Advantech ARES-5221B Handleiding
Advantech
Niet gecategoriseerd
ARES-5221B
Bekijk gratis de handleiding van Advantech ARES-5221B (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 6 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 3.5 reviews. Heb je een vraag over Advantech ARES-5221B of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

A R E S - 5 S e r i e s
ARES-5222AARES-5222G
Enclosed Parts
5mm2.5mm
A B C D
I J K L
F G H
E
1. 為確保安全,在安裝前,請先詳細閱讀本安裝說明書並遵守內容,妥善保存
本安裝說明書於安全的地方,以便日後參考。
2. 因錯誤的安裝及操作方法所造成的設備毀損及人員傷害,本製造商將完全不
承擔所衍生的相關法律責任。
3. 本 壁掛型螢幕支架/桌上型螢幕支架/壁掛型工作站/醫療螢幕支架 之設計為
容易安裝及拆卸,若因人為或天然災害:如地震、颱風…等,所造成之設備
損毀及人員傷害,本製造商將完全不承擔所衍生的相關法律問題。
4. 上述提及之產品需由專業人員執行安裝。
5. 無論安裝或移除本產品,至少需由2人執行,以避免沈重的物品掉落造成人
員傷害或物品損毀。
6. 安裝前請先確認壁掛處/桌面/天花板周圍的環境:
• 避免安裝在溫度或濕度過高及任何會碰觸到水的地方。
• 請勿安裝於空調設備的出入口附近及避免大量灰塵及油煙處。
• 只能安裝於垂直的牆面,避免傾斜的牆面。
• 請勿安裝於會被振動及撞擊影響的地方。
• 請勿安裝於強光直射處,因強光會對使用者於觀看面板顯示器時造成眼
睛疲勞。
7. 安裝時請於面板顯示器周圍預留足夠的空間,以確保空氣的流通。
8. 為了安全及防止意外發生,安裝前,需檢查牆面/桌面/天花板的結構及選擇
耐久性高的適當位置。
9. 牆面/桌面/天花板需能支撐面板顯示器及壁掛型螢幕支架/桌上型螢幕支架/
壁掛型工作站/醫療螢幕支架的總重量4倍以上,且需確保有足夠的強度能
承受地震及其它外力的振動。
10.請勿自行變更任何零件,勿使用已破損的零件,若有任何問題請與你的經銷
商聯絡。
11.鎖緊螺絲(切勿以過大的扭力鎖付螺絲,以免造成螺絲斷裂或螺牙的損害)。
12.日後移除面板顯示器及壁掛型螢幕支架/桌上型螢幕支架/壁掛型工作站/醫
療螢幕支架時,會在牆面/桌面/天花板留下螺絲孔及螺栓,且因長期使用會
留下污漬。
13.因牆面/桌面/天花板種類及安裝施工品質非本製造商所能控制,本產品保固
範圍只限壁掛型螢幕支架/桌上型螢幕支架/壁掛型工作站/醫療螢幕支架本
體。本產品保固期限2年。
14.本製造商保有無預告變更產品設計之權利。
15.若有任何條文爭議,請以英文說明書為主。
1. To ensure safety, please read this manual carefully before installation and follow the
instructions. Store this manual in a secure place for future reference.
2. The manufacturer shall not be legally responsible for any equipment damage or
personal injury caused by incorrect installation or operation other than as specified in
this manual.
3. The wall mount bracket/ table stand/ workstation/ long-reach arm is designed for easy
installation and removal. The manufacturer shall not be liable for damage to equipment
or personal injury due to human factors or acts of God, such as earthquakes or
typhoons.
4. The products mentioned above are recommended to be installed by qualified personnel
only.
5. At least two personnel are required to install or remove the product to avoid dropping
objects.
6. Please carefully inspect the area where the wall mount bracket/ table stand/
workstation/ long-reach arm is to be installed:
• Avoid high temperature, humidity, and contact with water.
• Do not install the product near air conditioning vents or in areas with excessive dust or
fumes.
• Only install on vertical walls and avoid slanted surfaces.
• Do not install in places subject to any shock or vibration.
• Do not install in places subject to direct exposure to bright light, as it may cause eye
fatigue when using the panel.
7. Maintain sufficient space around the display to ensure adequate ventilation.
8. Check the structure of the wall/ table/ ceiling and select a secure location to ensure safe
installation of the product.
9. The wall/ table/ ceiling should be strong enough to sustain a weight of at least four times
the display and wall mount bracket/ table stand/ workstation/ long-reach arm combined.
The mounting location must be able to withstand earthquakes or other strong shocks.
10. Do not modify any accessories or use broken parts. Contact your dealer with any
questions.
11. Tighten all screws (do not exert excessive force: avoid breaking screws or damaging
their thread).
12. Drilled holes and bolts will be left on the wall/ table/ ceiling once the display and the wall
mount bracket/ table stand/ workstation/ long-reach arm are removed. Stains may occur
after extended use.
13. Since the manufacturer has no way to control the wall/ table/ ceiling type and the
installation, the warranty of the product shall only cover the body of the wall mount
bracket/ table stand/ workstation/ long-reach arm. The warranty period of the product is
2 years.
14. The manufacturer reserves the right to make design changes without prior notice.
15. Please refer to the manual in English for any dispute of conditions.
1. Per garantire la sicurezza, leggere attentamente questo manuale prima di effettuare
l’installazione e seguire le istruzioni qui contenute. Conservare questo manuale in un
luogo sicuro per riferimenti futuri.
2.Il produttore non deve essere ritenuto responsabile legalmente per qualsiasi danno
all'apparecchio o lesione alla persona provocati da installazione non corretta o
funzionamento diverso da quello riportato nel seguente manuale.
3. Il supporto da parete/il supporto da tavolo/la workstation/il braccio a lunga portata è
progettato per una facile installazione e rimozione.
4. Si consiglia di far installare i prodotti sopra menzionati solo da personale qualificato.
5. Per installare o rimuovere il prodotto sono necessarie almeno due persone per evitare
rischi o la caduta di oggetti.
6. ispezionare attentamente l'area in cui deve essere installata la staffa di montaggio a
parete/il supporto da tavolo/la workstation/il braccio a lunga portata:
• Evitare luoghi soggetti a temperature alte, umidità o contatto con l'acqua.
• Non installare il prodotto accanto a uscite di ventilazione di aria condizionata o aree con
polvere o fumi eccessivi.
• Installare solo su pareti verticali, evitare superfici inclinate.
• Non installare in luoghi soggetti a urti o vibrazioni.
• Non installare in luoghi soggetti a esposizione diretta alla luce, in quanto si potrebbe
provocare affaticamento agli occhi durante la visualizzazione del pannello.
7. Mantenere spazio sufficiente intorno al monitor per garantire una adeguata ventilazione.
8. Controllare la struttura della parete/tavolo/soffitto e selezionare un luogo sicuro per
garantire un'installazione sicura del prodotto.
9. La parete/il tavolo/il soffitto devono essere sufficientemente resistenti da sostenere un
peso di almeno quattro volte il display e la staffa di montaggio a parete/il supporto da
tavolo/la workstation/il braccio a lunga portata combinati.
10.Non modificare gli accessori o utilizzare parti rotte. Contattare il rivenditore per qualsiasi
domanda.
11.Stringere tutte le viti (non applicare forza eccessiva per evitare la rottura delle viti o il
danneggiamento della filettatura).
12.I fori e i bulloni praticati vengono lasciati sulla parete/sul tavolo/sul soffitto una volta
rimossi il display e la staffa di montaggio a parete/il supporto da tavolo/la workstation/il
braccio a lunga portata.
13.Poiché il produttore non p1-ha modo di controllare il tipo di parete/tavolo/soffitto e
l'installazione, la garanzia del prodotto copre solo il corpo del supporto da parete/il
supporto da tavolo/la workstation/il braccio a lunga portata. Il periodo di garanzia del
prodotto è di 2 anni.
14.Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al progetto senza alcun preavviso.
15.Consultare il manuale in lingua inglese per eventuali controversie sulle condizioni.
1. För säkerhets skull bör du läsa igenom den här manualen noggrannt innan installation och
följa anvisningarna häri. Förvara den här manualen på ett säkert ställe för framtida
användning.
2.Tillverkaren kan inte hållas juridiskt ansvarig för skada på utrustningen eller personskada
som har orsakats av en inkorrekt installation eller användning, annan än vad som beskrivs i
den här manualen.
3. Väggfästet/bordsstativet/arbetsstationen/långa armen är utformad för enkel installation och
borttagning.
4. De produkter som nämns ovan rekommenderas att endast installeras av kvalificerad
personal.
5. Minst två personer krävs för att installera eller ta bort produkten för att undvika fara med
fallande objekt.
6. Inspektera noga det område där väggfästet/bordsstativet/arbetsstationen/långa armen ska
installeras:
• Undvik platser som utsätts för höga temperaturer, fuktighet eller kontakt med vatten.
• Installera inte produkten i närheten av luftkonditioneringsventiler eller områden med
mycket damm och rök.
• Installera endast på vertikala väggar och undvik sluttande ytor.
• Installera inte på platser som kan utsättas för stötar eller vibrationer.
• Installera inte på platser som är föremål för direkt exponering av skarpt ljus då det kan leda
till att ögonen tröttas ut när man tittar på skärmen.
7. Sörj för tillräckligt med utrymme runt skärmen för att tillförsäkra lämplig ventilation.
8. Kontrollera väggens, bordets eller takets struktur och välj en säker plats för att säkerställa
en säker installation av produkten.
9. Väggen/bordet/taket ska vara tillräckligt starkt för att klara en vikt på minst fyra gånger
skärmen och väggfästet/bordsstativet/arbetsstationen/långa armen tillsammans.
10.Ändra inte på tillbehör eller använd trasiga delar. Kontakta din återförsäljare om du har
några frågor.
11.Dra åt alla skruvar (använd inte överdriven styrka för att undvika att bryta av skruven eller
skada dess huvud).
12.Borrade hål och skruvar kommer att finnas kvar på väggen/bordet/taket när skärmen och
väggfästet/bordsstativet/arbetsstationen/den långa armen har tagits bort.
13.Eftersom tillverkaren inte har något sätt att kontrollera typen av vägg/bord/tak och
installationen, täcker produktgarantin endast stommen på väggfästet/bordsstativet/ar-
betsstationen/den långa armen. Garantiperioden för produkten är 2 år.
14.Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra designen utan föregående meddelande.
15.Titta i manualen på engelska om frågor om villkor uppstår.
1. .안전을 보장하기 위해 설치 전 이 매뉴얼을 신중히 읽어 보고 지침서에 따르십시오
추후 참고를 위해 이 매뉴얼을 안전한 장소에 저장하십시오 .
2. 제조업자는 이 매뉴얼에서 다루고 있는 부분 이외의 부정확한 설치 혹은 작동으로
야기되는 어떤 장비 손상 혹은 개인 상해에 법적으로 책임을 지지 않습니다 .
3. // / ( ) 벽면 마운트 테이블 스탠드 워크스테이션 롱리치 암 길게 늘어나는 암 은 손쉽게 설치
및 제거할 수 있게 설계되었습니다 .
4. .위에서 언급한 제품은 공인된 인력만 설치하는 것이 권장됩니다
5. 물체가 떨어지는 위험을 방지하기 위해 두 사람 이상이 제품을 설치하거나 제거해야
합니다.
6. // / 벽면 마운트 브래킷 테이블 스탠드 워크스테이션 롱리치 암이 설치될 위치를 주의
깊게 살펴봅니다.
•, .고온 다습한 장소 혹은 물과의 접촉을 피하십시오
• 과도한 먼지 및 증기가 있는 지역 혹은 공기 조절 통풍구 가까이에 제품을 설치하지
마십시오.
• .수직 벽에만 설치하고 경사면을 피하십시오
• .모든 충격 혹은 진동의 영향을 받기 쉬운 장소에 설치하지 마십시오
• , 밝은 광선에 직접 노출하기 쉬운 장소에 설치하지 마십시오 디스플레이 패널을 볼 때
눈에 피로감을 야기시킬 수 있기 때문입니다 .
8. 벽면/테이플/천장의 구조를 확인하고 제품을 안전하게 설치할 수 있는 안전한
위치를 선택합니다.
9. 벽면/테이블/천장은 디스플레이와 벽마운트 브래킷/테이블
스탠드/워크스테이션/롱리치 암을 합한 무게의 4배를 견디기에 충분히 튼튼해야
합니다.
10. . 부속품을 변경하거나 깨진 부품을 사용하지 마십시오 질문 사항은 판매업자와
연락하십시오.
11. ( 나사를 모두 죄입니다 나사를 부수거나 나삿니를 손상시키지 않기 위해 과도한 힘을
가하지 마십시오).
12. // / 디스플레이 및 벽면 마운트 브래킷 테이블 스탠드 워크스테이션 롱리치 암이
제거되면 드릴로 뚫은 구멍과 볼트가 벽면 테이블 천장에 그대로 남습니다 / / .
13.
제조업체는 벽면 테이블 천장 유형과 설치를 마음대로 할 수 없기 때문에 제품의/ /
보증에는 벽면 마운트 테이블 스탠드 워크스테이션 롱리치 암 본체만 포함됩니다 // / .
제품의 보증 기간은 년입니다 2 .
14. .제조자는 어떤 사전통보없이 제품상 설계변경의 권리를 가진다
15. .조건에 대한 논쟁이 있을 경우에는 영어 매뉴얼을 참고하십시오
1.Aby zapewnić bezpieczeństwo, podręcznik ten należy przeczytać uważnie przed
rozpoczęciem instalacji i zastosować się do znajdujących się w nim instrukcji. Podręcznik
należy umieścić w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
2.Producent nie ponosi prawnej odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia lub obrażenia
osobiste, spowodowane nieprawidłową instalacją lub wykonywaniem operacji innych niż
opisane w tym podręczniku.
3. Uchwyt ścienny/stojak stołowy/stacja robocza/długie ramię umożliwiają łatwą instalację i
demontaż.
4. Zaleca się, aby wymienione powyżej produkty były instalowane wyłącznie przez
wykwalifikowane osoby.
5.Aby uniknąć niebezpieczeństwa upadku obiektów, do instalacji lub demontażu produktu
wymagane są co najmniej dwie osoby.
6. Należy uważnie sprawdzić miejsce wybrane do instalacji uchwytu ściennego/stojaka
stołowego/stacji roboczej/długiego ramienia:
• Należy unikać miejsc o zbyt wysokiej temperaturze, wilgotności lub mających kontakt z
wodą.
• Nie należy instalować produktu w pobliżu szczelin klimatyzacji lub w miejscach z nadmierną
ilością pyłów lub spalin.
• Instalację należy wykonywać wyłącznie na pionowych ścianach i unikać nachylonych
powierzchni.
• Nie należy instalować w miejscach narażonych na drgania lub wibracje.
• Nie należy instalować w miejscach narażonych na bezpośrednie oddziaływanie jasnego
światła, może ono powodować zmęczenie oczu, podczas oglądania panela wyświetlacza.
7.Należy zachować odpowiednią ilość miejsca dookoła wyświetlacza, aby zapewnić właściwą
wentylację.
8. Należy sprawdzić strukturę ściany/stołu/sufitu i wybrać bezpieczną lokalizację w celu
zapewnienia bezpiecznej instalacji produktu.
9. Ściana/stół/sufit muszą być w stanie utrzymać co najmniej czterokrotny ciężar monitora wraz
z uchwytem ściennym/stojakiem stołowym/stacją roboczą/długim ramieniem.
10.Nie należy modyfikować żadnych akcesoriów lub używać pękniętych części. W przypadku
jakichkolwiek pytań należy skontaktować się z dostawcą.
11.Należy dokręcić wszystkie śruby (nie należy używać nadmiernej siły, aby uniknąć urwania
śruby lub uszkodzenia gwintu).
12. Po zdemontowaniu monitora i uchwytu ściennego/stojaka stołowego/stacji roboczej/długiego
ramienia w ścianie/stole/suficie pozostaną wywiercone otwory i śruby.
13. Z uwagi na to, że producent nie jest w stanie skontrolować rodzaju ściany/stołu/sufitu ani
przebiegu instalacji, gwarancja produktu obejmuje wyłącznie korpus uchwytu
ściennego/stojaka stołowego/stacji roboczej/długiego ramienia. Okres gwarancyjny produktu
wynosi 2 lata.
14.Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych bez uprzedniego
powiadomienia.
15.Sprawdź angielskojęzyczny podręcznik w celu sprawdzenia warunków.
1. Для обеспечения безопасности внимательно прочтите данное руководство перед
установкой и следуйте его инструкциям. Держите данное руководство в доступном
месте для того, чтобы в случае необходимости быстро получить справку.
2.Производитель не несет юридической ответственности за повреждение оборудования
или травмы, вызванные неправильной установкой или управлением,
несоответствующим данному руководству.
3. Настенное крепление/настольный штатив/ рабочая станция/ телескопический
кронштейн предназначен для удобства установки и демонтажа устройства.
4. Установку вышеуказанных изделий рекомендуется производить силами
квалифицированных специалистов.
5. Для установки или удаления продукта требуется как минимум 2 человека во избежание
опасности от падающих предметов.
6. Внимательно осмотрите место предполагаемой установки настенного кронштейна/
настольного штатива/ рабочей станции/ телескопического кронштейна:
• Избегайте мест с высокими температурами, влажностью, или где возможен контакт с
водой.
• Не устанавливайте продукт рядом с вентиляционными отверстиями или в местах с
сильным запылением либо задымлением.
• Устанавливайте только на вертикальных стенах и избегайте наклонных поверхностей.
• Не устанавливайте в местах, подверженных ударам или вибрации.
• Не устанавливайте в местах, подверженных яркому свету, поскольку при работе за
монитором могут уставать глаза.
7. Оставьте достаточно места вокруг дисплея для соответствующей вентиляции.
8. Проверьте структуру стены/ стола/ потолка и выберите надежное место для безопасной
установки изделия.
9. Стена/ стол/ потолок должен быть достаточно прочным, чтобы выдерживать вес как
минимум в четыре раза больше совокупного веса дисплея и настенного кронштейна/
настольного штатива/ рабочей станции/ телескопического кронштейна.
10.Не изменяйте любые аксессуары и не используйте поврежденные элементы. В случае
вопросов обращайтесь к дилеру.
11.Затяните все винты (но не прилагайте излишних усилий, чтобы не сломать винт или не
повредить его резьбу).
12.Просверленные отверстия и болты останутся на стене/ столе/ потолке после демонтажа
настенного кронштейна/ настольного штатива/ рабочей станции/ телескопического
кронштейна.
13.Поскольку выбор типа стены/ стола/ потолка и выполнение установки не зависит от
производителя, гарантия на изделие распространяется только на корпус настенного
кронштейна/ настольного штатива/ рабочей станции/ телескопического кронштейна.
Срок действия гарантии на изделие составляет 2 года.
14.Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию без
предварительного уведомления.
15.В случае сомнений в отношении условий см. версию руководства на английском языке.
1. Para garantir a segurança, queira ler atentamente este manual, antes da instalação e
seguir as instruções aqui contidas. Guarde este manual num local seguro, para consulta
posterior.
2. O fabricante não será legalmente responsável por quaisquer danos no equipamento ou
lesões pessoais decorrentes da instalação ou funcionamento incorrectos, para além do
abordado neste manual.
3. O suporte de parede/ suporte de mesa/ estação de trabalho/ braço de longo alcance foi
concebido para uma fácil instalação e remoção.
4. Recomendamos que os produtos acima referidos sejam instalados apenas por técnicos
qualificados.
5. São necessárias, pelo menos, duas pessoas para instalar ou remover o produto, para
evitar o perigo de queda de objectos.
6. Inspecione com atenção a área onde o suporte de parede/ suporte de mesa/ estação de
trabalho/ braço de longo alcance será instalado.
• Evite locais que estejam sujeitos a altas temperaturas, humidade ou contacto com a
água.
• Não instale o produto perto de ventiladores de ar condicionado ou áreas com excesso de
pó e fumos.
• Instale apenas em paredes verticais e evite superfícies oblíquas.
• Não instale em locais sujeitos a qualquer impacto ou vibração.
• Não instale em locais com exposição directa a luz forte, pois poderá causar fadiga ocular
ao visualizar o painel do visor.
7. Mantenha um espaço suficiente à volta do visor, para assegurar uma ventilação
adequada.
8. Verifique a estrutura da parede/ mesa/ teto e selecione um local seguro para garantir que
instala o produto em segurança.
9. A parede/ mesa/ teto deve ser suficientemente resistente para suster o peso de pelo
menos quatro vezes o peso do monitor em conjunto com o suporte de parede/ suporte de
mesa/ estação de trabalho/ braço de longo alcance.
10.Não modifique quaisquer acessórios, nem utilize peças partidas. Se tiver quaisquer
dúvidas, contacte o seu revendedor.
11.Aperte todos os parafusos (não exerça força excessiva, para evitar partir o parafuso ou
danificar o seu eixo).
12.Os furos e os parafusos ficarão na parede/ mesa/ teto assim que remover o suporte de
parede/ suporte de mesa/ estação de trabalho/ braço de longo alcance.
13.Uma vez que o fabricante não tem forma de controlar o tipo de parede/ mesa/ teto e a
instalação, a garantia do produto cobre apenas a estrutura do suporte de parede/ suporte
de mesa/ estação de trabalho/ braço de longo alcance. O período de garantia do produto
é 2 anos.
14.O fabricante reserva o direito de fazer alterações no design sem aviso prévio.
15.Para qualquer contenda sobre as condições, queira consultar o manual em língua inglesa.
1.安全にご使用いただく為に、設置前に本マニュアルに記載された手順をよくご確認く
ださい。本マニュアルはいつでも参照できるように大切に保管してください。
2.不適切な取り付け/取り扱いにより発生した設備の損害及び人員の傷害に対しては、当
社は一切の法的責任を負いません。
3.ウォールマウント/テーブルスタンド/ワークステーション/ロングリーチアームは、簡
単に取り付けおよび取り外しができるように設計されています。
4.上記製品の取り付けは、必ず専門の業者に依頼してください。
5.重い物品の落下による人員或は物品の損傷を避ける為、本製品の取り付け/取り外しは
少なくとも二人で行うことが必要です。
6.取り付け前に、ウォールマウントブラケット/テーブルスタンド/ワークステーション/
ロングリーチアーム箇所の周囲環境を先にご確認ください:
•高温、多湿、又は水のかかる場所を避ける。
•エアコンの通気口付近、又は埃や油煙のある場所を避ける。
•垂直な場所にのみ取り付けし、傾斜面への取り付けは避ける。
•振動及び衝撃を受ける場所には取り付けない。
•強い光が直射する場所には取り付けない。強い光は使用者がデイスプレイパネルを
観る時に目の疲労を起こします。
7.通気を良くする為にパネルディスプレイ周辺は十分なスペースを確保してください。
8.壁/テーブル/天井の構造を確認し、安全な場所を選択して製品を安全に設置してくだ
さい。
9.壁/テーブル/天井には、ディスプレイとウォールマウントブラケット/テーブルスタン
ド/ワークステーション/ロングリーチアームの合計重量の少なくとも4倍の重量に耐え
られる強度が必須となります。
10.ご自分で部品を変更したり破損した部品を使用しないでください。問題が有る時は、
お買い求めになった販売店に問合せください。
11.ネジを締め付けてください(ネジの破断やネジ山の損害を生じない為に、過大なトルク
でネジを締め付けないでください。
12.ディスプレイとウォールマウントブラケット/テーブルスタンド/ワークステーション/
ロングリーチアームを取り外すと、ドリルによる穿孔とボルトが壁/テーブル/天井に
残ります。
13.メーカーでは、壁/テーブル/天井のタイプと設置を管理しかねます。そのため、製品
の保証は壁マウント/テーブルスタンド/ワークステーション/ロングリーチアームの本
体のみを対象とするものとします。製品の保証期間は2年です。
14.当社は、予告なく製品設計を変更する権利を留保します。
15.各項目文章に問題がある時は、英文説明を参照ください。
1. Afin d'assurer votre sécurité, nous vous prions de bien lire le manuel avant l'installation
et de suivre attentivement les instructions qui y sont incluses. Conservez ce manuel
dans un endroit sûr comme référence.
2. Le fabricant ne sera tenu légalement responsable d’aucun dommage à l’équipement ou
de blessure corporelle causés par une mauvaise installation ou utilisation de
l’équipement autre que celle décrite au sein du présent manuel.
3. Le support mural/le support de table/la station de travail/le bras longue portée sont
conçu pour une installation et un retrait faciles.
4. Il est recommandé de faire installer les produits mentionnés ci-dessus par un personnel
qualifié uniquement.
5. L’installation ou le déplacement du produit doit être accompli par un minimum de deux
personnes afin d’éviter les dangers potentiels causés par une chute.
6. Veuillez inspecter attentivement la zone où le support mural/le support de table/la
station de travail/le bras longue portée va être installé :
• Évitez les endroits avec des températures ambiantes élevées, de l’humidité ou tout
contact avec de l’eau.
• N’installez pas le produit près de bouches d’air climatisé ou dans des endroits avec
beaucoup de poussière ou de vapeurs toxiques.
• N’installez que sur des murs verticaux et évitez les surfaces inclinées.
• N’installez pas dans des endroits avec des chocs ou des vibrations.
• N’installez pas dans endroits exposés à des lumières fortes, cela pourrait causer la
fatigue visuelle lors de l’observation du panneau d’affichage.
7. Laissez un espace suffisant autour de l’écran pour une ventilation adéquate.
8. Vérifiez la structure du mur/de la table/du plafond et choisissez un emplacement
approprié et sûr pour garantir une bonne installation du produit.
9. Le mur/la table/le plafond doivent être suffisamment solide pour pouvoir supporter un
poids au moins égal à quatre fois celui de l'écran et du support mural/support de
table/station de travail/bras longue portée combinés.
10.No modifique ningún accesorio ni utilice componentes deteriorados. Póngase en
contacto con su distribuidor si tiene alguna duda.
11.Resserrez toutes les vis (n’utilisez pas de force excessive pour éviter d’abîmer les vis
ou le filetage).
12.Les trous percés et les boulons resteront dans le mur/la table/le plafond lorsque l'écran
et son support de montage mural/support de table/station de travail/bras longue portée
sont retirés.
13.Comme le fabricant n'a aucun moyen de contrôler le type de mur/table/plafond et
l'installation, la garantie du produit ne couvre que le corps du support mural/support de
table/station de travail/ bras longue portée. La période de la garantie du produit est de 2
ans.
14.Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception sans préavis.
15.Veuillez consulter le manuel Anglais pour tout désaccord quant aux termes.
1. Lesen Sie bitte vor der Installation das Handbuch sorgfältig durch und befolgen alle
Anweisungen, um die Sicherheit zu gewähren. Heben Sie das Handbuch auf, damit Sie
später darin nachlesen können.
2. Der Hersteller haftet für keine Geräte- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Installation oder Bedienung, die nicht in diesem Handbuch beschrieben ist, entstanden sind.
3. Wandhalterung/Tischständer/Arbeitsstation/Arm mit langer Reichweite sind für einfaches
Installieren und Entfernen gestaltet.
4. Die genannten Produkte sollten nur von qualifiziertem Personal installiert werden.
5. Die Installation oder Demontage des Produkts muss von mindestens zwei Personen
ausgeführt werden, um die Gefahr, dass Gegenstände herunterfallen, zu vermeiden.
6. Untersuchen Sie sorgfältig den Bereich, an dem Wandhalterung/Tischständer/Arbeitssta-
tion/Arm mit langer Reichweite installiert werden sollen:
• Vermeiden Sie Stellen mit hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit bzw. Stellen, die mit
Wasser in Kontakt kommen können.
• Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Klimaanlagenöffnungen oder an einer
Stelle, wo es übermäßig Staub und Rauch gibt.
• Montieren Sie das Produkt nur an eine vertikale Wand. Vermeiden Sie schräge Oberfläche.
• Installieren Sie das Produkt nicht an einer Stelle, an denen es Erschütterungen oder
Schwingungen ausgesetzt ist.
• Installieren Sie das Produkt nicht an einer Stelle mit direkter Sonneneinstrahlung bzw.
starkem Licht. Dies fördert beim Anschauen der Bildschirmanzeige das Ermüden der
Augen.
7. Halten Sie um das Anzeigegerät ausreichend Freiraum, um eine gute Belüftung zu gewähren.
8. Prüfen Sie die Struktur der Wand/des Tischs/der Decke und wählen Sie einen sicheren Ort
für die Installation.
9. Wand/Tisch/Decke sollten tragfähig genug sein, um mindestens das vierfache Gewicht des
Displays und der Wandhalterung/des Tischständers/der Arbeitsstation/des Arms mit langer
Reichweite zusammen zu tragen.
10.Modifizieren Sie keine Zubehörteile. Verwenden Sie keine beschädigten Teile. Wenden Sie
sich an Ihren Händler, wenn Sie Fragen haben.
11.Ziehen Sie alle Schrauben fest. (Wenden Sie nicht zu viel Kraft an, um ein Brechen der
Schraube oder Beschädigen des Gewindes zu vermeiden.).
12.Nach dem Entfernen des Displays und der Wandhalterung/des Tischständers/der
Arbeitsstation/des Arms mit langer Reichweite bleiben Bohrlöcher in Wand/Tisch/Decke
zurück.
13.Da der Hersteller keinen Einfluss auf die Beschaffenheit von Wand/Tisch/Decke und die
Installation hat, deckt die Produktgarantie nur Wandhalterung/Tischständer/Arbeitssta-
tion/Arm mit langer Reichweite selbst ab. Die Garantiedauer des Produkts beträgt 2 Jahre.
14.Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen am
Design vorzunehmen.
15.Bitte ziehen Sie die englische Version des Handbuchs zu Rate, falls es Unstimmigkeiten
hinsichtlich der Bedingungen gibt.
1. Para garantizar su seguridad, lea este manual detenidamente antes de la instalación y siga
sus instrucciones. Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
2. El fabricante no será legalmente responsable de ningún daño producido sobre el equipo o
lesión personal causada por una instalación o uso no mencionado explícitamente en este
manual.
3. El brazo de largo alcance/ estación de trabajo/ soporte de sobremesa/ soporte de pared está
diseñado para una fácil instalación y desmontaje.
4. Se recomienda que los productos mencionados anteriormente sean instalados solamente por
personal cualificado.
5. Para evitar que se caiga el producto, la instalación o retirada deberá ser realizada por al
menos dos personas.
6. Examine cuidadosamente la zona donde va a instalar el brazo de largo alcance/ estación de
trabajo/ soporte de sobremesa/ soporte de montaje de pared:
• Evite los lugares sometidos a altas temperaturas, alto nivel de humedad, o que se
encuentren en contacto con el agua.
• No instale el producto cerca de un orificio de aire acondicionado, o en zonas con gran
cantidad de polvo o humos.
• Instale el producto en una pared vertical. Evite las superficies sesgadas.
• No instale el producto en lugares sujetos a golpes o vibraciones.
• No instale el producto en lugares en los que se encuentre expuesto a luces muy brillantes.
Ello podría provocar fatiga ocular al mirar el panel de pantalla.
7. Mantenga espacio libre suficiente alrededor de la pantalla para asegurar su adecuada
ventilación.
8. Compruebe la estructura del techo/ mesa/ pared y elija un lugar seguro para asegurar una
instalación del producto segura.
9. El techo/ mesa/ pared debe ser lo suficientemente fuerte para sostener un peso de al menos
cuatro veces la pantalla y el brazo de largo alcance/ estación de trabajo/ soporte de
sobremesa/ soporte de montaje de pared.
10.No modifique ningún accesorio ni utilice componentes deteriorados. Póngase en contacto con
su distribuidor si tiene alguna duda.
11.Apriete todos los tornillos (no ejerza demasiada fuerza para evitar que se rompa el tornillo o se
dañe la rosca).
12.Los orificios perforados y los tornillos quedarán en el techo/ mesa/ pared una vez la pantalla y
el brazo de largo alcance/ estación de trabajo/ soporte de sobremesa/ soporte de montaje de
pared sean retirados.
13.Ya que el fabricante no tiene ninguna manera de controlar el modelo y la instalación del techo/
mesa/ pared, la garantía del producto solamente cubre el armazón del brazo de largo alcance/
estación de trabajo/ soporte de sobremesa/ soporte de pared. El período de garantía es de 2
años.
14.El fabricante se reserva el derecho de cambiar el diseño sin previo aviso.
15.Consulte el manual en inglés si tiene alguna duda acerca de las condiciones.
Enclosed Parts
5mm2.5mm
A B C D
J
I
K L M
F G H
E
M4 L10
4 pcs
M4 L10
4 pcs
4 pcs4 pcs4 pcs 4 pcs
M4 L6
1 pcs
M4 L6
1 pcs
3 pcs3 pcs
Specifications
Net Weight
1.7 Kg (3.75 lbs)
Dimension (W x H x D)
413 x 370.5 x 113 mm (16.26" x 14.59" x 4.45")
Material
Screw Type
M4
Steel/Aluminum Alloy/Plastic
Installation Manual
Hinge Module
Swivel (Hinge)
±90º
-20º ~ +90º
Tilt (Hinge)
360º
Pivot
Available
User Torque Adjust
Display Support
Mounting Pattern
100x100 / 75x75 mm
≤ 32"
Panel Size Support
2~10 Kg (4.41~22.05 lbs)
Support Weight (Range)
Height Adjust
315 mm (12.4")
Height Adjustment Range (Arm) Tension Torque Adjust Tilt (Arm)
-30º(down) ~ +65º(up)
Yes
413 mm (16.26")
Max. Distance To TheWall
97 mm (3.82")
Min. Distance To TheWall
Cable Management
Yes2
Extended ArmProvided
Specifications
Net Weight
2.1 Kg (4.63 lbs)
Dimension (W x H x D)
613 x 451 x 113 mm (24.13" x 17.76" x 4.45")
Material
Screw Type
M4
Steel/Aluminum Alloy/Plastic
Installation Manual
Hinge Module
Swivel (Hinge)
±90º
-20º ~ +90º
Tilt (Hinge)
360º
Pivot
Available
User Torque Adjust
Display Support
Mounting Pattern
100x100 / 75x75 mm
≤ 32"
Panel Size Support
2~10 Kg (4.41~22.05 lbs)
Support Weight (Range)
Height Adjust
315 mm (12.4")
Height Adjustment Range (Arm) Tension Torque Adjust Tilt (Arm)
-30º(down) ~ +65º(up)
Yes
613 mm (24.13")
Max. Distance To TheWall
97 mm (3.82")
Min. Distance To TheWall
Cable Management
Yes2
Extended ArmProvided

A R E S - 5 S e r i e s
ARES-5221B ARES-5221C ARES-5221O ARES-5112D ARES-5223D
Specifications
Net Weight
9.26 Kg (20.42 lbs)
Dimension (W x H x D)
956 x 926 x 333 mm (37.64" x 36.46" x 13.11")
Material
Screw Type
M4
Steel/Plastic/Aluminum
Hinge Module
Swivel (Hinge)
±90º
-5º ~ +35º
360º
Tilt (Hinge)
0º ~ 90º
Tilt (Keyboard)
Pivot
Available
User Torque Adjust
Installation Manual
Enclosed Parts Enclosed Parts Enclosed Parts Enclosed Parts Enclosed Parts
5mm 6mm
2.5mm
A
F G
B C D E
H I J K
L M N O P
Q R S T U
M6 L8
1 pcs
M4 L10
4 pcs
4 pcs 4 pcs 6 pcs 6 pcs 6 pcs 6 pcs
12 pcs 4 pcs
M8 L30
1 pcs
M8 L30
1 pcs
M6 L12
4 pcs
M6 L10
3 pcs
1/4”Drive
8mm
Metal washer
5mm 6mm2.5mm
5mm2.5mm
A
F G
B C D E
H I J K
L M N O P
Q R S T U
M6 L8
1 pcs
M4 L10
4 pcs 2 pcs2 pcs
M8 L30
1 pcs
M6 L12
4 pcs
M6 L10
3 pcs
1/4”Drive
8mm
Metal washer
1/4”Drive
8mm
Metal washer
Display Support
Mounting Pattern
100x100 / 75x75 mm
Single Monitor
Display Type
≤ 27"
Panel Size Support
2~8 Kg (4.4~17.6 lbs)
Support Weight (Arm)
2.5 Kg (5.5 lbs)Support Weight (Keyboard)
Height Adjust
124 mm (4.88") / 436 mm (17.27")
Height Adjustment Range
Tension Torque Adjust
Tilt (Arm)
(Display & KeyBoard Tray) / (Arm)
-30º ~ +65º
Yes
449 x 207 mm ( 17.68" X 8.15" ) for Keyboard Tray
Max.Working Space
Cable Management
Yes1
Extended ArmProvided
Specifications
Net Weight
11.41 Kg (25.16 lbs)
Dimension (W x H x D)
1346 x 925.3 x 322 mm (52.99" x 36.43" x 12.68")
Material
Screw Type
M4
Steel/Plastic/Aluminum
Hinge Module
Swivel (Hinge)
±90º
-5º ~ +35º
360º
Tilt (Hinge)
0º ~ 90º
Tilt (Keyboard)
Pivot
Available
User Torque Adjust
Installation Manual
Display Support
Mounting Pattern
100x100 / 75x75 mm
Single Monitor
Display Type
≤ 27"
Panel Size Support
2~8 Kg (4.4~17.6 lbs)
Support Weight (Arm)
2.5 Kg (5.5 lbs)Support Weight (Keyboard)
Height Adjust
124 mm (4.88") / 436 mm (17.27")Height Adjustment Range
(Display)
Tension Torque Adjust
Tilt (Arm)
-30º ~ +65º
Yes
449 x 207 mm ( 17.68" X 8.15" ) for Keyboard Tray
Max.Working Space
Cable Management
Yes2
Extended ArmProvided
Specifications Specifications
Net Weight
7.11 Kg (15.68 lbs)
Dimension (W x H x D)
730.6 x 486 x 282 mm (28.76" x 19.13" x 11.1")
Material
Screw Type
M4
Steel/Plastic/Aluminum
Hinge Module
Swivel (Hinge)
±90º
-5º ~ +35º
360º
Tilt (Hinge)
0º ~ 90º
Tilt (Keyboard)
Pivot
Available
User Torque Adjust
Installation Manual Installation Manual
Display Support
Mounting Pattern
100x100 / 75x75 mm
Single Monitor
Display Type
≤ 27"
Panel Size Support
2~8 Kg (4.4~17.6 lbs)
Support Weight (Arm)
2.5 Kg (5.5 lbs)Support Weight (Keyboard)
Height Adjust
124 mm (4.88")Height Adjustment Range
(Display)
Tension Torque Adjust
Tilt (Arm)
N/A
Yes
449 x 207 mm ( 17.68" X 8.15" ) for Keyboard Tray
Max.Working Space
Cable Management
Yes1
Extended ArmProvided
Specifications
Net Weight
10.1 Kg (22.27 lbs)
Dimension (W x H x D)
581 x 880 x 201 mm (22.87" x 34.65" x 7.91")
Material
Screw Type
M4
Steel/Aluminum Alloy/Plastic
Hinge Module
Swivel (Hinge)
±90º
-20º~+90º
360º
Tilt (Hinge)
0º ~ 90º
Tilt (Keyboard)
Pivot
Available
User Torque Adjust
Installation Manual
Display Support
Mounting Pattern
100x100 / 75x75 mm
Single Monitor
Display Type
≤ 32"
Panel Size Support
2~10 Kg (4.41~22.05 lbs)
Support Weight (Arm)
2.5 Kg (5.5 lbs)Support Weight (Keyboard)
Height Adjust
315 mm (12.40")Height Adjustment Range
(Display)
Tension Torque Adjust
Tilt (Arm)
-30º ~ + 65º
Yes
449 x 207 mm ( 17.68" X 8.15" ) for Keyboard Tray
Max.Working Space
Cable Management
Yes1 / 2
Extended ArmProvided
Net Weight
11.8 Kg (26.01 lbs)
Dimension (W x H x D)
1194 x 995 x 956 mm (47" x 39.17" x 37.64")
Material
Screw Type
M4
Steel/Plastic/Aluminum
Hinge Module
Swivel (Hinge)
±90º
0º ~ +30º
360º
Tilt (Hinge)
0º ~ 90º
Tilt (Keyboard)
Pivot
Available
User Torque Adjust
Display Support
Mounting Pattern
100x100 / 75x75 mm
Dual Monitor
Display Type
≤ 24"
Panel Size Support
6~12 Kg (13.2~26.5 lbs)
Support Weight (Arm)
2.5 Kg (5.5 lbs)Support Weight (Keyboard)
Height Adjust
124 mm (4.88") / 436 mm (17.27")Height Adjustment Range
(Display / Arm)
Tension Torque Adjust
Tilt (Arm)
-30º ~ +65º
Yes
449 x 207 mm ( 17.68" X 8.15" ) for Keyboard Tray
Max.Working Space
Cable Management
Yes1
Extended ArmProvided
5mm
6mm
5mm 6mm
2.5mm
A
F G
B C D A B C D E
F G H I J
A B C D
Q
E
J-1
J-2 K L M N O
P Q R S
T U V W
X
E H
I J K L
M N O P
I
M6 L8
1 pcs
M4 L10
4 pcs
M6 L12
4 pcs
M6 L10
3 pcs
M6 L12
4 pcs
M3 L8
2 pcs
M3 L8
2 pcs
M3 L8
2 pcs
M3 L8
2 pcs
2 pcs 2 pcs2 pcs
2 pcs
2 pcs2 pcs2 pcs
2 pcs
M6 L10
5 pcs
M4 L10
4 pcs
G
M4 L10
6 pcs
M6 L8
6 pcs
M6 L18
4 pcs
Plastic Washer
F H
K L M N
O
S T U V W
P R
M4 L6
1 pcs
8 pcs 2 pcs 2 pcs 2 pcs
4 pcs
4 pcs 4 pcs
Product specificaties
Merk: | Advantech |
Categorie: | Niet gecategoriseerd |
Model: | ARES-5221B |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Advantech ARES-5221B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Advantech
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
Handleiding Niet gecategoriseerd
- AtomoSynth
- Lian Li
- Wet Sounds
- Burris
- EAT
- Monacor
- Best Service
- Debel
- KED
- Orbsmart
- Babylonia
- Omega
- JK Audio
- Angler
- Avidsen
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025