Zibro EOR1500 Handleiding

Zibro Kachel EOR1500

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Zibro EOR1500 (2 pagina's) in de categorie Kachel. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2


 

 


 
 


 

 

 
 
Angegebene Werte sind
Richtwerte, Änderungen
vorbehalten.
Oplyste værdier er indikative,
ændringer forbeholdes.
Estos valores son a título
indicativo, nos reservamos
el derecho de hacer
modicaciones.
Ces valeurs sont données à
titre indicatif, sous réserve de
modications.
Nämä tiedot ovat vain
ohjeelliset,
ja niitä voidaan muuttaa.
To be used as indication,
subject to modications.
I valori riportati sono indicativi,
dati soggetti a modiche.
Til bruk som veiledning, med
forbehold om endringer.
Används som indikation,
kan komma att ändras.
Le za indikacijo, pridržujemo si
pravico do sprememb.
Değișikliklere tabii olup
belirtmek üzere kullanılmaktadır.
Indicatief gebruiken,
wijzigingen voorbehouden.
Podane wartosci sa orientacyjne,
z zastrzezeniem zmian.
Modell Stromverbrauch nom. Spannung Gewicht Maße (B x T x H) (mm) Raumkapazität Schutzklasse Thermostat
 Type Strømforbrug nom. Tilslutningsspænding Vægt Størrelse (b x d x h) (mm) Størrelse lokale Beskyttelsesklasse Termostat
Tipo Consumo eléctrico Voltaje Peso Dimensiones (an x pr x al) (mm) Supercie del recinto Clase de protección Termostato
Model Consomm. de courant Tension de raccordement Poids Dimensions (L x p x h) (mm) Huoneen koko Laitteen suojaus Thermostat
 Model Nimellisvirta Verkkojännite Paino Mitat (L x S x K) (mm) Surface pièce Unit protection Lämmönsäädin
 Model Current nom. Mains Weight Dimensions (w x d x h) (mm) Room size Unit protection Thermostat
Modello Corrente nom. Alimentazione Peso netto Dimensioni (L x P x A) (mm) Ideale per ambienti no a Protezione unità Termostato
Modell Strømstyrke. Nettspenning Vekt Mål (b x d x h) (mm) Romstørrelse Enhetsbeskyttelse Termostat
 Type Stroomverbruik nom. Aansluitspanning Gewicht Afmetingen (b x d x h) (mm) Geschikt voor Beschermingsklasse Thermostaat
 Type Zuzycie energii Napiecie sieci zasilajacej Ciezar Wymiary (szer x dł. x wys.) (mm) Wielkość pomieszczenia Klasa zabezpieczenia Termostat
Modell Märkström Ström Vikt Mått (b x d x h) (mm) Rumsstorlek Enhetsskydd Termostat
 Model Tok nominalno Napajanje 1 faza Teža Dimenzije v mm (š x v x g) (mm) Za prostor Varovalo naprave Termostat
 Model Akim nom. Ana .ebeke Agirlik Boyutlar (e x g x y) (mm) Oda boyu Ünite korunması Termostat
EOR 1500 LCD 1500 W ~ 230/50/1 V/Hz/PH 11,4 kg 400 x 145 x 590 56 m³ IPX0
LEGENDE
SYMBOLFORKLAR-
INGER
LEYENDA
LÉGENDE
SYMBOLIEN SELITYS
LEGEND
LEGENDA
LEGENDE
LEGENDA
LEGENDA
SYMBOLFÖRKLAR-
INGAR
LEGENDA
İŞARETLER
1
2BEDIENUNG
DRIFT
BETJENING
BEDIENING
MANEJO
OBSŁUGA
COMMANDE
ANVÄNDNING
YTTÖ
UPRAVLJANJE
OPERATION
KULLANMA
FUNZIONAMENTO
AUFSTELLEN
INSTALLASJON
INSTALLATION
INBEDRIJFSTELLEN
MONTAJE
INSTALACJA
MISE EN PLACE
INSTALLATION
ASENNUS
POSTAVITEV
INSTALLATION
MONTAJ
INSTALLAZIONE
3x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1.2
1.3
1.1
Nicht zulässig / Falsch
Ikke tilladt/forkert
No permitido/Incorrecto
Non autorisé/Incorrect
Ei sallittu / väärin
Not allowed/Wrong
Non ammesso
Ikke tillatt / feil
Niet toegestaan/Verkeerd
Zabronione/ niewłaściwe
Ej tillåtet/Fel
Ni dovoljeno/Napačno
Yasak/Yanlış
Zulässig / Richtig
Tilladt/korrekt
Permitido/Correcto
Autorisé /Correct
Sallittu/oikein
Allowed/Okay
Ammesso
Tillatt/OK
Toegestaan/Goed
Dozwolone / właściwe
Tillåtet/OK
Dovoljeno/ Pravilno
Yasak değil/Doğru
Vorsicht
Forsigtig!
Precaución
Prudence
Varoitus
Caution
Cautela
Advarsel
Voorzichtig
Ostrożnie
Försiktighet
Pozor
Dikkat
Hineinstecken
Tilslut
Enchufar
Brancher
Kytke verkkopistoke
pistorasiaan
Plug in
Inserisci
Plugg inn
Steek erin
włożyć
Anslut
Vtaknite vtikač
Fişi prize takın
Herausziehen
Frakobl
Desenchufar
Débrancher
Irrota verkkopistoke
pistorasiasta
Unplug
Stacca
Plugg ut
Haal eruit
wyjąć
Koppla från
Izvlecite vtikač
Fişi çıkarın
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
1
1
Schritt
Trin
Paso
Étape
Vaihe
Step
Fase
Trinn
Stap
krok
Steg
Korak
Adım
Ergebnis der Tätigkeit
Resultat af handlingen
Resultado de la acción
Résultat action
Toiminnon tulos
Action result
Esito
Handlingsresultat
Resultaat van actie
Wynik działania
Resultat av åtgärd
Rezultat dejanja
Sonuç
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Temperaturanzeige
Temperaturangivelse
Indicación de temperatura
Indication température
Lämpötilailmaisin
Temp. indication
Indicazione temperatura
Temperatur- indikator
Temperatuurindicatie
Wskazanie temperatury
Temp.indikation
Prikaz temperature
Sıcaklık işareti
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Reparatur nur durch anerkannte Firma
Må kun repareres af en fagmand
Reparación profesional exclusivamente
Réparation exclusivement par agent agréé
Korjaukset saa suorittaa vain ammattikorjaaja
Professional repair only
Riparazione solo da ditta qualicata
Skal kun repareres av fagfolk
Reparatie uitsluitend door erkend bedrijf
Naprawa wyłącznie przez autoryzowany
serwis naprawczy
Endast professionell reparation
Popravilo naj izvede usposobljen serviser
Sadece profesyonel tamir
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Kundendienstrma anrufen
Kontakt serviceafdelingen
Contactar departamento de servicio
Contacter entreprise de service
Ota yhteys huolto-osastoon
Contact service department
Contattare l’assistenza
Ta kontakt med serviceavdelingen
Contacteer servicebedrijf
Skontaktować się z serwisem
naprawczym
Kontakta serviceavdelning
Pokličite servis
Servis ile görüşün
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
2.2
1
Kontrollieren Sie
Kontroller
Controlar
Contrôle
Ttarkista
Check
Controllare
Kontroll
Controleer
kontrolować
Undersök
Preveriti
Denetlemek
1
EOR 1500 LCD
2.1
Zeitraum
Tidsrum
Período de tiempo
Période de temps
Aikajakso
Time span
Periodo di tempo
Tidsrom
Tijdsperiode
Okres czasu
Tidsperiod
Časovni razpon
Süre
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Maximaler Feuchtigkeitsgehalt
Max. fugtighedsprocentt
Porcentaje máximo de humedad
Pourcentage maximal d’humidité
Maksimi kosteusprosentti
Max. percentage of moisture
Percentuale massima di umidità
Maks prosent på fuktighet
Max. vochtgehalte
Maksymalny stopień wilgotności
Max fukthalt
Maksimalna relativna vlažnost
Max. nem oranı
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
1 2
Raumtemperatur
Stuetemperatur
Temperatura ambiental
Température de la pièce
Huonelämpötila
Room temperature
Temperatura ambiente
Romtemperatur
Ruimtetemperatuur
Temperatura
pomieszczenia
Rumstemperatur
Sobna temperatura
Oda sıcaklığı
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
1x
1x
4x
2x
2x
230V/50HZ
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
S<5M2
12
34
2.5
1 2
Hygro
rel. %
0100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
<60%
30 min
1 2
230V/50HZ
OFF
OFF
ON
3
ON
OFF
ON ON
OFF
1
STANDBY
2
Low: Medium:
Medium:
High:
CANCEL
CANCEL
1HR ~ 18HR
0HR
ON
ON hON h
CANCEL
5 C ~ 35 C
ON CON C
1 2
OFF
OFF
ON
1.4
2.4
2.3
3WARTUNG
VEDLIKEHOLD
VEDLIGEHOLDELSE
ONDERHOUD
MANTENIMIENTO
CZYSZCZENIE I
KONSERWACJA
ENTRETIEN
UNDERHÅLL
KUNNOSSAPITO
VZDRŽEVANJE
MAINTENANCE
BAKIM
MANUTENZIONE
4STÖRUNGEN
FEILSØKING
DRIFTSFEJL
STORINGEN
AVERÍAS
USUWANIE
ZAKŁÓCEN
PANNES
FELSÖKNING
VIANMÄÄRITYS
ODPRAVLJANJE
TEŽAV
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM GΙDERME
INDIVIDUAZIONE
4.1
3.1
2.6
600W 900W 1500W
900W
ZI0--- Zibro_manual_EOR1500.indd 1 25-09-2008 19:40:56





Kontrollieren Sie nach dem Auspacken, ob das
Gerät unbeschädigt ist. Wenn Sie daran zweifeln,
dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb nehmen;
wenden Sie sich in dem Fall an den Kundendienst
oder an Ihren Händler. Achten Sie darauf, dass das
Verpackungsmaterial (Plastikbeutel usw.) nicht in
Reichweite von Kindern gelangt, denn dies könnte
gefährlich sein.
Das Gerät eignet sich nur zum Heizen normaler
Haushaltsräume. Nicht für geschäftliche oder
industrielle Anwendungen geeignet.

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und lassen Sie kein Wasser eindringen.
Öffnen Sie das Gerät niemals: Hierdurch könnten Sie einen elektrischen Schlag
bekommen.

