BaByliss BG120E Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor BaByliss BG120E (2 pagina's) in de categorie Baardtrimmers. Deze handleiding was nuttig voor 54 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
FRANÇAIS ITALIANOENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
BODY TRIM BG120E
Please carefully read the safety instructions before using
the product.
Adaptor CA69
CHARGING THE APPLIANCE
IMPORTANT! Only use the adaptor supplied with the
appliance.
1. Insert plug into appliance and connect the
adapter, making sure the multi trimmer
is in the OFF position. Before using the appliance for the
rst time, charge it for two consecutive 8 hours charging
cycles.
2. Check that the charging indicator light is on.
3. A full charge provides 70 minutes of cordless use
4. Once the trimmer is fully charged, the charging indica-
tor light with automatically switch o.
Your BODY TRIM is equipped with Ni-MH Batteries.
To maintain maximum autonomy of the batteries, carry
out two consecutive charge cycles (2x8 hours) about every
three months, also, the Ni-MH batteries will only achieve
full autonomy after rst 4 charge cycles(4x8 hours).
CORDLESS OPERATION
- Once the appliance is fully charged, unplug the adaptor
from the mains socket and appliance and prepare for
use.
PREPARATION FOR USE
- Always inspect the appliance before use for noticeable
signs of damage. Do not use if damaged.
- Ensure the blades are free from hair and debris.
- Ensure the appliance is suciently charged.
REMOVING AND ATTACHING THE HEADS
Before removing the heads, ensure the trimmer is swit-
ched o.
• To remove the head, twist the pull o (Fig. 1).
Attach the head by aligning the markers up, sliding the
head on the unit and twisting the head until locked (Fig.
2).
ATTACHING THE BODY GROOMER COMB GUIDE
- Body Trim includes 3 comb guides: 3mm, 5mm, 7mm.
- Attach one side of the comb guide onto the groove of
the groomer head.
- Press down on the other side of the guide until it clicks.
REMOVING COMB GUIDE
- Press up on the left or right side of the comb guide
- This will lift on side up and release the other.
- Lift comb guide o.
CLEANING AND MAINTENANCE
To maintain optimum performance, the appliance should
be cleaned after each use:
- Remove the comb guide after use. Rinse the comb guide
under running water and dry thoroughly before storage
or use.
- Use the cleaning brush supplied to brush away any hair
and debris.
Do not use a sharp object to clean the trimmer blade.
- The trimmer head can be removed to aid cleaning.
To remove the trimmer head, ref. the Fig.1
To re-attach the trimmer head, ref. the Fig.2
- Gently blow away any hair trapped beneath the blades.
- The trimmer head can be rinsed under the tap.
- Ensure the trimmer head are dry before re-attaching to
the trimmer body.
- After cleaning, switch the appliance on and oil the blades
using a few drops of the lubricating oil (not supplied).
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
FAC / 2019 / 07
Made in China
Fabriqué en Chine
BG120E - T164a
TONDEUSE CORPS BG120E
Veuillez lire attentivement les consignes de curité avant
d’utiliser l’appareil.
Adaptateur CA69
CHARGER L’APPAREIL
IMPORTANT ! Utilisez uniquement l’adaptateur fourni avec
l’appareil.
1. Insérez la che dans l’appareil et branchez l’adaptateur.
Pour ce faire, assurez-vous que la tondeuse multi-usage est
en position OFF. Avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois, chargez-le pendant deux cycles consécutifs de 8
heures.
2. Assurez-vous que le voyant de charge est allu.
3. Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse sans l
pendant 70 minutes.
4. Une fois l’appareil complètement char, le voyant de
charge s’éteindra automatiquement.
Votre TONDEUSE CORPS est équipée de batteries NiMH.
Pour pserver une autonomie maximale des batteries,
eectuez deux cycles de charge consécutifs (2 x 8 heures) tous
les trois mois. Par ailleurs, les batteries NiMH n’atteindront
leur pleine autonomie qu’après 4 cycles de charge complets
(4 x 8 heures).
FONCTIONNEMENT SANS FIL
- Une fois l’appareil complètement chargé, débranchez
l’adaptateur de la prise de courant et de l’appareil. Ensuite,
préparez l’appareil en vue de son utilisation.
PPARATION AVANT UTILISATION
- riez toujours que l’appareil ne présente pas de traces
apparentes de dommages avant son utilisation. Nutilisez
pas l’appareil s’il est endommagé.
- Assurez-vous que les lames sont exemptes de poils et de
sidus.
- Assurez-vous que l’appareil est chargé en susance.
RETRAIT ET FIXATION DE LA TÊTE DE COUPE
Avant de retirer la tête de coupe, assurez-vous que la
tondeuse est éteinte.
• Pour retirer la tête de coupe, dévissez-la (g. 1).
Pour xer la tête de coupe, alignez les reres, faites glisser
la te de coupe sur lappareil, puis vissez-la afin de la
verrouiller (g. 2).
FIXATION DU GUIDE DE COUPE SUR LA TONDEUSE
CORPS
- La tondeuse corps est fournie avec 3 guides de coupe : 3
mm, 5 mm et 7 mm.
- Fixez un côté du guide de coupe dans la rainure de la tête
de coupe.
- Appuyez sur l’autre côté du guide jusqu’à le verrouiller.
RETRAIT DU GUIDE DE COUPE
- Appuyez du cô gauche ou droit du guide de coupe.
- Vous soulèverez ainsi unté et libérerez l’autre.
- Retirez le guide de coupe.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
An de garantir des performances optimales, l’appareil doit
être nettoyé après chaque utilisation.
- Retirez le guide de coupe après utilisation. Rincez le guide
de coupe sous l’eau courante et chez-le soigneusement
avant de le ranger ou de l’utiliser.
- Utilisez la brosse de nettoyage fournie avec la tondeuse
pour éliminer les poils et résidus.
- N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer la lame de la
tondeuse.
- La tête de coupe est amovible an de faciliter le nettoyage.
Pour retirer la tête de coupe, reportez-vous à la g. 1.
Pour remettre la tête de coupe en place, reportez-vous à la g.
2.
- Souez licatement pour éliminer les poils accumulés
sous les lames.
- La tête de coupe peut être rincée à l’eau du robinet.
- Assurez-vous que la tête de coupe est sèche avant de la
replacer sur la tondeuse.
- Après avoir nettoyé la tête de coupe, allumez la tondeuse et
posez quelques gouttes d’huile sur les lames (huile non
fournie).
BODY TRIM BG120E
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden.
Adapter CA69
AUFLADEN DES GERÄTS
WICHTIG! Ausschließlich das mitgelieferte Netz teil
verwenden.
1. Den Stecker in das Gerät stecken und das Netzteil an den
Netzstrom anschließen. Dabei darauf achten, dass der
Multi-Trimmer auf OFF steht. Das Gerät vor dem ersten
Gebrauch zweimal nacheinander 8 Stunden lang auaden.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Ladeanzeige leuchtet.
3. Eine volle Ladung ermöglicht 70 Minuten Akkubetrieb
4. Sobald der Trimmer vollständig aufgeladen ist, erlischt die
Ladeanzeige automatisch.
Ihr BODY TRIM ist mit Ni-MH-Batterien ausgestattet.
Für eine maximale Akkulaufzeit sollten ungefähr alle drei
Monate 2 aufeinander folgende Ladezyklen (2x8 Stunden)
durchgeführt werden; beachten Sie bitte ebenfalls, dass die
Ni-MH-Batterien ihre volle Leistungsstärke erst nach den
ersten 4 Ladezyklen (4x8 Stunden) erreichen.
