Audio-Technica ATR6250X Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Audio-Technica ATR6250X (2 pagina's) in de categorie Microfoon. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ATR6250
Stereo Condenser
Video/Recording Microphone
Select Audio-Technica ATR series microphones purchased in the U.S.A. from an authorized Audio-
Technica (A.T.U.S.) dealer are warranted for the lifetime of the original purchaser by A.T.U.S. to be free
of defects in materials and workmanship. In event of a defect, End-Users exclusive remedy is at A.T.U.S.
election, the cost of repair, refund of the purchase price in the form of credit or cash, or replacement of
the product. A.T.U.S. reserves the right to replace any product with one of equal value. The product must
be delivered to A.T.U.S., prepaid to the address below, together with the sales slip or other proof
of original purchase and $8.00 for handling and return to a U.S. address. Check or money order required;
no cash or stamps.
This warranty excludes defects due to normal wear, abuse, shipping damage, or failure to use product
in accordance with instructions. This warranty is void in the event of unauthorized repair or modification,
or removal or defacing of the product labeling.
A.T.U.S.’ warranty is to the End User only. Except for A.T.U.S.’ said express warranty, A.T.U.S.
MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THE PRODUCTS.
A.T.U.S. SPECIFICALLY MAKES NO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Except to the extent precluded by applicable state law, A.T.U.S. IS NOT LIABLE FOR CONSEQUENTIAL,
INCIDENTAL, DIRECT OR SPECIAL DAMAGES ARISING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, IN RESPECT OF
SUCH PRODUCTS OR USE OR FAILURE THEREOF, WHETHER BASED ON BREACH OF WARRANTY,
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, TORT OR OTHERWISE.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
Outside the U.S.A., please contact your local dealer for warranty details.
U.S. ATR SERIES
LIFETIME LIMITED END-USER WARRANTY
ATR6250
Features
High-quality stereo pickup in a single mic
Plugs into your video camera or audio recorder
User Instructions
Inserting Battery
Unscrew the lower portion of the microphone to open the
battery compartment. Insert battery, matching the polarity
markings inside the battery compartment. Screw mic/cover
back together.
Connecting Microphone
To connect to camera: Screw camera cables threaded 1
/8" plug
into end of microphone. Plug the other 1
/8" plug into camera’s
mic input. (If camera includes a built-in mic, consult the
camera’s user guide for instructions on disabling its mic.)
To connect to recording device: Screw recording cable’s
threaded 1
/8" plug into end of microphone. Plug the cable’s
other two 1/
8" plugs (or ¼" adapters) into the stereo inputs on
the recording device.
Turning On
Turn on camera or recording device.
Slide microphone switch into the ON position.
Slide to OFF position to turn microphone off.
Using Camera Mount or Mic-stand Base
Camera mount screws onto top of most video and DSLR cameras.
Slide the mic far enough into the mounts clamp so it is held securely.
Mic also can be attached to a mic stand or boompole. Using
a flathead screwdriver, remove the clamp from the camera
mount, then attach the clamp to the top of mic-stand base.
Screw mic-stand base onto top of mic stand or boompole.
Slide the mic into the clamp.
Tips
For best results, position mic as close to sound source as
possible. Beyond three or four feet, the audio may start to sound
distant. Also, try to aim the mic at the sound source, as sound
from the side or rear will not be picked up well. Still, some side
or rear sound may be recorded—keep this in mind, especially if
mounting mic to a camera, since some camera operation noise
may be captured.
Specifications
Element: Polar Pattern: Stereo condenser; Dual cardioid;
Frequency Response: Sensitivity:70 – 18,000 Hz; -50 dB;
Impedance: Battery Type: Weight: 600 ohms; AA; 79 g (2.8 oz)
without cable; Camera Cable: 0.2 m (8") long, 3.5 mm Cables:
(1
/8
") stereo to 3.5 mm (1
/8") stereo; Recording Cable: 3 m (9.8') long,
3.5 mm (1
/8
") stereo to two 3.5 mm (1
/8
") mono plugs; Accessories
Included: Professional camera mount; interchangeable mic-stand
base; foam windscreen; two 3.5 mm (1
/8
") to 6.3 mm (¼") mono
adapters; AA battery
Specifications and product details are subject to change without notice.
English
Thank you for purchasing this Audio-Technica stereo condenser
video/recording microphone. Please read the instructions in this
manual before using.
Audio-Technica U.S., Inc., 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224
www.audio-technica.com P52494
Caractéristiques :
Capture stéréo de qualité à l’aide d’un seul micro
Branchement sur votre caméra vidéo ou votre enregistreur audio
Instructions d’utilisation
Insertion de la pile :
Dévissez la partie inférieure du microphone pour ouvrir le compartiment à
pile. Insérez la pile en la faisant correspondre avec les repères de polarité
à l’intérieur du compartiment à pile. Revissez le couvercle sur le micro.
Branchement du microphone :
Branchement à une caméra : vissez la prise filetée de 3,5 mm (1
/8 po)
du câble de la caméra dans l’extrémité du microphone. Branchez l’autre
prise de 3,5 mm (1
/8 po) dans l’entrée micro de la caméra (si la caméra
possède un micro intégré, consultez le guide d’utilisation de la caméra
pour les instructions relatives à la désactivation de son micro).
Branchement à un appareil d’enregistrement : vissez la prise filetée
de 3,5 mm (1
/8 po) du câble d’enregistrement dans l’extrémité du
microphone. Branchez les deux autres prises de 3,5 mm (1
/8 po) (ou les
adaptateurs de 6,3 mm (¼ po)) du câble dans les entrées stéréo de
l’appareil d’enregistrement.
Mise sous tension :
Allumez la caméra ou l’appareil d’enregistrement.
Poussez l’interrupteur du microphone en position ON. Poussez en
position OFF pour éteindre le microphone.
Utilisation de la fixation pour caméra ou de la base du pied de
microphone
La fixation pour caméra se visse sur la partie supérieure de la plupart des
caméras vidéo et appareils photographiques reflex numériques. Glissez
le micro assez loin dans la pince de la fixation pour qu’il tienne bien.
Características:
Captación estéreo de alta calidad en un solo micro
Se conecta a la videocámara o a la grabadora de sonido
Instrucciones de usuario
Inserción de la pila:
Desenrosque la parte inferior del micrófono para abrir el compartimento
de la pila. Inserte la pila en el compartimento respetando la polaridad
indicada. Vuelva a enroscar la cubierta del micro.
Conexión del micrófono:
Para conectarlo a una cámara: enrosque el conector de 1
/8" del cable
de la cámara en el extremo del micrófono. Enchufe el otro conector de
1
/8" a la entrada para micro de la cámara. (Si la cámara tiene un micro
incorporado, consulte el manual de usuario de la cámara para obtener
instrucciones sobre cómo desactivarlo).
Para conectarlo a un dispositivo de grabación: enrosque el conector de
1
/8" del cable del dispositivo de grabación en el extremo del micrófono.
Enchufe los otros dos conectores de 1
/8" (o adaptadores de ¼") del cable
en las entradas estéreo del dispositivo de grabación.
Encendido:
Encienda la cámara o el dispositivo de grabación.
Coloque el interruptor del micrófono en la posición de encendido (ON).
Para apagar el micrófono, colóquelo en la posición de apagado (OFF).
Uso del adaptador para cámara o la base de pedestal para micrófono
El adaptador para cámara se enrosca en la parte superior de la mayoría
de las videocámaras y cámaras DSLR. Deslice el micro suficientemente
en la abrazadera del adaptador para que quede firmemente ajustado.
Le micro peut également être fixé à un pied ou un bras de micro. À l’aide
d’un tournevis plat, retirez la pince de la fixation pour caméra, puis fixez
la pince à la partie supérieure de la base du pied de microphone. Vissez la
base du pied de microphone sur la partie supérieure du pied ou du bras
du micro. Glissez le micro dans la pince.
Conseils :
Pour obtenir le meilleur résultat, placez le micro le plus près possible de
la source. Au-delà de 90 à 120 cm, le son peut commencer à sembler
distant. Essayez également d’orienter le micro vers la source sonore, car
un son latéral ou arrière ne sera pas bien capté. Il reste néanmoins possible
d’enregistrer des sons latéraux ou arrière, en particulier si le micro est
monté sur une caméra, puisque certains bruits de fonctionnement de la
caméra peuvent être capturés.
Caractéristiques :
Élément : Directivité : Réponse condensateur stéréo ; double cardioïde ;
en fréquence : 70 à 18 000 Hz ; -50 dB ; 600 Sensibilité : Impédance :
ohms ; Type de pile : Poids : Câbles :AA ; 79 g sans les câbles ; câble
caméra de 0,2 m (8 po), connecteur stéréo de 3,5 mm (
1
/8 po) - stéréo
3,5 mm (1
/8 po) ; câble d’enregistrement de 3 m (9,8 pi), connecteur stéréo
de 3,5 mm (1
/8 po) - 2 x mono de 3,5 mm (
1
/8 po) ; Accessoires inclus :
fixation pour caméra professionnelle ; base de pied de microphone
interchangeable ; bonnette antivent en mousse ; deux adaptateur mono de
3,5 mm (1
/8 po) - 6,3 mm (¼ po) ; pile AA
Les caractéristiques des produits sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
El micro también puede instalarse en un pedestal para micrófono o brazo
de jirafa. Con un destornillador plano (para tornillos de cabeza perdida),
retire la abrazadera del adaptador para cámara y, a continuación, acople
la abrazadera a la parte superior de la base de pedestal para micrófono.
Atornille la base de pedestal para micrófono a la parte superior del
pedestal para micrófono o brazo de jirafa. Coloque el micro en la
abrazadera.
Sugerencias:
Para obtener los mejores resultados, sitúe el micro lo más cerca posible de
la fuente de sonido. A partir de 0,9 o 1,2 metros, el audio puede comenzar
a sonar distante. Además, dirija el micro hacia la fuente de sonido, ya que
el sonido de los laterales y de la parte posterior podría no captarse bien. En
cualquier caso, tenga en cuenta que sí podría grabarse algo se sonido lateral
o posterior, sobre todo si el micro se monta en una cámara, p2-ya que podría
captarse el ruido de funcionamiento de la misma.
Especificaciones:
Elemento: Patrón polar: Respuesta condensador estéreo; cardioide doble;
de frecuencia: 70-18 000 Hz; -50 dB; 600 Sensibilidad: Impedancia:
ohmios; 79 g (2,8 oz) sin cable; Cable para Tipo de pila: AA; Peso: Cables:
cámara: 0,2 m (8") de largo, estéreo de 3,5 mm (
1
/8") a estéreo de 3,5 mm
(1
/8"); Cable de grabación: 3 m (9,8'), estéreo de 3,5 mm (
1
/8") a dos conectores
mono de 3,5 mm (1
/8"); adaptador para cámara Accesorios incluidos:
profesional; base de pedestal para micrófono intercambiable; protector
antiviento de espuma; dos adaptadores mono de 3,5 mm (
1
/8") a 6,3 mm
(¼"); pila AA
Las especificaciones y los detalles del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Français
Merci d’avoir acheté ce microphone à condensateur stéréo pour
enregistrement/vidéo Audio-Technica. Lisez les instructions du
présent manuel avant de l’utiliser.
Español
Gracias por adquirir este micrófono de condensador estéreo para
vídeo/grabación de Audio-Technica. Lea las instrucciones de este
manual antes de utilizar el micrófono.


Product specificaties

Merk: Audio-Technica
Categorie: Microfoon
Model: ATR6250X
Kleur van het product: Zwart
Soort: Microfoon voor digitale camcorders
Stroombron: Batterij/Accu
Aan/uitschakelaar: Ja
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Meegeleverde kabels: Audio (3,5 mm)
Accu/Batterij voltage: 1.5 V
Aansluiting: 3,5 mm (1/8 ")
Batterijen vereist: Ja
Gevoeligheid microfoon: -50 dB
Frequentie microfoon: 70 - 18000 Hz
Type batterij: AA
Gewicht microfoon: 79 g

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Audio-Technica ATR6250X stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Microfoon Audio-Technica

Handleiding Microfoon

Nieuwste handleidingen voor Microfoon