Das Gerät muss gemäß den örtlich geltenden Vorschriften, Richtlinien und Normen installiert
werden.
Kontrollieren Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
Das Gerät ist für Netzspannungen von 220 bis 240 V geeignet.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, müssen Sie es zur Vorbeugung von Gefahr von einer
von Appliance anerkannte Kundendienststelle
oder von entsprechend befugten Personen
auswechseln lassen.
Bringen Sie das Gerät zur Inspektion oder Reparatur grundsätzlich zu einer von Appliance
anerkannten Kundendienststelle.
Reparaturen durch Unbefugte können zu extrem gefährlichen Situationen für den
Benutzer führen.
Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, denn dadurch würde die Garantie
nichtig.
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht in die Nähe von heißen Flächen gelangt.
Dieses Gerät darf nicht von körperlich, geistig oder sensorisch eingeschränkten Personen (oder
Kindern) benutzt werden oder von Personen,
die unzureichende Erfahrung und Kenntnisse
haben, es sei denn dies erfolgt unter Aufsicht
und Anleitung zur Verwendung des Geräts
durch jemanden, der für die Sicherheit dieser
Personen zuständig ist.
Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Der Stecker muss jederzeit zugänglich sein. Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Geräts.
Das Gerät darf nicht direkt unter einer Steckdose aufgestellt werden.
Das Gerät darf nicht abgedeckt werden, anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr.

Wenn das Gerät einen ungewöhnlichen Geruch oder ein nicht normales Geräusch erzeugt,
müssen Sie es sofort ausschalten und den
Stecker aus der Steckdose ziehen. Bringen Sie
das Gerät zu einer von anerkannten Appliance
Kundendienststelle.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker den Anweisungen in der Anleitung
entsprechend aus der Steckdose, bevor Sie das
Gerät bewegen oder reinigen.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Netzkabel immer außerhalb der Reichweite von
Babys und Kleinkindern sind (mindestens einen
Meter).
Benutzen Sie das Gerät nicht an feuchten Orten oder in der Nähe von Wasser, es sei denn, das
Gerät fällt in die Schutzklasse IPX4 (siehe das
Typenschild). Nur Geräte der Schutzklasse IPX4
sind für diese Bedingungen ausgelegt.
Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die Luftfeuchtigkeit mehr als 95 %
beträgt.
Setzen Sie das Gerät nicht extremer Hitze oder Kälte oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie das Gerät nicht schräg und bewegen Sie es nicht, während es in Betrieb ist.
Benutzen Sie keine Verlängerungsschnüre oder mehrfache Adapter.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
Dieser Ofen ist mit einer genau abgemessenen Menge Spezialöls gefüllt. Das Öffnen oder
die Reparatur des Öltanks ist nur dem
Hersteller oder einem ofziell anerkannten
Kundendienstzentrum gestattet. Wenn
Öl austritt, wenden Sie sich an den
Hersteller oder an ein ofziell anerkanntes
Kundendienstzentrum.
Bei der Entsorgung des Heizofens sind die gesetzlichen Vorschriften für die Entsorgung
von Öl zu beachten.

Das Gerät wurde entsprechend den
Sicherheitsbestimmungen der EG-Richtlinien
entworfen, gebaut und vertrieben:
2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie
2004/108/EG EMV-Richtlinie
93/68/EWG, Richtlinie über die CE-Markierung
Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Betrieb
als Haushaltsgerät und für die beschriebenen
Zwecke.

Das Gerät wird mit einer Garantie von 24
Monaten geliefert, die am Tage des Kaufs beginnt.
Sämtliche Material- oder Produktionsfehler
werden innerhalb dieses Zeitraums repariert oder
ersetzt. Dabei gelten folgende Bedingungen:
Wir lehnen ausdrücklich alle 1. Schadenersatzansprüche ab, einschließlich
indirektem Schaden.
Die Reparatur oder das Auswechseln von Teilen 2. während der Garantiefrist führt nicht zu einer
Verlängerung des Garantiezeitraums.
Die Garantie gilt nicht, wenn Änderungen am 3. Gerät vorgenommen, andere als Originalteile
eingebaut oder Reparaturen durch Dritte
ausgeführt wurden.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die 4. dem normalen Verschleiß unterliegen, wie z. B.
Filter, Batterien, Lampen und Heizelemente.
Die Garantie gilt ausschließlich bei Vorlage der 5. mit dem Datum versehenen Originalquittung,
an der keine Änderungen vorgenommen
wurden.
Die Garantie gilt nicht bei Schaden, der 6. durch Fahrlässigkeit oder durch Handlungen
entstanden ist, die von den Beschreibungen in
der Gebrauchsanweisung abweichen.
Die Versandkosten und das Versandrisiko 7. des Geräts oder von Teilen des Geräts gehen
grundsätzlich zu Lasten des Käufers.
Schaden, der dadurch verursacht wurde, 8. dass nicht die geeigneten Ersatzteile benutzt
wurden, fällt nicht unter die Garantie.
Damit keine unnötigen Kosten entstehen,
empfehlen wir Ihnen, zunächst immer gründlich
in der Gebrauchsanweisung nachzulesen, bevor
Sie das Gerät benutzen. Bringen Sie das Gerät
zu Ihrem Händler, wenn die Anleitungen keine
Lösung bieten.
Abgedankte elektrische Produkte gehören
nicht in den Hausmüll. Recyceln Sie sie,
sofern entsprechende Möglichkeiten
bestehen. Fragen Sie bezüglich der
glichkeiten zum Recyceln Ihre Behörde oder
Ihren Händler um Rat.
 



Kontroller efter udpakningen, at apparatet ikke
har skader. Undgå at bruge apparatet, hvis du
er i tvivl, men kontakt kundeserviceafdelingen
hos din lokale forhandler. Hold emballagen
(plasticposer osv.) utilgængelig for børn, da
den kan forårsage situationer, der er farlige for
børnene.
Apparatet er kun beregnet til opvarmning af
normale, huslige rum. Ikke til industrielle eller
erhvervsmæssige formål.

Apparatet må ikke dyppes i vand, og der må ikke løbe vand ind i det.
For at undgå elektrisk stød må apparatet aldrig åbnes.

Installationen skal foregå helt i overensstemmelse med de lokale retlige
bestemmelser, bekendtgørelser og standarder.
Kontroller, at den spænding, der er angivet på typeskiltet, svarer til spændingen på den lokale
strømforsyning, før du tilslutter apparatet.
Apparatet egner sig til strømforsyningsspændinger fra 220 til 240 V.
Hvis ledningen til strømforsyningen er beskadiget, skal den for at undgå en ulykke
udskiftes af et serviceværksted, der er
autoriseret af Appliance, eller personer med en
tilsvarende faglig uddannelse.
Send altid apparatet til eftersyn eller reparation på et serviceværksted, der er autoriseret af
Appliance.
Reparationer foretaget af ukvalicerede kan forårsage en særdeles farlig situation for
brugeren.
Forsøg ikke selv på at reparere apparatet, idet garantien i så fald bliver ugyldig.
Hold ledningen til strømforsyningen på afstand af varme overader.
Dette apparat er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som
mangler erfaring og viden, med mindre de har
fået supervision eller instruktion om brugen af
apparatet af en person med ansvaret for deres
sikkerhed.
Børn bør være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med apparatet.
Der skal altid være adgang til stikket. Der må ikke stikkes genstande ind i apparatets åbninger.
Apparatet må ikke placeres direkte under en stikkontakt.
For at undgå overophedning må apparatet ikke tildækkes.

Sluk omgående for apparatet og afbryd det fra strømforsyningen, hvis det frembringer
en mærkelig lugt eller en unormal støj.
Bring apparatet til et autoriseret Appliance
serviceværksted.
Sluk for apparatet og træk stikket ud, som anvist i brugsanvisningen, før du ytter det eller
gør det rent.
Sørg for, at babyer under ingen omstændigheder kan få fat i apparatet og
ledningen til strømforsyningen (mindst en
meters afstand).
Apparatet må ikke bruges, hvis det ikke er i IPX4 beskyttelsesklassen (se typeskilt) i fugtige
omgivelser eller i nærheden af vand. Kun IPX4
klasse-apparater egner sig til disse omgivelser.
Apparatet må ikke bruges på steder, hvor fugtighedsniveauet er over 95 %.
Apparatet må ikke udsættes for ekstrem varme eller kulde eller for direkte sollys.
Apparatet må ikke bruges udendørs. Apparatet må aldrig tippes eller yttes, mens det arbejder.
Der må ikke bruges forlængerledninger eller multi-stikadaptere.
Tag altid stikket ud af kontakten, når apparatet ikke er i brug.
Dette varmeelement er fyldt med en præcis mængde specialolie. Åbning eller reparation af
oliebeholderen er kun tilladt af leverandøren
eller en fagligt uddannet serviceteknikker.
Kontakt din leverandør eller serviceteknikker
hvis der er konstateret olielækage.
Når varmeelementet kasseres, følg da reglerne angående bortskaffelse af olie.

Dette apparat er designet, konstrueret
og distribueret i overensstemmelse med
sikkerhedsbestemmelserne i følgende
EF-direktiver:
2006/95/EF Lavspændingsdirektivet
2004/108/EF EMC-direktivet
93/68/F EF-mærkningsdirektivet.
Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug og
kun til de beskrevne formål.

Dette apparat leveres med en garanti på 24
måneder, der begynder på datoen for købet. Alle
materiale- og fabrikationsfejl vil blive repareret
eller erstattet gratis i denne periode. Følgende
regler nder her anvendelse:
Vi afviser udtrykkeligt alle yderligere krav om 1. skadeserstatning, også erstatningskrav for
sekundær skade.
Reparationer af eller udskiftning af 2. komponenter i garantiperioden medfører ikke,
at garantien forlænges.
Garantien er ugyldig, hvis der er foretaget 3. ændringer, hvis der er monteret uoriginale dele,
eller hvis udenforstående parter har foretaget
reparationer.
Komponenter, der er udsat for normal 4. slitage - såsom ltre, batterier, pærer og
varmeelementer - er ikke omfattet af garantien.
Garantien er kun gyldig ved forevisning af den 5. originale, daterede faktura for købet, og hvis
der ikke er foretaget ændringer.
Garantien gælder ikke for skader, der skyldes 6. forsømmelse eller handlinger, der afviger fra
dem, der er beskrevet i dette instruktionshæfte.
Udgifter til transport og risici under transporten 7. af apparatet eller komponenter til apparatet vil
altid være for købers regning.
Skader forvoldt af, at der ikke er anvendt 8. egnede reservedele, er ikke omfattet af
garantien.
For at undgå unødige udgifter anbefaler
vi, at du altid først ser omhyggeligt efter i
brugsanvisningen. Bring apparatet til reparation
hos din forhandler, hvis brugsanvisningen ikke har
en løsning på problemet.
Elektrisk affald må ikke bortskaffes sammen
med husholdningsaffald. Send det venligst
til et genbrugsanlæg. Indhent vejledning om
genbrug hos de lokale myndigheder eller
din detailhandler.




Después de desembalar el aparato, compruebe
que no presente daños. En caso de duda, no
use el aparato, sino póngase en contacto con
el servicio al cliente o con su proveedor local.
El material de embalaje (bolsas de plástico y
similares) deberá mantenerse fuera del alcance
de los niños, ya que puede dar lugar a situaciones
peligrosas.
El aparato solo es apto para calentar en el entorno
doméstico. No está diseñado para su uso en la
empresa o en la fábrica.

No sumerja el aparato en agua, y evite que entre agua en el aparato.
Nunca debe abrir el aparato, ya que esto puede causar una descarga eléctrica.

La instalación deberá realizarse en total conformidad con las leyes, regulaciones y
normas locales.
Verique si la tensión indicada en la placa de tipo corresponde con la de la red local de
electricidad, antes de conectar el aparato.
El aparato puede conectarse a tensiones de 220 a 240 V.
Cuando el cable de alimentación está averiado, deberá evitar situaciones peligrosas haciéndolo
sustituir por un centro de servicio autorizado
por Appliance o por personas de similar
competencia.
Para las tareas de inspección o reparación, deberá llevar el aparato siempre a un centro de
servicio autorizado por Appliance.
Las reparaciones por personas no autorizadas pueden dar lugar a situaciones extremadamente
peligrosas para el usuario.
No intente reparar el aparato usted mismo. En tal caso su garantía quedará anulada.
Evite que el cable de alimentación pueda entrar en contacto con supercies calientes.
Este aparato no deberá ser utilizado por personas (incluyendo niños) con reducida
capacidad física, mental o sensorial, o que
carezcan de la experiencia y los conocimientos
necesarios, a menos que sean vigilados e
instruidos en el uso del aparato por otra
persona que sea responsable de su seguridad.
Se deberá vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con el aparato.
El enchufe debe estar accesible en cualquier momento.
No introduzca ningún objeto en las aberturas del aparato.
No coloque el aparato inmediatamente debajo de un enchufe.
No cubra el aparato, así evitará que se sobrecaliente.

Cuando el aparato produce un olor extraño o un sonido anormal, deberá apagarse
inmediatamente y desconectarse de la red de
electricidad. Lleve al aparato a un centro de
servicio autorizado de Appliance.
Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente conforme a las instrucciones de
manejo, antes de desplazar o limpiarlo.
Procure que el aparato y el cable de alimentación se encuentren siempre fuera del
alcance de los bebés (como mínimo a 1 metro
de distancia).
No use el aparato en lugares húmedos o cerca de agua, a menos que pertenezca a la clase
de protección IPX4 (vea la placa de tipo). Sólo
los aparatos de la clase IPX4 pueden usarse en
estas circunstancias.
Evite usar el aparato en lugares con una humedad de aire superior al 95%.
Evite exponer al aparato a temperaturas extremas (calor o frío) o a la luz directa del sol.
No use el aparato al exterior. No debe inclinarse el aparato ni tampoco debe moverse mientras que esté funcionando.
No use cables de extensión ni tampoco adaptadores múltiples.
Cuando el aparato no se utiliza, siempre deberá sacarse el enchufe de la toma de corriente.
Este calefactor contiene una cantidad exacta de aceite especial. Solo el fabricante o el servicio
técnico autorizado pueden abrir o reparar el
depósito de aceite. Póngase en contacto con
el fabricante o el servicio técnico autorizado si
hubiera una fuga de aceite.
Cuando deseche el calefactor, cumpla la normativa relativa a la eliminación de aceite.

El aparato ha sido concebido, construido y
distribuido en conformidad con los requerimientos
de seguridad de las directivas CE:
Directiva 2006/95/EC de baja tensión
Directiva 2004/108/EC de compatibilidad
electromagnética
Directiva 93/68/EEG para el marcado CE.
El aparato está destinado únicamente para el uso
doméstico y los nes descritos.

El aparato se suministra con una garantía de
24 meses, que entra en vigor en la fecha de
adquisición. Dentro de este plazo, todos los
errores de fabricación o de materiales serán
reparados o sustituidos sin costo alguno. Se
aplicarán las reglas siguientes:
Se rechazarán explícitamente todas las 1. reclamaciones por daños, incluyendo los daños
indirectos.
La reparación o sustitución de componentes 2. dentro del plazo de garantía, no implica
ninguna extensión del plazo de garantía.
La garantía queda anulada cuando el aparato ha 3. sido modicado, cuando se han utilizado piezas
otras que las originales, o cuando el aparato ha
sido reparado por terceros.
La garantía no se aplicará a los componentes 4. que sufren de desgaste normal, como
ltros, pilas eléctricas, lámparas y elementos
calefactores.
La garantía tendrá validez únicamente cuando 5. se presenta el recibo de compra original con
fecha, sin modicación alguna.
La garantía no se aplicará en caso de daños 6. causados por negligencia o por actividades que
no correspondan con las instrucciones en el
presente manual.
Los gastos de transporte y los riesgos 7. asociados con el transporte del aparato o sus
componentes siempre correrán a cargo del
cliente.
La garantía no cubrirá los daños causados por el 8. uso de piezas de recambio inadecuadas.
Para evitar los gastos innecesarios, le
recomendamos leer bien las instrucciones antes de
usar el aparato. Lleve el aparato al punto de venta
donde lo ha comprado, cuando las instrucciones
no ofrecen ninguna solución.
Los componentes eléctricos desechados no
deben tirarse con los residuos domésticos.
Le rogamos reciclar estos materiales en la
medida de lo posible. Consulte con las
autoridades locales o con el proveedor para
información sobre las posibilidades de reciclaje.




Une fois retiré de son emballage, vériez si
l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doute,
n’utilisez pas l’appareil. Mais contactez le service
clients de votre fournisseur local. Pour éviter tout
danger, gardez le matériel d’emballage (sacs en
plastique, etc.) hors de portée des enfants.
Lappareil est uniquement conçu pour le chauffage
de pièces domestiques normales. Ne pas utiliser
pour des applications professionnelles ou
industrielles.

Ne plongez pas l’appareil dans l’eau et ne laissez pas pénétrer d’eau à l’intérieur.
N’ouvrez jamais l’appareil, sous risque de choc électrique.

L’installation doit être parfaitement conforme à la législation, aux règlements et aux normes
locales.
Avant de brancher lappareil, vériez que la tension du réseau électrique correspond bien
aux informations mentionnées sur la plaque de
type de l’appareil.
Lappareil peut fonctionner sur des réseaux électriques de 220 à 240 V.
Si le cordon électrique est endommagé, faites-le remplacer pour éviter tout danger. Pour cela,
contactez un centre de réparations agréé par
Appliance ou un technicien aux qualications
comparables.
Pour inspection ou réparation, adressez-vous toujours à un centre technique agréé par
Appliance
Toute réparation effectuée par une personne non qualiée peut provoquer des situations
extrêmement dangereuses pour l’utilisateur.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même, ceci annulerait la garantie.
Tenez le cordon électrique à distance des surfaces chaudes.
Cet appareil n’est pas conçu pour des utilisateurs (y compris les enfants) qui
présentent un handicap moteur, mental ou
sensoriel, ou qui manquent d’expérience et de
connaissances, sauf s’ils sont surveillés par une
personne responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants présents, ils ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil.
La che électrique de l’appareil doit rester accessible à tout moment.
N’enlez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil.
Lappareil ne doit pas être installé directement sous une prise de contact.
Pour éviter tout risque de surchauffe, ne couvrez pas l’appareil.

En présence d’une odeur inhabituelle ou d’un bruit anormal, éteignez et débranchez
immédiatement l’appareil. Faites-le vérier par
un centre technique Applianceagréé
Avant de déplacer ou de nettoyer l’appareil, éteignez et débranchez-le en suivant les
instructions.
Veillez à ce que l’appareil et son cordon électrique reste toujours hors de portée des
bébés (au moins 1 mètre).
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides ou près de l’eau, sauf si l’appareil
appartient à la classe de protection IPX4 (voir
plaque de type). Seuls ces types dappareils sont
adaptés à une utilisation en milieu humide.
N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où l’humidité de l’air est supérieure à 95%.
N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes (chaudes ou froides) ni aux rayons
directs du soleil.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Veillez à ce que l’appareil reste bien à la verticale. Ne le bougez pas lorsqu’il est en
marche.
N’utilisez pas de rallonge électrique ni de multiprise.
Débranchez toujours lappareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ce poêle est rempli d’une quantité précise de combustible spécial. Louverture et la réparation
du réservoir de combustible est uniquement
autorisée par un agent de service agréé. En cas
de fuite de combustible, veuillez contacter le
fabricant ou un agent de service agréé.
Lors de la mise au rebut du poêle, veuillez respecter les règles en vigueur concernant le
recyclage du combustible.

Lappareil est conçu, fabriqué et distribué
conformément aux directives de sécurité CE.
2006/95/CE Matériel à basse tension
2004/108/CE CEM
93/68/CEE Marquage CE
Lappareil est uniquement destiné à une utilisation
domestique et doit être exclusivement utilisé dans
le but pour lequel il a été conçu.

Lappareil bénécie d’une garantie de 24 mois à
partir de la date d’achat. Pendant cette période de
garantie, les erreurs de matériel et de fabrication
sont résolues gratuitement. Dans ce cadre, les
règles suivantes s’appliquent:
Nous refusons expressément toute demande 1. de responsabilité et d’indemnisation y compris
pour des dégâts indirects.
Les réparations ou remplacements de pièces 2. pendant la période de garantie ne prolongent
pas la durée de la garantie.
La garantie ne s’applique pas si la constitution 3. de l’appareil a été modiée, si des pièces autres
que des pièces d’origine ont été utilisées ou si
l’appareil a été réparé par un tiers.
Les pièces sujettes à une usure normale ne sont 4. pas couvertes par la garantie : ltres, batteries,
ampoules et éléments chauffants.
La garantie s’applique uniquement sur 5. présentation de la preuve d’achat d’origine
datée et sans aucun rature ni modication.
La garantie ne s’applique pas aux dégâts causés 6. par la négligence de lutilisateur ou par le non
respect du présent mode d’emploi.
Les frais denvoi et les risques encourus, lors 7. du transport de lappareil et des pièces, sont
toujours à la charge du client.
La garantie ne s’applique pas lorsque des pièces 8. autres que les pièces de rechange adaptées, ont
été utilisées.
Pour éviter des frais inutiles, nous vous
recommandons de consulter d’abord
attentivement votre mode d’emploi. Si le mode
d’emploi n’apporte aucune solution, remettez
l’appareil à votre distributeur pour réparation.
Les appareils électriques usagés ne doivent
pas être jetés avec les déchets ménagers,
mais doivent être recyclés. Pour cela,
renseignez-vous auprès des instances locales
ou demandez conseil à votre revendeur.
 



