Ansmann FUTURE T120 Handleiding

Ansmann Verlichting FUTURE T120

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ansmann FUTURE T120 (3 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
FUTURE T120
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL
ANSMANN AG M OBILE ENERGIE
Deutsch | English | Français | Pусский
Español | Português | Svenska | Italiano
Nederlands | Dansk | Slovenščina | Čeština
Slovenský | Polski
1600-0160
T120
[DE]
BEDIENUNGSANLEITUNG
Herzlichen Dank, dass sie sich für ein Produkt von ANSMANN entschieden haben.
Mit der folgenden Anleitung wollen wir Ihnen helfen, die Funktionen Ihrer neuen
Leuchte optimal zu nutzen.
Ihr ANSMANN Team
BATTERIEWECHSEL
Vor dem Wechseln der Batterien schalten Sie die Lampe unbedingt aus. Zum
Wechseln der Batterien ziehen Sie den gummierten Verschlussdeckel des Batte-
riefaches ab. Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien. Wechseln Sie immer alle
Batterien gleichzeitig. Legen Sie die neuen Batterien entsprechend der Kenn-
zeichnung in den Batteriehalter ein.
ACHTUNG! Achten Sie unbedingt auf die Polaritätsmarkierungen (+/-) im Batterie-
fach. Andernfalls besteht eventuell die Gefahr, dass Batterien beschädigt werden
und explodieren. Achten Sie darauf, die Kontakte nie kurzzuschließen. Halten Sie
die Kontakte beim Batteriewechsel von allen metallischen oder feuchten Gegen-
ständen fern. Verschließen Sie danach das Batteriegehäuse wieder.
Nicht wieder aufladbare Batterien dürfen keinesfalls wieder aufgeladen werden.
Verwenden Sie niemals neue und gebrauchte Batterien zusammen. Verwenden
Sie ausschließlich hochwertige Batterien desselben Typs. Wechseln Sie immer
alle Batterien auf einmal. Die Verwendung von Akkus und hochstromfähigen Bat-
terien ist wegen anderer elektrischer Werte nicht zugelassen. Falls Sie die Lampe
längere Zeit nicht verwenden wollen, entnehmen Sie unbedingt die Batterien, um
Schäden zu vermeiden. Leere Batterien müssen entnommen werden.
UMWELTHINWEISE
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das
Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommuna-
le Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Verbrauchte Batterien und Akkus sind Sondermüll und müssen gemäß der natio -
nalen Gesetzgebung entsorgt werden.
SICHERHEITSHINWEISE
Augenverletzungen vermeiden - Nie direkt in den Lichtstrahl schauen oder
anderen Personen ins Gesicht leuchten. Geschieht dies zu lange, kann durch
Blaulichtanteile eine Netzhautgefährdung auftreten. Falls ein Lichtstrahl in die
Augen trifft, sind die Augen zu schließen und der Kopf sollte von dem Lichtstrahl
abgewendet werden. Halten Sie Kinder vom Produkt und der Verpackung fern. Das
[GB]
Produkt ist kein Spielzeug. Reinigung des Gerätes nur mit einem trockenen Tuch
durchführen.
Diese Lampe überschreitet die Bedingungen der risikofreien Nutzung. Das Risiko
bei der Verwendung hängt davon ab, wie der Nutzer mit der Lampe umgeht.
RISIKOGRUPPE 2
ACHTUNG Möglicherweise kann gefährliche optische
Strahlung von diesem Produkt ausgehen. Bei Betrieb nicht
für längere Zeit in die Lampe blicken. Kann für die Augen
schädlich sein.
Gefahrenwert der Exposition / Exposure Hazard Value (EHV)(1): 67
Risikogruppe Gefährdungsabstand / Hazard Distance (HD)(2)
2 0m – 1,64m
1 1,64m – 16,4m
Freie Gruppe > 16,4m
(1) Dieser Wert gibt den Faktor an, um wieviel der Risikogruppengrenzwert zu der
nächst niedrigeren Gruppe überschritten wird. Der Grenzwert liegt bei 1.
(2) Abstand von Auge zur Lampe, bei welchem die entsprechende Risikogruppe
zutreffend ist.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vor-
ankündigung geändert werden. ANSMANN übernimmt keine Haftung für direkte,
indirekte, zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch un-
sachgemäße Handhabung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsan-
leitung enthaltenen Informationen entstehen.
GARANTIE
Auf das Gerät bieten wir eine zweijährige Garantie. Bei Schäden am Gerät, die in-
folge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, kann keine Garantie
gewährt werden.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haf-
tung. 12/2016
[IT]
ISTRUZIONI PER L‘USO
Grazie mille per aver scelto un prodotto ANSMANN. Con le seguenti istruzioni vogli-
amo aiutarvi a sfruttare al meglio le funzioni della vostra nuova torcia.
Il vostro team ANSMANN
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Prima di sostituire le batterie si deve obbligatoriamente spegnere la torcia. Per
sostituire le batterie rimuovere il coperchio gommato del relativo alloggiamento.
Togliere le batterie usate. Sostituire sempre tutte le batterie insieme. Inserire
quelle nuove riferendosi ai contrassegni negli appositi supporti.
ATTENZIONE! Si raccomanda di osservare i contrassegni della polarità (+/-) nell‘al-
loggiamento delle batterie. Altrimenti le batterie potrebbero danneggiarsi o es-
plodere. Accertarsi di non cortocircuitare mai i contatti. Durante la sostituzione
delle batterie, tenere i contatti lontano da qualsiasi oggetto metallico o umido. In
seguito richiudere l‘alloggiamento.
Non ricaricare mai le batterie non ricaricabili. Non utilizzare mai batterie nuove e
usate insieme. Usare esclusivamente batterie di qualità dello stesso tipo. Sosti-
tuire sempre tutte le batterie insieme. A causa dei diversi valori elettrici, non è
consentito usare batterie ricaricabili e batterie a forte intensità di corrente. Nel
caso in cui la torcia non viene utilizzata per un periodo prolungato, si raccomanda
di togliere le batterie onde evitare danni. Le batterie scariche vanno tolte.
NOTA AMBIENTALE
L‘apparecchio non va assolutamente smaltito gettandolo insieme ai normali rifiu-
ti domestici. Consegnarlo invece a un centro di smaltimento autorizzato o all‘en-
te di smaltimento comunale. Rispettare le disposizioni attualmente in vigore. In
caso di dubbi, mettersi in contatto con il proprio ente di smaltimento. Smaltire
tutti i materiali di imballaggio nel rispetto dell‘ambiente. Le batterie usate e le
batterie ricaricabili sono rifiuti speciali e si devono smaltire secondo le norme
di legge nazionali.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Evitare lesioni agli occhi. Non fissare mai direttamente il raggio luminoso né di-
rigerlo sul viso di altre persone. Un‘esposizione prolungata alle particelle di luce
blu potrebbe danneggiare la retina. Se un raggio luminoso dovesse arrivare negli
occhi, chiuderli immediatamente e distogliere il viso. Tenere il prodotto e l‘imballo
fuori della portata dei bambini. Il prodotto non è un giocattolo. Pulire l‘apparec-
chio utilizzando soltanto un panno asciutto.
[NL]
Questa torcia supera le condizioni di utilizzo senza rischi. Il rischio durante l‘uti -
lizzo dipende dal modo in cui l‘utente manipola la torcia.
GRUPPO DI RISCHIO 2
ATTENZIONE! Il prodotto potrebbe emettere una radiazione
ottica pericolosa. Durante l’uso non fissare a lungo la
luce. Può danneggiare gli occhi.
GeIndice di pericolo in caso di esposizione / Exposure Hazard Value (EHV)(1): 67
Gruppo di rischio Distanza di pericolo / Hazard Distance (HD)(2)
2 0m – 1,64m
1 1,64m – 16,4m
Gruppo libero > 16,4m
(1) Questo valore è il fattore che indica di quanto viene superato il valore limite
del gruppo di rischio rispetto al gruppo inferiore successivo. Il valore limite è 1.
(2) Distanza tra l‘occhio e la torcia alla quale corrisponde il relativo gruppo di ri -
schio.
ESCLUSIONI DI RESPONSABILITÀ
Le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l‘uso possono essere
modificate senza preavviso. ANSMANN non si assume nessuna responsabilità
per danni diretti, indiretti, casuali o di qualsiasi altro genere, riconducibili a un
utilizzo scorretto dell‘apparecchio o alla mancata osservanza delle informazioni
contenute in queste istruzioni per l‘uso.
GARANZIA
Per questo apparecchio concediamo 2 anni di garanzia. La garanzia non è valida
per qualsiasi danno all‘apparecchio che sia provocato dall‘inosservanza delle
istruzioni.
Con riserva di modifiche tecniche. Non ci assumiamo nessuna responsabilità per
eventuali errori di stampa. 12/2016


Product specificaties

Merk: Ansmann
Categorie: Verlichting
Model: FUTURE T120
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Zwart
Aantal vermogenniveau's: 1
Gewicht: 33 g
Breedte: 16 mm
Diepte: 115 mm
Hoogte: 16 mm
Materiaal behuizing: Aluminium
Aantal lampen: 1 lampen
Soort lamp: LED
Internationale veiligheidscode (IP): IP54
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 2
Aantal inbegrepen batterijen: 2 stuk(s)
Spatwaterbestendig: Ja
Levensduur batterij: 4 uur
Lichtopbrengst (max): 130 lm
Batterijen inbegrepen: Ja
Batterijtechnologie: Alkaline
Type batterij: AAA
Type zaklamp: Pen zaklamp
Lichtbundelafstand (max): 75 m
Antislip: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ansmann FUTURE T120 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verlichting Ansmann

Handleiding Verlichting

Nieuwste handleidingen voor Verlichting