Auriol 2-LD3051-6 Handleiding

Auriol Horloge 2-LD3051-6

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Auriol 2-LD3051-6 (13 pagina's) in de categorie Horloge. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/13
ï‡ï€Żï‰
ï‡ï€Żï‰ï‡ï€Żï‰
ï‡ï€Żï‰ï€ 


WRISTWATCH
Intended use
This electronic appliance is intended for time display. Any
other use or modification of the electronic appliance does
not comply with the intended uses. The manufacturer is
not liable for damages caused by improper use or
misuse. The device is not intended for commercial use.
Cleaning instructions
Clean the product with a dry, lint-free cloth. A glasses
cleaning cloth is ideal.
Time setting: Watch without date display
Carefully pull the crown out all the way. By turning the
crown you may set the time. To finish the setting press
the crown back in all the way.
Time setting: Watch with date display
To set the time, carefully pull the crown out all the way.
By turning the crown you may set the time. Carefully
press the crown back in halfway to the case. The date
can be set by turning the crown. To finish the setting
press the crown back in all the way.
Replacement of battery (SR626SW)
Battery replacements must be performed by an expert to
avoid damaging the case or gaskets.
Warranty
We provide a 3-year warranty for this item. The warranty
period starts from the date of sale (receipt, proof of
purchase). Within this period we rectify all faults which
are attributable to material and manufacturing defects at
no cost. For damage which is attributable to improper
treatment, e.g. dropping, knocking, or water damage,
there is no warranty claim.
Water resistance
Water resistant up to 5 bar. The bar value specifies the
atmospheric overpressure which is applied during testing
(DIN 8310).
Strap Shortening Instructions
Your watch strap may be shortened in two ways.
1. At the buckle
Unlock the safety cover (if applicable) and open the
buckle. The strap is held in position by a spring bar. The
spring bar can be compressed with a pointed tool to
enable shortening of the strap. Move the strap to the
desired position and allow the spring bar to lock into
place.
2. At the strap
Shortening of the strap can also be achieved by
removing segments. Open the buckle and remove the
spring bar as described in part 1.
Place the watch on a soft surface with the dial facing
downward. The segments that can be removed are
marked with an arrow. Push a pointed tool into the
opening on the backside of the strap and push the bolt
out of the strap in the direction of the arrow. Pull out the
bolt (you may need to use tweezers).
The strap can now be disassembled.
Remove as many segments as necessary in the
described fashion and reassemble the strap by pushing
the bolt inwards in the opposite direction of the arrow.
Reassemble the buckle with the spring bar.
Disposal of the electronic appliance
This electronic appliance may not be disposed of
with normal household waste. Dispose of the unit
at an approved disposal facility or at your local
recycling centre. Please observe the current rules
and regulations when disposing of the appliance.
Contact the disposal system if in doubt.
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly in
containers especially set up at retailers. Batteries
do not belong in household waste. Dispose of the
batteries at an approved disposal facility or at your
local recycling centre.
Contact the disposal system
if in doubt.





Rannekello
MÀÀrÀysten mukainen kÀyttö
Laite soveltuu kellonajan nÀyttöön.
Kaikenlainen
muu kÀyttö tai laitteen muunteleminen luetaan laitteen
mÀÀrÀysten vastaiseksi epÀasianmukaiseksi kÀytöksi.
Valmistaja ei vastaa vaurioista, jotka aiheutuvat
mÀÀrÀysten vastaisesta kÀytöstÀ tai virheellisestÀ
kÀyttÀmisestÀ vastoin kÀyttöohjeita. Laite ei ole tarkoitettu
ammattimaiseen kÀyttöön.
Puhdistusvinkki
KÀytÀ laitteen puhdistukseen vain kuiva, nukaton liina,
kuten esim. kÀytetÀÀn silmÀlasien puhdistukseen.
Kellonajan asetus: Kello ilman pÀivÀmÀÀrÀÀ
VedÀ nuppi varovasti kokonaan ulos. Aseta nuppia
pyörittÀmÀllÀ kello oikeaan aikaan.
Paina lopuksi nuppi kunnolla takaisin sisÀÀn.
Kellonajan asetus: Kello pÀivÀmÀÀrÀllÀ
Kellonajan asentamiseksi vedÀ nuppi varovasti kokonaan
ulos. Aseta nuppia pyörittÀmÀllÀ kello oikeaan aikaan.
Paina nyt nuppi takaisin vÀliasentoon ja aseta nuppia
pyörittÀmÀllÀ oikea pÀivÀmÀÀrÀ. Paina lopuksi nuppi
kunnolla takaisin sisÀÀn.
Paristojen vaihtaminen (SR626SW)
Paristojen vaihtaminen tulisi antaa kellosepÀnliikkeessÀ
asiantuntijan tehtÀvÀksi. NÀin vÀltÀt kellonkuoren ja
tiivisterenkaiden mahdolliset vauriot.
Takuu
TĂ€lle tuotteelle annamme 3 vuoden takuun. Takuuaika
alkaa ostopÀivÀstÀ (kassakuitti, ostotosite). Takuun
aikana korjaamme maksutta kaikki viat, jotka johtuvat
materiaali- ja valmistusvirheistÀ. Takuu ei korvaa
vaurioita, jotka johtuvat tuotteen epÀasianmukaisesta
kÀsittelystÀ, kuten esim. pudottamisesta, kolhimisesta,
altistamisesta vedelle.
Vesitiiviys
Vesitiivis 5 bar:iin asti. Bar-nÀyttö viittaa
ilmanpaineeseen, jota sovelletaan vesitiiviyttÀ
testattaessa (DIN 8310).
Rannekkeenlyhennysohje
Kellorannekkeen lyhentÀminen onnistuu kahdella tavalla.
.
1. Lukosta
Avatkaa lukkovarmistus ja tÀmÀn jÀlkeen lukko (jos
laitteessanne sellainen on). Ranneke pysyy koossa
jousitapin avulla. Painamalla rannekkeen kiinnitystapin
jousimekanismia terÀvÀllÀ apuvÀlineellÀ voit laittaa
hihnan sopivan pitkÀksi. Vapauta jousitappi
puristuksesta.
2. Rannekkeesta
Rannekkeen lyhentÀminen onnistuu myös poistamalla
yksittÀiset ketjuosat.
Avatkaa lukko, vedÀ jousitappi ulos kuvan 1 osoittamalla
tavalla ja aseta kello kellotaulu alaspÀin pehmeÀlle
alustalle. Ketjuosat, jotka voidaan poistaa, on merkitty
nuolella. TyönnÀ terÀvÀ apuvÀline rannekkeen
takapuolella olevaan aukkoon ja paina splint irti nuolen
osoittamaan suuntaan.
VedÀ tappi ulos (esim. pinseteillÀ), jolloin ranneke
voidaan purkaa osiin. Poista haluamanne ketjuosat ja
kokoa ranneke. Aseta tappi nuolen suuntaa vastaan ja
paina se sisÀÀn.
YhdistÀ ranneke ja solki tapilla.
Elektroonisen laitteen hÀvittÀminen
TÀtÀ elektroonista laitetta ei saa hÀvittÀÀ
talousjÀtteen mukana. ViekÀÀ se asianmukaiseen
kierrÀtyspisteeseen tai teidÀn kunnan
jÀttehuoltoon. Noudattakaa tÀmÀnhetkisiÀ
mÀÀrÀyksiÀ. Ottakaa tarvittaessa yhteyttÀ teidÀn
jÀtteidenhuoltoon.
Paristojen hÀvittÀminen
HÀvittÀkÀÀ paristot asianmukaisesti viemÀllÀ ne
ammattiliikeiden vastaaviin kerÀysastioihin.
Paristot eivÀt ole talousjÀtettÀ. ViekÀÀ paristot
asianmukaiseen kierrÀtyspisteeseen tai teidÀn
kunnan jÀttehuoltoon.
Ottakaa tarvittaessa yhteyttÀ teidÀn
jÀtteidenhuoltoon.





Armbandsur
BestÀmningsrÀttmÀtig anvÀndning
Enheten Àr lÀmplig för tidsvisning. All annan anvÀndning
eller Àndring av apparaten gÀller inte som
bestÀmningsrÀttmÀtig. Tillverkaren Àr inte ansvarig för
skador, som Àr orsakade genom inte
bestÀmningsrÀttmÀtig anvÀndning eller genom fel
anvÀndning.
Apparaten Àr inte avsedd för kommersiellt bruk.
Rengöring
AnvÀnd endast en torr och luddfri trasa - t.ex. en vanlig
glasögon trasa.
TidinstÀllning: Klocka utan datumvisning
Dra försiktigt ut kronan till motstÄndspunkten. Genom att
vrida kronan kan du nu instÀlla tiden. Slutligen tryck
kronan kraftigt tillbaka in i huset.
TidinstÀllning: Klocka med datumvisning
Dra försiktigt ut kronan över första motstÄndspunkten till
andra motstÄndspunkten. Genom att vrida kronan kan du
nu instÀlla tiden. Tryck kronan försiktigt tillbaka till första
motstÄndspunkten. Genom att vrida kronan kan du nu
instÀlla datumen. Slutligen tryck kronan kraftigt tillbaka in
i huset.
BatterivÀxel (SR626SW)
Bara en urspecialist kan vÀxla batteriet. SÄ kan du
undvika skador pÄ hylsan och vid packningsringar.
Garanti
Denna produkt har en garanti pÄ 3 Är. Garantitiden börjar
frÄn och med inköpsdatumet (kvitto). Inom denna tid
avhjÀlper vi kostnadsfritt samtliga defekter som kan
hÀnföras till material- och tillverkningsfel. För skador som
kan hÀnföras till icke ÀndamÄlsenlig behandling, som
t.ex. fall, stötar eller vatten, kan inga garantiansprÄk
göras gÀllande.
VattentÀthet
VattentÀt till 5 bar. Det angivna vÀrdet i bar gÀller
luftövertrycket som anvÀnts vid provning av
vattentÀtheten (DIN 8310).
Bandkortningsanvisning
Ni kan korta armbandet pÄ tvÄ sÀtt.
1. Vid lÄset
Ta bort lÄssÀkringen och öppna lÄset (om sÄdana finns).
Armbandet hÄlls fast med en fjÀder i lÄset. Den fjÀdern
kan ni med hjÀlp av en verktygen trycka ihop och dÄ
skjuta bandet till önskad lÀngd. Se till att fjÀdern snÀpper
i ordentligt efterÄt.
2. PĂ„ armbandet
Man kan ocksÄ korta armbandet genom att ta bort
enstaka lÀnkae.
Öppna lĂ„set, och ta bort fjĂ€dern som i beskrivnigen under
punkt 1 och lÀgg klockan plant med urtavlan nedÄt. De
lÀnkar som kan tas bort Àr mÀrkta med en pil. Tryck in det
verktyget i öppningen pÄ baksidan av bandet och tryck ut
sprinten i pilens riktning. Dra ut sprinten (med fördel med
en pinsett), och ta isÀr bandet.
Ta bort sÄ mÄnga lÀnkar som behövs och sÀtt sedan ihop
bandet igen. SĂ€tt tillbaka sprinten mot pilens riktning och
tryck fast den.
SÀtt ihop bandet och lÄset med fjÀdern igen.
Avfallshantering av elektroniska apparater
Denna elektroniska apparat fÄr inte kastas i de
vanliga hushÄllssoporna. LÀmna denna apparat till
ett godkÀndt samlingsstÀlle eller till er kommunala
avfallshanterare. Beakta de aktuellt gÀllande
bestÀmmelser. Om ni Àr osÀkra ta kontakt med er
avfallshanterare.
Batteri avfall
Var vÀnlig och ÄterlÀmna batterierna i hÀrför
avsedda samlingsplatser/batterilÄdor i affÀrerna.
Batterier hör inte i hushÄllsavfallet. LÀmna
batterierna till ett godkÀnt samlingsstÀlle eller till er
kommunala avfallshanterare. Beakta de aktuellt
gÀllande bestÀmmelser. Om ni Àr osÀkra ta
kontakt med er avfallshanterare.


Product specificaties

Merk: Auriol
Categorie: Horloge
Model: 2-LD3051-6

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Auriol 2-LD3051-6 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Horloge Auriol

Handleiding Horloge

Nieuwste handleidingen voor Horloge