AKKUBETRIEB
- Sobald das Gerät voll aufgeladen ist, das Netzteil aus der
Steckdose und vom Gerät entfernen und das Gerät für den
Betrieb vorbereiten.
VORBEREITUNG
- Untersuchen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf sichtbare
Anzeichen einer Beschädigung. Nicht verwenden, wenn es
beschädigt ist.
- Vergewissern Sie sich, dass die Klingen frei von Haaren und
Rückständen sind.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausreichend geladen
ist.
ABNEHMEN UND BEFESTIGEN DES SCHNEIDEKOPFS
Achten Sie darauf, dass das Scherget ausgeschaltet ist,
bevor Sie den Schneidekopf entfernen.
Drehen Sie den Schneidekopf, um ihn vom Get zu
entfernen (Abb. 1):
Zum Befestigen des Schneidekopfs die Markierungen
übereinander bringen, den Schneidekopf auf das Gerät
schieben und festdrehen (Abb. 2).
B E F E S T I G E N D E S T R I M M A U FSAT Z E S A M
BODYGROOMER
- Der Body Trim verfügt über 3 Trimmaufsätze: 3 mm, 5 mm,
7 mm.
- Die eine Seite des Trimmauf satzes auf die Rille im
Rasiererkopf stecken.
- Die andere Seite des Aufsatzes herunterdcken, bis sie
rbar einrastet.
ENTFERNEN DES TRIMMAUFSATZES
- Die linke oder die rechte Seite des Trimmaufsatzes nach
oben drücken
- Damit wird die eine Seite angehoben und die andere gelöst.
- Danach den Trimmaufsatz vom Gerät abnehmen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Das Gerät sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden, um
die optimale Leistung zu erhalten:
- Den Kammaufsatz nach dem Gebrauch entfernen. Den
Kammaufsatz unter fließendem Wasser abspülen und
sorgfältig trocknen, bevor er weggeumt oder wieder
verwendet wird.
- Verwenden Sie den beiliegenden Reinigungspinsel, um
Haare und Rückstände zu entfernen.
- Die Klinge des Bartschneiders nicht mit scharfen oder
spitzen Gegenständen reinigen.
- Der Trimmerkopf kann entfernt werden, um die Reinigung
zu erleichtern.
Zum Entfernen des Trimmerkopfs siehe Abb.1
Zum erneuten Anbringen des Trimmerkopfs siehe Abb.2
- Haare, die sich eventuell unter den Klingen verfangen
haben, vorsichtig wegpusten.
- Der Trimmerkopf kann unter ießendem Wasser abgespült
werden.
- Vergewissern Sie sich, dass der Trimmerkopf trocken ist,
bevor er wieder am Rumpf des Trimmers befestigt wird.
- Das Gerät nach dem Reinigen einschalten und einige
Tropfen des Schmiels (nicht mitgeliefert) auf die Klingen
geben.
BODY TRIMMER BG120E
Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies goed door.
Adapter CA69
HET APPARAAT OPLADEN
BELANGRIJK! Gebruik alleen de met dit apparaat
meegeleverde adapter.
1. Zorg dat de multi-trimmer uit staat (OFF) en sluit de adapter
aan op het apparaat en steek de stekker in het stopcontact.
Laad het apparaat vóór het eerste gebruik eerst twee keer
8 uur lang op.
2. Controleer of het oplaadlampje brandt.
3. Een volledig opgeladen trimmer kan 70 minuten lang
snoerloos gebruikt worden.
4. Wanneer de trimmer volledig is opgeladen gaat het
oplaadlampje vanzelf uit.
Uw BODY TRIMMER is voorzien van NiMH-batterijen.
Om te zorgen dat de batterijen optimaal presteren, moeten
ze elke drie maanden twee keer achter elkaar volledig
worden opgeladen (2 x 8 uur). Na de eerst 4 oplaadcycli
(4x8 uur) hebben de Ni-MH-batterijen hun optimale
accuprestatievermogen bereikt.
DRAADLOOS GEBRUIK
- Haal, nadat het apparaat helemaal is opgeladen, de adapter
uit het stopcontact en uit het apparaat en maak hem klaar
voor gebruik.
KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK
- Controleer het apparaat vóór gebruik altijd op zichtbare
tekenen van beschadiging. Gebruik hem niet als hij
beschadigd is.
- Zorg dat er geen haartjes en vuil in de messen zitten.
- Zorg dat het apparaat voldoende is opgeladen.
DE TRIMKOP VERWIJDEREN EN PLAATSEN
Zorg dat de tondeuse uit staat wanneer u de trimkop gaat
verwijderen.
• Om de trimkop te verwijderen, deze losschroeven (afb. 1).
Om de trimkop te plaatsen de markeringen op één lijn
brengen, de trimkop op het apparaat schuiven en hem
vastschroeven (afb. 2).
DE OPZETKAM OP DE BODY GROOMER PLAATSEN
- De Body Trimmer heeft 3 verschillende opzetkammen: 3
mm, 5 mm en 7 mm.
- Bevestig één kant van de opzetkam op de groef in de kop
van het apparaat.
- Druk de andere kant van de opzetkam naar beneden tot hij
vastklikt.
DE OPZETKAM VERWIJDEREN
- Druk op de linker- of rechterkant van de opzetkam
- Hierdoor komt één kant omhoog en zal de andere kant
loskomen.
- Til de opzetkam van het apparaat.
REINIGING EN ONDERHOUD
Voor optimale prestaties moet het apparaat na elk gebruik
worden gereinigd:
- Verwijder de opzetkam na gebruik. Spoel de opzetkam af
onder de kraan en droog hem goed vóór u hem opbergt of
weer gaat gebruiken.
- Gebruik het meegeleverde schoonmaakborsteltje om
haartjes en vuil weg te borstelen.
- Gebruik geen scherp voorwerp om de messen schoon te
maken.
- De trimkop kan worden verwijderd om het schoonmaken te
vergemakkelijken.
Voor het verwijderen van de trimkop, zie Afb. 1
Voor het terugplaatsen van de trimkop, zie Afb. 2
- Blaas voorzichtig eventuele haartjes weg die onder de
messen zitten.
- De trimkop kan onder de kraan worden afgespoeld.
- Zorg ervoor dat de trimkop droog is alvorens hem weer op
de trimmer te plaatsen.
- Zet het apparaat na het schoonmaken aan en olie de messen
met een paar druppels smeerolie (niet meegeleverd).
BODY TRIM BG120E
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di
utilizzare il prodotto.
Adattatore CA69
CARICARE LAPPARECCHIO
IMPORTANTE! Utilizzare solo l’adattatore fornito in dota-
zione con l’apparecchio.
1. Inserire lo spinotto nell’apparecchio e collegare l’adat-
tatore, controllando che il rasoio sia posizionato su OFF.
Prima di utilizzare l’apparecchio la prima volta, caricarlo
per due cicli consecutivi di 8 ore.
2. Controllare che la spia di carica sia accesa.
3. Una carica completa permette di utilizzare l’apparecchio
per 70 minuti senza attacco alla rete elettrica
4. Una volta completata la carica, la spia luminosa si
spegne automaticamente.
Il vostro BODY TRIM funziona con batterie NiMH.
Per mantenere la massima autonomia delle batterie, eet-
tuare due cicli consecutivi di carica (2 x 8 ore) ogni tre mesi
circa. Le batterie Ni-MH raggiungono la massima capacità
solo dopo i primi 4 cicli di carica (4 x 8 ore).
FUNZIONAMENTO SENZA ATTACCO ALLA RETE ELET-
TRICA
- Quando l’apparecchio ha completato la carica, staccare
l’adattatore dalla presa elettrica e dall’apparecchio stes-
so, che potete preparare per l’uso.
PREPARAZIONE PER L’USO
- Ispezionare sempre l’apparecchio prima dell’uso, per
vericare la presenza di eventuali danni apparenti. Non
utilizzare l’apparecchio, se danneggiato.
- Controllare che le lame siano prive di peli e altri residui.
- Controllare che l’apparecchio sia sucientemente carico.
CAMBIARE E ATTACCARE LA TESTINA DI TAGLIO
Prima di togliere la testina, controllare che il rasoio sia
spento.
Svitare la testina per toglierla (Fig. 1).
Per attaccare la testina, allineare i segni e farla scorrere
sull’apparecchio, quindi avvitarla per bloccarla in posi-
zione (Fig. 2).
ATTACCARE LA GUIDA DI TAGLIO AL BODY GROOMER
- Body Trim è dotato di 3 guide di taglio: 3 mm, 5 mm, 7
mm.
- Attaccare un lato della guida di taglio sulla scanalatura
nella testina del rasoio.
- Premere l’altro lato per bloccare, con uno scatto, la guida
in posizione.
TOGLIERE LA GUIDA DI TAGLIO
- Premere il lato destro o sinistro della guida di taglio
- Ciò permette di sollevare un lato e di sbloccare l’altro.
- Togliere la guida di taglio sollevandola.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per mantenere prestazioni ottimali, l’apparecchio deve
essere pulito dopo ogni utilizzo:
- Togliere la guida di taglio dopo l’uso. Sciacquare la guida
di taglio sotto acqua corrente e asciugare bene prima di
riporre o utilizzare.
- Utilizzare l’apposita spazzolina di pulizia fornita in dota-
zione per eliminare eventuali capelli, peli o altri residui.
Non utilizzare oggetti taglienti per pulire la lama del
rasoio.
- La testina di taglio può essere tolta per facilitarne la puli-
zia.
- Per togliere la testina di taglio, cfr. Fig 1.
- Per attaccare nuovamente la testina di taglio, cfr. Fig. 2.
- Soare via delicatamente eventuali capelli e peli intrap-
polati fra le lame.
- La testina di taglio può essere sciacquata sotto acqua
corrente.
- Controllare che la testina di taglio sia asciutta prima di
attaccarla nuovamente allapparecchio.
- Dopo la pulizia, accendere l’apparecchio oliare le lame
usando alcune gocce di olio lubricante (non fornito in
dotazione.
AFEITADORA CORPORAL BG120E
Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de
utilizar el producto.
Adaptador CA69
CARGA DEL APARATO
¡IMPORTANTE! Utilice únicame nte el adaptado r
suministrado con el aparato.
1. Conecte el adaptador al aparato y después a la red eléctrica,
asegurándose de que el cortapelo multifunción está en la
posición OFF. Antes de utilizar el aparato por primera vez,
haga dos ciclos de carga consecutivos durante 8 horas.
2. Compruebe que la luz indicadora de carga está encendida.
3. Una carga completa proporciona 70 minutos de autonomía
4. Una vez que el cortapelo esté completamente cargado, la
luz indicadora de carga se apagará automáticamente.
Su AFEITADORA CORPORAL esequipada con baterías NiMH.
Para preservar la máxima autonomía a las baterías, realice dos
ciclos de carga consecutivos (2x8 horas) aproximadamente
cada tres meses. Además, las baterías Ni-MH lo alcanzarán
la autonomía total después de los primeros 4 ciclos de carga
(4x8 horas).
FUNCIONAMIENTO SIN CABLE
- Una vez que el aparato es completamente cargado,
desenchufe el adaptador de la toma de corriente y del
aparato y ya es listo para su uso.
PREPARACIÓN PREVIA
- Inspeccione siempre el aparato antes de utilizarlo en busca
de daños aparentes. No lo utilice si está dañado.
- Compruebe que las cuchillas esn libres de restos de
cabello y otros residuos.
- Compruebe que el aparato tiene carga suciente.
DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CABEZAL DE CORTE
Antes de retirar el cabezal de corte, compruebe que la
afeitadora está apagada.
• Para retirar el cabezal de corte, gire y levante (Fig. 1).
Parajar el cabezal de corte, alinee las marcas, empuje para
jarlo a la unidad, luego gire para que quede bloqueado (g.
2).
COLOCACIÓN DE LA GUÍA DE CORTE BODY GROOMER
- La afeitadora corporal incluye 3 gas de corte: 3 mm, 5 mm,
7 mm.
- Coloque un lado de la guía de corte en la ranura del cabezal
de la afeitadora.
- Presione hacia abajo el otro lado de la ga hasta que
escuche un «clic».
RETIRADA DE LA GUÍA DE CORTE
- Presione hacia arriba en el lado izquierdo o derecho de la
guía de corte.
- De esta forma un lado se levantará y se soltará el otro.
- Tire hacia arriba de la guía de corte
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para mantener un rendimiento óptimo, debe limpiar el
aparato después de cada uso.
- Retire la ga de corte desps de su uso. Aclare la guía de
corte con agua corriente y séquela bien antes de guardarla
o usarla.
- Use el cepillo de limpieza incluido para retirar restos de
cabello y otros residuos.
- No use objetos alados para limpiar las cuchillas.
- El cabezal de corte se puede desmontar para su limpieza.
Para retirar el cabezal de corte, consulte la gura 1
Para volver a colocar el cabezal de corte, consulte la gura 2
- Sople suavemente para retirar los cabellos atrapados entre
las cuchillas.
- El cabezal de corte se puede aclarar con agua corriente.
- Espere a que el cabezal de corte escompletamente seco
antes de volver a montarlo en el cortapelo.
- Después de la limpieza, encienda el aparato y lubrique las
cuchillas con unas gotas del aceite lubricante (no incluido).
APARADOR DE PÊLOS DO CORPO BG120E
Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar
o aparelho.
Adaptador CA69
CARREGAMENTO DO APARELHO
IMPORTANTE! Utilize apenas o transformador fornecido
com o aparelho.
1. Insira a ficha no aparelho e ligue o transformador,
certicando-se de que o aparelho está na posição OFF.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, efectue dois
ciclos de carga seguidos de 8 horas.
2. Conrme que a luz do indicador de carga está acesa.
3. Uma carga completa permite utilizar o aparelho sem o
durante 70 minutos.
4. Uma vez o aparelho carregado, a luz do indicador de carga
desliga-se automaticamente.
O seu APARADOR PARA O CORPO vem equipado com baterias
NiMH.
A m de optimizar a capacidade das baterias, é necessário
realizar dois ciclos de carga seguidos (2 x 8 horas) de 3 em
3 meses. O aparelho só atinge a plena autonomia após os
primeiros quatro ciclos de carga (4 x 8 horas).
FUNCIONAMENTO SEM FIO
- Quando o aparelho estiver carregado, desligue o
transformador da tomada de corrente e o aparelho es
pronto para ser utilizado.
PREPARAÇÃO
- Inspeccione sempre o aparelho antes da utilizão para se
certicar de que não apresenta sinais viveis de danos. Não
utilize o aparelho se estiver danicado.
- Certifique-se de que as minas estão livres de pêlos e
resíduos.
- Certique-se de que o aparelho tem carga suciente.
REMOÇÃO E FIXÃO DA CABEÇA DE CORTE
Antes de remover a cabeça de corte, confirme que o
aparador está desligado.
• Para remover a caba, rode para desencaixar (Fig. 1).
Para xar a cabeça, alinhe os marcadores, faça deslizar a
cabeça de corte sobre o aparelho e rode-a para encaixar
(Fig. 2).
INSTALÃO DO GUIA DE CORTE NO APARADOR PARA
O CORPO
- O aparador para o corpo dispõe de 3 guias de corte: 3 mm,
5 mm, 7 mm.
- Prenda um dos lados do guia de corte na ranhura existente
na cabeça do aparador.
- Exerça pressão para baixo no outro lado do guia aencaixar.
REMOÇÃO DO GUIA DE CORTE
- Exerça pressão para cima no lado esquerdo ou direito do
guia de corte.
- Esta acção faz levantar um dos lados e desprender o outro.
- Remova o guia de corte.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para garantir o melhor desempenho, o aparelho deve ser
limpo após cada utilização:
- Retire o guia de corte após a utilização. Lave o guia de
corte em água corrente e seque-o completamente antes de
guardar ou utilizar.
- Utilize a escova de limpeza fornecida para escovar quaisquer
los e resíduos. Não utilize um objecto pontiagudo para
limpar a lâmina do aparador.
- A caba do aparador pode ser removida para ajudar a
limpeza.
Para desmontar a caba do aparador, consulte a g. 1.
Para voltar a montar a cabeça do aparador, consulte a g. 2.
- Sopre quaisquer pêlos que tenham cado presos por baixo
das lâminas.
-A cabeça do aparador pode ser lavada com água da torneira.
- Certique-se de que a cabeça do aparador está seca antes
de a voltar a instalar no corpo do aparador.
- Depois de limpar, ligue o aparador e lubrique as lâminas
aplicando algumas gotas do óleo (não fornecido).
KROPSTRIMMER BG120E
Læs sikkerhedsanvisningerne je, inden du bruger
produktet.
Adapter CA69
OPLADNING AF APPARATET
VIGTIGT! Brug kun den adapter, der følger med apparatet.
1. Sæt stikket i apparatet, og tilslut adapteren, og sørg for, at
multitrimmeren er i OFF-position. r du bruger apparatet
for første gang, skal du oplade det i to på hinanden
følgende 8-timers opladningscyklusser.
2. Kontrollér, at opladningsindikatorlampen lyser.
3. En fuld opladning giver 70 minutters trådløs brug.
4. N å r trimme re n e r f uldt o pl a de t, slukke s
opladningsindikatoren automatisk.
Din KROPSTRIMMER er udstyret med NiMH-batterier.”
For at opretholde maksimal autonomi for batterierne, skal
der udføres to hinanden følgende opladningscyklusser
(2x8 timer) ca. hver tredje måned. Ni-MH-batterierne opnår
kun fuld autonomi efter de første 4 opladningscyklusser (4x8
timer).
TRÅDS BETJENING
- Når apparatet er fuldt opladet, skal du tage stikket ud af
stikkontakten og apparatet og klarre det til brug.
KLARGØRING TIL BRUG
- Kontroller altid apparatet inden brug for mærkbare skader.
Apparatet må ikke bruges, hvis det er skadet.
- Sørg for, at bladene er fri for hår og snavs.
- Sørg for, at apparatet er tilstrækkeligt opladet.
FASTGØRELSE OG FJERNELSE AF HOVEDET
r du erner hovedet, skal du sørge for at trimmeren er
slukket.
• Hovedet ernes ved at dreje det af (Fig. 1).
Hovedet fastgøres ved at sørge for, at mærkerne ugter med
hinanden, skubbe hovedet på og dreje det for at låse det fast
(Fig. 2).
S Å DA N S Æ T T E S A F S T A N D S K A M M E N PÅ
KROPSTRIMMEREN
- Body Trim leveres med 3 afstandskammer: 3 mm, 5 mm, 7
mm.
- Fastr afstandskammen ene side i rillen trimmerhovedet.
- Tryk ned afstandskammens modsatte side, indtil den
klikker.
SÅDAN TAGES AFSTANDSKAMMEN AF
- Tryk opad på afstandskammens venstre eller højre side.
- Derved ftes den ene side opad, og den anden frires.
- Løft afstandskammen af.
RENRING OG VEDLIGEHOLDELSE
For at opretholde optimal ydelse skal apparatet altid rengøres
efter brug.
- Fjern afstandskammen efter brug. Skyl kammen under
rindende vand og r den grundigt inden opbevaring eller
brug.
- Brug den medfølgende renringsrste til at rste r
og snavs væk. Brug ikke en skarp genstand til at rengøre
trimmerbladet.
- Trimmerhovedet kan ernes for nemmere rengøring.
For at erne trimmerhovedet, se Fig. 1.
For at sætte trimmerhovedet på igen, se Fig. 2.
- Blæs forsigtigt væk noget hår fanget under bladene.
- Bladene kan skylles under vandhanen.
- rg for, at trimmerhovedet er rt, inden det igen fastres
til trimmerlegemet.
- Efter renring skal du tænde for apparatet og olieblade
med et par dråber smøreolien (medfølger ikke).
.
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
SVENSKA
Машинка для стрижки
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
KROPPSTRIMMER BG120E
Läs säkerhetsanvisningarna noga innan du använder
produkten.
Adapter CA69
LADDA APPARATEN
VIKTIGT! Använd endast adaptern som medföljer apparaten.
1. Kontrollera att multitrimmern är avsngd (OFF-läge).
Anslut kontakten i apparaten och anslut adaptern. Ladda
apparaten i t8 timmars laddningscykler i följd före den
första användningen.
2. Kontrollera att laddningslampan lyser.
3. En fullständig laddning ger 70 minuters sladdlös
användning.
4. När trimmern är fulladdad slocknar laddningslampan
automatiskt.
Denna KROPPSTRIMMER är utrustad med NiMH-batterier.”
Du bibehåller maximal batterikapacitet genom att utföra
tladdningscykler i rad (2 x 8 timmar) ungefär var tredje
månad. Dessutom uppnår Ni-MH-batterierna sin fullständiga
kapacitet efter de första 4 laddningscyklerna (4 x 8 timmar).
SLADDLÖS DRIFT
Koppla ur adaptern från väggkontakten och apparaten när
apparaten är fulladdad och förbered den inr användning.
FÖRE ANVÄNDNING
Inspektera alltid apparaten för synliga tecken skador före
användning. Använd inte apparaten om den är skadad.
– Kontrollera att bladen är fria fn hår och smuts.
– Kontrollera att apparaten är tillräckligt laddad.
TA AV OG SETTEHODET
• Før du tar av hodet, sørg for at trimmeren er slått av.
• For å erne hodet, skru det av (Fig. 1).
For å sette på hodet, juster merkene overfor hverandre, skyv
hodet på apparatet og skru det på for å låse det (Fig. 2).
SÄTTA DISTANSKAMMENKROPPSTRIMMERN
- Kroppstrimmern levereras med tre distanskammar: 3 mm,
5 mm och 7 mm.
- Fäst ena sidan av distanskammen i skåran på
trimmerhuvudet.
- Tryck ned distanskammens andra sida tills ett klickrs.
TA BORT DISTANSKAMMEN
- Tryck distanskammens vänstra sida uppåt.
- Det lyfter upp den ena sidan och frigör den andra.
- Lyft av distanskammen.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
För optimal prestanda ska apparaten rengöras efter varje
användning:
Ta bort distanskammen ef ter användning. Skölj
distanskammen under rinnande vatten och torka noga före
lagring eller användning.
Borsta bort eventuellt r eller smuts med den medljande
renringsborsten. Använd inte skarpa objekt för att
rengöra trimmerbladet.
Trimmerhuvudet är löstagbart för att underlätta rengöring.
Bild 1 visar hur du tar bort trimmerhuvudet.
Bild 2 visar hur du sätter tillbaka trimmerhuvudet.
Blås försiktigt bort eventuella r som fastnat mellan
bladen.
– Bladen kan sköljas under rinnande vatten.
Kontrollera att trimmerhuvudet är torrt innan du sätter
tillbaka dem på trimmerns skaft.
Starta apparaten efter rengöring och olja bladen med några
droppar av smörjoljan (medföljer ej).
KROPPSTRIMMER BG120E
Les sikkerhetsinstruksjonene nøye før du bruker produktet.
Adapter CA69
LADE APPARATET
VIKTIG! Bruk kun adapteren som leveres med apparatet.
1. Sett kontakten i apparatet og koble til adapteren. Pass
at multitrimmeren er AV. r du bruker apparatet
for første gang, må det lades i to sammenhengende
oppladingssykluser på 8 timer.
2. Kontroller at lyset i ladeindikatoren er på.
3. Et fulladet apparat kan brukes i 70 minutter uten ledning.
4. Når trimmeren er fulladet, vil lyset i ladeindikatoren slås av
automatisk.
Denne KROPPSTRIMMEREN er utstyrt med NiMH-batterier.
For å opprettholde den optimale batterikapasiteten på
batteriene, du lade batteriene i to sammenhengende
ladesykluser (2 x 8 timer) ca. hver tredje måned. NiMH-
batteriene vil opp full batterikapasitet først etter 4
ladesykluser (4 x 8 timer).
BRUKE APPARATET UTEN STRØMLEDNING
- N år apparatet er fulladet, trekk adapteren ut fra
stikkontakten og apparatet, og gjør klart til bruk.
FORBEREDELSE
- Kontroller alltid apparatet for synlige tegn skader før
bruk. Ikke bruk apparatet hvis det er skadet.
- Pass på at bladene er fri for hår og smuss.
- Sørg for at apparatet er tilstrekkelig oppladet.
TA AV OG SETTE PÅ HODET
• Før du tar av hodet, sørg for at trimmeren er slått av.
• For å erne hodet, skru det av (Fig. 1).
For å sette på hodet, juster merkene overfor hverandre, skyv
hodet på apparatet og skru det på for å låse det (Fig. 2).
SETTE PÅ KROPPSTRIMMERENS KLIPPEKAM
- Kroppstrimmeren inkluderer 3 klippekammer: 3 mm, 5 mm,
7 mm.
- Fest den ene siden av klippekammen til sporet på
trimmerens hode.
- Trykk ned på den andre siden av klippekammen til den
klikker på plass.
TA AV KLIPPEKAMMEN
- Trykk opp på klippekammens venstre eller høyre side.
- Dette vil løfte én side opp og frigi den andre siden.
- Løft av klippekammen.
RENGRING OG VEDLIKEHOLD
For å sikre optimal ytelse over tid, apparatet rengres
etter hver bruk:
- Fjern avstandskammen etter bruk. Skyll kammen under
rennende vann, og tørk den godt før oppbevaring eller bruk.
- Bruk rengringsbørsten som følger med for å børste bort
hår og smuss.
- Ikke bruk skarpe gjenstander for å rengjøre trimmerbladet.
- Trimmerhodet kan tas av for å gjøre rengringen enklere.
For å erne trimmerhodet, se Fig. 1.
For å sette tilbake trimmerhodet, se Fig. 2.
- Blås forsiktig bort hår som har lagt seg under bladene.
- Trimmerhodet kan skylles under springen.
- rg for at trimmerhodet er tørt før det settes tilbake
trimmeren.
- Slå apparatet etter rengjøring, og før noen dper
smøreolje (følger ikke med) på bladene.
VARTALOTRIMMERI BG120E
Lue turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
Adapteri CA69
LAITTEEN LATAAMINEN
TÄRKÄ! Käytä vain laitteen mukana toimitettua sovitinta.
1. Aseta pistoke laitteeseen ja kytke se sovittimeen. Varmista,
että monitoimitrimmeri on OFF-asennossa. Lataa laitetta
kaksi kertaa peräkkäin 8 tunnin ajan ennen laitteen
ensimmäistä käytkertaa.
2. Tarkista, että latauksen merkkivalo palaa.
3. Täyteen ladattua akkua voi käyttää langattomasti 70
minuutin ajan.
4. Kun trimmeri on ladattu täyteen, latauksen merkkivalo
sammuu automaattisesti.
VARTALOTRIMMERIIN KUULUVAT NIMHPARISTOT.
Ylläpitääksesi akkujen maksimaalisen käyttöajan, lataa akut
kaksi peräkkäis kertaa (2x8 tuntia) noin kolmen kuukauden
välein. Ni-MH-akut saavuttavat täyden käyttöaikansa neljän
ensimmäisen latausjakson jälkeen (4x8 tuntia).
LANGATON KÄYTTÖ
- Kun laite on ladattu täyteen, kytke sovitin pistorasiasta ja
laitteesta ja aloita käyttö.
KÄYTÖN VALMISTELU
- Tarkista laite aina ennen käyttöä mahdollisilta kyvil
vaurioilta. Älä käytä laitetta, jos se on vioittunut.
- Varmista, että terissä ei ole hiuksia tai likaa.
- Varmista, että laitteen akussa on tarpeeksi virtaa.
AJOPÄÄN POISTO JA KIINNITYS
Ennen ajopään poistoa varmista, että trimmeri on kytketty
pois päältä.
• Irrota ajopää kiertämällä sitä (kuva 1).
Kiinniajopää kohdistamalla merkit yspäin, liu’uttamalla
ajopää paikoilleen laitteeseen ja kiertämällä päätä
lukitaksesi sen (kuva 2)
V A R T A L O T R I M M E R I N L E I K K U U K A M M A N
KIINNITTÄMINEN
- Vartalotrimmeriin kuuluu 3 leikkuukampaa: 3 mm, 5 mm, 7
mm.
- Kiinnitä leikkuukamman yksi puoli trimmeripään uraan.
- Paina kamman toista puolta alas, kunnes kuulet
napsahduksen.
LEIKKUUKAMMAN POISTAMINEN
- Paina leikkuukamman vasenta tai oikeaa puolta ylöspäin
- Näin se nousee sivulta ja vapauttaa toisen puolen.
- Nosta leikkuukampa pois paikaltaan.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Optimaalisen tehokkuuden ylläpitämiseksi laite tulisi
puhdistaa jokaisen käytön jälkeen:
- Irrota leikkuukampa käytön jälkeen. Huuhtele leikkuukampa
juoksevan veden alla ja kuivaa kunnolla ennenytä tai
ilytystä.
- Poista mahdolliset karvat ja lika mukana toimitettavalla
puhdistusharjalla. Älä puhdista trimmerin teä terävillä
esineillä.
- Ajopää voidaan irrottaa puhdistuksen helpottamiseksi.
Ajopäätä irrotettaessa, katso ohjeet kuvassa 1.
Ajopäätä kiinnitetessä, katso ohjeet kuvassa 2.
- Puhalla varoen terien taakse jääneet karvat.
- Terät voidaan huuhtoa juoksevan veden alla.
- Varmista, et ajopää on kuiva, ennen kuin kiinnität sen
trimmerin runkoon.
- Puhdistuksen jälkeen kytke laite päälle ja voitele terät
muutamalla tipalla mukana toimitettua voiteluöljyä
(myydään erikseen).
ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗΣ ΣΏΜΑΤΟΣ BG120E
ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε ασφαλεία πριν
χρησιοποιήσετε το προϊόν.
ετασχηατιστή CA69
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Χρησιοποιείτε όνο τον αντάπτορα που
διατίθεται ε τη συσκευή.
1. Συνδέστε το βύσα στη συσκευή και συνδέστε τον
αντάπτορα, διασφαλίζοντα ότι η πολυξυριστική ηχανή
είναι στη θέση OFF. Πριν από την πρώτη χρήση τη
συσκευή, φορτίστε την ώστε να κάνει δύο συνεχόενου
κύκλου φόρτιση διάρκεια 8 ωρών.
2. Βεβαιωθείτε ότι η φωτεινή ένδειξη φόρτιση είναι
αναένη.
3. Μια πλήρη φόρτιση δίνει τη δυνατότητα χρήση τη
κουρευτική ηχανή για τουλάχιστον 70 λεπτά.
4. Όταν η ξυριστική ηχανή φορτίσει πλήρω, η ενδεικτική
λυχνία φόρτιση θα σβήσει αυτόατα.
H κουρευτική ηχανή σα ΣΥΣΚΕ ΥΗ ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗΣ
ΣΜΑΤΟΣδιαθέτει παταρίε NiMH
Για να διατηρήσετε τη έγιστη αυτονοία των παταριών,
κάντε δύο πλήρει κύκλου φόρτιση (2x8 ώρε) κάθε τρει
ήνε περίπου. Οι παταρίε Ni-MH θα πετύχουν πλήρη
αυτονοία ετά από του 4 πρώτου κύκλου φόρτιση(4x8
ώρε).
ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
- Όταν η συσκευή έχει φορτιστεί πλήρω, αποσυνδέστε τον
αντάπτορα από την πρίζα και η συσκευή είναι έτοιη προ
χρήση.
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ
- Ελέγχετε πάντα τη συσκευή προτού τη χρησιοποιήσετε για
εφανή σηάδια φθορά. Να η χρησιοποιείται εάν έχει
υποστεί ζηιά.
- Βεβαιωθείτε ότι στι λεπίδε δεν υπάρχουν τρίχε και
σκουπίδια.
- Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει φορτίσει επαρκώ.
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΣΤΕΡΕΏΣΗ ΤΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ ΚΟΠΗΣ
Προτού αφαιρέσετε την κεφαλή κοπή, βεβαιωθείτε πωη
ηχανή είναι απενεργοποιηένη.
• Για να αφαιρέσετε την κεφαλή κοπή, ξεβιδώστε την (εικ. 1).
Για να στερεώσετε την κεφαλή κοπή, ευθυγραίστε στα
σηάδια, σύρετε την κεφαλή κοπή στη ηχανή και στη
συνέχεια βιδώστε την ώστε να κλειδώσει (εικ. 2).
ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΚΟΠΗΣ BODY GROOMER
- Το Body Trim περιλαβάνει 3 οδηγούκοπή: 3 mm, 5 mm,
7 mm
- Συνδέστε τη ία πλευρά του οδηγού κοπή στην εγκοπή τη
κεφαλή τη ξυριστική ηχανή.
- Πιέστε την άλλη πλευρά του οδηγού έωότου ακουστεί ο
χαρακτηριστικό ήχο «κλικ».
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΚΟΠΗΣ
- Πιέστε την αριστερή ή τη δεξιά πλευρά του οδηγού κοπή
- Έτσι θα σηκωθεί η ία πλευρά και θα απελευθερωθεί η άλλη.
- Σηκώστε και αφαιρέστε τον οδηγό κοπή.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για να διατηρήσετε τι άριστε αποδόσει, η συσκευή πρέπει
να καθαρίζεται ύστερα από κάθε χρήση:
- Αφαιρέστε τον οδηγό κοπήετά τη χρήση. Ξεπλύνετέ τον
κάτω από τρεχούενο νερό και στεγνώστε τον πολύ καλά
πριν τον αποθηκεύσετε ή τον επαναχρησιοποιήσετε.
- Χρησιοποιείτε το βουρτσάκι καθαρισού για να αφαιρέσετε
τι τρίχε και τα υπολείατα. Μη χρησιοποιείτε αιχηρά
αντικείενα για να καθαρίσετε τι λεπίδε τη ηχανή.
- Η κεφαλή κοπή πορεί να αφαιρεθεί για να διευκολυνθεί ο
καθαρισό τη.
Για να αφαιρέσετε την κεφαλή κοπή, βλ. Εικ.1
Για να επανατοποθετήσετε την κεφαλή κοπή, βλ.
Εικ.2
- Αφαιρέστε προσεκτικά τιτρίχε που έχουν παγιδευτεί κάτω
από τι λεπίδε.
- Η κεφαλή πορεί να ξεπλυθεί ε τρεχούενο νερό.
- Βεβαιωθείτε ότι η κεφαλή κοπή είναι στεγνή προτού την
επανασυνδέσετε στο σώα τη συσκευή.
- Μετά τον καθαρισό, ενεργοποιήστε τη συσκευή και
λιπάνετε τι λεπίδε χρησιοποιώντα ερικέ σταγόνε
από το λιπαντικό λάδι (δεν περιλαβάνεται).
TESTSZŐRZET NYÍ BG120E
A terk haszlata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a
biztonsági eírásokat.
Adapter CA69
A KÉSZÜK TÖLTÉSE
FONTOS! Csak a készülékhez mellékelt adaptert használja.
1. Dugja be a dugaszt a készükbe és csatlakoztassa a
konnektorhoz az adaptert. Ellenőrizze, hogy a multi trimmer
OFF helyzetben legyen. Mielőtt első alkalommal használja a
készüléket, töltse kétszer egymás után 8 órán keresztül.
2. Ellenőrizze, hogy a töltésjelző világít.
3. A teljes töltés 70 perc vezetéklküli használatot tesz
lehe
4. Miután a trimmer teljesen feltöldött, a ltésjelző
automatikusan kikapcsolódik.
TESTBOROTVÁJA NiMH akkumulátorokkal rendelkezik
Az akkumulátorok maxilis haszlati idejének eréséhez
végezzen két egymást követő töltési ciklust (2x8 óra) rülbelül
háromhavonta. A Ni-MH akkumulátorok csak az el 4 ltési
ciklus után érik el a teljes használati időt (4x8 óra).
VEZETÉK NÉLKÜLI HASZNÁLAT
- Miután a késlék teljesen feltöltődött, húzza ki az adaptert a
hálózati konnektorl és szítse elő használatra.
EKÉSTÉS A HASZLATRA
- Mindig vizslja át a késket, hogy nincs rajtatható
rülés. Ne használja aszüléket, harült.
- Ellerizze, hogy a seken nincsenek srmaradványok és
rmelékek.
- Ellenőrizze, hogy a készülék töltése elegendő.
A FEJ LETELE ÉS FELHELYESE
A fej letele előtt győződjön meg róla, hogy a trimmer ki van
kapcsolva.
• Csavarja el a fejet a levételhez (1. ábra).
A fej gzítéséhez hozza egy vonalba a jelzéseket, csúsztassa
a fejet a szülékre, majd forgassa el a gzítéshez (2. ábra).
A BODY GROOMER VEZETŐSŰ RÖGZÍTÉSE
- A testborotvához 3 vezetőfésű tartozik: 3 mm, 5 mm, 7 mm.
- Csatlakoztassa a vezetőféegyik oldalát a készülékfejen lévő
horonyba.
- Nyomja lefelé a vezetőfésű másik oldalát, kattanásig.
A VEZETŐLEVÉTELE
- Nyomja meg a vezetőfésű bal vagy jobb oldalát
- Az egyik oldala megemelkedik, a másik oldala pedig
kiszabadul.
- Emelje fel a vezetőfésűt.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Az optimális teljesítmény fenntartása érdekében a készüléket
minden használat után meg kell tisztítani.
- A használat után vegye le a vezetősűt. Folyó víz alatt öblítse
el a vezetőfésűt, és gondosan szárítsa meg, mielőtt elteszi
vagy használja.
- A melkelt tisztító kefe segítsével távolítsa el a szőrszálakat
és törmelékeket. Ne használjon éles tárgyat a kés tisztításához.
- A könnyebb tisztíthatóság érdeben a gófej levehető.
A vágófejet az 1. ábra szerint vegye le
A vágófejet a 2. ábra szerint tegye vissza
- Finoman fújja ki a kések alá szorult srslakat.
- A vágófejet el lehet öblíteni a vízcsap alatt.
- Ellenőrizze , hogy a vágófej megszáradt, mielőtt a
testborotvához erősíti.
- Tisztítás után kapcsolja be a készüléket, és tegyen hány
cseppet a kenőolajl (nincs mellékelve) a késekre.
GOLARKA DO CIA BG120E
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać
instrukcje bezpieczeństwa.
zasilacz CA69
ŁADOWANIE URZĄDZENIA
WAŻNE! Używaj ty lko z asilacza do starczone go z
urządzeniem.
1. Włóż wtyczkę do urdzenia i podłącz zasilacz, upewniając
się, że trymer wielofunkcyjny jest w pozycji OFF
(wyłączony). Przed pierwszym yciem urządzenia naly
ładować go przez 2 kolejne 8-godzinne cykle ładowania.
2. Sprawdź, czy świeci s światko ładowania.
3. Gdy urządzenie jest w pełni naładowane, można go używać
bezprzewodowo przez 70 minut.
4. Po ckowitym naładowaniu trymera światełko ładowania
automatycznie swyłączy.
TRYMER wyposażony jest w baterie NiMH.
Aby zachować maksymal autonomię akumulatorów,
przeprowadzaj 2 kolejne cykle ładowania (2 razy po 8 godzin)
mniej więcej co 3 miesiące. W ten sposób baterie Ni-MH
osiągną pełną autonomię po pierwszych 4 cyklach ładowania
(4 razy po 8 godzin).
UŻYWANIE BEZPRZEWODOWE
- Po pełnym naładowaniu urządzenia oącz zasilacz od
gniazdka i od urządzenia i przygotuj je do użycia.
PRZYGOTOWANIE DOYCIA
- Po pełnym naładowaniu urządzenia oącz zasilacz od
gniazdka i od urządzenia i przygotuj je do użycia. Nie używaj
go, jeżeli jest uszkodzone.
- Upewnij się, że w ostrzach nie ma włosów i zanieczyszczeń.
- Upewnij się, że urządzenie jest wystarczająco nadowane.
ZDEJMOWANIE I ZAKŁADANIE GŁOWICY TNĄCEJ
Przed zdciem głowicy tnącej naly upewnić się, że trymer
jest wączony.
• Aby zdjąć głowicę tnącą naly ją odkcić (rys. 1).
Aby założyć głowi tcą należy wyrównać zaczepy,
przesuć głowicę a następnie dokręcić ją w celu
aściwego przymocowania (rys. 2).
PODŁĄCZANIE PRZEWODNIKA GRZEBIENIOWEGO
GOLARKI DO CIAŁA
- Trymer do ciała zawiera 3 nakładki grzebieniowe: 3 mm, 5
mm, 7 mm.
- Przymocuj jedstro naadki grzebieniowej do rowka
owicy golarki do cia.
- Naciśnij w dół po drugiej stronie naadki, aż usłyszysz
kliknięcie.
USUWANIE NAKŁADKI GRZEBIENIOWEJ
- Naciśnij lewą lub prawą stro naadki grzebieniowej.
- Spowoduje to podniesienie jej w bok i uwolnienie drugiej.
- Wyciągnij nakładkę grzebieniową.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Aby utrzymać optymalną wydajność, urządzenie powinno
być czyszczone po każdym użyciu w następujący sposób:
- Wyjmij nakładkę grzebieniową po użyciu. Opłucz nakładkę
grzebieniopod bieżącą wodą i doadnie wysusz zanim
ją schowasz lub jej użyjesz.
- yj szczoteczki do czyszczenia dostarczonej do usunięcia
osów i zanieczyszczeń. Nie używaj ostrych przedmiotów
do czyszczenia ostrza trymera.
- Głowimożna zdjąć, aby ułatwić czyszczenie.
Spob zdejmowania głowicy jest przedstawiony na rys.1
Spob ponownego zakładania głowicy jest przedstawiony
na rys.2
- Aby wyjąć ostrza, przytrzymaj uchwyt trymera jedną ,
umieść kciuk pod ostrzami i zdejmij ostrza z uchwytu.
- Aby ponownie zamocować ostrza, upewnij się, że podstawa
ytki ostrzy jest osadzona na uchwycie i wciśnij je na swoje
miejsce.
- Delikatnie zdmuchnij włosy znajdujące się pod ostrzami.
- Ostrza można spłukać pod bieżącą wodą.
- Upewnij s, że głowica jest sucha przed ponownym
przymocowaniem jej do korpusu trymera.
- Po wyczyszczeniuącz urządzenie i naoliw ostrza za
pomocą kilku kropli smaru (nie jest zawarty w zestawie).
ZASTŘIHOVAČ CHLOUPKŮ TĚLA BG120E
ed poitím produktu si pečli ečte bezpečnostní
pokyny.
Adaptér CA69
NABÍJEÍSTROJE
DŮLITÉ! Používejte pouze adaptér dodávaný se zařízením.
1. Ujistěte se, že je multifunkční zastřihovač v poloze OFF
(vypnuto), zasuňte zástrčku do přístroje a připojte adaptér.
Před prvním použitím přístroje jej nabíjejte dvakrát
nepřetržitě po dobu 8 hodin.
2. Zkontrolujte, zda svítí indikátor nabíjení.
3. Při plném nabití vydrží 70 minut bezdrátového poívání
4. Jakmile je zastřihov plně nabitý, indikátor nabíjení
automaticky zhasne.
Tělový zastřihovač je vybavený NiMH baterií.
Pro zachomaximálního nabití baterproveďte dva po
sobě jdoucí nabíjecí cykly (2x 8 hodin) každé tři měsíce; dále je
nutno pamatovat na to, že baterie Ni-MH dosáhnout úplného
nabití až po prvních 4 nabíjecích cyklech (4x 8 hodin).
PROVOZ NA BATERIE
- Jakmile je přístroj plně nabitý, odpojte adaptér od síťové
suvky a přístroje a připravte přístroj k poití.
PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
- Před km poitím vždy zkontrolujte, zda přístroj
nevykazuje ejmé známky poškození. Poškozepřístroj
nepoužívejte.
- Ujistěte se, že jsou čepele prosté vlasů a jiných nečistot.
-Ujistěte se, že je přístroj dostatečně nabitý.
VYJMUTÍ A NASAZENÍ HLAVY ZASSTŘIHOVAČE
Před vyjmutím hlavy zastřihovače se ujistěte, že je zízení
vypnuté.
• Chcete-li hlavu zastřihovače vyjmout, odšroubujte ji (obr. 1).
Chcete-li hlavu zasihovače nasadit, zarovnejte značky,
zasuňte hlavu na zastřihovač a zroubujte ji, abyste ji
zajistili (obr. 2).
NASAZENÍ HŘEBENOVÉHO NÁSTAVCE TĚLOVÉHO
ZASTŘIHOVAČE
- Tělový zastřihovač obsahuje 3 nástavce: 3 mm, 5 mm, 7 mm.
