ATen VB800 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ATen VB800 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 11 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
BHardware Installation
VB800 True 4k HDMI Booster www.aten.com
Booster HDMI True 4k VB800 www.aten.com
True-4K-HDMI-Verstärker VB800 www.aten.com
Refuerzo HDMI 4k Real VB800 www.aten.com
Amplificatore HDMI True 4k VB800 www.aten.com
43
1 2
1
2
3
Front View
Rear View
A
Présentation du matériel
Vue de devant
1 Entrée HDMI
2 Fiche d'alimentation
Vue de derrière
3 LED d'alimentation
4 Sortie HDMI
B
Installation du matériel
1 Utilisez unble HDMI pour raccorder le port HDMI du
périphérique source au port d’entrée vidéo du VB800.
2 Utilisez unble HDMI pour raccorder un écran HDMI au
port de sortie vidéo du VB800.
3 Branchez l'adaptateur secteur fourni avec le VB800 sur
une source d’alimentation CC, puis branchez le câble de
l’adaptateur d’alimentation sur la prise d’alimentation.
* (Si vous utiliser un seul VB800, l’adaptateur d’alimentation
n’est pas nécessaire, un VB800 unique peut être alimen
depuis le périphérique source.)
Une fois l’installation matérielle terminée, l’affichage est prêt à
l’utilisation.
*Remarque
Il est recommandé d'utiliser l’adaptateur d’alimentation pour
éviter toute dégradation de performances.
Cascade
Le VB800 peut être mis en cascade jusqu’à 10 niveaux pour
augmenter la distance de transmission 4k. Une unité sur trois
en cascade doit être reliée à un adaptateur d’alimentation.
Montage en rack
Le VB800 est fourni avec un kit de montage en rack. Pour fixer
le VB800 au rack, veuillez suivre ces étapes :
1. Placez les supports en position au dos du VB800.
2. Utilisez les vis pour visser les supports au dos du VB800.
A
Hardwareübersicht
Ansicht von vorne
1 HDMI-Eingang
2 Netzanschluss
Ansicht von hinten
3 Betriebsanzeige-LED
4 HDMI-Ausgang
B
Hardwareinstallation
1 Verbinden Sie das HDMI-Eingangsgerät über ein HDMI-
Kabel mit dem Videoeingang am VB800.
2 Verbinden Sie ein HDMI-Anzeigegerät über ein HDMI-Kabel
mit dem Videoausgang am VB800.
3 Schlien Sie das mit dem VB800 gelieferte Netzteil an eine
Gleichspannungsversorgung an, verbinden Sie dann das
Netzteilkabel mit dem Netzanschluss.
* (Bei Verwendung eines einzelnen VB800 ist kein
Netzteil erforderlich. Ein einzelner VB800 kann über das
Eingangsgerät mit Strom versorgt werden.)
Sobald die Hardwareinstallation abgeschlossen ist, ist das
Anzeigegerät einsatzbereit.
*Hinweis
Sie sollten das Netzteil verwenden, damit sich die Leistung
nicht verringert.
Kaskadieren
Der VB800 kann zur 4K-Übertragung auf lange Strecken auf
bis zu 10 Stufen kaskadiert werden. Jedes dritte Gerät in einer
Kaskade muss mit einem Netzteil verbunden werden.
Rackmontage
Der VB800 kommt mit einem Rackmontageset. Befolgen
Sie zur Anbringung des VB800 im Rack die nachstehenden
Schritte:
1. Bringen Sie die Halterungen an der Rückseite des VB800 an.
2. Schrauben Sie die Halterungen an der Rückseite des VB800
fest.
A
Revisión del hardware
Vista frontal
1 Entrada HDMI
2 Conector de alimentación
Vista posterior
3 LED de alimentación
4 Salida HDMI
B
Instalación de hardware
1 Utilice un cable HDMI para conectar el puerto del dispositivo
fuente HDMI al puerto de entrada de vídeo en el VB800.
2 Utilice un cable HDMI para conectar una pantalla HDMI al
puerto de salida de vídeo en el VB800.
3 Enchufe el adaptador de alimentación suministrado con el
VB800 en una fuente de alimentación CC, y a continuación,
enchufe el cable del adaptador de alimentación en el
conector de alimentación.
* (Si utiliza un único VB800, no es necesario el adaptador
de alimentación; un único VB800 puede ser alimentado
desde el dispositivo fuente.)
Una vez que se haya finalizada la instalación del hardware, la
pantalla p1-ya está lista para su uso.
*Nota
Se recomienda utilizar el adaptador de alimentación para
eliminar la posibilidad de una merma en el rendimiento.
