Werma 890.200.00 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Werma 890.200.00 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Betriebsanleitung
Signalleuchte 890/895
LED-Ampel 890
Instructions for use
Signal Beacon 890/895
LED Traffic Light 890
Mode d’emploi
Feu Fixe 890/895
LED Feu de circulation 890
Das Gerät erzeugt aus elektrischen Signalen
sichtbare Signale. Es ist nach EN 60598 / VDE
0711 T1 aufgebaut und geprüft.
The appliance produces visible via electrical
signals. The appliance is produced and
approved according to EN 60598 / VDE 0711
T1.
L'appareil produit des signaux visibles via des
signaux électriques. L'appareil est fabriqué et
contrôlé selon EN 60598 / VDE 0711 T1.
Reinigung mit milden, nicht scheuernden und
nicht kratzenden Mitteln möglich. Niemals
aggressive Reinigungsmittel wie z.B. Verdün-
nung oder Benzin verwenden.
Clean the appliance from outside with a light,
non-scouring cleaning agent. Do not use
aggressive cleaning agents e.g. diluting agents
or benzine.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un pro-
duit doux, non abrasif. Ne jamais utiliser des
détergents agressifs tels que p.ex. diluant ou
essence.
Das Gerät ist wartungsfrei.
The appliance is maintenance-free.
L’appareil ne nécessite aucun service d’entre-
tien.
S I G N A L T E C H N I K
400 gIP 65
+50°C
-30°C
+40°C
-30°C
895 10 00
l
890 10 00
l
Funktion
Function
Fonctionnement
•Anschluß nur durch eine Elektro-
fachkraft.
•Wiring must be carried out by a
qualified electrician.
•Connexion à effectuer par un
électrotechnicien confirmé.
•Vor Anschluß und bei Beschädi-
gung des Geräts Netzspannung
abschalten.
•Turn off the power supply:
- Before connection
- In the event of damage.
• Avant de connecter l’appareil
et en cas de défaut de celui-ci,
couper la tension du réseau.
•Gerät nur in komplett montiertem
Zustand mit aufgesetzter und
gesicherter Kalotte betreiben.
•Only operate the appliance
when completely assembled
with mounted and secured
spherical cap.
• N’employer l’appareil qu’en
état complètement monavec
calotte montée et protégée.
•Nennspannung beachten.
•Observe the nominal voltage.
•Respecter la tension nominale
indiquée.
•Wenn durch einen Ausfall des
Signalgeräts eine Gefährdung
von Menschen oder Beschädi-
gung von Betriebseinrichtungen
möglich ist, muß dies durch
zusätzliche Sicherheitsmaßnah-
men verhindert werden.
•In case of equipment failure, additional
safety precautions should be taken to avoid
possible danger to persons.
•Si une panne ou un défaut de l’avertisseur
présentait un danger pour le personnel ou
les installations, prévenir ceci par des mesu-
res de sécurité supplémentaires.
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignes de sécuri
W A R N U N G
C A U T I O N
A T T E N T I O N
OFF
NENNSPANNUNG
NOMINAL VOLTAGE
TENSION NOMINALE
ABS, grau, grey, gris
ABS, grau, grey, gris
89x lx0 00
V
1 : rot, red, rouge
2 : grün, green, vert
3 : gelb, yellow, jaune
4 : klar, transparent, transp.
5 : blau, blue, bleu
PC
890 l00 00
12 V - 240 V~, max. 25 W (15 W*)
1 x Fassung E27
1 x socket E27
1 x douille E27
*mit Beschriftungsfolie
*with inscription foil
*avec feuille d’inscription
895 l00 00
890 l10 00
12 V - 240 V~, max. 2 x 15W
2 x Fassung E14, einschl. Reflektor
2 x socket E14, reflector included
2 x douille E14, réflecteur compris
LED-Ampel, LED Traffic Light,
LED Feu de circulation
890 l20 55: 12 V - 24 V
890 l20 68: 230 V~
V
1 : rot, red, rouge
2 : grün, green, vert
975 890 02
975 890 25
Technische Daten
Technical specifications
Données techniques
Zubehör
Accessories
Accessoires
+
955 890 68, E27, 230 V 25 W
955 890 67, E27, 115 V~ 25 W
955 890 55, E27, 24 V 25 W
955 890 38, E14, 230 V 15 W
975 890 19
975 890 21
975 890 22
Bügel mit Montagematerial für
eine Signalleuchte
Fixing bow for one beacon with
mounting material
Equerre arrière pour un feu avec
accessoires
... für zwei Signalleuchten ...
... for two beacons ...
... pour deux feux ...
... für drei Signalleuchten ...
... for three beacons ...
... pour trois feux ...
955 890 52, £
955 890 53, STOP
955 890 54, START
955 890 55, ZUTRITT
955 890 53, KEIN ZUTRITT
955 890 54, BETRIEB
955 890 55, STÖRUNG
Reinigung
Cleaning
Nettoyage
Wartung
Maintenance
Entretien
1)
2a)
2b)
3)
4a)
4b)
5a)
5b)
5c)
6b)
7)
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to technical modifications
Sous réserve de modifications techniques
310.890.001.1104 © D
Montage
Mounting
Montage
Ø
150 mm
5.90 in
147 mm
5.79 in
Ø
150 mm
5.90 in
154 mm
6.06 in
150 mm
5.91 in
100 mm
3.94 in
2 x Linsenkopfschrauben M5 DIN 7985
oder Holzschrauben 5 mm DIN 96,
2 x tallow-drop screw M5 DIN 7985 or
wood screws 5 mm DIN 96,
2 x vis á tête goutte-de-suif M5
DIN 7985 ou
vis á bois 5 mm DIN 96.
975 890 25
Ø 5-8 mm
0.2-0.32 in 7 mm
0.28 in
1,5mm²
AWG 18-14
2 Adern
2 Wires
2 Conduct.
2.
1.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
“klick”
1. 3.
2.
890 00 00
l
895 00 00
l
890 10 00
l
895 10 00
l
0123
890 20 55
l
890 20 68
l
N
-
N
-
L1
+
L2
+
L3
+
Zum Anschluss
mehrstufiger
Ampeln
To connect
more than one
beacon
Pour le
branchement
de plusieurs
feux de
signalisation
890 10 00
l
Reflektor notwendig!
(im Lieferumfang
enthalten)
Reflector necessary!
(included in assembly)
Réflecteur nécessaire!
(compris dans
la livraison)
1.
2.
S I G N A L T E C H N I K
D-78604 Rietheim-Weilheim
Telefon +49 (0)7424 / 9557-0
Telefax +49 (0)7424 / 9557-44
www.werma.de
WERMA Signaltechnik GmbH + Co. KG
info@werma.de
310_890_001_1104.fm.23.11.04.kreateam


Product specificaties

Merk: Werma
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 890.200.00

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Werma 890.200.00 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Werma

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd