Toyota Prius (2009) Handleiding

Toyota Auto Prius (2009)

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Toyota Prius (2009) (12 pagina's) in de categorie Auto. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
Prius
Roof Rack - 5 doors
Installation instructions
Model year: 2009
Vehicle code: ZVW30*-AHXEBW
Part number: PZ403-G0612-GA
Manual reference number: AIM 001 256 - 0
2 of 12
Rev. No. Date Page Picture Update New Deleted
Manual Ref. no. AIM 001 256 - 0
Revision Record
3 of 12Manual Ref. no. AIM 001 256 - 0
WARNING:
Before installing the roof rack, please check minimum gap between roof panel and door (at section D-D and H-H).
Minimum gap should be 5 mm.
In case the gap is less then 5 mm, the doors need to be lowered by dealer.
Technical instructions how to lower the door are found on http://techdoc.toyota-europe.com
OBS:
Kontrollera det minsta avståndet mellan takkanten och dörren (vid sektion D-D och H-H) innan takräcket monteras.
Minsta avstĂĄnd skall vara 5 mm.
Om utrymmet är mindre än 5 mm måste dörrarna sänkas av en återförsäljare.
Tekniska instruktioner hur man sänker dörrarna åternns på
http://techdoc.toyota-europe.com
WICHTIG:
Vor der Montage des Lastenträgers bitte den kleinsten Zwischenraum zwischen der Dachkante und Tür (bei Sektion D-D und H-H) kontrollieren.
Der kleinste Zwischenraum muss mindestens 5 mm sein.
Wenn der Zwischenraum kleiner als 5 mm ist, müssen die Türen von einem Händler niedriger gehängt werden.
Technische Instruktionen, wie die Türen niedriger gehängt werden, gibt es unter
http://techdoc.toyota-europe.com
HUOM.
Tarkista, ennen taakkatelineen asennusta, että oven ja katonreunan väli (sektioiden D-D:n ja H-H:n kohdalla) on vähintään 5 mm.
Jos se on pienempi pitää ovia säätää alemmas jälleenmyyjällä.
Tekniset ohjeet toimenpiteelle löytyy osoitteesta
http://techdoc.toyota-europe.com
WAARSCHUWING
Voordat de dakdrager wordt geplaatst moet de minimum afstand tussen daklijst en deur worden gecontroleerd.
(bij sectie D-D en H-H). De minimum afstand moet 5 mm zijn.
Indien de afstand minder is dan 5 mm moeten de deuren lager worden afgesteld door de dealer.
Technische instructies hoe de deuren lager afgesteld kunnen worden is te vinden op
http://techdoc.toyota-europe.com
ADVARSEL :
Inden installation af tagproler bedes du kontrollere minimumafstanden mellem tagpanel og dør (ved område D-D og H-H). Minimumafstanden skal være 5
mm. Såfremt mellemrummet er mindre end 5 mm, skal dørene sænkes af forhandleren.
Tekniske instruktioner om, hvordan man sænker dørene, ndes på
http://techdoc.toyota-europe.com
AVERTISSEMENT :
Avant d'installer la galerie, veuillez vérier l'espace minimum entre le panneau de pavillon et la porte (à la section D-D et H-H). L'espace minimum doit être
de 5 mm. Si l'espace est inférieur à 5 mm, les portes doivent être abaissées par un concessionnaire.
Vous trouverez des instructions techniques sur la manière d'abaisser les portes à l'adresse suivante :
http://techdoc.toyota-europe.com
ADVARSEL:
Før du fester takgrinden må du kontrollere minsteavstanden mellom takplaten og døren (ved målepunktene D-D og H-H). Minste mulige avstand er 5 mm.
Hvis denne avstanden er mindre enn 5 mm, må dørene senkes av forhandleren.
Tekniske instruksjoner om hvordan man senker dørene, nnes på
http://techdoc.toyota-europe.com
OSTRZEZENIE:
Przed instalacja bagaznika na dachu samochodu, nalezy sprawdzic minimalny odstep pomiedzy panelem dachowym i drzwiami (sekcja D-D i H-H).
Minimalny odstep powinien wynosic 5 mm. Kiedy odstep jest mniejszy niz 5 mm, drzwi powinny zostac obnizone przez dealera.
Instrukcje techniczne dotyczace obnizania drzwi mozna znalezc na stronie
http://techdoc.toyota-europe.com
AVISO:
Antes de instalar o suporte para o tejadilho, verique a distância mínima que deve existir entre o painel do tejadilho e a porta (nas secções D-D e H-H).
A distância mínima deve ser de 5 mm. Caso esta distância seja inferior a 5 mm, é necessário que o fornecedor baixe as portas.
São disponibilizadas instruções técnicas sobre como baixar as portas em:
http://techdoc.toyota-europe.com
ADVERTENCIA:
Antes de instalar la plataforma portaequipajes, asegĂşrese de que existe un espacio mĂ­nimo entre el panel del techo y la puerta (secciones D-D y H-H).
El espacio mínimo debería ser de 5 mm. En caso de que el espacio sea inferior a 5 mm, el proveedor deberá bajar las puertas.
Encontrará las instrucciones técnicas sobre cómo bajar las puertas en
http://techdoc.toyota-europe.com
FIGYELEM:
A tetocsomagtartó felhelyezése elott ellenorizze a tetolemez és az ajtó közötti minimális rést (a D-D és H-H metszetnél). A minimális résnek 5 mm-nek kell
lennie. Amennyiben a rés kisebb mint 5 mm, az ajtókat lejjebb kell szereltetni a forgalmazóval.
Az ajtók leengedésének muszaki utasításai a oldalon
http://techdoc.toyota-europe.com
AVVERTENZA:
Prima di installare il portapacchi, misurare la distanza minima tra il pannello del tetto e la portiera (nelle sezioni D-D e H-H). La distanza minima deve essere
di 5 mm. Se è inferiore a 5 mm, il rivenditore dovrà abbassare le portiere.
Per istruzioni tecniche su come abbassare le portiere, consultare il sito
http://techdoc.toyota-europe.com
GB
D
E
F
F
P
NL
DK
N
S
FIN
CZ
H
PL
GR
UPOZORNENĂŤ:
Pred montází strešního nosice zkontrolujte velikost mezery mezi strechou a dvermi (v rezu D-D a H-H). Minimální velikost mezery by mela být 5 mm.
Pokud je velikost mezery menší nez 5 mm, musí autorizovaný partner dvere posunout dolu.
Postup, jak posunout dvere dolu, naleznete na
http://techdoc.toyota-europe.com
5 5
door
roofpanel
D
D
H
H
section D - D
section H - H
!
H
CHECK GAP!
min 5 mm
< 5 mm


Product specificaties

Merk: Toyota
Categorie: Auto
Model: Prius (2009)

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Toyota Prius (2009) stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Auto Toyota

Handleiding Auto

Nieuwste handleidingen voor Auto