Cascada
El VB800 puede configurarse en una cascada de hasta 10
niveles para realizar transmisiones 4k de larga distancia. Cada
tercera unidad en una cascada necesita estar conectada a un
adaptador de alimentación.
Montaje en bastidor
El VB800 viene con un kit de montaje en bastidor. Para fijar el
VB800 al bastidor, siga los pasos a continuacn:
1. Coloque los soportes en su posición en la parte posterior del
VB800.
2. Utilice los tornillos para asegurar los soportes a la parte
posterior del VB800.
A
Descrizione hardware
Vista anteriore
1 Ingresso HDMI
2 Connettore di alimentazione
Vista posteriore
3 LED alimentazione
4 Uscita HDMI
B
Installazione dell'hardware
1 Utilizzare un cavo HDMI per collegare la porta del dispositivo
sorgente HDMI alla porta di ingresso Video su VB800.
2 Utilizzare un cavo HDMI per collegare un display HDMI alla
porta di uscita Video su VB800.
3 Collegare l'adattatore di alimentazione in dotazione con
VB800 ad una presa di corrente CC, quindi collegare il
cavo dell'adattatore di alimentazione al connettore di
alimentazione.
* (Se si utilizza un singolo VB800, l'adattatore di
alimentazione non è necessario; è possibile alimentare un
singolo VB800 dal dispositivo sorgente.)
Al termine dell'installazione dell'hardware, il display è pronto
per l'uso.
*Nota
Si consiglia di utilizzare l'adattatore di alimentazione per
escludere un decadimento delle prestazioni.
Collegamento a cascata
VB800 può essere collegato a cascata fino a 10 livelli per
ottenere trasmissioni 4k a lunga distanza. Ogni tre uni
collegate a cascata è necessario effettuare il collegamento ad
un adattatore di alimentazione.
Montaggio su rack
VB800 dispone di un kit di montaggio su rack. Per fissare
VB800 al rack, effettuare le seguenti procedure:
1. Collocare le staffe in posizione sul retro di VB800.
2. Utilizzare le viti per avvitare le staffe sul retro di VB800.
A
Hardware Review
Front View
1 HDMI In
2 Power Jack
Rear View
3 Power LED
4 HDMI Out
B
Hardware Installation
1 Use a HDMI cable to connect the HDMI source device port
to the Video input port on the VB800.
2 Use a HDMI cable to connect a HDMI display to the Video
Output port on the VB800.
3 Plug the power adapter that came with the VB800 into a
DC power source, and then plug the power adapter cable
into the Power Jack.
* (If using a single VB800 the power adapter is not
necessary, a single VB800 can be powered from the
source device.)
Once the hardware installation is complete, the display is ready
for use.
*Note
It is recommended to use the power adapter to rule out
degraded performance.
Cascade
The VB800 can be cascaded up to 10 levels to make long
distance 4k transmissions. Every third unit in a cascade needs
to be connected to a power adapter.
Rack Mounting
The VB800 comes with a rack mount kit. To attach the VB800
to the rack please follow these steps:
1. Place the brackets into position onto the back of the VB800.
2. Use the screws to screw the brackets to the back of the
VB800.
© Copyright 2023 ATEN® International Co. Ltd.
ATEN and the ATEN logo are registered trademarks of ATEN International Co., Ltd.
All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective owners.
Part No. PAPE-1223-I10G Released: 06/2023
True 4k HDMI Booster
Quick Start Guide
VB800
Package Contents
1 VB800 True 4k HDMI Booster
1 Power Adapter
1 Rack Mount Kit
1 User Instructions
Support and Documentation Notice
All information, documentation, firmware,
software utilities, and specifications
contained in this package are subject to
change without prior notification by the
manufacturer.
To reduce the environmental impact of
our products, ATEN documentation and
software can be found online at
http://www.aten.com/download/
Technical Support
www.aten.com/support
Scan for more information
Product Page
The terms HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc.
AHardware Review
Підсилювач VB800 True 4k HDMI www.aten.com
Amplificador HDMI 4k Real VB800 www.aten.com
VB800 Усилитель сигнала True 4k HDMI www.aten.com
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
VB800 True 4K HDMI www.aten.com
技術服務專線:02-8692-6959VB800 True 4k HDMI 訊號增強器 www.aten.com
VB800 True 4k HDMI 中继器 www.aten.com 电话支持400-810-0-810
VB800 True 4k HDMI 부스터 www.aten.com Phone: 02-467-6789
A
Обзор аппаратного обеспечения
Вид спереди
1 Входной разъем HDMI
2 Разъем питания
Вид сзади
3 Индикатор питания
4 Выходной разъем HDMI
B
Установка аппаратного обеспечения
1 Подключите кабель HDMI к разъему на источнике
сигнала HDMI и к видеовходу на VB800.
2 Подключите кабель HDMI к монитору HDMI и к
видеовыходу на VB800.
3 Подключите адаптер питания, который поставляется в
комплекте с VB800, к источнику питания постоянного
тока, а затем подключите кабель адаптера питания к
разъему питания.
* (Если используется одно устройство VB800,
адаптер питания можно не использовать, так как
один усилитель VB800 может получать питание от
устройства-источника.)
Монитор готов к использованию сразу после завершения
установки аппаратного обеспечения.
*Примечание.
Во избежание ухудшения рабочих характеристик
рекомендуется использовать адаптер питания.
Каскадное подключение
VB800 поддерживает каскадное подключение до 10
уровней, позволяющее передавать сигнал 4k на большое
расстояние. К каждому третьему устройству в каскадном
подключении необходимо подключить адаптер питания.
Монтаж в стойке
VB800 поставляется с комплектом для монтажа в стойке.
Для установки VB800 в стойке выполните приведенные
ниже действия.
1. Установите кронштейны в предусмотренном месте в
задней части VB800.
2. Прикрепите кронштейны к задней панели VB800
винтами.
A
Огляд апаратного забезпечення
Вигляд спереду
1 Вхід HDMI
2 Гніздо живлення
Вигляд ззаду
3 Світлодіод живлення
4 Вихід HDMI
B
Інсталяція апаратного забезпечення
1 Кабелем HDMI підключіть порт пристрою джерела
HDMI до порту входу відео на VB800.
2 Кабелем HDMI підключіть порт дисплею HDMI до порту
виходу відео на VB800.
3 Підключіть адаптер живлення з комплекту VB800 до
джерела постійного струму, а потім підключіть кабель
адаптера живлення до гнізда живлення.
* (Якщо нема потреби в користуванні єдиним
адаптером живлення VB800, живлення для VB800
можна отримати від пристрою джерела.)
Щойно закінчиться інсталяція апаратного забезпечення,
дисплеєм можна користуватися.
*Примітка
Рекомендовано користуватися адаптером живлення, щоб
запобігти погіршенню робочих характеристик.
Каскад
На VB800 можна створити каскад з 10 рівнів для передач
4k на велику відстань. Кожен третій пристрій у каскаді
слід підключити до адаптера живлення.
Підвішення на стійку
До комплекту VB800 входить комплект підвішення на
стійку. Щоб приєднати VB800 до стійки, виконайте ці
кроки:
1. Прикладіть кронштейни до потрібних місць ззаду на
VB800.
2. Гвинтами прикріпіть кронштейни ззаду до VB800.
A
Vista do hardware
Vista frontal
1 Entrada HDMI
2 Tomada de alimentação
Vista posterior
3 LED de alimentação
4 Saída HDMI
B
Instalação do hardware
1 Utilize um cabo HDMI para ligar a porta do dispositivo fonte
HDMI à porta de entrada de vídeo do VB800.
2 Utilize um cabo HDMI para ligar um monitor HDMI à porta
de saída de deo do VB800.
3 Ligue o transformador fornecido com o VB800 a uma
fonte de alimentação DC e ligue o cabo de alimentação do
transformador à tomada de alimentação.
* (Se utilizar apenas um VB800 não será necessário utilizar
o transformador, um único VB800 pode ser alimentado
pelo dispositivo fonte).
Após a instalação do hardware, o monitor estará pronto a ser
utilizado.
*Nota
Recomenda-se que utilize o transformador para impedir
degradação do desempenho.
Cascata
O VB800 pode ser ligado em cascata até 10 níveis para realizar
transmissões 4k a longas distâncias. Cada terceira unidade
numa cascata deve ser ligada a um transformador.
Montagem em bastidor
O VB800 é fornecido com um kit de montagem em bastidor.
Para Fixar o VB800 ao bastidor, siga estes passos:
1. Coloque os suportes em posição na traseira do VB800.
2. Utilize os parafusos para fixar os suportes na traseira do
VB800.
A
製品各部名称
1 HDMI入
2 電源
3 電源LED
4 HDMI出
B
1 HDMIケー使用HDMI
VB800入力接続い。
2 HDMIケー使用HDMIVB800
に接続
3 VB800梱の電源ーをDC電源にみ、
電源ーの電源
* (VB800体で使用する場
に給電さため源アダプター須で
ん。)
のセを使
*注意
低下電源ーの使
VB800は最大10段階ケー接続4K信号
長距離送信を実現 本製品3台を接続
びに電源ーを1接続す必要が
VB800が同梱 VB800
次の手順い。
1. VB800背面の定位置
2. ジを使いVB800の背面
い。
A
하드웨어 리뷰
전면
1 HDMI 입력
2 전원 잭
후면
3 전원 LED
4 HDMI 출력
B
하드웨어 설치
1 HDMI 케이블을 사용하여 HDMI 소스 장치 포트를
VB800의 비디오 입력 포트에 연결합니다.
2 HDMI 케이블을 사용하여 HDMI 디스플레이를 VB800의
비디오 출력 포트에 연결합니다.
3 VB800과 함께 제공된 전원 어댑터를 DC 전원에 연결한
후 전원 어댑터 케이블을 전원 잭에 연결합니다.
* (하나의 VB800을 사용하는 경우 전원 어댑터가
필요하지 않습니다. 하나의 VB800은 소스 장치에서
전원을 공급 받을 수 있습니다.)
하드웨어 설치가 완료되면 디스플레이를 사용할 수
있습니다.
*알림
성능 저하를 방지하기 위해 전원 어댑터를 사용할 것을
권장합니다.
캐스케이드
VB800은 최대 10단계의 캐스케이드를 통해 장거리 4k
전송이 가능합니다. 캐스케이드에서 세 번째 장치마다 전원
어댑터에 연결해야 합니다.
랙 마운팅
VB800은 랙마운트 키트가 제공됩니다. VB800을 랙에
부착하려면 다음 단계를 따르십시오.
1. 브래킷을 VB800 후면의 제자리에 배치합니다.
2. 나사를 사용하여 브래킷을 VB800 후면에 고정합니다.
A
硬件概览
前视图
1 HDMI输入
2 电源插孔
后视图
3 电源LED
4 HDMI输出
B
硬件安装
1 使用HDMI线将HDMI源设备端口连接到VB800的视频输入
端口。
2 使HDMI线HDMIVB800
3 将VB800随附的电源适配器插入直流电源,然后将电源适
配器线插入电源插孔。
* (使用单个VB800时不需要电源适配器,单个VB800可以
由源设备供电。)
硬件安装完毕后,就可以使用显示器了。
*注意
建议使用电源适配器,以免降低性能。
级联
VB800104k
每第三个单元都需要连接到电源适配器。
机架安装
VB800附带机架安装套件。 将VB800安装到机架上时,请
行下述步骤:
1. 将支架置于VB800背面的正确位置
2. 使用螺丝将支架固定在VB800背面
A
硬體檢視
前視圖
1 HDMI 輸入埠
2 電源插孔
背視圖
3 電源LED指示燈
4 HDMI 輸出埠
B
硬體安裝
1 使用 HDMI 線材連接 HDMI 來源裝置埠至 VB800 上的視訊
輸入埠。
2 使用 HDMI 線材連接 HDMI 顯示裝置至 VB800 上的視訊輸
出埠。
3 將 VB800 隨附電源變壓器的插頭插入 DC 電源,然後將電
源變壓器線材的插頭插入電源插座。
* (若使用單一個VB800,則不需要電源變壓器,因為單一
個VB800 可使用來源裝置的電源。)
完成硬體安裝後,即可使用顯示裝置。
*註
建議使用電源變壓器以排除降級效能。
串接
VB800 最多可串接 10 層完成遠距離的 4k 傳輸。串接中每三
個單元需連接至電源變壓器。
機架安裝
VB800 附機架安裝套件。 若要安裝 VB800 至機架,請依
這些步驟執行:
1. 將支架固定在 VB800 背面上的定位。
2. 使用螺絲將支架鎖在 VB800 背面。


Product specificaties

Merk: ATen
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: VB800
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 90 g
Soort: AV-zender & ontvanger
Montage gereedschap: Ja
Maximum resolutie: - Pixels
Meegeleverde kabels: AC
HDCP: Ja
Aansluiting voor netstroomadapter: Ja
Materiaal: Metaal
Ondersteunde grafische resoluties: 1920 x 1080 (HD 1080)
Plug and play: Ja
Temperatuur bij opslag: -20 - 60 °C
HDMI in: 1
Afmetingen (B x D x H): 56 x 49 x 170 mm
Bandbreedte: 600 MHz
Aantal HDMI-uitgangen: 1
Maximaal bereik: 20 m
Stroomverbruik (typisch): 0.99 W
Bedrijfstemperatuur (T-T): 0 - 40 °C
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 0 - 80 procent

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ATen VB800 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd ATen

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd