏÎżÏ‚ τÎčς
ÎŹÎșρΔς.
‱ ÎœÎ”Ï„ÎŹ τη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·, σπρώχΜΔτΔ Ï„Îż ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ στη Ξέση 0
ÎșαÎč ÎČÎłÎŹÎ¶Î”Ï„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź από τηΜ Ï€ÏÎŻÎ¶Î±.
‱ Î‘Ï†ÎźÎœÎ”Ï„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź Μα ÎșρυώσΔÎč πρÎčÎœ τηΜ
Î±Ï€ÎżÎžÎ·ÎșΔύσΔτΔ.
ÎŁÎ„ÎÎ€Î—ÎĄÎ—ÎŁÎ—
ΓÎčα Μα ÎŽÎčÎ±Ï„Î·ÏÎźÏƒÎ”Ï„Î” όλη τηΜ Î±Ï€ÎżÏ„Î”Î»Î”ÏƒÎŒÎ±Ï„ÎčÎșότητα
Ï„ÎżÏ… ÏƒÏ„Î”ÎłÎœÏ‰Ï„ÎźÏÎ± τωΜ ΌαλλÎčώΜ, ÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î” ταÎșτÎčÎșÎŹ
Ï„Îż Ï€ÎŻÏƒÏ‰ Ï†ÎŻÎ»Ï„ÏÎż.
ΜΔ ÎŒÎčα ΌαλαÎșÎź ÎșαÎč ÏƒÏ„Î”ÎłÎœÎź ÎČÎżÏÏÏ„ÏƒÎ± αφαÎčÏÎ”ÎŻÏ„Î” τÎčς
Ï„ÏÎŻÏ‡Î”Ï‚ ÎșαÎč τα σÎșÎżÏ…Ï€ÎčÎŽÎŹÎșÎčα.
HajszĂĄrĂ­tĂł
I-Dryer - D10E
Ez az I-Dryer-os BaByliss hajszårító sok lehetöséget
nyĂșjt a kĂŒlönfĂ©le stĂ­lusĂș frizurĂĄk elkĂ©szĂ­tĂ©sĂ©hez.
BehajlĂ­thatĂł fogantyĂșjĂĄnak Ă©s feszĂŒltsĂ©gkapcsolĂłjĂĄnak
köszönhetƑen (kĂ©t feszĂŒltsĂ©g, 120 V Ă©s 240 V), ez a
hajszĂĄrĂ­tĂł elvihetƑ Ă©s hasznĂĄlhatĂł bĂĄrhol a vilĂĄgon.
KĂ©rjĂŒk olvassa el gyelmesen az I-Dryer hajszĂĄrĂ­tĂł
biztonsĂĄgi ĂștmutatĂłjĂĄt, mielƑtt hasznĂĄlni
kezdené.
A TERMÉK JELLEMZƐI
1. „Utazó“ formátum
2. KerĂĄmia-turmalin technolĂłgia
3. 1000 W
4. 2 sebessĂ©gi / hƑmĂ©rsĂ©kleti fokozat
5. BehajthatĂł fogantyĂș
6. FeszĂŒltsĂ©g ĂĄllĂ­tĂł gomb
7. SzƱkĂ­tƑ
8. KivehetƑ hĂĄtsĂł szƱrƑ
9. TartógyƱrƱ
KerĂĄmia-turmalin technolĂłgia
A kerĂĄmia-turmalin bevonat biztosĂ­tja a meleg
egyenletes elosztĂĄsĂĄt Ă©s ĂĄllandĂł szinten tartĂĄsĂĄt.
A feszĂŒltsĂ©gkapcsolĂł segĂ­tsĂ©gĂ©vel a hajszĂĄrĂ­tĂł
hasznĂĄlhatĂł 120 vagy 240 V feszĂŒltsĂ©ggel.
VIGYÁZAT! Mindig ellenƑrizze, hogy a
kivĂĄlasztott feszĂŒltsĂ©g megfelel-e a hĂĄlĂłzati
feszĂŒltsĂ©gnek. Soha ne mƱködtesse a kĂ©szĂŒlĂ©ket
240 V feszĂŒltsĂ©ggel, ha a feszĂŒltsĂ©gkapcsolĂł
120 V helyzetben van.
HASZNÁLAT
‱ Csatlakoztassa a kĂ©szĂŒlĂ©ket a hĂĄlĂłzathoz,
Ă©s a bekapcsolĂĄshoz vĂĄlassza ki az I vagy II
sebességet.
‱ A nagyobb sebessĂ©g II nagyon gyors
levegƑáramlĂĄst hoz lĂ©tre, mely meggyorsĂ­tja a
hajszĂĄrĂ­tĂĄst.
‱ A haj formĂĄzĂĄsĂĄhoz vagy göndörĂ­tĂ©sĂ©hez az
alacsonyabb sebességet I kell hasznålni.
‱ A haj megperzselĂ©sĂ©nek elkerĂŒlĂ©sĂ©hez a magasabb
hƑmĂ©rsĂ©kletet a hajszĂĄrĂ­tĂĄs kezdetekor, a nedves
haj szĂĄrĂ­tĂĄsĂĄhoz kell hasznĂĄlni, melyet a szĂĄradĂĄs
elƑrehaladtĂ©val fokozatosan csökkenteni kell.
‱ A szƱkĂ­tƑvel pontosan irĂĄnyĂ­thatĂł a levegƑ
ĂĄramlĂĄsa, ami kĂŒlönösen ajĂĄnlott a haj simĂ­tĂĄsakor
és formåzåsakor. Eközben hasznåljon egy henger
alakĂș befĂ©sĂŒlƑ kefĂ©t. Kezdje az alsĂł tincsekkel, a
többieket emelje fel és tƱzze meg egy csipesszel.
A szƱkĂ­tƑvel ellĂĄtott hajszĂĄrĂ­tĂłt tartsa a kefĂ©re
merƑlegesen, Ă©s a kivĂĄlasztott hajtincset a hajtƑtƑl
a hajvégek irånyåba tekerje le.
‱ HasznĂĄlat utĂĄn csĂșsztassa a kapcsolĂłt 0 ĂĄllĂĄsba,
majd hĂșzza ki a hĂĄlĂłzatbĂłl a zsinĂłrt.
‱ TĂĄrolĂĄs elƑtt hagyja lehƱlni a kĂ©szĂŒlĂ©ket.
KARBANTARTÁS
A hajszĂĄrĂ­tĂł teljes hatĂ©konysĂĄgĂĄnak megƑrzĂ©se
érdekében a håtsó råcsot rendszeresen meg kell
tisztĂ­tani.
Puha, szĂĄraz kefĂ©vel tĂĄvolĂ­tsa el belƑle a hajat Ă©s a
port.
Suszarka
I-Dryer - D10E
Suszarka BaByliss I-Dryer jest aparatem fryzjerskim
oferującym bardzo wiele moĆŒliwoƛci stylizacji
wƂosów.
Dzięki skƂadanej rączce i przeƂącznikowi napięcia
(podwójne napięcie 120/240 V), suszarkę do
wƂosĂłw moĆŒna Ƃatwo przewieĆșć i uĆŒywać na caƂym
ƛwiecie.
Przed rozpoczęciem uĆŒytkowania suszarki do
wƂosĂłw I-Dryer, uwaĆŒnie przeczytać wskazĂłwki
dotyczące bezpieczeƄstwa urządzenia.
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
1. Suszarka w formacie « Voyage »
2. Technologia ceramiczno-turmalinowa
3. 1000 W
4. 2 poziomy temperatury/prędkoƛci
5. SkƂadana rączka
6. PrzeƂącznik wyboru napięcia
7. Koncentrator
8. Wymienialny ltr tylny
9. Zawieszka
Technologia Ceramic-Tourmaline
PowƂoka Ceramic-Tourmaline gwarantuje jednolite
rozprowadzanie ciepƂa i utrzymuje ciepƂo na staƂym
poziomie.
PrzeƂącznik napięcia pozwala uĆŒywać suszarki
do wƂosów na 120 lub 240 V.
UWAGA! NaleĆŒy zawsze sprawdzić, czy
wybrane napięcie jest zgodne z napięciem sieci
elektrycznej. Nigdy nie podƂączać urządzenia
do sieci o napięciu 240 V, jeĆŒeli przeƂącznik
napięcia znajduje się w poƂoĆŒeniu 120 V.
SPOSÓB UĆ»YCIA
‱ WƂączyć aparat do prądu sieciowego i wybrać
prędkoƛć I lub II.
‱ PrzeƂączenie na wyĆŒszą prędkoƛć II powoduje
większy i szybszy przepƂyw strumienia powietrza,
a co za tym idzie, szybsze suszenie wƂosów.
‱ NiĆŒszą prędkoƛć I stosuje się do zwykƂego
ukƂadania i podkręcania wƂosów.
‱ Aby uniknąć przegrzania, naleĆŒy zaczynać od
wysokiej temperatury suszenia wilgotnych
wƂosów, a następnie redukować temperaturę w
miarę suszenia.
‱ Koncentrator umoĆŒliwia precyzyjne kierowanie
strumienia powietrza; zalecany jest w
szczególnoƛci do wygƂadzania i ukƂadania
wƂosĂłw. Aby uƂatwić ukƂadanie moĆŒna uĆŒyć
okrągƂej szczotki. NaleĆŒy rozpocząć od dolnych
kosmyków, podpinając pozostaƂe wƂosy spinką.
Ustawić suszarkę z koncentratorem prostopadle
do szczotki i rozwinąć wybrany kosmyk od jego
nasady po koƄcówki.
‱ Po uĆŒyciu, przesunąć wyƂącznik do pozycji 0 i
odƂączyć od prądu.
‱ Pozostawić aparat do wystygnięcia przed
schowaniem.
KONSERWACJA
Aby suszarka zachowaƂa swoją skutecznoƛć naleĆŒy
regularnie czyƛcić tylną siatkę.
Za pomocą miękkiej, suchej szczotki usunąć wƂosy
i kurz.
Vysouơeč vlasƯ
I-Dryer - D10E
Vysouơeč vlasƯ I-Dryer značky BaByliss je
kadeƙnickĂœm nĂĄstrojem, kterĂœ umoĆŸĆˆuje vytvoƙenĂ­
nejrozličnějĆĄĂ­ch ĂșčesovĂœch stylĆŻ.
Díky skládací rukojeti a pƙepínači napětí (dvojí
napětĂ­ 120/240 V) je moĆŸno si vzĂ­t tento vysouĆĄeč s
sebou kamkoliv a pouĆŸĂ­t ho kdekoliv na světě.
Pečlivě si pƙečtěte bezpečnostní pokyny k vaơemu
profesionĂĄlnĂ­mu vysouĆĄeči I-Dryer pƙedtĂ­m, neĆŸ
jej začnete pouĆŸĂ­vat.
VLASTNOSTI VÝROBKU
1. „Cestovní“ provedení
2. Keramic o - turmalĂ­novĂĄ technologie
3. 1000 W
4. 2 stupně teploty/rychlosti
5. RukojeĆ„, kterou lze sloĆŸit
6. Kno ík pro nastavení napětí
7. ZĂĄsobnĂ­k
8. ZadnĂ­ odnĂ­matelnĂœ ltr
9. SuspenzačnĂ­ krouĆŸek
Ke r a m i c ko - t u r m a l Ă­ n o v ĂĄ technologie
Keramicko-turmalĂ­novĂœ povrch zajiĆĄĆ„uje rovnoměrnĂ©
rozloĆŸenĂ­ teploty a udrĆŸuje ji na stejnou mĂ­ru.
PƙepĂ­nač napětĂ­ umoĆŸĆˆuje pouĆŸĂ­t vysouĆĄeč
vlasƯ pƙi napětí 120 a 240 V.
POZOR! VĆŸdy zkontrolujte, zda zvolenĂ©
napětí odpovídá napětí sítě. Pƙístroj nikdy
nepouĆŸĂ­vejte pƙi 240 V, je-li pƙepĂ­nač napětĂ­
nastaven na 120 V.
POUĆœITÍ
‱ Zapojte pƙístroj do sítě a zvolte rychlost I nebo II
pro uvedenĂ­ do provozu.
‱ VyĆĄĆĄĂ­ rychlostnĂ­ stupeƈ II umoĆŸnĂ­ dosĂĄhnout velmi
rychlĂ©ho proudu vzduchu, kterĂœ je ideĂĄlnĂ­ pro
rychlejĆĄĂ­ vysouĆĄenĂ­ vlasĆŻ.
‱ NiĆŸĆĄĂ­ rychlostnĂ­ stupeƈ I umoĆŸĆˆuje tvarovĂĄnĂ­ vlasĆŻ
a modelovĂĄnĂ­ Ășčesu.
‱ Aby nedoĆĄlo k pƙehƙátĂ­, pouĆŸĂ­vejte nejvyĆĄĆĄĂ­
teplotnĂ­ stupeƈ na začátku pƙi vysouĆĄenĂ­ vlhkĂœch
vlasĆŻ. Potom postupně teplotu sniĆŸujte.
‱ Usměrƈovač umoĆŸĆˆuje pƙesnĂ© nasměrovĂĄnĂ­
proudu vzduchu. Doporučuje se zejmĂ©na pro
vyhlazovĂĄnĂ­ a tvarovĂĄnĂ­ vlasĆŻ. Za tĂ­mto Ășčelem
pouĆŸijte kulatĂœ kartáč pro brushing. Začněte se
spodními prameny, ostatní zvedněte sponkami.
Vysouơeč s nástavcem usměrƈovače umístěte
kolmo na kartáč a odviƈte pramen od koƙínkƯ
směrem ke konečkƯm vlasƯ.
‱ Po skončení vysouơení stlačte kno ík do polohy 0
a odpojte pƙístroj ze sítě.
‱ Pƙed uklizením nechte pƙístroj vychladnout.
ÚDRĆœBA
Aby byla zajiĆĄtěna plnĂĄ Ășčinnost vysouĆĄeče, čistěte
pravidelně jeho zadnĂ­ mĆ™Ă­ĆŸku.
Pro odstraněnĂ­ vlasĆŻ a nečistot pouĆŸijte jemnĂœ
suchĂœ kartáček.
Đ€Đ”Đœ
I-Dryer - D10E
Đ€Đ”Đœ ĐŒĐŸŃ‰ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ I-Dryer Ń„ĐžŃ€ĐŒŃ‹ BaByliss ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚
ĐŽĐ»Ń уĐșлаЎĐșĐž ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đč прДЎлагаДт ĐŒĐœĐŸĐ¶Đ”ŃŃ‚ĐČĐŸ
ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đ”Đč ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐœĐžŃ ĐżŃ€ĐžŃ‡Đ”ŃĐŸĐș Ń€Đ°Đ·ĐœĐŸĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐœŃ‹Ń…
стОлДĐč.
Đ‘Đ»Đ°ĐłĐŸĐŽĐ°Ń€Ń сĐșĐ»Đ°ĐŽĐœĐŸĐč ручĐșĐ” Đž пДрДĐșлючатДлю
ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ (ĐŽĐČĐ° ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ: 120/240 ĐČĐŸĐ»ŃŒŃ‚) ĐČы
ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐżĐŸĐČсюЮу ĐżŃƒŃ‚Đ”ŃˆĐ”ŃŃ‚ĐČĐŸĐČать с ŃŃ‚ĐžĐŒ Ń„Đ”ĐœĐŸĐŒ Đž
ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться ĐžĐŒ ĐČ Đ»ŃŽĐ±ĐŸĐč ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ” ĐŒĐžŃ€Đ°.
ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ Ń‚Đ”ĐŒ, ĐșĐ°Đș ĐœĐ°Ń‡Đ°Ń‚ŃŒ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться Ń„Đ”ĐœĐŸĐŒ I-Dryer,
ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒŃŒŃ‚Đ”ŃŃŒ с ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцОДĐč ĐżĐŸ
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž.
Đ„ĐĐ ĐĐšĐąĐ•Đ Đ˜ĐĄĐąĐ˜ĐšĐ˜ АППАРАбА
1. Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ Â«Đ’ĐŸŃĐ¶Â»
2. ĐąĐ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ ĐšĐ”Ń€Đ°ĐŒĐžĐșĐ° - ĐąŃƒŃ€ĐŒĐ°Đ»ĐžĐœ
3. 1000 W
4. 2 ŃƒŃ€ĐŸĐČĐœŃ Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹/сĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚Đž
5. ĐĄĐșĐ»Đ°ĐŽĐœĐ°Ń ручĐșĐ°
6. ĐšĐœĐŸĐżĐșĐ° пДрДĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ
7. ĐšĐŸĐœŃ†Đ”ĐœŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€
8. ĐĄŃŠĐ”ĐŒĐœŃ‹Đč Đ·Đ°ĐŽĐœĐžĐč Ń„ĐžĐ»ŃŒŃ‚Ń€
9. ĐšĐŸĐ»Đ”Ń‡ĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐŽĐČДшОĐČĐ°ĐœĐžŃ
ĐąĐ•Đ„ĐĐžĐ›ĐžĐ“Đ˜ĐŻ КЕРАМИКА – бУРМАЛИН
ĐŸĐŸĐșрытОД Оз ĐșĐ”Ń€Đ°ĐŒĐžĐșĐž Đž Ń‚ŃƒŃ€ĐŒĐ°Đ»ĐžĐœĐ° ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚
раĐČĐœĐŸĐŒĐ”Ń€ĐœĐŸĐ” Ń€Đ°ŃĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžĐ” тДпла Đž ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČаДт
Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ° ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐœĐŸĐŒ ŃƒŃ€ĐŸĐČĐœĐ”.
ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃĐ”Ń‚
ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться ŃŃ‚ĐžĐŒ Ń„Đ”ĐœĐŸĐŒ про ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐž ĐČ
сДтО ĐČ 120 ОлО 240 ĐČĐŸĐ»ŃŒŃ‚.
ВНИМАНИЕ! КажЎыĐč раз ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ
ŃƒĐŽĐŸŃŃ‚ĐŸĐČĐ”Ń€ĐžŃ‚ŃŒŃŃ ĐČ Ń‚ĐŸĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœĐŸĐ” с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ
пДрДĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»Ń ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒĐ”Ń‚
ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃŽ ĐČ ŃĐ”Ń‚Đž. Đ€Đ”Đœ ĐœĐ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶Đ”Đœ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°Ń‚ŃŒ
ĐŸŃ‚ сДтО с ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐČ 240 ĐČĐŸĐ»ŃŒŃ‚, ДслО
пДрДĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ ĐœĐ° 120
ĐČĐŸĐ»ŃŒŃ‚.
ПРИМЕНЕНИЕ
‱ ВĐșлючОтД Ń„Đ”Đœ ĐČ ŃĐ”Ń‚ŃŒ Đž ĐČыбДрОтД сĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ŃŒ I ОлО II,
Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ аппарат Đ·Đ°Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°Đ».
‱ Đ‘ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐČŃ‹ŃĐŸĐșая сĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ŃŒ II ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃĐ”Ń‚ ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ
быстрыĐč ĐČĐŸĐ·ĐŽŃƒŃˆĐœŃ‹Đč ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐș, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đč ŃĐŸĐșращаДт
ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ сушĐșĐž ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ.
‱ ЕслО ĐČы Ń…ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đ” ŃĐŽĐ”Đ»Đ°Ń‚ŃŒ уĐșлаЎĐșу ОлО ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ
Đ»ĐŸĐșĐŸĐœŃ‹, ĐČĐŸŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ Đ°ĐżĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚ĐŸĐŒ ĐœĐ° сĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚Đž I.
‱ Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°Ń‚ŃŒ пДрДгрДĐČĐ°, ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ŃĐ°ĐŒŃƒŃŽ
ĐČŃ‹ŃĐŸĐșую Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ńƒ ĐČ ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»Đ” сушĐșĐž ĐŒĐŸĐșрых
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ Đž ĐżĐŸŃŃ‚Đ”ĐżĐ”ĐœĐœĐŸ ŃƒĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐ°ĐčŃ‚Đ” ДД ĐżĐŸ ĐŒĐ”Ń€Đ”
ĐČŃ‹ŃŃ‹Ń…Đ°ĐœĐžŃ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ.
‱
ĐšĐŸĐœŃ†Đ”ĐœŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃĐ”Ń‚ ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČоть ĐČĐŸĐ·ĐŽŃƒŃˆĐœŃ‹Đč
ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐș с Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐŸĐč Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ; Đ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”
ĐŸŃĐŸĐ±Đ”ĐœĐœĐŸ рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐŽĐ»Ń разглажОĐČĐ°ĐœĐžŃ
Đž уĐșлаЎĐșĐž ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ. Đ’Đ°ĐŒ ĐČ ŃŃ‚ĐŸĐŒ ĐżĐŸĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ĐșŃ€ŃƒĐłĐ»Đ°Ń
щДтĐșĐ°. ĐĐ°Ń‡ĐœĐžŃ‚Đ” с ĐœĐžĐ¶ĐœĐžŃ… ĐżŃ€ŃĐŽĐ”Đč, ĐżŃ€ĐžĐżĐŸĐŽĐœŃĐČ ĐČсД
ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ Đ·Đ°Đ¶ĐžĐŒĐŸĐČ. Đ Đ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶ĐžŃ‚Đ”
Ń„Đ”Đœ с ĐșĐŸĐœŃ†Đ”ĐœŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€ĐŸĐŒ ĐżĐ”Ń€ĐżĐ”ĐœĐŽĐžĐșŃƒĐ»ŃŃ€ĐœĐŸ щДтĐșĐ”;
ĐżŃ€ĐŸĐčĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ Ń„Đ”ĐœĐŸĐŒ ĐżĐŸ ĐČсДĐč пряЮо, расĐșручоĐČая ДД,
ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃ€ĐœĐ”Đč ĐŽĐŸ ĐșĐŸĐœŃ‡ĐžĐșĐŸĐČ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ.
‱ ĐŸĐŸŃĐ»Đ” ĐŸĐșĐŸĐœŃ‡Đ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ Đ°ĐżĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚ĐŸĐŒ
пДрДЎĐČĐžĐœŃŒŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸĐżĐșу ĐČ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” 0 Đž ĐŸŃ‚ĐșлючОтД
Ń„Đ”Đœ ĐŸŃ‚ сДтО.
‱ ДаĐčŃ‚Đ” аппарату ĐŸŃŃ‚Ń‹Ń‚ŃŒ пДрДЎ Ń‚Đ”ĐŒ, ĐșĐ°Đș ŃƒĐ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ Đ”ĐłĐŸ.
УЄОД
Đ”Đ»Ń ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐč ŃŃ„Ń„Đ”ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž Ń„Đ”ĐœĐ°
рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ŃŃ€ĐœĐŸ ĐŸŃ‡ĐžŃ‰Đ°Ń‚ŃŒ Đ·Đ°ĐŽĐœĐžĐč Ń„ĐžĐ»ŃŒŃ‚Ń€.
Đ’ĐŸŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐŒŃĐłĐșĐŸĐč ŃŃƒŃ…ĐŸĐč Ń‰Đ”Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐŸĐč ĐŽĐ»Ń
ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ Đž пылО.
TÜRKÇE
Saç kurutma makinesi
I-Dryer - D10E
Bu BaByliss saç kurutma makinesi, çok çeƟitli saç
stilleri yaratmak için çok sayıda imkan sunan bir saç
Ɵekillendirme gerecidir.
Katlanır tutamağı ve gerilim anahtarı (iki gerilim
120/240 V) sayesinde, bu saç kurutma makinesi her
yere götĂŒrĂŒlĂŒp, tĂŒm dĂŒnyada kullanılabilir.
I-Dryer saç kurutma makinenizi kullanmaya
baƟlamadan önce gĂŒvenlik talimatlarını dikkatle
okuyun.
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
1. « Seyahat» formatı
2. Seramik-Turmalin teknolojisi
3. 1000 W
4. 2 sıcaklık / hız seviyesi
5. Katlanabilir tutma sapı
6. Voltaj ayarlama dĂŒÄŸmesi
7. Toplayıcı
8. Çıkarılabilir arka filtre
9. Askı halkası
Seramik Turmalin Teknoloji
Seramik Turmalin kaplama sıcaklığın homojen bir
Ɵekilde dağılmasını saplar ve sĂŒrekli bir seviyede
korur
Gerilim anahtarı saç kurutma makinesini 120
veya 240 V ĂŒzerinde kullanmanızı sağlar.
DİKKAT! Seçilen gerilimin daima Ɵebeke
gerilimine uygun olduğunu kontrol ediniz.
Gerilim anahtarı 120 V ĂŒzerinde ise, cihazı asla
240 V ĂŒzerinde çalÄ±ĆŸtırmayın.
KULLANIM
‱ Cihazı Ɵebeke elektriğine bağlayın ve çalÄ±ĆŸtırmak
için I veya II hızını seçin.
‱ YĂŒksek hız seviyesi (II) saçların hızlı Ɵekilde
kurutulmasına yardımcı olmak amacıyla en uygun
hızdaki hava akımını sağlar.
‱ Saçlara Ɵekil vermek ve bukle yapmak için, dĂŒĆŸĂŒk
hız seviyesini (I) kullanın.
‱ AĆŸÄ±rı ısınmayı önlemek için, en yĂŒksek sıcaklıkta
ıslak saçların kurutulmasından baƟlayın, sonra
kurutma iƟlemi sĂŒresince seviyeyi azaltın.
‱ YoğunlaƟtırıcı hava akımının belirgin bir Ɵekilde
yönlendirilmesini sağlar, saçların dĂŒzleƟtirilmesi
ve Ɵekillendirilmesi için özellikle önerilir. Bunun
için yuvarlak bir fön çekme fırçası kullanın. Üst
kısımdaki saçları bir toka ile kaldırarak altta kalan
saçlardan baƟlayın. YoğunlaƟtırıcılı saç kurutma
makinesini fırçaya dikey olarak yerleƟtirin ve
saç tutamını köklerden uçlara doğru fırçadan
kaydırın.
‱ Kullanım sonrasında, dĂŒÄŸmeyi 0 konumuna itin ve
cihazın  Ɵini prizden çekin.
‱ Kaldırmadan önce cihazın soğumasını bekleyin.
BAKIM
Saç kurutma makinesinin etkisinin korunması için,
arka ızgarasını dĂŒzenli olarak temizleyin.
Saç kalıntılarını ve tozları temizlemek için yumuƟak
ve kuru bir fırça kullanın.
SVENSKA
HĂ„rtork
I-Dryer - D10E
I-Dryer -hÄrtorken frÄn BaByliss Àr ett redskap
som ger stora möjligheter för att skapa varierade
frisyrer.
Tack vare det hopfÀllbara handtaget och spÀnnings-
omkopplaren (dubbel spÀnning 120/240V), kan
denna hÄrtork tas med och anvÀndas överallt i
vÀrlden.
LÀs sÀkerhetsföreskrifterna för din
I-Dryer
hÄrtork
noga innan du börjar anvÀnda den.
PRODUKTEGENSKAPER
1. ”Reseformat”
2. Keramik- Turmalin teknologi
3. 1000 W
4. 2 temperatur/hastighetslÀgen
5. InfÀllbart handtag
6. Knapp för instÀllning av voltstyrka
7. Munstycke
8. Borttagbart bakre lter
9. UpphÀngningsögla
Keramik-Turmalin Teknologi
Keramik-Turmalin belÀggningen garanterar en jÀmt
fördelad vÀrme som behÄlls pÄ konstant nivÄ.
SpÀnningsomkopplaren gör det möjligt att
anvÀnda hÄrtorken med 120 eller 240 V.
OBSERVERA! Kontrollera alltid att vald
voltstyrka överensstÀmmer med nÀtets.
Apparaten fÄr aldrig anvÀndas med 240V om
spÀnningsomkopplaren Àr instÀlld för 120V.
ANVÄNDNING
‱ Slut apparaten till nĂ€tet och vĂ€lj hastighet I eller II
för att sÀtta igÄng.
‱ Den högre instĂ€llningen II ger starkare öde för
snabb torkning.
‱ För formning och skapande av lockar, anvĂ€nd den
lÀgre instÀllningen I.
‱ För att undvika att torka ut hĂ„ret, anvĂ€nd den
högre temperaturen för att börja torka blött hÄr,
och sÀnk temperaturen nÀr hÄret börjar torka.
‱ Koncentratorn gör det möjligt att rikta luftstrĂ„len
med hög precision och rekommenderas sÀrskilt
för att slÀta ut hÄr och forma frisyrer. Som hjÀlp
kan du med fördel anvÀnda en rund fönborste.
Börja med de undre slingorna genom att lyfta
upp de andra med en tÄng. HÄll hÄrtorken med
koncentrator vinkelrÀtt mot borsten och rulla upp
den slinga du arbetar med frÄn rötterna ut mot
topparna.
‱ Efter anvĂ€ndningen skjut strömbrytaren till 0 -
lÀge och dra sladden ur vÀggen.
‱ LĂ„t apparaten kallna fullstĂ€ndigt innan den sĂ€tts
undan.
UNDERHÅLL
För att hĂ„rtorken ska hĂ„lla sin eîƒČektivitet lĂ€nge bör
det bakre gallret rengöras regelbundet
AnvÀnd en mjuk borste för att ta bort hÄr och
damm.
Đ€Đ”Đœ ĐŽĐ»Ń сушĐșĐž
ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ: BaByliss SA
99 АĐČĐ”ĐœŃŽ АростоЮ Đ‘Ń€ĐžĐ°Đœ BP72
92120, ĐœĐŸĐœŃ€ŃƒĐ¶, Đ€Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ
ĐĄĐŽĐ”Đ»Đ°ĐœĐŸ ĐČ ĐšĐžŃ‚Đ°Đ”
Дата ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ°: ŃĐŒ. ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐČарД


Product specificaties

Merk: BaByliss
Categorie: Fohn
Model: D10E i-Dryer
Kleur van het product: Zwart
Aantal snelheden: 3
Vermogen: 1000 W
Cool shot-functie: Nee
Ionic functie: Nee
AC-ingangsspanning: 120-230 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met BaByliss D10E i-Dryer stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fohn BaByliss

Handleiding Fohn

Nieuwste handleidingen voor Fohn