Akasa Newton X Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Akasa Newton X (2 pagina's) in de categorie Computerbehuizing. Deze handleiding was nuttig voor 12 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
User manual
Product Code: A-NUC09-A1B / A-NUC09-M1B
GB FR PT JP CND ES
VESA mounting Instructions
Case feet installation
7
3
GB
① ② thermal compound thermal gap filler (for PCH) screws for motherboard
④ ⑤ thermal gap filler (for mSATA SSD) 2.5” HDD/SSD screws
⑧ ⑨ 2.5” HDD/SSD mounting bracket HDD protective film power cable SATA cable
⑪ ⑫ VESA mounting screws VESA mount bracket case feet kit
FR
① ② Composé thermique Pâte thermique (pour PCH) vis pour cartere
④ ⑤ Pâte thermique (pour mSATA SSD) Vis de disque dur / SSD 2,5”
Support de fixation de disque dur / SSD 2,5”
⑧ ⑨ Film protecteur de disque dur Câble d'alimentation Câble SATA
⑪ ⑫ Vis de fixation VESA Montage VESA kit de pied de boîtier
D
① ② Wärmeleitpaste Thermaler Lückenfüller (für PCH) Schrauben für das Motherboard
④ ⑤ Thermaler Lückenfüller (für mSATA SSD) 2.5” HDD/SSD Schrauben
⑧ ⑨ 2,5” HDD/SSD-Befestigungsbügel HDD-Schutzfilm Netzkabel SATA Kabel
⑪ ⑫ VESA-Montageschrauben VESA-Montagehalterung Gehäusefüße Zubehör
PT
① ② Pasta térmica Película térmica (para PCH) parafusos para placa-mãe
④ ⑤ Película térmica (para mSATA SSD) Parafusos para HD e SSD
⑦ ⑧ suporte de fixação para HD e SSD película protetora para o HD Cabo de energia
⑨ ⑩ Cabo SATA parafusos para instalação no suporte VESA suporte de montagem VESA
Kit de fixação do gabinete
ES
① ② Compuestormico Relleno térmico (para PCH) tornillos para la placa base
④ ⑤ Relleno térmico (para mSATA SSD) tornillos para HDD/SDD de 2,5”
⑥ ⑦ Soporte de montaje para HDD/SDD de 2,5” Película protectora para HDD
⑨ ⑩ Cable de corriente Cable SATA Tornillos de montaje VESA bracket de la montura VESA
kit de pies de la carcasa
JP
① ② サーマルグリース サーマルギャップフィラー (PCH ) マザーボード用ねじ
④ ⑤ サーマルギャップフィラー (mSATA SSD ) 2.5” HDD/SSD 用ネジ
⑧ ⑨ 2.5 HDD/SSD 取付ブラケット HDD 保護フィルム 電源ケーブ SATA ケー
⑩ ⑪ VESA 取付用ネジ VESAマウントブラケット ケース脚キット
CN
① ② 導熱膏 導熱填充膠塊 (PCH ) 主板螺絲 導熱填充膠塊 (mSATA SSD )
⑧ ⑨ 2.5” HDD/SSD 螺絲 2.5" HDD/SDD 安裝架 硬盤保護膠片 電源線 SATA
⑩ ⑪ VESA安裝螺絲 VESA 安裝支架 機箱腳座組
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled workstation is
not available, wear an antistatic wrist strap or touch an earthed surface before handling any PC
components.
WARNING
Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can cause injury if not
handled with care.
FR
ATTENTION
Une décharge électrostatique (ESD) risque d’endommager les composants du système. Si vous ne
disposez pas d’une station de travail avec protection contre l’ESD, portez un bracelet antistatique
ou touchez une surface reliée à la terre avant de manipuler les composants de l’ordinateur.
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du déballage et de l’installation de ce produit car il comporte des coins
métalliques coupants qui risquent de vous blesser s’ils ne sont pas manipulés avec soin.
D
Vorsicht:
Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) kann
Systemkomponenten beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden sein,
tragen Sie ein antistatisches Armband or berühren Sie eine geerdete Oberfläche bevor Sie mit den
Arbeiten am Computer beginnen.
Warnung
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe Metallkanten
könnten Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht vorgegangen wird.
ES
CUIDADO
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema.
Si no puede disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una muñequera
antiestática o toque una superficie que haga tierra antes de manipular los componentes del
ordenador.
PELIGRO
Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos de metal
pueden causarle cortes o heridas si no son manipulados adecuadamente.
PT
CUIDADO
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha uma bancada
específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou toque uma superfície aterrada antes de
manusear qualquer componente.
ATENÇÃO
Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as extremidades de metal podem
machucar, caso o mesmo não seja manuseado com cuidado.
JP
注意
静電気放電(ESD)は電子部品・機器に損傷を与えることがあります。
本製品の取付け作業を行う前に、必ず静電気除去作業を行ってください。
静電気防止袋もしくは静電気防止用ストラップを着用して、取付け作業を行ってください。
警告
金属の角(エッジ)部分でケガをする恐れがありますので、
本製品を開梱後、セットアップする際には、くれぐれも十分ご注意ください。
CN
注意
靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件。請使用低ESD工作站。若無法取得此類工作站,請先穿戴
防靜帶或地表拿取電腦 件
警告
開 裝中 割傷箱及 小心,避金属
Installation
1
4
2
5
Contents
① ②
⑤ ⑧
Front panel layout
Internal layout
aluminium heatsink for heat transfer
front panel PCB
M/B mounting standoffs
light guide tube
2.5” HDD/SSD mounting holes
Internal cable connectors
GB
Connect the case internal cable connectors to the corresponding motherboard headers.
NOTE : If the connectors are not apparent on the board consult your motherboard manual.
Connecting the panel to the wrong headers may result in motherboard damage.
FR
Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte mère
correspondantes.
REMARQUE : Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le manuel de
votre carte mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises embases cela risque
d’endommager la carte mère.
D
Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden Motherboard-
Anschlüße.
HINWEIS: Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen Sie
bitte in ihren Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen
Anschlüße kann dazu führen, dass das Motherboard beschädigt wird.
ES
Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los correspondientes
cabezales de la placa base.
NOTA: Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base La
conexión del panel en los cabezales equivocados podría dañar la placa base.
PT
Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da placa-mãe.
NOTA : No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual da
mesma. Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe.
JP
ご使用になるマザーボードのマニュアルを参照しケースの各コネクタケーブルを接続し
ます。
注 : 間違ってマザーボードに接続するとマザーボードに損傷を与える恐れがあります。
必ず、ご使用になるマザーボードのマニュアルをご確認ください。
CN
根据圖示說明,將机箱線材插在相對應的端子上。
注意: 如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明。如果線材接錯,有可能造
成主板損坏。
USB 3.0 A male
connector
USB 3.0 A male
connector
HD Audio in/out
connector
power and HDD led
connectors
2014/03
mSATA SSD
2.5” HDD / SSD
A
A
B
C
D
E
C
C
C
C
6
󱁮 󱁯 󱁰
Power Switch
USB 3.0 port IR receiver opening
Power LED
HD Audio in/out
Hard Drive LED
B
D
E
E
E
E
󱁮
󱁯
󱁰
5140143117 V1


Product specificaties

Merk: Akasa
Categorie: Computerbehuizing
Model: Newton X
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 1270 g
Breedte: 150 mm
Diepte: 185 mm
Hoogte: 47 mm
Soort: PC
LED-indicatoren: Ja
Ingebouwde luidsprekers: Nee
Geschikt voor: Thuis/Werk
Audio-ingangen: Ja
Audio-uitgang: Ja
Materiaal: Aluminium
Vermogenstoevoer inclusief: Nee
Aantal 2.5" bays: 1
Maximum aantal HDD's per behuizing: 1
Ondersteunde HDD-groottes: 2.5 "
Vermogenstoevoer locatie: Extern
Supported motherboard form factors: UCFF
Zijraam: Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Akasa Newton X stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Computerbehuizing Akasa

Handleiding Computerbehuizing

Nieuwste handleidingen voor Computerbehuizing