Kun olet poistanut laitteen pakkauksestaan,
tarkista että se ei ole vahingoittunut. Jos olet
epävarma, älä käytä laitetta, vaan ota yhteys
paikallisen jälleenmyyjän asiakaspalveluun. Pidä
pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, koska
ne voivat aiheuttaa vaaran lapsille.
Laitetta saa käyttää vain lämmitykseen
kotitalouksissa. Ei sovellu teollisuus- tai
liiketoimintakäyttöön.

Älä upota laitetta veteen äläkä kastele sitä vedellä.
Älä avaa koskaan laitetta sähköiskun välttämiseksi.

Laitteen on oltava täysin paikallisten säännösten, määräysten ja standardien
mukainen.
Tarkista, että tyyppikilvessä ilmoitettu jännite vastaa paikallista verkkojännitettä ennen kuin
kytket laitteen verkkoon.
Laite soveltuu käytettäväksi jännitteellä joka on välillä 220–240 V.
Jos verkkojohto on viallinen, se on vaihdettava Appliance valtuuttamassa huoltopisteessä
tai vastaavassa palvelupisteessä vaarojen
välttämiseksi.
Vie laite aina Appliance valtuuttamaan
huoltopisteeseen tarkastettavaksi tai
korjattavaksi.
Jos korjaukset suorittaa kouluttamaton henkilö, seurauksena voi olla erittäin vaarallinen tilanne
käyttäjälle.
Älä yritä korjata laitetta itse, tällöin takuu raukeaa.
Pidä verkkojohto poissa kuumien pintojen läheisyydestä.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön,
joilla on rajoittuneet fyysiset, sensoriset tai
henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta
ja tietoa, paitsi jos heidän turvallisuudestaan
vastuussa oleva henkilö on antanut heille
ohjausta tai tietoa laitteen käytöstä.
Lapsia on valvottava, etteivät he leiki laitteen kanssa.
Pistokkeen on oltava aina saatavilla. Älä työnnä esineitä laitteen aukkoihin. Laite ei saa olla aivan pistorasian alapuolella. Älä peitä laitetta ylikuumenemisen välttämiseksi.

Kytke laite pois päältä ja irrota johto pistorasiasta heti, jos siitä lähtee outo haju tai
kuuluu epänormaali ääni. Vie laite Appliance
valtuuttamaan huoltopisteeseen.
Kytke laite pois päältä ja irrota johto pistorasiasta käyttöohjeiden mukaisesti ennen
kuin siirrät tai puhdistat laitteen.
Varmista, että laite ja verkkojohto ovat aina vauvojen ulottumattomissa (vähintään 1 metrin
päässä).
Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa tai veden läheisyydessä, jos sen suojaluokka ei ole IPX4
(katso tyyppikilpeä). Vain luokan IPX4 laitteet
soveltuvat käytettäväksi näissä olosuhteissa.
Älä käytä laitetta paikoissa, joiden kosteuspitoisuus ylittää 95 %.
Älä altista laitetta äärimmäisen kuumille tai kylmille olosuhteille tai suoralle auringonvalolle.
Älä käytä laitetta ulkona. Älä koskaan nosta tai siirrä laitetta, kun se on käynnissä.
Älä käytä jatkojohtoja tai usean pistorasian sovittimia.
Irrota pistoke aina pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä.
Tämä lämmitin sisältää tietyn määrän erityisöljyä. Öljysäiliön saa avata tai korjata vain
valmistaja tai valtuutettu huoltoliike. Ota yhteys
valmistajaan tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen,
jos esiintyy öljyvuoto.
Kun poistat lämmittimen käytöstä, noudata öljyn hävittämistä koskevia määräyksiä.

Tämän laitteen suunnittelu, valmistus ja
jakelu tapahtuu seuraavien EY-direktiivien
turvamääräysten mukaisesti:
2006/95/EY pienjännitedirektiivi
2004/108/EY EMC-direktiivi
93/68/ETY CE-merkintöjä koskeva direktiivi.
Laite on tarkoitettu kotikäyttöön ja vain
kuvattuihin tarkoituksiin.

Laitteen takuu on 24 kuukautta ostopäivästä
alkaen. Kaikki materiaali- ja valmistusviat korjataan
ja vialliset osat vaihdetaan uusiin maksutta tämän
ajan kuluessa. Seuraavat ehdot ovat voimassa:
Emme korvaa mitään muita vahinkoja, mukaan 1. lukien oheisvahingot.
Takuuaikana tehdyt korjaukset tai osien vaihdot 2. eivät pidennä takuuaikaa.
Takuu raukeaa, mikäli laitteeseen on tehty 3. muutoksia, on käytetty muita kuin alkuperäisiä
osia tai korjaukset on tehnyt kolmas osapuoli.
Takuun piiriin eivät kuulu osat, jotka kuluvat 4. normaalissa käytössä, kuten suodattimet,
paristot, lamput ja lämmityselementit.
Takuu on voimassa vain, kun esitetään 5. alkuperäinen, päivätty ostokuitti ja mikäli
laitteeseen ei ole tehty muutoksia.
Takuu raukeaa, mikäli vahinko on aiheutunut 6. laiminlyönnistä tai tämän käyttöohjeen
vastaisista toimista.
Kuljetuskulut ja laitteen tai sen osien 7. kuljetukseen liittyvät riskit ovat aina ostajan
vastuulla.
Takuu ei kata vahinkoja, jotka aiheutuvat 8. sopimattomien varaosien käytöstä.
Tutustu aina ensin huolellisesti käyttöohjeisiin
tarpeettomien kulujen välttämiseksi. Vie laite
jälleenmyyjän korjattavaksi, jos näistä ohjeista ei
ole apua.
Käytöstä poistettuja sähkölaitteita ei saa
hävittää kotitalousjätteiden kanssa. Kierrätä
tuote mahdollisuuksien mukaan. Pyydä
kierrätysneuvoja kotikunnaltasi tai
jälleenmyyjältä.
 



After unpacking, check the appliance for any
damages. When in doubt, do not use the
appliance, but contact customer service at your
local dealers. Keep the packaging materials
(plastic bags, etc.) away from children, as they
may cause hazardous situations to children.
The device is only to be used for heating domestic
rooms. Do not use it for industrial or business
applications.

Do not immerse the appliance in water and do not let water run into it.
Never open the appliance to prevent electric shock.

The installation must be completely in accordance with local regulations, ordinances
and standards.
Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
The appliance is suitable for mains voltages ranging from 220 to 240V.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by a service centre authorised by
Appliance or similarly qualied persons in order
to avoid a hazard.
Always return the appliance to a service centre authorised by Appliance for examination or repair.
Repair by unqualied people could cause an extremely hazardous situation for the user.
Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise your guarantee becomes invalid.
Keep the mains cord away from hot surfaces.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The plug must be accessible at all times. Do not insert objects into the openings of the device.
The device must not be located immediately below a socket outlet.
In order to avoid overheating, do not cover the device.

Switch off the appliance and disconnect it from the mains immediately if it produces a strange
smell or an abnormal noise. Take the appliance
to an authorised Appliance service centre.
Switch off the appliance and unplug it according to the user instructions before you
move or clean it.
Make sure the appliance and the mains cord are always out of reach of babies (at least one
metre away).
Do not use the appliance if not IPX4 protection class (see type plate) in damp places or close to
water. Only IPX4 class appliances are suitable
for these circumstances.
Do not use the appliance in places where the humidity level exceeds 95%.
Do not expose the appliance to extreme heat or cold or to direct sunlight.
Do not use the appliance outdoors. Never tilt or move the appliance while it is operating.
Do not use any extension cords or multi-socket adapters.
Always take the plug out of the socket when the device is not in use.
This heater is lled with a precise quantity of special oil. Opening or reparation of the
oil container is only allowed by manufacture
or an authorised service agent. Contact the
manufacturer or an authorised service agent if
there is an oil leak.
When scrapping the heater, follow the regulations concerning the disposal of oil.

The appliance has been designed, constructed
and distributed in conformity with the safety
regulations of the following EC directives:
2006/95/EC Low Voltage Directive
2004/108/EC EMC Directive
93/68/EEC CE Marking Directive.
The appliance is intended for domestic use and for
the described purposes only.

The appliance is supplied with a 24-month
guarantee, commencing on the date of purchase.
All material and manufacturing defects will be
repaired or replaced free of charge within this
period. The following rules apply:
We expressly refuse all further damage claims, 1. including claims for collateral damage.
Repairs to or replacement of components 2. within the guarantee period will not result in an
extension of the guarantee.
The guarantee is invalidated if any modications 3. have been made, non-genuine parts are tted
or repairs are carried out by third parties.
Components subject to normal wear, such as 4. lters, batteries, lamps and heating elements
are not covered by the guarantee.
The guarantee is valid only when you present 5. the original, dated purchase invoice and if no
modications have been made.
The guarantee is invalid for damage caused by 6. neglect or by actions that deviate from those in
this instruction booklet.
Transportation costs and the risks involved 7. during the transportation of the appliance or
components of the appliance shall always be for
the account of the purchaser
Damage caused by not using suitable spare 8. parts is not covered by the guarantee.
To prevent unnecessary expense, we recommend
that you always rst carefully consult the
instructions for use. Take the appliance to your
dealer for repairs if these instructions do not
provide a solution.
Waste electrical products should not be
disposed with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with
your local authority or retailer for recycling
advice.





Subito dopo avere estratto l’apparecchio dal suo
imballo assicurarsi che sia integro e che non mostri
danneggiamenti. Nel caso di dubbi sullintegrità
dell’apparecchio, si consiglia di non utilizzarlo ma
di contattare il servizio di assistenza clienti oppure
il locale rivenditore. Il materiale d’imballaggio
(involucri di plastica e altro) va tenuto fuori della
portata dei bambini, in quanto è una fonte di
pericolo per la loro incolumità.
Lapparecchio è stato progettato esclusivamente
per riscaldare i normali ambienti domestici. Non
va utilizzato in applicazioni industriali, in aree di
lavoro, comunità, ecc..

Non immergere l’apparecchio nell’acqua ed evitare che l’acqua possa penetrare nel suo
interno.
È vietato aprire l’apparecchio per non incorrere nel rischio di una scarica elettrica.

L’installazione deve avvenire nel pieno rispetto delle normative nazionali, dei regolamenti e
delle disposizioni speciche vigenti.
Controllare che la tensione di rete indicata sulla targhetta dell’apparecchio corrisponda
alla tensione erogata dalla locale rete
di alimentazione, prima di connettere
l’apparecchio alla presa di alimentazione.
Lapparecchio è idoneo a tensioni di rete da 220 a 240 V.
Nel caso in cui il cavetto elettrico risulti danneggiato e onde evitare qualsiasi rischio
provvedere alla sua sostituzione rivolgendosi ad
un centro di assistenza autorizzato Appliance o
ad un riparatore qualicato.
Se l’apparecchio necessita di veriche o riparazioni va sempre consegnato ad un centro
di assistenza autorizzato Appliance
Riparazioni eseguite da persone non competenti o non autorizzate possono causare seri rischi
per lutilizzatore.
Evitare qualsiasi tentativo di riparare l’apparecchio personalmente: in una simile
eventualità si perde il diritto alla copertura in
garanzia.
Il cavetto elettrico non va posizionato vicino a superci molto calde.
Lutilizzo del presente apparecchio non è previsto per persone (bambini inclusi) con
ridotte capacità psicomotorie, mentali o
sensoriali, tanto meno deve essere utilizzato da
persone inesperte o non dotate di sufcienti
cognizioni in materia, tranne nei casi in cui
vi è sorveglianza e sono impartite istruzioni
per l’uso dell’apparecchio da parte di persone
responsabili della sicurezza degli utenti.
Occorre sorvegliare costantemente i bambini per essere sicuri che non giochino con
l’apparecchio
Si deve assicurare sempre un facile accesso alla spina.
Non inserire alcun oggetto nelle aperture/
fessure dell’apparecchio.
Lapparecchio non va posizionato direttamente sotto la presa di corrente.
Per non incorrere nel rischio di surriscaldamento, evitare di coprire lapparecchio.

Se si percepisce un odore inusuale o un rumore anomalo proveniente dall’apparecchio
disattivare l’apparecchi immediatamente e
scollegarlo dalla rete elettrica se permane
la condizione irregolare. In questi casi
l’apparecchio deve essere consegnato ad un
centro di assistenza autorizzato Appliance per i
controlli del caso.
Prima di spostare o pulire l’apparecchio disattivarlo e staccare la spina dalla presa di
alimentazione.
Lapparecchio ed il cavetto di alimentazione vanno posizionati sempre a distanza di sicurezza
dai bambini piccoli (ad almeno un metro).
È interdetto l’uso dell’apparecchio in luoghi umidi o in prossimità di acqua a meno che
l’apparecchio non sia classicato IPX4 (vedere
la targhetta di identicazione). Solo apparecchi
della categoria di protezione IPX4 sono idonei
per le suddette circostanze.
È interdetto l’uso dell’apparecchio in luoghi umidi in cui l’umidità relativa supera il 95%.
Non esporre l’apparecchio a temperature molto alte o basse ed evitare la luce solare diretta.
Non usare l’apparecchio negli esterni. Non inclinare l’apparecchio e non muoverlo mentre è in funzione.
Non adottare cavi di prolunga o prese multiple. La spina va sempre tolta dalla prese quando l’apparecchio non è in funzione.
Lelettroradiatore utilizza una precisa quantità di un olio speciale. Pertanto l’apertura o
la riparazione del serbatoio dell’olio sono
operazioni riservate al costruttore o ad un
centro di assistenza autorizzato. Rivolgersi
al costruttore o ad un centro di assistenza
autorizzato se l’apparecchio perde olio.
Nel dismettere lapparecchio, attenersi alle normative in materia di smaltimento dellolio.

Lapparecchio è stato progettato, fabbricato e
distribuito in conformità alle norme di sicurezza
previste dalle direttive CE:
2006/95/CE direttive sulle basse tensioni
2004/108/CE direttiva sulla compatibilità
elettromagnetica
93/68/CEE direttiva in materia di marcatura CE.
Lapparecchio è destinato esclusivamente ad un
utilizzo in ambito domestico secondo gli scopi
previsti.

Sul presente apparecchio è concessa una garanzia
di 24 mesi: la garanzia decorre dalla data di
acquisto. Entro questo periodo si ha diritto alla
riparazione gratuita di tutti i difetti di materiale ed
i vizi di fabbricazione o alla sostituzione gratuita
di componenti difettate. La presente garanzia è
disciplinata dalla seguenti condizioni:
Decliniamo esplicitamente qualsiasi 1. responsabilità per altri reclami in garanzia
relativi a danni, ad inclusione dei danni derivati
e conseguenti.
Le riparazione o sostituzioni effettuate entro il 2. periodo di garanzia non producono lestensione
del periodo di garanzia.
La garanzia perde la sua efcacia se 3. l’apparecchio è stato modicato, se sono stati
impiegati ricambi non originali, o se è stato
riparato da terzi.
La garanzia non si applica alle parti soggette 4. alla normale usura, quali ltri, batterie,
lampadine e resistenze elettriche.
La garanzia si applica solo previo esibizione 5. della prova di acquisto originale datata, ed
a condizioni che non siano state apportate
modiche alla stessa.
La garanzia non si applica ai danni causati da 6. negligenza o da un utilizzo o manipolazione
non conforme alle istruzioni per l’uso.
Le spese di spedizione ed i rischi connessi al 7. trasporto dell’apparecchio o di sue componenti
sono a carico dell’acquirente in tutti i casi.
I danni causati dal non avere utilizzato i ricambi 8. di tipo adatto non sono coperti dalla garanzia.
Onde evitare un’inutile spesa consigliamo di
leggere innanzitutto le presenti istruzioni per
l’uso con accuratezza. Qualora esse non offrano
alcun rimedio all’eventuale problema, far riparare
l’apparecchio dal punto di vendita.
I prodotti o i componenti elettrici non
devono essere smaltiti come comuni riuti
domestici. Se esistono possibilità in merito è
decisamente preferibile inviarli al riciclaggio.
Rivolgersi alle locali autorità o al rivenditore per
informarsi sulle possibilità e modalità di riciclaggio.




Etter utpakkingen, kontroller at apparatet ikke
har skader. Er du i tvil, skal du ikke ta apparatet
i bruk men kontakte kundeservice hos din lokale
forhandler. Pass på at barn ikke får tilgang til
emballasjen (plastposer osv.). Slike elementer kan
være farlige for barn.
Apparatet skal bare brukes til oppvarming av
ordinære rom i hjemmet. Apparatet skal ikke
brukes til industrielle formål eller kommersiell
bruk.

Apparatet må ikke dyppes i vann og det må ikke renne vann inn i det.
Åpne aldri apparatet – du risikerer å få elektrisk støt.

Installasjonen må være i full overensstemmelse med lokale vedtekter, bestemmelser og
standarder.
Før du kobler til apparatet, kontroller at spenningen angitt på typeskiltet tilsvarer
spenningen i det lokale strømnettet.
Apparatet krever en spenning på 220 til 240V. Hvis strømtilførselsledningen er skadet, må du få den skiftet ut av et servicesenter som
er autorisert av Appliance eller av tilsvarende
kvaliserte personer, for å avverge enhver risiko.
Returner alltid apparatet til et servicesenter autorisert av Appliance for undersøkelse eller
reparasjon.
Reparasjon utført av ukvaliserte personer kan utsette brukere for stor fare.
Prøv aldri å reparere apparatet selv. Da blir garantien ugyldig.
Hold nettstrømledningen unna varme overater. Dette apparatet bør ikke brukes av personer (inklusive barn) som har redusert fysisk,
sensorisk eller mental funksjonsevne, eller
som er uten erfaring med eller kunnskap om
apparatet, hvis de ikke har fått tilsyn eller
veiledning i bruken av dette apparatet av en
person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn må overvåkes for å sikre at de ikke bruker apparatet som leketøy.
Støpselet må til enhver tid være lett tilgjengelig. Stikk ikke gjenstander inn i åpningene på utstyret.
Apparatet må ikke plasseres rett under en stikkontakt.
For å unngå overoppheting må apparatet aldri tildekkes.

Slå øyeblikkelig av apparatet og koble det fra nettstrømmen hvis det produserer en rar
lukt eller unormal lyd. Ta apparatet med til et
autorisert Appliance servicesenter.
Slå apparatet av og trekk ut kontakten før du ytter eller rengjør det, som angitt i
bruksanvisningen.
Pass på at apparatet og nettstrømledningen alltid er utenfor småbarns rekkevidde (minst en
meter borte).
Bruk aldri apparatet på fuktige steder eller nær vann hvis det ikke er i beskyttelsesklasse IPX4
(se typeskiltet). Under slike forhold kan det kun
brukes apparater i klasse IPX4.
Bruk ikke apparatet på steder der fuktighetsnivået er høyere enn 95%.
Utsett ikke apparatet for ekstrem varme eller kulde, eller for direkte sollys.
Bruk ikke apparatet utendørs. Apparatet må aldri tippes eller beveges mens det er i drift.
Bruk aldri skjøteledninger eller multistøpseladaptere.
Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten når apparatet ikke er i bruk.
Denne varmeovnen er fylt med en eksakt mengde spesialolje. Åpning eller reparasjon
av oljebeholderen er bare tillatt gjort av
fabrikanten eller autorisert servicemontør.
Kontakt fabrikanten eller autorisert
servicemontør ved oljelekkasje.
Når varmeovnen skal kasseres, må forskriftene for avhending av olje følges.

Apparatet er utformet, konstruert og distribuert
i samsvar med sikkerhetsregulativene i følgende
EF-direktiver:
2006/95/EF Lavspenningsdirektiv
2004/108/EF EMC-direktiv
93/68/S EU-merkingsdirektiv.
Apparatet er ment for bruk i hjemmet og kun til
de beskrevne formål.

Apparatet leveres med en garanti på 24 måneder
fra og med kjøpsdatoen. Alle material- og
produksjonsdefekter vil bli reparert eller skiftet ute
kostnadsfritt innenfor dette tidsrommet. Følgende
regler gjelder:
Vi avslår uttrykkelig alle andre krav om 1. skadeserstatning, inklusive krav om utilsiktet
skade.
Reparasjon eller utskiftning av komponenter i 2. garantiperioden vil ikke føre til noen forlengelse
av garantien.
Garantien bortfaller hvis det er gjort endringer, 3. montert deler som ikke er originaldeler eller
utført reparasjoner av tredjeparter.
Komponenter utsatt for normal slitasje, som 4. for eksempel ltre, batterier, pærer eller
varmeelementer, er ikke dekket av garantien.
Garantien er kun gyldig hvis du fremlegger den 5. originale fakturaen for kjøpet og hvis det ikke er
blitt utført noen endringer.
Garantien er ikke gyldig for skade oppstått 6. gjennom skjødesløshet eller handlinger
som strider mot anvisningene i denne
instruksjonsbrosjyren.
Transportkostnader og risikoer forbundet med 7. transport av apparatet eller dets komponenter
skal alltid være kjøpers ansvar.
Skade forårsaket av bruken av uegnede deler 8. dekkes ikke av garantien.
For å unngå unødvendige utgifter, anbefaler vi
at du alltid først leser bruksanvisningene meget
ye. Ta apparatet med deg til forhandleren for
reparasjon hvis du ikke nner noen løsning i disse
bruksanvisningene.
Kast ikke utslitte elektriske produkter i
husholdningsavfallet. Vennligst send dem til
gjenvinning. Rådfør deg med de lokale
myndighetene eller med din forhandler om
gjenvinning.
 



Controleer na het uitpakken of het apparaat
niet beschadigd is. Twijfelt u, gebruik het
apparaat dan niet, maar neem contact op met de
klantenservice of uw plaatselijke leverancier. Het
verpakkingsmateriaal (plastic zakken enz.) moet
buiten het bereik van kinderen gehouden worden,
want het zou een bron van gevaren kunnen
vormen.
Het apparaat is alleen geschikt voor het
verwarmen van normale huishoudelijke ruimtes.
Niet voor zakelijke of industriële toepassingen.

Dompel het apparaat niet onder in water en laat er geen water in lopen.
Open het apparaat nooit, dit kan een elektrische schok veroorzaken.

De installatie moet volledig in overeenstemming zijn met lokale regelgeving, verordeningen en
normen.
Controleer of de netspanning op het typeplaatje overeenkomt met het lokale lichtnet voor u het
apparaat aansluit.
Het apparaat is geschikt voor netspanningen van 220 tot 240 V.
Als het netsnoer is beschadigd, moet u het om gevaar te voorkomen laten vervangen door een
door Appliance erkend servicecentrum of door
vergelijkbaar bevoegde personen.
Breng het apparaat ter inspectie of reparatie altijd bij een door Appliance erkend
servicecentrum.
Reparaties door onbevoegden kunnen extreem gevaarlijke situaties opleveren voor de
gebruiker.
Probeer niet zelf het apparaat te repareren, in dat geval vervalt uw garantie.
Houd het netsnoer uit de buurt van hete oppervlakken.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met
verminderde lichamelijke, geestelijke of
zintuiglijke vermogens, of gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij er toezicht wordt gehouden
op en instructies worden gegeven voor het
gebruik van het apparaat door iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Er dient toezicht te worden gehouden op kinderen om er zeker van te zijn dat zij niet met
het apparaat spelen.
De stekker moet te allen tijde toegankelijk zijn.Steek geen objecten in de openingen van het apparaat.
Het apparaat mag zich niet rechtstreeks onder een stopcontact bevinden.
Dek het apparaat niet af, anders bestaat het gevaar van oververhitting.

Zet het apparaat onmiddellijk uit en sluit het af van het elektriciteitsnet als het een vreemde
geur of abnormaal geluid voortbrengt. Breng
het apparaat naar een erkend Appliance
servicecentrum.
Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact volgens de gebruiksinstructies
voordat u het verplaatst of schoonmaakt.
Zorg dat het apparaat en het netsnoer altijd buiten het bereik van baby’s blijft (tenminste
één meter).
Gebruik het apparaat niet op vochtige plaatsen of dichtbij water tenzij het tot
beschermingsklasse IPX4 behoort (zie
typeplaatje). Alleen apparaten uit de IPX4 klasse
zijn geschikt voor deze omstandigheden.
Gebruik het apparaat niet in plaatsen waar de luchtvochtigheid hoger is dan 95%.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme hitte of koude of direct zonlicht.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Houd het apparaat niet scheef en beweeg het niet terwijl het in werking is.
Gebruik geen verlengsnoeren of meervoudige adapters.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt.
Deze kachel is gevuld met een nauwkeurige
hoeveelheid speciale olie. Het oliereservoir
openen of repareren is alleen toegestaan
aan de fabrikant of een bevoegde
servicevertegenwoordiger. Neem contact
op met de fabrikant of een bevoegde
servicevertegenwoordiger als u een olielek
constateert.
Volg bij het afdanken van de kachel de wettelijke voorschriften op voor het afdanken
van olie.

Het apparaat is ontworpen, geconstrueerd en
gedistribueerd in overeenstemming met de
veiligheidsvoorschriften van de EG-richtlijnen:
2006/95/EC Laagspanningsrichtlijn
2004/108/EC EMC-richtlijn
93/68/EEG Richtlijn inzake CE-markering.
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik en voor de beschreven
doeleinden.

Het apparaat wordt geleverd met een garantie
van 24 maanden die ingaat op de aankoopdatum.
Alle materiaal- of productiefouten worden binnen
deze periode gratis gerepareerd of vervangen. De
volgende regels gelden:
Wij wijzen uitdrukkelijk alle schadeclaims af, 1. inclusief indirecte schade.
Reparatie of vervanging van onderdelen binnen 2. de garantieperiode leidt niet tot een verlenging
van de garantieduur.
De garantie vervalt wanneer het apparaat 3. is aangepast, niet-originele onderdelen zijn
gebruikt, of wanneer reparaties door derden
zijn uitgevoerd.
De garantie is niet van toepassing op 4. onderdelen die onderhevig zijn aan normale
slijtage, zoals lters, batterijen, lampjes en
verwarmingselementen.
De garantie geldt alleen als u het originele, 5. gedateerde aankoopbewijs overlegt, op
voorwaarde dat er geen wijzigingen op zijn
aangebracht.
De garantie geldt niet in geval van schade 6. veroorzaakt door nalatigheid of handelingen die
niet overeenkomen met die in deze handleiding.
Vervoerkosten en de risico’s verbonden aan 7. vervoer van het apparaat of apparaatonderdelen
zijn altijd voor de rekening van de klant.
Schade veroorzaakt door het niet gebruiken van 8. geschikte reserveonderdelen wordt niet gedekt
door de garantie.
Om onnodige kosten te vermijden, raden we u
aan eerst de instructies zorgvuldig te raadplegen
voor u het apparaat gebruikt. Breng het apparaat
naar uw verkooppunt als de instructies geen
oplossing bieden.
Elektrische afvalproducten dienen niet
weggegooid te worden met het
huishoudafval. Recycle alstublieft indien
zulke voorzieningen aanwezig zijn. Vraag
uw lokale overheid of winkelier naar advies met
betrekking tot recyclen.
 




Po usunięciu opakowania sprawdzić, czy
urządzenie jest kompletne i nieuszkodzone.
W przypadku wątpliwości bądź ustalenia
jakichkolwiek braków nie należy uruchamiać
urządzenia, lecz skontaktować się z punktem
obsługi klienta lub najbliższym punktem
sprzedaży. Nie pozwolić dzieciom używać do
zabawy elementów opakowania (jak na przykład
plastikowej folii czy worków), aby nie dopuścić do
powstania niebezpiecznych sytuacji.
Urządzenie to sły wyłącznie do ogrzewania
małych i średnich pomieszczeń mieszkalnych.
Oznacza to, że nie znajduje ono zastosowania w
pomieszczeniach biurowych bądź przemysłowych.

W żadnym wypadku nie wolno dopuścić do kontaktu urządzenia z wodą, tzn. nie należy go
nigdy moczyć lub zanurzać w wodzie.
Nie wolno otwierać samodzielnie obudowy urządzenia, gdyż może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym.

Instalacja tego urządzenia musi odbyć się w całkowitej zgodzie z krajowymi normami i
przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych.
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie sieci zasilającej
zgadza się z parametrami wskazanymi dla tego
typu na nalepce znamionowej.
Urządzenie przystosowane jest do przyłączenia do sieci zasilającej o napięciu 220 do 240 V.
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony i zaistnieje potrzeba wymiany go na nowy,
czynność tę należy zlecić fachowcowi z
autoryzowanego serwisu Appliance lub innemu
upoważnionemu fachowcowi.
Ewentualne naprawy lub przegląd konserwacyjny należy zlecić wyłącznie
fachowcowi z autoryzowanego serwisu
naprawczego Appliance .
Przeprowadzanie naprawy na własną rękę może doprowadzić do powstania bardzo
groźnych sytuacji zagrażających zdrowiu i życiu
ytkownika.
Nie wolno przeprowadzać samodzielnie jakichkolwiek napraw urządzenia, gdyż może to
spowodować przepadek gwarancji.
Przewód zasilający powinien znajdować się z dala od urządzeń grzewczych lub gorącego
podłoża.
Ze względu na bezpieczeństwo należy zwrócić uwagę na to, aby urządzenie to nie
było obsługiwane przez osoby (w tym dzieci)
niepełnosprawne zycznie lub umysłowo,
bądź osoby nie posiadające wystarczającej
w tym celu wiedzy lub umiejętności. Jest to
jedynie możliwe pod nadzorem oraz zgodnie
ze wskazówkami udzielonymi przez osobę,
odpowiedzialną za bezpieczeństwo tychże
niepełnosprawnych.
Należy też zwrócić uwagę na to, aby dzieci nie miały bezpośredniego dostępu do urządzenia
i nie wolno pozostawiać ich bez nadzoru w
pobliżu urządzenia, gdy jest ono uruchomione.
Wtyczka przewodu zasilającego musi być zawsze łatwo dostępna.
Nie wolno wkładać żadnych obcych przedmiotów do otworów w urządzeniu.
Nie należy ustawiać urządzenia bezpośrednio pod stałym gniazdkiem sieciowym.
Nigdy nie należy przykrywać urządzenia, gdyż grozi to przegrzaniem i może doprowadzić do
pożaru.

W przypadku, gdy z urządzenia wydobywa się dziwny zapach lub nienormalny dźwięk,
należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć
go od źródła zasilania. W celu ewentualnej
naprawy urządzenie należy dostarczyć do
autoryzowanego serwisu naprawczego
Appliance.
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia lub przed przemieszczeniem go należy najpierw
wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka sieciowego.
Ze względu na bezpieczeństwo należy zwrócić uwagę na to, aby małe dzieci nie miały
bezpośredniego dostępu do urządzenia oraz do
przewodu zasilającego (zachować odległość co
najmniej 1 metra).
Nie umieszczać urządzenia w wilgotnych lub zawierających parę wodną pomieszczeniach.
Dozwolone jest to jedynie w przypadku
urządzeń należących do klasy ochrony IPX4
(zobacz: tabliczka znamionowa). Wyłącznie
urządzenia należące do klasy ochrony IPX4
nadają się do eksploatacji w opisanych powyżej
warunkach.
Nie używać urządzenia w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności przekraczającej 95%.
Nie narażać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wysokich
temperatur.
Nie używać urządzenia na zewnątrz budynku. Podczas eksploatacji urządzenia nie przechylać go ani nie przemieszczać.
Do przyłączenia urządzenia do sieci nie używać przedłużacza lub wielofunkcyjnego adaptera.
Jeżeli nie używasz urządzenia, wtyczkę przewodu zasilającego należy wyjąć z gniazdka
sieciowego.
Grzejnik jest wypełniony określoną ilośc specjalnego oleju. Naprawy wymagające
otwarcia zbiornika z olejem powinny być
wykonywane wyłącznie przez producenta lub
autoryzowanego przedstawiciela, z którym
należy się skontaktować w przypadku wycieku
oleju z grzejnika.
Pozbawiając się grzejnika, należy postępować zgodnie z obowiązującymi zasadami utylizacji
oleju.

Niniejsze urządzenie jest zaprojektowane,
skonstruowane i dystrybuowane zgodnie z
przepisami bezpieczeństwa ustalonymi w
wytycznych UE.
2006/95/EC Dyrektywa niskonapięciowa
2004/108/EC Norma EMC
93/68/EEG Dyrektywa dotycząca znakowania CE.
Urządzenie to przeznaczone jest wącznie do
ytku domowego oraz do opisanych powyżej
celów.

Urządzenie objęte jest 24 miesięczną gwarancją
od dnia zakupu. W tym okresie wszelkie usterki
materiałowe i fabryczne podlegają bezpłatnej
naprawie lub wymianie. Obowiązują przy tym
następujące warunki gwarancji:
Wszystkie dodatkowe roszczenia z tytułu 1. ewentualnie poniesionych strat, ze stratami
pośrednimi włącznie, nie będą honorowane.
Ewentualna naprawa lub wymiana części w 2. okresie ważności gwarancji nie powoduje jej
przedłużenia.
Gwarancja przestaje obowiązywać, jeżeli w 3. urządzeniu dokonano zmian, zamontowano
inne niż oryginalne części zamienne lub, jeżeli
naprawy urządzenia dokonała nieupoważniona
osoba trzecia.
Części ulegające normalnemu zużyciu, jak 4. ltry, baterie, lampki kontrolne lub elementy
grzewcze, nie podlegają gwarancji.
Gwarancja ważna jest jedynie za okazaniem 5. oryginalnego, opatrzonego datą dowodu
zakupu, na którym nie naniesiono żadnych
poprawek.
Gwarancja jest nieważna w przypadku 6. uszkodzeń, powstych w wyniku czynności
niezgodnych z instrukcją obsługi, zaniedbania
lub korzystania z urządzenia w sposób
niezgodny z instrukcją obsługi.
Koszty i ryzyko związane z transportem 7. urządzenia lub wysyłką części zamiennych
ponosi nabywca.
Gwarancja nie obowiązuje również w 8. przypadku usterki powstej na skutek
ywania nieodpowiednich części zamiennych.
Uważne przeczytanie instrukcji obsługi pozwala
często uniknąć niepotrzebnych kosztów. Jeżeli
mimo wszystko nie pomoże to rozwiąz
problemu, urządzenie należy oddać do punktu
sprzedaży.
Urządzeń elektrycznych nie wolno
pozbywać się wraz z odpadami
komunalnymi. Jeżeli to możliwe, należy
poddać je utylizacji. Odpowiednie
informacje dotyczące możliwości utylizacji
otrzymasz we właściwym urzędzie lub u swego
dealera.




Efter uppackning, kontrollera om apparaten är
skadad. Vid tveksamheter, använd inte apparaten,
utan tag kontakt med kundtjänst hos din lokala
återförsäljare. Håll förpackningsmaterialen
(plastpåsar, etc.) utom räckhåll för barn, då de kan
orsaka farliga situationer för dem.
Apparaten ska endast användas för uppvärmning
av vanliga bostadsrum. Den får inte användas för
industriella eller affärstillämpningar.

Sänk inte ned apparaten i vatten och låt inte vatten rinna in i den.
Öppna aldrig apparaten för att förhindra elchock.

Denna installation måste vara helt i enlighet med lokala föreskrifter, förordningar och
normer.
Kontrollera om spänningen som anges på märkplattan motsvarar den lokala
nätspänningen innan du ansluter apparaten.
Apparaten är lämplig för nätspänning från 220 till 240 V.
Om nätsladden är skadad, måste denna bytas av ett servicecenter auktoriserat av Appliance
eller liknande kvalicerade personer för att
undvika risker.
Returnera alltid apparaten till ett servicecenter auktoriserat av Applianceför undersökning eller
reparation.
Reparation av okvalicerade personer kan leda till en extremt farlig situation för användaren.
Försök inte att reparera apparaten själv, då förfaller din garanti.
Håll nätsladden borta från heta ytor. Denna apparat är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med minskade fysiska,
sensoriska eller mentala möjligheter, eller som
saknar erfarenhet och kunskap, såvida de inte
fått vägledning eller instruktioner vad gäller
användning av apparaten av en person som
ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker med apparaten.
Kontakten måste alltid kunna nås. Stick inte in föremål i apparatens öppningar.Apparaten får inte placeras direkt under ett eluttag.
Täck aldrig över apparaten eftersom den kan bli överhettad

Stäng omedelbart av apparaten och drag ur kontakten ur vägguttaget om den producerar
en konstig lukt eller ett onormalt ljud. Tag
apparaten till ett auktoriserat Appliance-
servicecenter.
Stäng av apparaten och drag ur kontakten enligt bruksanvisningen innan du yttar eller
rengör den.
Kontrollera att apparaten och nätsladden alltid är utom räckhåll för barn (minst en meter bort).
Använd inte apparaten på fuktiga platser eller i närheten av vatten om den saknar IPX4-
skyddsklass (se märkplattan). Endast IPX4-
klassade apparater är lämpliga för dessa
omständigheter.
Använd inte apparaten på platser där fuktighetsnivån överstiger 95 %.
Exponera inte apparaten för extrem värme eller kyla eller direkt solljus.
Använd inte apparaten utomhus
.
Luta eller ytta aldrig apparaten när den är igång.
Använd inte förlängningssladdar eller adaptrar med era uttag.
Drag alltid ur kontakten ur vägguttaget när apparaten inte används.
Värmeelementet är fyllt med en exakt mängd specialolja. Oljebehållaren får
endast öppnas eller repareras av tillverkaren
eller en auktoriserad serviceverkstad.
Kontakta tillverkaren eller en auktoriserad
serviceverkstad om värmeelementet läcker
olja.
Följ föreskrifterna för bortförskaffande av olja när värmeelementet skrotas.

Apparaten har utformats, konstruerats och
distribuerats enligt de säkerhetsföreskrifter i
följande EG-direktiv:
2006/95/EC Lågspänningsdirektivet
2004/108/EC EMC-direktivet
93/68/EEC CE-märkningsdirektivet.
Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk
och för beskrivna ändamål.

Denna apparat levereras med en 24 månaders
garanti, som börjar på inköpsdatumet. Alla
material- och tillverkningsfel repareras eller
ersätts utan kostnad inom denna period.
Följande regler gäller:
Vi tillbakavisar uttryckligen alla ytterligare 1. skadeanspråk, inklusive anspråk för oavsiktliga
skador.
Reparationer eller byte av komponenter 2. inom garantiperioden resulterar inte till en
förlängning av garantin.
Garantin upphävs om ändringar har gjorts, 3. delar som inte är äkta monteras eller
reparationer utförs av tredje part.
Komponenter som är föremål för normalt 4.
slitage, t.ex. lter, batterier, lampor eller
värmeelement omfattas inte av garantin.
Garantin gäller endast när du uppvisar 5.
originalkvitto med inköpsdatum och om inga
ändringar har gjorts.
Garantin upphävs vid skada orsakad på grund 6.
av försummelse eller handlingar som avviker
från dem i denna bruksanvisning.
Transportkostnader och riskerna som 7. ingår vid transport av apparaten eller dess
komponenter står alltid köparen för.
Skada orsakad av att inte använda lämpliga 8.
reservdelar omfattas inte av garantin.
För att förhindra onödiga utgifter,
rekommenderar vi att du alltid först rådgör
med bruksanvisningen. Tag med apparaten till
din återförsäljare för reparationer om dessa
anvisningar inte tillhandahåller en lösning.
Avfall av elektriska produkter får inte
kasseras bland hushållssoporna. Återvinn
på bentliga miljöstationer. Fråga din
kommun eller återförsäljaren för råd om
återvinning.




Ko boste napravo vzeli iz embalaže, preverite,
ali je poškodovana. Če ste v dvomih, naprave
ne uporabite, ampak se obrnite na službo
za pomoč strankam pri svojem prodajalcu.
Embalažo (plastične vrečke ipd.) hranite zunaj
dosega otrok, saj je lahko nevarno zanje.
Naprava je namenjena samo za ogrevanje
običajnih stanovanjskih prostorov. Ne
uporabljajte je v industrijskih ali poslovnih
objektih.

Pazite, da naprava ne pride v stik z vodo. Naprave ne odpirajte, saj lahko pride do električnega udara.

Namestitev mora biti popolnoma v skladu s krajevnimi predpisi, določbami in standardi.
Pred priključitvijo naprave preverite, ali napetost na napisni ploščici ustreza napetosti
krajevnega električnega omrežja.
Naprava ustreza napetostim od 220 do 240 V. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati pooblaščeni servis ali
druge usposobljene osebe, da bi se izognili
morebitnim nevarnostim.
Če je napravo treba pregledati ali popraviti, jo nesite v pooblaščeni servis.
Vsako popravilo neusposobljenih ljudi lahko pomeni veliko nevarnost za uporabnika.
Če boste napravo poskušali popraviti sami, bo garancija neveljavna.
Pazite, da napajalni kabel ne pride v stik z vročimi površinami.
Naprave naj ne uporabljajo osebe (tudi otroci) z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi ali duševnimi
sposobnostmi, ali osebe s premalo izkušnjami
in znanja, razen če jih nadzoruje ali jim daje
navodila za uporabo naprave oseba, ki je
odgovorna za njihovo varnost.
Otroke imejte pod nadzorom, da se z napravo ne bi igrali.
Vtič mora biti ves čas pri roki. V odprtine naprave ne vstavljajte predmetov. Naprava ne sme stati neposredno pod omrežno vtičnico.
Naprave ne pokrivajte, da se ne pregreje.

Če naprava oddaja nenavaden vonj ali zvok, jo izključite in iz omrežne vtičnice izvlecite vtič.
Napravo nesite v pooblaščeni servis.
Preden začnete napravo premikati ali čistiti, jo izključite in odklopite, kot piše v navodilih.
Pazite, da sta naprava in napajalni kabel vsaj meter stran od dojenčkov.
Naprave ne uporabljajte v vlažnih prostorih ali blizu vode, če ni vodoodporna po standardu
IPX4 (glej napisno ploščico). Za take razmere
so primerne le naprave standarda IPX4.
Naprave ne uporabljajte v prostorih, kjer je vlažnost večja od 95 %.
Naprave ne izpostavljajte izredno visokim ali nizkim temperaturam ter soncu.
Naprave ne uporabljajte zunaj. Med delovanjem naprave ne nagibajte ali premikajte.
Ne uporabljajte podaljškov ali razdelilcev. Če naprave ne uporabljate, izvlecite vtič iz vtnice.
Grelnik je napolnjen z natančno določeno količino posebnega olja. Posodo z oljem sme
odpirati ali popravljati samo proizvajalec
ali njegov pooblaščeni servis. Če ugotovite
puščanje olja, se obrnite na proizvajalca ali
njegov pooblaščeni servis.
Pri odstranjevanju grelnika po izteku njegove življenjske dobe upoštevajte predpise za
ravnanje z odpadnimi olji.

Zasnova, izdelava in prodaja te naprave je v
skladu z varnostnimi predpisi naslednjih direktiv
ES:
Direktiva o nizki napetosti 2006/95/ES
Direktiva EMC (elektromagnetna združljivost)
2004/108/ES
Direktiva o oznaki CE 93/68/EGS
Naprava je namenjena le za domačo in opisano
uporabo.

Naprava ima 24-mesečno garancijo in stopi v
veljavo z dnevom nakupa. V tem garancijskem
času bomo brezplačno zamenjali ali odpravili vse
napake na materialu ali poškodbe, ki so nastale
med izdelavo. Veljajo naslednja pravila:
Izrecno ne sprejemamo nobenih nadaljnjih 1. odškodninskih zahtevkov, vključno z zahtevki
za nenamerno škodo.
Zaradi popravil ali zamenjav posameznih 2. delov v garancijskem obdobju se garancija ne
podaljša.
Garancija preneha veljati, če je prišlo do 3. spreminjanja naprave, če so bili nameščeni
neoriginalni deli ali če je napravo popravljala
nepooblaščena oseba.
Posamezni deli, ki se običajno obrabijo, kot 4.
so ltri, baterije, lučke in grelni elementi, niso
vključeni v garancijo.
Garancija se upošteva le ob predložitvi 5.
originalnega računa in če naprava ni bila
spremenjena.
V garancijo ni všteta škoda, ki nastane zaradi 6.
malomarnosti ali nepravilne uporabe.
Stroški prevoza in tveganja pri prevozu 7. naprave ali njenih delov gredo v breme kupca.
Škoda, ki nastane zaradi uporabe neustreznih 8.
rezervnih delov, ni vključena v garancijo.
Če ne želite imeti nepotrebnih stroškov,
priporočamo, da najprej pazljivo preberete
navodila za uporabo. Če v navodilih ne boste
našli rešitve za svojo težavo, se za popravilo
obrnite na prodajalca.
Odpadne električne opreme ne zavrzite
skupaj s kuhinjskimi odpadki. Če je
mogoče, izdelke reciklirajte. Glede
reciklaže se pozanimajte pri krajevnih
oblasteh ali trgovcu.





Paketi açtıktan sonra, cihazda hasar olup
olmadığını kontrol edin. Tereddütte kaldığınızda
cihazı kullanmayın, satıcınızdan öğreneceğiniz
servisi arayın. Ambalaj malzemelerini (plastik
torbalar vs) çocuklardan uzak tutun, bunlar
çocuklar için tehlikeli durumlar yaratabilirler.
Cihaz sadece evlerdeki odaları ısıtma amaçları ile
kullanılmalıdır. Endüstriyel veya ticari amaçlarla
kullanmayın.

Cihazı suya batırmayın ve içine su girmesine izin vermeyin.
Elektrik çarpmasını önlemek için cihazı asla açmayın.

Cihaz monte edilirken yerel yönetmelikler, zenlemelere ve standartlara uygun hareket
edilmelidir.
Cihazı elektriğe bağlamadan önce tip plakası üzerinde gösterilen voltajın şebeke voltajınıza
uyup uymadığını kontrol edin.
Cihaz 220 ila 240 V şebeke voltajları için uygundur.
Eğer elektrik kablosu hasarlıysa, olası tehlikeleri engellemek için Appliance
tarafından yetkilendirilmiş bir servis
merkezinde veya benzer niteliklere sahip bir
kişi tarafından değiştirilmelidir.
Kontrol veya onarım için cihaz daima Appliance tarafından yetkilendirilmiş servis
merkezine götürülmelidir.
Yetkisiz kişilerce yapılacak onarımlar kullanıcı için son derece tehlikeli durumlara sebep
olabilir.
Cihazı kendiniz onarmaya kalkmayın, aksi takdirde garanti geçersiz olur.
Elektrik kablosunu sıcak yüzeylerden uzak tutun.
Güvenliklerinden sorumlu olan bir yetişkinin gözetiminde olmadan veya talimat almadan,
bu cihaz ziksel, duyusal veya akli açıdan
özürlü veya deneyim ve bilgi eksikliği
olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmamalıdır.
Cihazla oynamamalarını sağlamak için çocuklar gözetimde olmalıdır.
Fiş her an ulaşılabilir olmalıdır. Cihazın açıklıklarına herhangi bir nesne sokmayın.
Cihaz bir prizin hemen altına yerleştirilmemelidir.
Aşırı ısınmayı önlemek için, cihazın üstünü örtmeyin.

Eğer tuhaf kokular veya anormal sesler gelirse cihazı hemen kapatın ve şini prizden çekin.
Cihazı yetkili Appliance servis merkezine
götürün.
Cihazı taşımadan veya temizlemeden önce kullanma talimatlarına uygun şekilde cihazı
kapatın ve şini çekin.
Cihazın ve elektrik kablosunun bebeklerin erişemeyeceği yerde olmasına dikkat edin (en
az bir metre mesafe).
IPX4 koruma sınıfı yoksa (bkz. tip plakası) cihazı nemli veya suya yakın yerlerde
kullanmayın. Sadece IPX4 sınıfı cihazlar bu
yerler için uygundur.
Cihazı nemin %95’i aştığı yerlerde kullanmayın.
Cihazı aşırı ısı veya soğuk ya da güneş ışığına maruz bırakmayın.
Cihazı dış mekanlarda kullanmayın. Cihazı çalışırken eğmeyin veya taşımayın. Uzatma kablosu veya çoklu prizler kullanmayın.
Cihaz kullanılmadığında daima şini prizden çekin.
Bu ısıtıcı hassas miktardaözel yağ ile doldurulmuştur. Yağ haznesinin açılma
veya onarımı sadece üretici veya yetkili teknik
servis tarafından yapılabilir.Yağ sızıntısı olduğu
takdirde üretici veya yetkili teknik servis ile
görüşün.
Isıtıcı hurdaya ayrılacağı zaman, atık yağlarla ilgili yerel düzenlemelere uyun.

Bu cihaz aşağıdaki EC direktierinin güvenlik
yönetmeliklerine uygun şekilde dizayn edilmiş,
üretilmiş ve dağıtılmıştır:
2006/95/EC Düşük Voltaj Direkti
2004/108/EC EMC Direkti
93/68/EEC CE Markalama Direkti.
Bu cihaz sadece ev içinde ve sadece tanımlanmış
olan amaçlarla kullanımı içindir.

Cihaz satın alma tarihinden başlayarak 24 ay
garanti altındadır. Bu dönem içindeki tüm
malzeme ve üretim kusurları ücretsiz olarak
onarılacak veya değiştirilecektir. Aşağıdaki
kurallar geçerlidir:
Sonuç olarak ortaya çıkan hasarlar dahil diğer 1. tüm hasarlarla ilgili talepleri açık olarak red
ederiz.
Garanti kapsamında yapılacak değiştirme 2. veya onarımlar garanti süresinin uzatılması
sonucunu doğurmaz.
Herhangi bir değişiklik yapıldığında, orijinal 3. olmayan parçalar takıldığında veya üçüncü
kişilerce onarım yapıldığında garanti
geçersizdir.
Filtreler, piller, lambalar ve ısıtıcı elemanlar 4.
gibi normal aşınmaya tabi bileşenler garanti
kapsamında değildir.
Garantinin geçerli olabilmesi için satın alma 5.
tarihini gösteren ve üzerinde değişiklik
yapılmamış orijinal satın alma belgesi ibraz
edilmelidir.
Bu kitapçıkta açıklanan kullanımlardan farklı 6.
kullanımlar, ihmaller veya eylemler garantiyi
geçersiz kılar.
Nakliye ücretleri, nakliye sırasında ısıtıcı veya 7. ısıtıcı parçalarının görebileceği hasarlar satın
alanın sorumluluğundadır.
Uygun olmayan yedek parça kullanımından 8.
kaynaklanan hasarlar garanti kapsamında
değildir.
Gereksiz masraardan kaçınmak için, öncelikle
kullanma talimatlarına bakmanızı tavsiye ederiz.
Kullanma talimatlarına sorununuzu çözmese
cihazı satın aldığınız yere götürün.
Atık elektrikli ürünler ev atıkları ile birlikte
atılmamalıdır. Lütfen uygun tesislerde geri
dönüşümünü sağlayın. Geri dönüşüm
önerisi almak üzere lütfen Yerel Yetkililerle
veya satın aldığınız yerle görüşün.
EOR 1500 LCD
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D’UTILISATION
YTTÖOHJE
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
NAVODILA ZA UPORABO
KULLANIM KILAVUZU
D
E
F
I
N
S
ZI0--- Zibro_manual_EOR1500.indd 2 25-09-2008 19:40:58


Product specificaties

Merk: Zibro
Categorie: Kachel
Model: EOR1500

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Zibro EOR1500 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kachel Zibro

Handleiding Kachel

Nieuwste handleidingen voor Kachel