- Připevněte jednu stranu hřebenoho nástavce do drážky
hlavy zasihovače.
- Zatlačte na druhou stranu nástavce do zacvaknutí.
SEJMUTÍ HŘEBENOVÉHO STAVCE
- Zatlte směrem nahoru na levé nebo pravé stra
hřebenového nástavce
- Tím se zvedne na jed stranahoru a uvol se i dru
strana.
- Sejměte hřebenový nástavec.
ČIŠTĚNÍ A ÚDBA
Abyste zachovali optimální výkon, je třeba přístroj po každém
použití vyčistit.
- Po poití hřebenový stavec sejměte. Před uložem
nebo použitím důkladopláchněte ebenový nástavec
pod tekoucí vodou a řádně osušte.
- Pomocí dodaného čisticího kartáčku odstraňte veškevlasy
a nečistoty. K čiště čepele zastřihovače nepoužívejte ostré
předměty.
- Pro usnadnění čištění lze hlavu zastřihovače vyjmout.
Pro vyjmutí hlavy zastřihovače viz Obr. 1
Pro otovné nasazoní hlavy zastřihovače viz Obr. 2
- Lehce odfoukněte veškeré vlasy a nečistoty zachyce pod
čepelemi.
- Čepele lze opláchnout pod tekoucí vodou.
- Před opětovm nasazením do lesa zasihove se
ujistěte, že je hlava zastřihovače suchá.
- Po čtění zapněte přístroj a naolejujte čepele pomocí
několika kapek mazacího oleje (není součástí dodávky).
БРИТВА ДЛЯ ТЕЛА BG120E
,    
  ,   .
 CA69
ЗАРЯДКА ПРИБОРА
ВНИМАНИЕ!     ,
    .
1.  ,   , 
     
.      
,      8
   .
2. ,     .
3.     
 70     
.
4.     , 
   .
     -
   NiMH.
    
    2 
  (2   8 ) ,   -
   Ni-MH
       4
  (4   8 ).
РАБОТА ОТ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЙКИ
-     , 
  ,    
  .
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
-     , 
     .  
 .
-  ,      
 .
-   ,    .
СНЯТИЕ И УСТАНОВКА СТРИГУЩЕЙ ГОЛОВКИ
     ,  , 
 .
   ,    
  (g. 1).
   , 
 ,    
 ,   , 
   (g. 2).
УСТАНОВКА ГРЕБЕНЧАТОЙ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ НА БРИТВУ
ДЛЯ ТЕЛА
-        3 
: 3 , 5 , 7 
-        
 
-       .
СНЯТИЕ ГРЕБЕНЧАТОЙ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ
-       
.
-     , 
.
-   .
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
    
      .
-   ,  .
       ,
        
 .
-     , 
    . 
     
.
-       
.
-    , ,   
 Fig.1.
-      , ,
    Fig.2
-   ,   .
-       .
-       ,
  ,    .
-  ,    , 
     (   
).
CUT BAKIMI BG120E
Lütfen ürü kullanmadan önce güvenlik talimatlarını
dikkatlice okuyun.
Adaptör CA69
CİHAZIN ŞARJ EDİLME
ÖNEMLİ! Sadece cihazla birlikte verilen adaptörü kullanın.
1. Fii cihaza takın ve adaptöblayın, çoklu düzelticinin
KAPALI konumda olduğundan emin olun. Cihazı ilk defa
kullanmadan önce, her biri 8 saat olmak üzere iki arka
arkaya arj süresi boyunca arj edin.
2. arj göstergesi ıığının yanıp yanmadığını kontrol edin.
3. Tam arj, 70 dakikalık kablosuz kullanım sağlar
4. Düzeltici tamamen arj olduğunda, arj göstergesi
otomatik olarak kapanır.
VÜCUT KESİM MAKİNENİZ NiMH bataryalarla donatIlmItIr.
Pillerin maksimum performansını korumak in, yaklaık her
üç ayda iki ardıık tam arj etme (2x8 saat) ilemi yapın, ayrıca
Ni-MH piller yalnızca ilk 4 tam arj ileminden (4x8 saat) sonra
tam performansa ulaacaktır.
KABLOSUZ ÇALIŞMA
Cihaz tamamen arj oldunda, adaprü prizden ve
cihazdan çıkarın ve kullanıma hazırlayın.
KULLANIM HAZIRLIĞI
Cihazı kullanmadan önce her zaman gözle rülür hasar
belirtileri olup olmağı kontrol edin. Hasar varsa
kullanmayın.
• Bıçaklan kıl ve kalıntı içermediğinden emin olun.
Cihazın yeterince arj edildiğinden emin olun.
KESİM KAFASI ÇIKARILMASI VE YERLEŞTIRILMESI
Kesim kafa çıkarmadan önce, saç kesme makinesinin
kapalı olduğundan emin olun.
Kesim kafasını çıkarmak için, çevirerek açın (resim 1).
Kesim kafa yerletirmek, iaretleri hizalan, kesim
kafasını cihazın üzerinden kaydırın, sonra vidalayıp kilitleyin
(resim 2).
BODY GROOMER TARAK KILAVUZUNU TAKILMASI
- Vücut Kıllazelticisi 3 tarak lavuzu içerir: 3mm, 5mm,
7mm.
- Tarak kılavuzunun bir tarafını balık oyuğuna takın.
- Kılavuzun diğer tarafına klik sesi duyana kadar bastırın.
TARAK KILAVUZUNUN ÇIKARILMASI
- Tarak kılavuzunun sol veya sağ tarafına bastırın
- Bu hareket bir tarafı yukarı kalrılır ve diğerini serbest
bırakır.
- Tarak kılavuzunu kalrın.
TEMİZLİK VE BAKIM
Optimum performansı korumak in, cihaz her kullanımdan
sonra temizlenmelidir:
- Kullandıktan sonra tarak kılavuzunu çıkarın. Tarak kılavuzunu
akan suyun altında durulayın ve saklamadan veya
kullanmadan önce iyice kurutun.
- Kıl ve döküntüleri temizlemek için verilen temizleme fırçasını
kullanın. Düzeltici bıçağı temizlemek için keskin bir nesne
kullanmayın.
- Temizlemeye yardımcı olmak için düzeltici bıçın kafası
çıkarılabilir.
Düzeltici bıçağın kafasını çıkarmak için, Resim 1’e bakın.
Bıçaklan tekrar takmak için, Resim 2’ye bakın.
-Bıçakların altında kalan kılları yavaça üeyerek uzaklatırın.
-Bıçaklar musluğun altında durulanabilir.
- Düzeltici gövdesine tekrar takmadan önce düzeltici
bıçaklarının kuru olduğundan emin olun.
- Temizleme ileminden sonra, ciha açın ve birk damla
ylama yı kullanarakçaklan ylayın, (y ünle
birlikte tedarik edilmemektedir).


Product specificaties

Merk: BaByliss
Categorie: Baardtrimmers
Model: BG120E
Kleur van het product: Black, Bronze
Stroombron: Batterij/Accu
LED-indicatoren: Ja
Oplaadtijd: 8 uur
Aan/uitschakelaar: Ja
Waterdicht: Ja
Vorm: Cylinder
Gebruikstijd: 70 min
Nat en droog: Ja
Minimale haarlengte: 3 mm
Maximale haarlengte: 7 mm
Oplaadbaar: Ja
Aantal lengte stappen: 3
Verwijderbaar mes: Ja
Type batterij: Ingebouwde accu

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met BaByliss BG120E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden