Audio-Technica ATR1200 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Audio-Technica ATR1200 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Microfoon. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Audio-Technica ATR1200 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
ATR1200
Cardioid Dynamic
Vocal/Instrument Microphone
Select Audio-Technica ATR series microphones purchased in the U.S.A. from an authorized Audio-
Technica (A.T.U.S.) dealer are warranted for the lifetime of the original purchaser by A.T.U.S. to be free
of defects in materials and workmanship. In event of a defect, End-User’s exclusive remedy is at A.T.U.S.’
election, the cost of repair, refund of the purchase price in the form of credit or cash, or replacement of
the product. A.T.U.S. reserves the right to replace any product with one of equal value. The product must
be delivered to A.T.U.S., prepaid to the address below, together with the sales slip or other proof
no cash or stamps.
This warranty excludes defects due to normal wear, abuse, shipping damage, or failure to use product
in accordance with instructions. This warranty is void in the event of unauthorized repair or modification,
or removal or defacing of the product labeling.
A.T.U.S.’ warranty is to the End User only. Except for A.T.U.S.’ said express warranty, A.T.U.S.
MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THE PRODUCTS.
A.T.U.S. SPECIFICALLY MAKES NO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Except to the extent precluded by applicable state law, A.T.U.S. IS NOT LIABLE FOR CONSEQUENTIAL,
INCIDENTAL, DIRECT OR SPECIAL DAMAGES ARISING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, IN RESPECT OF
SUCH PRODUCTS OR USE OR FAILURE THEREOF, WHETHER BASED ON BREACH OF WARRANTY,
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, TORT OR OTHERWISE.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
Outside the U.S.A., please contact your local dealer for warranty details.
U.S. ATR SERIES
LIFETIME LIMITED END-USER WARRANTY
ATR1200
Features
Clear, natural sound for vocals and instruments
Focused pickup (cardioid polar pattern) helps prevent feedback
Rugged construction for long-lasting performance
Conveniently located on/off switch
User Instructions
Connecting Microphone
Plug the cable’s mini-plug (or ¼" adapter) into the mic jack on
your mixer, amplifier or recording device.
Turning On
Turn on mixer, amplifier or recording device.
Slide microphone switch into the ON position.
Slide to OFF position to turn microphone off.
Using Stand Clamp
Screw the clamp onto the top of a mic stand. Slide the mic
into the clamp so that it fits snugly.
Using Desk Stand
Slide mic onto desk stand until it fits snugly. Position stand on
desk or table so that mic is propped at roughly a 45° angle.
Tips
When using the microphone for vocals, sing or speak across
the mic windscreen rather than directly into the mic to reduce
popping caused by sudden breath blasts. To prevent feedback,
hold or position the mic fairly close to the sound source, i.e.
mouth; but refrain from overcrowding the mic.The mic should
always be located behind or aimed away from the loudspeaker to
minimize pickup of loudspeaker’s sound.
Specifications
Element: Polar Pattern: Dynamic; Cardioid;
Frequency Response: Sensitivity: 80 – 12,000 Hz; -59 dB;
Impedance: Weight: 500 ohms; 150 g (5.3 oz); Cable: Flexible,
durable 5 m (16.5') permanently attached cable with 3.5 mm (
1
/
8
")
mini-plug; : Desk stand; adjustable stand Accessories Included
clamp; 6.3 mm (¼") adapter
Specifications and product details are subject to change without notice.
English
Thank you for purchasing this Audio-Technica cardioid dynamic
vocal/instrument microphone. Please read the instructions
in this manual before using.
Audio-Technica U.S., Inc., 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224
www.audio-technica.com P52489
Caractéristiques :
Restitution claire et naturelle de la voix et des instruments
Capture directionnelle (directivité cardioïde) pour limiter le risque
d’effet Larsen
Construction robuste garantissant des performances de longue durée
Interrupteur marche/arrêt ergonomique
Instructions d’utilisation
Branchement du microphone :
Branchez le mini-jack du câble (ou l’adaptateur de 6,3 mm (¼ po))
dans le jack micro de votre mélangeur, amplificateur ou appareil
d’enregistrement.
Mise sous tension :
Allumez le mélangeur, l’amplificateur ou l’appareil d’enregistrement.
Poussez l’interrupteur du microphone en position ON. Poussez en
position OFF pour éteindre le microphone.
Utilisation de la pince :
Vissez la pince sur la partie supérieure d’un pied de microphone. Glissez
le micro dans la pince pour bien le positionner.
Utilisation du pied :
Glissez le micro sur le pied jusqu’à ce qu’il soit bien positionné. Placez le
pied sur le bureau ou la table afin que le micro soit orienté selon un angle
d’environ 45°.
Características:
Sonido claro y natural para voces e instrumentos
Captación focalizada (patrón polar cardioide) que ayuda a prevenir la
retroalimentación
Construcción robusta para un rendimiento duradero
Interruptor de encendido/apagado convenientemente situado
Instrucciones de usuario
Conexión del micrófono:
Enchufe el miniconector del cable (o el adaptador de ¼") en el conector
para micro de su mezclador, amplificador o dispositivo de grabación.
Encendido:
Encienda el mezclador, el amplificador o el dispositivo de grabación.
Coloque el interruptor del micrófono en la posición de encendido (ON).
Para apagar el micrófono, colóquelo en la posición de apagado (OFF).
Uso de la abrazadera para pedestal:
Enrosque la abrazadera a la parte superior de un pedestal para micro.
Introduzca el micro en la abrazadera hasta que quede perfectamente
ajustado.
Uso del soporte de sobremesa:
Deslice el micro en el soporte de sobremesa hasta que quede
perfectamente ajustado. Coloque el soporte sobre el escritorio o mesa
de manera que el micro quede situado en un ángulo aproximado de 45°.
Conseils :
Lors de l’utilisation du microphone pour la voix, chantez ou parlez à travers
la bonnette antivent du microphone plutôt que directement dans le micro
afin de réduire les plosives provoquées par les expirations soudaines. Pour
réduire le risque d’effet Larsen, tenez ou placez le micro suffisamment près
de la source sonore (c’est-à-dire la bouche), mais sans le recouvrir. Le micro
doit toujours se trouver derrière ou éloigné du haut-parleur afin de limiter la
directivité du son du haut-parleur.
Caractéristiques :
Élément : Directivité : Réponse en fréquence : dynamique ; cardioïde ; 80
à 12 000 Hz ; -59 dB ; 500 ohms ; 150 g ; Sensibilité : Impédance : Poids :
Câble : Câble solidaire, flexible et résistant de 5 m (16,5 pi) avec mini-jack
de 3,5 mm (
1
/
8
po) ; pied ; adaptateur de 6,3 mm (¼ po)Accessoires inclus :
Les caractéristiques des produits sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Sugerencias:
Cuando emplee el micrófono para uso vocal, cante o hable a través del
protector antiviento del micrófono en lugar de hacerlo directamente al
micro para reducir el "popping" provocado por la respiración. Para evitar la
retroalimentación, mantenga o coloque el micrófono bastante cerca de
la fuente de sonido (es decir, la boca), pero no sobrecargue el micro. El
micrófono debe estar ubicado siempre detrás o en dirección opuesta al
altavoz para minimizar la captación del sonido del mismo.
Especificaciones:
Elemento: dinámico; cardioide; Patrón polar: Respuesta de frecuencia:
80-12 000 Hz; -59 dB; 500 ohmios; 150 gSensibilidad: Impedancia: Peso:
(5,3 g); cable fijo de 5 m (16,5') de largo, flexible y resistente, con Cable:
miniconector de 3,5 mm (
1
/
8
"); Accesorios incluidos: soporte de sobremesa;
abrazadera para pedestal ajustable; adaptador de 6,3 mm")
Las especificaciones y los detalles del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Français
Merci d’avoir acheté ce microphone dynamique cardioïde voix/
instruments Audio-Technica. Lisez les instructions du présent
manuel avant de l’utiliser.
Español
Gracias por adquirir este micrófono dinámico cardioide para voz/
instrumento de Audio-Technica. Lea las instrucciones de este
manual antes de utilizar el micrófono.


Product specificaties

Merk: Audio-Technica
Categorie: Microfoon
Model: ATR1200
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 150 g
Snoerlengte: 5 m
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Microphone direction type: Omnidirectioneel
Soort kabel: Flexibel
Gevoeligheid microfoon: -59 dB
Frequentie microfoon: 80 - 12000 Hz
Microphone input impedance: 500 Ohm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Audio-Technica ATR1200 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden